A palavra é derivada da Bíblia biblia grego, que significa "livros", e se refere à escritos sagrados do judaísmo eo cristianismo. A Bíblia é constituído por duas partes. A primeira parte, chamada de Antigo Testamento pelos cristãos, constituída pelos escritos sagrados do povo judeu e foi escrito originalmente em hebraico, com exceção de algumas partes em aramaico. A segunda parte, chamada de Novo Testamento, foi composta em grego e registra a história de Jesus e as origens do cristianismo. Traduzido no todo ou em parte em mais de 1500 línguas, a Bíblia é o livro mais amplamente distribuída no mundo. Sua influência na história e na cultura, incluindo a literatura e as outras artes, é incalculável.
Os temas são a especificidade ea glória de Deus (Yahweh), os Pactos ele fez com Israel, a Lei de Deus de controle da história de Israel e especiais do destino, através da revelação de Deus profetas, a natureza da humanidade, corporativos e individuais pecado e seu remédio , Bem como a verdadeira adoração de Deus.
|
ACREDITO
Religioso Informações Fonte Web-site |
| Nossa Lista de 1000 Assuntos Religiosos |
Yahweh era diferente de todos os outros deus. Israel foi proibido de adorar qualquer outro deus, e talvez o Mosaic religião implícitas que não existiam outras, embora isso não foi especificamente enfatizou até o tempo do exílio na Babilónia Captivity (587 - 37 aC) . Outros deuses personificava forças naturais ou tribos e nações, mas Yahweh foi supremo de tudo. Porque ele controladas história, ele poderia utilizar Assyria Babilônia ou para punir um rebelde Israel. Generoso culturas dependia sua vontade isoladamente, e não sobre os ritos mágicos pelos quais a Baals de Canaã eram cultuados. O conceito do Livro do Levítico era que os hebreus foram para ser um povo santo, separado de todos defilement.
Muitas leis no Pentateuch, ou Torah, os cinco primeiros livros, não foram diferentes daquelas em torno de nações. No entanto, alguns únicos mandamentos foram dadas, sem recompensas e punições específicas; mais importantes foram os Dez Mandamentos, que têm um alto conteúdo ético. A Torá (Lei), foi um completo religioso e civil de toda a nação. Ele prescrito sacrifícios e festivais Semelhantes aos das outras nações, mas a ênfase era sobre moralidade. Yahweh é um Deus de justiça. Todo pecado ea injustiça foi uma ofensa contra ele; e arrependimento poderia trazer perdão.
No livro de Josué, Yahweh é um Deus de guerra que comanda o abate dos cananeus, mas a religião hebraica gradualmente outgrew um tal conceito, como pode ser visto nos livros de Jeremias e Jonas. Os profetas viam história como uma interacção entre O Deus vivo e seu povo, e seu resultado dependia a sua obediência. Israel estava destinado a ser uma luz para as nações, mas ela sempre teve um lugar especial no propósito de Deus e do amor, e os hebreus sempre lutaram com os dois conceitos de Deus Justiça imparcial e seu amor em direção a Israel. Late no período bíblico, escritores de Apocalyptic Literatura, ao contrário da anterior profetas, desesperados do normal forças da história e acreditava que Deus iria pôr termo à actual idade, trazendo em uma milagrosa reinado de Retidão.
Estes temas não foram sistematizadas em uma teologia, mas pode ser interpretado da literatura como um todo, que exprime as esperanças, medos, lamenta, thanksgivings, e mesmo as dúvidas dos hebreus. Assim, o livro de Job critica o popular, facile doutrina de Recompensa e castigo, e muitas vezes o livro de Eclesiastes abordagens ceticismo.
Christian Bíblias organizar os livros de maneira diferente. A Lei, ou Pentateuch, vem em primeiro lugar e, em seguida, todos os livros históricos. Estes são seguidos pela poética, ou sabedoria, livros e finalmente os livros profético. Assim, Ruth, Crónicas, Ezra, Neemias, e Esther aparecem no segundo grupo e Daniel e Lamentations na quarta.
[Nota do Editor: Christian Bíblias também geralmente dividir para além de todos os livros separados, de modo a Canon é descrito como sendo um total de 39 livros, mas que são o mesmo texto que os 24 livros da Bíblia Hebraica. Por exemplo, quando a Bíblia Hebraica conta as Doze Minor profetas como um livro, Christian Bíblias quase universalmente contar-lhes como doze livros.]
Os judeus nunca deixou escrito livros religiosos. Vários livros composta em hebraico ou grego, a 300 BC fazem parte do Septuagint, ou antiga versão grega, e foram considerados como Escritura por muitos cristãos. Os católicos romanos e os ortodoxos incluir esses livros, chamado Apocrypha ou deuterocanonical livros, na Bíblia. Protestantes omitir-las ou imprimi-las como um apêndice à Bíblia.
O Pentateuch baseia-se em quatro principais fontes. O mais antigo, J, talvez foi escrito em Judá, o reino do sul, cerca de 950 aC. Entre 900 e 750, uma outra versão de Israel, o reino do norte, foi tecida em; este é chamado Ephraim (E). No 7 º século aC, Deuteronômio, ou a maior parte dela (D), foi compilado. Cerca de 550 aC, durante o exílio, a última edição da Torá acrescentou uma fonte sacerdotal (P), algumas partes de que são muito antigos.
Ezra e Neemias foram compostas depois do exílio, quando estes dois líderes restaurado judaísmo na Palestina, e da própria Neemias memórias tornam-se muito do último livro. Os dois livros das Crônicas cobrir hebraico história de Ezra's sacerdotal ponto de vista, mas contém algumas valiosas tradições anteriores. Ruth é a história de uma mulher que se tornou estrangeiro fiel a Israel e foi o antepassado de David. Esther é uma história de um judeu da rainha Persia que salvou seu povo de perseguição.
Os restantes profetas seguiu o exílio. Obadiah é fortemente nacionalista; Jonah Deus manifesta a preocupação de gentios, assim como os judeus. Ageu e Zechariah 1 - 8 reflectir a reconstrução de um pequeno templo em Jerusalém. Joel, Zechariah 9 - 14, e combinar os Malaquias Temas de julgamento e restauro e têm elementos apocalípticos. Daniel é um apocalipse da Maccabean período (c. 164 aC) e promete a ajuda de Deus para os judeus no tempo da perseguição.
Em explicar e defender a sua fé, os discípulos de Jesus encontraram passagens no Antigo Testamento que creram foram profecias de sua morte, ressurreição, ea natureza (por exemplo, Salmo 110:1, Isaías 53; Daniel 7:13 - 14). Eles também preservadas Jesus "ditos e as histórias de sua vida, que eles interpretado à luz da sua fé. Jesus havia proclamado o evangelho (" boas notícias ") dos próximos reinado, ou reino, de Deus e transportados em um ministério de ensino , Perdão e cura. Embora muito do seu ensinamento concordou com a de outros judeus, o seu mais radical e profética ditos feito inimigos. O sumo sacerdote e seus sócios temia Jesus como uma ameaça à ordem estabelecida, e do governador romano Pôncio Pilatos foi persuadido a ter Jesus crucificado. Assim, o evangelho tradição contém tanto a mensagem de Jesus e da proclamação da sua natureza divina.
Outras novas experiências de êxtase e profecia foram interpretados como dons do Espírito Santo. Efectivamente, a maioria dos livros do Novo Testamento refletem a relação do velho e do novo. Cristãos, e O próprio Jesus, acreditavam no mesmo Deus que os outros judeus e reconheceu a autoridade do Antigo Testamento. Ainda Jesus fizera radical declarações que prejudicaram o separateness do judaísmo e levou logicamente à admissão dos gentios na comunidade. Assim, surgiu uma Igreja abraçando judeus e não judeus que foi interpretado como base um novo pacto inaugurado por Jesus. Paulo, o maior apóstolo da missão Gentile, defendeu suas políticas de ensino que a base para a aceitação por Deus é a fé em Jesus Cristo; Paul ainda não quis romper com a continuidade da antiga religião.
O Novo Testamento contém um forte elemento apocalípticos. Jesus parábolas e ditos no que diz respeito à vinda reinado de Deus são enigmática, e não é certo que ele esperava o início do fim do mundo, mas muitas original cristãos acreditavam que eles estavam vivendo nos últimos anos. No entanto, grande parte do ensinamento moral do Novo Testamento é dirigida a vida quotidiana neste mundo, e Christian comportamento é um tema constante. O Novo Testamento reflete outras preocupações da vida da comunidade, incluindo culto público e organização da igreja, mas igual ênfase é colocada Oração e individual em comunhão com Deus.
O Novo Testamento abrange um período de tempo muito mais curto do que o Antigo Testamento, e os seus interesses são menores e mais intensa. Isto é, em parte porque cristãos tiveram acesso ao Antigo Testamento e outro judeu livros. O Novo Testamento foi escrito concisamente. Quase nenhuma tentativa foi feita para imitar a famosa literatura da época; ainda os escritos possuem grande poder retórico. Ciências naturais tiveram pouca influência. O panorama não é científica, mas prescientific; estes são escritos de fé, não a especulação.
O geral, ou católica, Epistles são assim chamados porque são direcionadas para a Igreja como um todo. A epístola de James enfatiza a importância de boas ações contra um vazio tipo de crença que não envolve direito acção. A primeira epístola de Pedro proclama alegria Em face da perseguição e é dirigido especialmente às congregações com membros recém batizados. O Epistles de John assemelham ao quarto Evangelho. St. John ensina a íntima relação entre o amor da fraternidade e da verdadeira doutrina sobre Cristo; ele também ataques divisão no seio da Igreja.
Durante a Idade Média, partes da Bíblia foram colocados em anglo-saxã e Médio Inglês. A primeira Inglês versões da Bíblia inteira foram feitas (1380 - 93) por John Wycliffe e seus sócios que usaram o texto latino. A Reforma deu mais impulso às traduções em línguas modernas, nomeadamente o de Martin Luther em alemão e William Tyndale em Inglês. Entre as versões posteriores são os seguintes: Miles Coverdale's Bible (1535), Matthew's Bible (1537), a Grande Bíblia (1539), Genebra Bible (1560), Rheims - Douai Bible (1582, 1609), King James, ou autorizado, Version (1611), Inglês Versão Revista (1881 - 85), American Standard Version (1946 - 57), New Inglês Bíblia (1961 - 70), Jerusalem Bible (1966), New American Bible (1970), de hoje Inglês Versão (1966 -- 76), e do Revised Standard Version (1946 - 1971).
Cristãos foram influenciados tanto pela tradição judaica e por filósofos gregos mitos que explicou como alegorias. O Alexandrino estudioso Orígenes distinguidos literal e alegórica significados no Antigo Testamento, e seus seguidores encontraram três ou quatro maneiras de interpretar um texto específico. A escola de Antioch, representada por comentadores como a de Theodore Mopsuestia ea grande pregador John Chrysostom, insistiu em O elemento natural e significado literal da Escritura. Durante a Idade Média o alegóricos método amplamente prevaleceu.
Sherman E Johnson
Bibliografia
Antigo Testamento
BW Anderson, Entendendo o Antigo Testamento (1986); GW Coats e BO Long, eds., Canon e Autoridade (1977); JL McKenzie, A Dois Edged Sword (1956); JA Sanders, Tora e Canon (1972); G Von Rad, Antigo Testamento Teologia (1962).
Novo Testamento
RM Grant, A Formação do Novo Testamento (1966); HC Kee, Entendendo o Novo Testamento (1983); CFD Moule, O Nascimento do Novo Testamento (1981); JM Robinson e H Koester, Trajectories através Early Cristianismo (1971) .
História e Críticas
R Alter e Kermode F, eds., A Literary Guide to a Bíblia (1987); FF Bruce, História da Bíblia em Inglês (1978); CH Dodd, A Bíblia Hoje (1946); RE Friedman, que Escreveu a Bíblia?
(1987); RM Grant e D Tracy, Uma Breve História da Interpretação da Bíblia (1984); K Koch, o crescimento da bíblia Tradição (1969); N Perrin, o Que Está Redaction Críticas?
(1969).
O Inglês palavra "Bíblia" é derivado do grego biblion, "rolo" ou "livro". (Embora biblion é realmente uma abreviatura de biblos, ele perdeu o sentido no NT. Veja Apocalipse 10:2 onde biblaridion é utilizado para um "pouco rolar"). Mais precisamente, uma biblion era um rolo de papiro ou byblus, Reedlike uma planta cujo interior foi casca seco e moda em um material escrito amplamente utilizada no mundo antigo.
A palavra que usamos hoje, no entanto, tem uma conotação muito mais significativo do que o grego biblion. Enquanto biblion era algo neutro, que poderia ser utilizado para designar livros de magia (Atos 19:19) ou um projecto de lei de divorcement (Mc 10:4), assim como livros sagrados, a palavra "Bíblia" se refere ao livro por excelência, Reconheceu o registro da revelação divina.
Embora este significado é eclesiástico na origem, as suas raízes remontam ao OT. Em Dan. 9:2 (LXX) ta biblia refere-se à escritos proféticos. No Prologue para Sirach que geralmente se refere ao OT Escrituras. Esta utilização passou para a igreja cristã (II Clem. 14:2) e sobre a virada do século foi alargado para incluir todo o corpo da canônico escritos como temos agora eles. A expressão ta biblia passou para o vocabulário da Igreja Ocidental e no décimo terceiro século, pelo que apela Westcott uma "feliz solecism", o plural neutro passou a ser considerada como um feminino singular e, desta forma, o termo passou para as línguas Da Europa moderna. Esta mudança significativa de plural para singular reflectiu a crescente concepção da Bíblia como um manifestais de Deus, em vez de uma multiplicidade de vozes falando para ele.
O processo pelo qual os diversos livros da Bíblia foram reunidos eo seu valor reconhecido como sagrada Escritura é referido como a história do cânone. Contrariamente à opinião prevalecente crítica, existiam, antes do Exile, um grande corpo de literatura sagrada. Moisés escreveu: "todas as palavras do Senhor" no "livro do pacto" (Exod. 21-23; 24:4, 7). Joshua's despedida endereço foi escrito "no livro da lei de Deus" (Josh. 24:26). Samuel falou relativas à forma do reino e "ele escreveu em um livro" (I Sam. 10:25). "Assim diz o Senhor" era comum o prefácio à utterances dos profetas.
Este revelatory literatura, apesar de não se chegar a uma forma fixa até tarde no segundo século aC, foi no entanto considerado, desde o primeiro como revelou a vontade de Deus e, portanto, vinculativas para as pessoas. O "oráculos de Deus" foram detidos na mais alta estima, e essa atitude para com as Escrituras era muito naturalmente transitam para o início da igreja. Poucos irá negar que Jesus o OT considerado como um inspirado recorde de auto-revelação de Deus na história. Ele apelou repetidamente para as Escrituras como autoridade (Matt. 19:4; 22:29). O início da Igreja manteve esta mesma atitude para com o OT, mas a par de que eles começaram a colocar as palavras do Senhor. Enquanto o cânone OT tinha sido formalmente encerrada, a vinda de Cristo tinha, num certo sentido, abri-la novamente. Deus foi mais uma vez falando. Desde a cruz redentora central foi o ato de Deus na história, o NT tornou-se uma necessidade lógica. Assim, a voz dos apóstolos, e mais tarde os seus escritos, foram aceites como o divino comentário sobre o evento Cristo.
Vistos como um processo histórico, a formação do cânone NT ocupados cerca de 350 anos. No primeiro século os vários livros foram escritos e começou a ser distribuída através das igrejas. O aumento da heresia no segundo século, especialmente na forma de Gnose com a sua excelente voz, Marcion era um poderoso impulso para a formação de um cânone definitivo. A peneiração processo que começou em válida Escritura distinguir-se da literatura cristã em geral, com base em critérios tais como apostólico autoria, pela recepção das igrejas, e coerência com o que a doutrina da Igreja já possuía. O cânone foi certificada em última análise, o Conselho de Cartago (397).
A alegação da Bíblia a origem divina é amplamente justificada por sua influência histórica. Seus manuscritos são numeradas no milhar. O NT mal tinha sido elaborado antes de nos encontrar traduções em latim, Siríaco, e egípcia. Hoje, não existe uma língua no mundo civilizado que não tem a palavra de Deus. Nenhum outro livro tem sido tão cuidadosamente estudado ou tinha tanta escrita sobre ela. A sua influência espiritual não pode ser estimado. É preeminently o Livro de Deus na palavra do homem língua.
RH Mounce
(Elwell Evangélica Dictionary)
Bibliografia
FF Bruce, Os Livros e os Parchments; BF Westcott, A Bíblia na Igreja; PR Ackroyd et al., Eds., The Cambridge History of a Bíblia, 3 vols.; DE
Nineham, ed., A Igreja do Uso da Bíblia; A. Harnack, Bible Reading no Early Igreja; NO
Hatch e MA Noll, A Bíblia na América; B. Smalley, O Estudo da Bíblia na Idade Média; A. Richardson, A Bíblia na Idade da Ciência; J. Barr, A Bíblia na Modern World.
Uma coleção de escritos que a Igreja de Deus tem solenemente reconhecido como inspirado.
O nome é derivado da expressão grega biblia (os livros), que entrou em uso nos primeiros séculos do cristianismo para designar todo o volume sagrado. No latim da Idade Média, o neutro plural para Biblia (gen. bibliorum) gradualmente veio a ser considerada como um substantivo feminino singular (biblia, gen. Bibliae, no qual forma singular a palavra passou para as línguas do mundo ocidental . Significa "The Book", por meio de eminence, e, portanto, bem enuncia o carácter sagrado da nossa literatura inspirada. Seu mais importante são equivalentes: "A Divina Library" (Bibliotheca Divina), que foi contratado pelo São Jerónimo em O quarto século; "as Escrituras", "a Sagrada Escritura" - termos que resultam de expressões encontradas na própria Bíblia, e "o Velho e Novo Testamento", no qual título colectivo, o "Antigo Testamento" designa o sagrado Livros escritos antes da vinda do Senhor, e "o Novo Testamento" denota o inspirou escritos composto desde a vinda de Cristo.
É um fato da história que no tempo de Cristo, os judeus estavam na posse dos livros sagrados, que variavam amplamente entre si no assunto, estilo, a origem ea extensão, e também é um facto que todos eles considerados como tais escritos investiram Com um personagem que distinguiu-os de todos os outros livros. Esta foi a Divina autoridade de cada um desses livros e de todas as partes de cada livro. Esta crença dos judeus foi confirmada por Nosso Senhor e dos Seus apóstolos, porque a sua suposta verdade no seu ensino, usado isso como uma fundação de sua doutrina, e intimamente ligado ao que o sistema religioso de que eles foram os fundadores. Os livros assim aprovadas foram entregues até a Igreja Cristã como o registo escrito da revelação divina antes da vinda de Cristo. As verdades da revelação cristã foram dados a conhecer aos Apóstolos, quer pelo próprio Cristo ou pelo Espírito Santo. Eles constituem o que é chamado o depósito da fé, ao qual nada tenha sido adicionado desde a Idade Apostólica. Algumas das verdades foram autorizados a escrever sob a inspiração do Espírito Santo e foram entregues até nós nos livros do Novo Testamento. Escrito originalmente para Igrejas ou pessoas individuais, para satisfazer necessidades particulares, e acomodado como todos eles foram para particulares e actuais circunstâncias, esses livros foram gradualmente recebidos pela Igreja universal como inspirado, e com os livros sagrados dos judeus constituem a Bíblia.
Em um aspecto, portanto, a Bíblia é um duplo literatura, composta de dois conjuntos distintos, que correspondem a dois períodos sucessivos e desigual do tempo na história do homem. O mais antigo destes recolha, a maioria escrita em hebraico, corresponde com os muitos séculos durante os quais o povo judeu gozava de existência nacional, e constitui o hebraico, ou Antigo Testamento, a literatura, a mais recente coleção, não começou muito depois da ascensão Nosso Senhor, E composta de grego escritos, é o Early Christian, ou Novo Testamento, da literatura. No entanto, no outro e mais profundo respeito, a literatura bíblica é pré-eminentemente um. Os dois conjuntos de escritos estão mais estreitamente ligados no que se refere às doutrinas reveladas, factos registados, costumes descritos, e mesmo expressões utilizadas. Acima de tudo, ambos recolha têm uma única e mesma finalidade religiosa, uma única e mesma personagem inspirado. Eles formam as duas partes de um grande conjunto orgânico do centro de que é a pessoa ea missão de Cristo. O mesmo Espírito exercido Sua misteriosa escondido influência sobre os escritos de ambos os Testamentos, e feitas as obras daqueles que viveram antes de Nosso Senhor uma forma activa e constante preparação para o Novo Testamento dispensa que ele estava a introduzir, e das obras de quem Ele escreveu após uma verdadeira continuação e marcante cumprimento do antigo Pacto.
A Bíblia, como a inspirada registradas da revelação, contém a palavra de Deus, isto é, aqueles que contém verdades reveladas, que o Espírito Santo quer ser transmitidas por escrito. No entanto, todas as verdades reveladas não estão contidas na Bíblia (ver TRADIÇÃO), nem é todo verdade revelada na Bíblia, se entende por revelação é a manifestação de verdades ocultas, que não poderia ser outro conhecido. Grande parte da Escritura vieram à sua escritores através dos canais normais de conhecimentos, mas seu caráter sagrado e divino autoridade não estão limitados às partes que contêm revelação estritamente assim denominadas. A Bíblia não só contém a palavra de Deus, é a palavra de Deus. O principal autor é o Espírito Santo, ou, como é comumente expressa, o homem autores escreveram sob a influência de inspiração divina. Foi declarado pelo Vaticano (Sess. III, c. ii) que o caráter sagrado e canônico da Escritura não seria suficientemente explicado por dizer que os livros eram compostas por humanos diligência e, em seguida, aprovada pela Igreja, ou que eles continham Revelação sem erro. Eles são sagrados e canônica ", porque, depois de ter sido escrita por inspiração do Espírito Santo, que Deus tem para os seus autores, e, como tal, foram transmitidas à Igreja". O inerrancy da Bíblia segue como consequência deste Divino autoria. Sempre que o escritor sagrado faz uma declaração como a sua própria, que a declaração é a palavra de Deus e infallibly verdade, qualquer que seja o objecto da declaração.
Vai ser visto, portanto, que embora a inspiração de qualquer escritor e do carácter sagrado da sua obra ser antecedente para o seu reconhecimento, por parte da Igreja ainda estamos dependentes da Igreja para o nosso conhecimento da existência dessa inspiração. Ela é a testemunha e nomeado tutor de revelação. A partir dela sozinho sabemos que livros pertencem à Bíblia. No Concílio de Trento, ela enumerou os livros que deve ser considerada "como sagrado e canônico". Eles são os setenta e dois livros encontrados em edições católicas, quarenta e cinco no Antigo Testamento e vinte e sete no Novo. Protestante cópias geralmente falta os sete livros (a saber: Tobit, Judith, Sabedoria, Sirach, Baruch, ea Primeira e Segunda Maccabees) e partes de livros (a saber: Esther 10:4-16:24, e Daniel 3:24-90; 13:1-14:42), que não são encontradas nas edições judaico do Velho Testamento. A Bíblia é claramente uma literatura, ou seja, uma importante coleção de escritos que não foram compostas de uma só vez e não proceder de um lado, mas foram espalhados ao longo de um período de tempo considerável e são rastreáveis para diferentes autores de obras literárias variando excelência. Como literatura, também, a Bíblia suporta toda a impressionar distintas das circunstâncias de tempo e lugar, os métodos de composição, etc, em que as suas diversas partes entraram em existência, e destas circunstâncias cuidado deve ser tomado em conta, no interesse De interpretação exata escritural. Como literatura, nossos livros sagrados foram transcritas durante muitos séculos por todo o tipo de copistas à ignorância e descuido de muitos dos quais continuam a testemunhar na forma de inúmeros erros textuais, que, no entanto, mas raramente interferem seriamente com o primitivo Leitura de qualquer importante dogmática ou moral passagem de Santo Writ. Em relação a Antiguidade, a literatura bíblica pertence ao mesmo grupo da antiga literatura como o literário coleções da Grécia, Roma, China, Pérsia, e na Índia. A sua segunda parte, o Novo Testamento, completou cerca de 100 dC, é na verdade muito mais recente do que os quatro últimos chamado literatura, e é um pouco posterior à Augustan idade da língua latina, mas é mais antigo por dez séculos mais rapidamente do que a nossa moderna literatura . No que se refere ao Antigo Testamento, a maior parte dos seus conteúdos foram gradualmente escrito dentro dos nove séculos que antecederam a era cristã, de modo a que a sua composição é geralmente considerado como contemporâneo com a dos grandes obras literárias da Grécia, China, Pérsia, e na Índia. A Bíblia assemelha estas várias literaturas antigas noutro sentido. Tal como eles, é fragmentário, ou seja, composto de restos de um grande literatura. Deste temos abundantes provas relativas a livros do Antigo Testamento, uma vez que o hebraico Escrituras repetidamente referir-se-nos a mais antiga e completa composta por obras como judeu annalists, profetas, sábios, poetas, e assim por diante (cf. Números 21: 15; Joshua 10:13, 2 Samuel 1:18, 1 Crônicas 29:29, 1 Maccabees 16:24, etc.) Declarações tende a provar o mesmo carácter fragmentário dos primeiros literatura cristã, que chegou até nós são, de facto, muito menos numerosos, mas não totalmente querer (cf. Lc 1:1-3; Colossenses 4:16; 1 Coríntios 5:9) . No entanto, por muito antiga e fragmentário, não é para ser suposto que a literatura bíblica contém muito poucos, e estes bastante imperfeita, formas literárias. Na verdade o seu conteúdo exibem quase todas as formas literárias reuniu-se com a nossa Western literaturas juntamente com outros peculiar Oriental, mas, apesar disso, linda. É também um facto bem conhecido que a Bíblia é tão repleto com pedaços de transcendente beleza literária que o maior orators e escritores dos últimos quatro séculos têm mais vontade virou-se para os nossos livros sagrados como pré-eminentemente digno de admiração, estudo e, Imitação. Evidentemente o maior e mais profunda influência que já foi, e sempre será, exercido sobre as mentes e os corações dos homens se mantém devido ao fato de que, enquanto todas as outras literaturas mas são produções do homem, a Bíblia é "inspirada de Deus "E, como tal, especialmente" rentáveis para ensinar, para reprove, para corrigir, para instruir em justiça "(2 Timothy 3:16).
Publicação informações escritas por Francis E. Gigot. Transcritos por Ernie Stefanik. A Enciclopédia Católica, volume II. Publicado em 1907. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, 1907. Remy Lafort, DTS, Censor. Imprimatur. + John M. Farley, Arcebispo de Nova York
Jesus
Cristo
Deus
Cristianismo
Este assunto apresentação na língua original Inglês
Envie um e-mail para nós pergunta ou comentário: E-mail
O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em http://mb-soft.com/believe/beliepom.html