Uttryckapseudepigraphaen som är menande ”, bokar med falska titlar,” ser bokar liknande i typ till de av bibeln vars författare gav dem namnger av personer av en mycket tidigare period för att förhöja deras myndighet. Bland det bäst bekant är 3 och 4 Esdras och bönen av Manasses, som är inklusive i Apocryphana.
Benämna appliceras till många judisk och judisk - kristen bokar skriftligt i perioden 200 BC - ANNONS 200. Det judiskt bokar inkluderar Jubilees, Enoch, Psalms av Solomon, antagande (eller testamentet) av Moses, testament av de tolv patriarkerna, de Sibylline oraklen och apokalypset av Baruch. Fragment av det Damascus dokumentet har funnits bland snirklarna för det döda havet.
Annan pseudepigrapha finns i greken som är slavonic, och andra språk, många av dem revideringar av judiskt bokar. Dessa inkluderar apokalypset av Peter, herden av Hermas och uppstigningen av Isaiah. Evangeliet av Thomas och Protevangeliumen av James innehåller många legender om Jesus och Mary och visar påverkan av Gnosticism, som gör apokalypset av Adam. Evangeliet av Nicodemus komponeras av agerar av Pilate och harva av helvete.
Pseudepigraphaen är viktig för det ljust dem kastar på judendom- och tidig sortkristendomen. Episteln av Jude, till exempel, reflekterar en kunskap av Enoch och antagandet av Moses.
| TRO Klosterbroder Information Källa web-site |
| Vårt lista av 1.000 som klosterbrodern betvingar |
| E-post |
Bibliografi
Mig H Brockington, en kritisk inledning till Apocryphaen (1961); R-H Charles, ed., Apocrypha och Pseudepigrapha av den gammala Testamentet (1913); J-H Charlesworth, ed., gammal testament Pseudepigrapha (1986); Nolla Eissfeldt, den gammala testamentet: En inledning (1965); P D Hanson, gammal testament Apokalyptisk (1987); J T Milik, ed., aramaicen bokar av Enoch (1968); G W Nickelsburg, judisk litteratur mellan bibeln och Mishnahen (1981); C C Torrey, den Apocryphal Litteraturen (1945).
(Se att Vol. I. Pp. 37, 38 och annat förlägger.),
ENDAST kan det kortaste kontot av dessa ges i detta förlägger; knappt mer än en uppräkning.
I. Boka av Enoch. Som tillfredsställer och litteraturen av detta anmärkningsvärt bokar, som citeras av St. Jude (vv. 14, 15), har fullständigt beskrivits i Dr. Smed och Waces ordbok av den kristna biografin (Vol. ii. pp. 124-128), kan vi här se till den kortare.
Den kommer till oss från Palestina, men har endast bevarats i en Ethiopic översättning (som publiceras av Ärkebiskop Laurence [Oxford, 1838; på engelsk transl. 3rd ed. 1821-1838; Tysk transl. vid A.G. Hoffmann], därefter från fem olika MSS. vid Professor Dillmann [Leipzig, 1851; i tysk transl. Leipzig 1853]). Men även är den Ethiopic översättningen inte från den original- hebrén eller aramaicen, utan från en grekisk version, som ett litet fragment har upptäckts av (ch. lxxxix. 42-49; publicerat av Kardinal Mai. Rum också Gildemeister, Zeitschr. d. D. Morg. Ges. för 1855 pp. 621-624 och Gebhardt, Merx båge. ii. 1872, P. 243).
Som hälsningar tillfredsställer av arbetet: En inledning av fem kort kapitel och boka (som, innehåller emellertid inte några förfalskada passager), består av fiveparts, följt av en passande epilog. Det mest intressant portionr är de som berättar av nedgången av änglarna och dess följder, av Enochs försjunkna resor till och med himmel och jord, och av vad han sågar och hörde (ch. vi. - xxxvi.); det apokalyptiskt portionr om kungariket av himmel och adventen av messiahen (lxxxiii-xci.); och avslutningsvis, de hortatory diskurserna (xci-. - cv.). När vi tillfogar, det genomsyras den av en tona av intensiv tro, och earnestness om messiahen, ”den sist saker,” och andra doktriner som kommas med special ut i den nya testamentet, dess ska betydelse, förstås. Alldeles innehåller boka av Enoch 108 kapitel.
Från ett litterärt peka av beskådar, har det varit ordnat (vid Schurer och andra) in i tre delar: , 1. Det original- arbetet (Grundschrift), ch. mig. - xxxvi. ; lxxii. - cv. Detta portionr är förment hitintills från omkring 175 B.C. 2. Parablarna, ch. xxxvii. - liv. 6; lv. lix 3. ; lxi. - lxiv. ; lxix. lxxi 26. Denna del daterar också föregående till födelsen av Kristus, kanske från tiden av Herod storen. 3. Den so-called Noachianen delar upp, ch. liv. 7 lv. 2; lx. ; lxv. - lxix. 25. Till dessa vara måste tillfogad ch. cvi. och den mer sistnämnda avslutningen i ch. cviii. På daterar dessa portionr allra den är omöjligt att tala bestämt.
II. Även mer stor, though intresserar ett olikt, bilagor till de Sibylline oraklen som är skriftliga i grekiska hexameters. [1 som vi har i det huvudsakligt, accepterade den lärda kritiken av professorn Friedlieb (Oracula Sibyllina, 1852.] I deras gåva bilda dem består av tolv bokar, samman med flera fragment. Passera över två stora fragment, som verkar ursprungligen för att ha bildat den högsta delen av inledningen för att boka III., har vi (1) de två första bokar. Dessa innehåller del av ett äldre, och Hellenist beskådar den judiska sibylen, såväl som av en poem vid det judiska Pseudo-Phocylides, som hedniska myths som angår de första åldrarna av manen, nyfiket svetsas i med den gammala testamentet. Vila av dessa två bokar komponerades, och helheten sattes tillsammans, inte tidigare än slutet av understödjaårhundradet, kanske av en judisk kristen. (2) Thirden bokar är vid långt det mest intressant. Förutom fragmenten såg redan till, vv. 97-807 är arbetet av en Hellenist jude som genomsyras djupt med det Messianic hoppet. Denna del daterar från omkring 160 för vår era, stunder vv. 49-96 verka tillhörde året 31 B.C.
Vila (vv. 1-45, 818-828) daterar från en mer sistnämnd period. Vi måste här begränsa vår uppmärksamhet till det mest forntida portionr av arbetet. För vår gåva ämna, oss kan ordna det in i tre delar. I första stöpas om den forntida hedniska theogonyen i ett judiskt gjuter, Uranus blir Noah; Shem skinka och Japheth är Saturn, jätte, och Japetus, stund byggnaden av stå hög av Babylon är revoltet av jättarna. Därefter berättas historien av världen, kungariket av Israel och av David som allra bildar centrera. Vad vi har kallat, är understödja den mest nyfikna delen av arbetet. Den förkroppsligar forntida hedniska orakel, så att tala, i aJewishrecension, och vävt samman med judiska beståndsdelar. Den tredje delen kan allmänt beskrivas som anti-hedning, polemical och apokalyptiskt.
Sibylen är grundligt Hellenistic i ande. Hon är hög och förebuden i henne vädjanar, djärvt och utmana i tona av henne judisk stolthet, self-conscious och triumfera i henne förväntan. Men den mest anmärkningsvärda omständigheten är, den denna Judaising, och den judiska sibylen verkar för att ha passerat, though eventuellt endast i delar, som oraklen av den forntida Erythraean sibylen, som hade förutsagt till grekerna nedgången av Troy, och de av sibylen av Cumae, som, i spädbarnsålderen av Rome, Tarquinius Superbus hade satt in i capitolen, och det, som sådan den citeras från av Virgil (i hans 4th Eclogue) i hans beskrivning av guldåldern.
Av det annat Sibylline bokar behöver lite att sägas. 4th, 5th, 9th och 12th bokar var skriftliga vid Egyptier Jude på daterar varierande från året 80 till det tredje århundradet av vår era. Boka VI. är av den kristna beskärningen, arbetet av en Judaising kristen, om understödjahalvan av understödjaårhundradet. Boka VIII., som förkroppsligar judiskt portionr, är också av kristet författarskap och så är bokar X. och XI.
III. Samlingen av en artonpsalmer, som i deras grekiska version uthärdar det känt av psalteren av Solomon, måste ursprungligen ha varit skriftlig i hebré och daterar från mer än halva per århundrade för vår era. De är resultatet av en förebud för soul intensely, även om oss inte unfrequently att möta uttryck av den Pharisiac själv-religiousnessen. [1 rum for example, ix 7, 9.]
Det är en tid av medborgaresorg som poeten sjunger i, och den verkar nästan som, om dessa ”Psalms” hade ämnats för att ta upp en eller another av de ledande tankarna i de motsvarande Davidic psalmsna, och att göra, liksom, applikation av dem till de existerande omständigheterna. [2 som detta beskådar, som, så långt, som jag vet, inte har föreslågits av kritiker som ska bekräftas av en uppmärksam perusal av nästan varje ”Psalm” i samlingen (rum de första trena med de tre öppnande psalmsna i den Davidic psalteren). Är vår ”Psalter av Solomon,” liksom, en historisk kommentar vid den typiska ”vis man?”, Och är vår samling endast ett fragment?], Though något Hellenistic i dess cast, andas samlingen ivrig Messianic förväntning och firmatro i uppståndelsen, och evig belöning och bestraffningen (iii. 16; xiii. 9 10; xiv. 2 6, 7; xv. 11 till avsluta).
dropp. Ett annat arbete av det klassificerar, ”lite uppkomst,” eller ”boka av Jubilees”, har bevarats till oss i dess Ethiopic översättning (fast en latinsk version av delen av den har sent upptäckts) och är en Haggadic kommentar på uppkomst. Professing att vara en uppenbarelse till Moses under de forty dagarna på monteringen Sinai, hänvisar till det sökanden att fylla håligheter i den sakrala historien, special i till dess kronologi. Dess tecken är hortatory och varning, och han andas en stark anti-Romare ande. Det var skriftligt vid en palestinier i hebré eller ganska Aramaean, antagligen om tiden av Kristus. Det känt, ”bokar av Jubilees,” härledas från omständigheten, att Scripture-kronologin är ordnad enligt Jubileeperioder av forty-nine år, femtio av dessa (eller 2.450 år) som räknas från skapelsen till hänrycka in i Kanaan.
V. Bland de Pseudepigraphic handstilarna som vi inkluderar också 4th, boka av Esdras, som visas bland våra Apocrypha som 2 Esdras ch. iii. - xiv. (de två första och två sist kapitlen som är förfalskada tillägg). Arbetet som ursprungligen är skriftligt i grek, har endast bevarats i översättning in i fem olika språk (latin, arabiska, Syriac, Ethiopic, och armenier). Det komponerades antagligen om avsluta av det första århundradet efter Kristus. Från denna omständighet och påverkan av kristendomen på vara besvärad av författare som, är emellertid en allvarlig jude som är dess intressera, och betydelse kan knappt överdrivas. Det känt av Ezra antogs antagligen, därför att författare som främst önskades till fest av gåtan av Israel nedgång, och återställande.
De andra Pseudepigraphic handstilarna är:
VI. Uppstigningen (ch. mig. - V.) och vision (ch. vi. - xi.) av Isaiah, som beskriver martyrskapet av profeten (med en kristeninterpolation [ch. iii. iv 14. 22] som tillskrivar hans död till prophecy av Kristus och att innehålla som är apokalyptiskt portionr), och därefter vad han sågar i himmel. Boka baseras antagligen på ett äldre judiskt konto, men är huvudsakligen av kristet kätterskt författarskap. Den finns endast i översättningar, som det i Ethiopic (med latin- och engelskaversioner) har redigerats av av Ärkebiskop Laurence.
VII. Antagandet av Moses (som citeras antagligen i ver för St. Jude. 9) finns också endast i översättning och är egentligen ett fragment. Det består av tolv kapitel. Efter en inledning (ch. i.) som innehåller en tilltala av Moses till Joshua, gamlan, öppnar professedly till Joshua framtiden av Israel till tiden av Varus.
Detta följs av ett apokalyptiskt portionr, början på ch. vii. och avsluta med ch. x. De två avslutande kapitlen är förar dialog mellan Joshua och Moses. Boka daterar antagligen från omkring året 2 B.C. eller kort därefter. Förutom det apokalyptiskt portionr intresseraliesna huvudsakligen i faktumet att författare verkar tillhörde det nationalistiska partit, och att vi når några skymter av det apokalyptiskt beskådar och hopp, den högsta andliga tendensen, av den intressera djupt rörelse. Tydligast, bokar detta är åtminstone starkt anti-Pharisaic, speciellt i dess opposition till deras purifications (ch. vii.). Vi skulle här noterar special en anmärkningsvärd likhet mellan 2 Tim. iii. 1-5 och detta i Assump. Mos. vii. 3-10:
(3) ”Et regnabunt de hans hominespestilentiosi et impii, iustos för dicentesse-esse, (4) et den höga suorumen för suscitabuntiramanimorum, dolosien för quierunthomines, sibiplacentes, fictien i convivia för amantes för diei för hora för omnibussuisetonmi, comestores för bonorum för rom för devoratoresgulae (5)… (6) [paupe], eorumen för misericordiam för propter för facere för dicentesse-haec, (7) seden et exterminatores, querulien et fallaces, cognoscien för possint för celantesse-ne, impii i occidentem för annons för usque för scelere-, pleni- et inquitateab-oriente, (8) dicentes: habebimusdiscubitiones et luxurian edentes et bibentes et potabimus nos, tamquamprincipeserimus. (9) Et tractabunt för manuseorum- et dentesinmunda, et ingentia för OS-eorumloquetur et superdicent: tangere för nolien (för 10) [tu mig], ne-inquines mig…”, Men den är mycket viktig, det i stället för fördömandet av phariseesna i vv. 9.10 av Assumptioen, har vi i 2 Tim. iii. uttrycker 5. ”att ha bilda av fromheten, men att förneka driva därav.”,
VIII. Apokalypset av Baruch. Detta finns också endast i den Syriac översättningen och är som synes fragmentariskt, efter visionen som lovas i ch-lxxvi. 3 anmälas inte, fördriver episteln av Baruch till tvåna och stammar för en halva i Babylon som ses till i lxxviien. 19 är också saknaden. Boka hade delats in i sju delar upp (I. - xii. ; xiii. - xx. ; xxi. - xxxxiv. ; . - xlvi xxxv. ; xlvii. - lii. ; liii. - lxxvi. ; lxxvii. - lxxxvii.).
Helheten är i en bilda av uppenbarelsen till Baruch och av hans svar och ifrågasätter, eller av märker om hans uthärda, fastar, böner, &c. De mest intressant delarna är delar upp in V. och vi. I gamlan markerar vi (ch. xlviii. 31-41) uppfostrar hänvisa till till följden av synda av vårt första (ver. 42; rum också xvii. 3; xxiii. 4; liv. 15, 19), och i ch. xlix. diskussionen och informationen; med vad förkroppsligar och i vad bilda deadna löneförhöjningen, som svaras, inte som vid St. Paul i 1 Cor. xv., ifrågasätta lyftte though (1 Cor. xv. 35) är exakt samma, men i det strängt Rabbinic sättet som beskrivas av oss i Vol. ii. Pp. 398, 399. I dela upp vi. vi markerar special (ch. lxix. - lxxiv.) de apokalyptiska beskrivningarna av de sist dagarna och av regeringstiden och domen av messiahen.
I allmänhet bokar det bildliga språket däri är lärorikt i hänseende till phraseologyen som används i det apokalyptiskt, portionr av den nya testamentet. Avslutningsvis markerar vi att beskådar på följderna av nedgången är mycket mer begränsad än de som uttrycks i 4 Esdras. Sannerligen går de inte det okändaläkarundersökningdöd som följden av synda av vårt första uppfostrar (se speciellt liv. 19: Non för est causa ergo Adam, nisi animaesuaetantum; suae Adam för animae för fuit för nos-verounusquisque). Samtidigt verkar den för att använda, som, om kanske resonemang än språket av författare indikerade ganska tvekan på hans del (liv. 14-19; för rum första sats också av xlviiien. 43). Den verkar nästan som om liv. 14-19 inteded som mot resonemang av St. Paul, ROM-minne. v. 12 till avsluta.
Härvidlag är passagen i Baruch mest intressera, inte endast i honom (se för före detta. ver. 16: Den Certo enimquien krediterar recipietmercedem), men hänvisar till in till undervisningen av 4 Esdrasm som, som hänseendearvsynd, tar en annan riktning än Baruch. Men jag har lite tvivel som båda allude till, till dem, ny undervisning av St. Paul på den doktrin. Avslutningsvis som hänseenden ifrågasätta, då detta anmärkningsvärda arbete var skriftligt, skulle vi förlägger dess sammansättning efter förstörelsen av Jerusalem. Mest författare daterar, om för publikationen av 4 Esdras, även det utseendemässigt av enBaruch och de Pseudo-Esdras är viktiga av de politiska omständigheterna och de religiösa hoppen av nationen.
För kritik och fragment av annan gammal testament Pseudepigrapha, rum Fabricius, CodexPseudepigraphus Vet. Testa., 2 vols. (ed. 2, 1722). Psalteren av solenoid., IV. Esdr. (eller, som han sätter den, IV. och V. Esd.), har Apocalen av Baruch och antagandet av Mos., redigerats av Fritzsche (kanter. 1871); annat judiska (hebréiska) O.T. Pseudepigraphs, av ett mer sistnämnd daterar though, i Jellineks bethhaMidrash (6 vols.), passin. Ett kritiskt granskar av litteraturen av betvinga som här skulle, är ut ur förlägger.
Från bilaga 1, liv och tider av Jesus messiahen
vid Alfred Edersheim, 1886
Detta betvingar presentation i det original- engelska språket
Överför en e-post ifrågasätter eller kommenterar till oss: E-post
Den huvudsakliga TRO weben-page (och indexet betvingar), är på http://mb-soft.com/believe/belieswa.html