Religion Religião

General Information Informações gerais

Religion is a complex phenomenon, defying definition or summary. Religião é um fenómeno complexo, desafiando definição ou sumário. Almost as many definitions and theories of religion exist as there are authors on the subject. Quase tantas definições e teorias da religião como existia há autores sobre o tema. In the broadest terms, three approaches are generally taken to the scholarly study of religion: the historical, the phenomenological, and the behavioral or social - scientific. Em termos mais amplos, três abordagens são geralmente tomadas para o estudo acadêmico da religião: o histórico, a fenomenológica, e os comportamentais ou sociais - científica.

Scholarly Approaches Acadêmicos Abordagens

Historical Histórico

The historical approach deals, of necessity, with texts, whether these be the doctrinal, devotional, or ritual texts that stem from the religious community per se or secular documents such as statistics through which the historian attempts to reconstruct the religious life of a community. A abordagem histórica ofertas, de necessidade, com textos, quer estas sejam as doutrinário, devocional, ou ritual textos que resultam da comunidade religiosa ou secular documentos por si só, como estatísticas através do qual o historiador tenta reconstruir a vida religiosa de uma comunidade. The historians may weave both types of documents together to create a rich sense of the role of religion in the life of a people as a whole. Os historiadores Maio Tecido ambos os tipos de documentos juntos para criar um senso de rico o papel da religião na vida de um povo como um todo. A particularly fine recent example of this approach is Le Roy Ladurie's Montaillou (1975; Eng. trans., 1978), in which the social and economic life of a small medieval French village is seen against the backdrop of religious heterodoxy. Uma multa particularmente recente exemplo desta abordagem é Le Roy Ladurie's Montaillou (1975; Eng. Transeuropeias., 1978), em que a vida social e económica de uma pequena aldeia medieval francês é visto tendo como pano de religiosos heterodoxy.

BELIEVE ACREDITO
Religious Religioso
Information Informações
Source Fonte
web-site Web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Nossa Lista de 1000 Assuntos Religiosos
E-mail E-mail

Phenomenological Fenomenológica

The phenomenological study of religion, although often starting with the results of the historian, is directed toward discovering the nature of religion - the fundamental characteristics that lie behind its historical manifestations. O fenomenológica estudo da religião, embora muitas vezes começando com os resultados do historiador, é voltada para descobrir a natureza da religião - as características fundamentais que estão por trás suas manifestações históricas. In this particular field the classic treatment remains Gerardus van der Leeuw's Religion in Essence and Manifestation: A Study in Phenomenology (1933; Eng. trans., 1938). Neste domínio específico, o tratamento clássico permanece Gerardus van der Leeuw da Religião na essência e manifestação: Um Estudo da Fenomenologia (1933; Eng. Transeuropeias., 1938). Many scholars of comparative religion, such as Mircea Eliade, may also be said to fall into this category, although their relations to the historical traditions are often complex. Muitos estudiosos da religião comparativa, como Mircea Eliade, pode também ser dito que se enquadram nessa categoria, embora as suas relações com as tradições históricas são frequentemente complexos. The phenomenological tradition has been criticized, both by the historians and the social scientists, for losing sight of the details of particular religions in overly general comparison and speculation, but contemporary scholars are attempting to overcome these problems by dissolving the artificial boundaries between the disciplines. A tradição fenomenológica foi criticada, tanto pelos historiadores e os cientistas sociais, de perder de vista os detalhes das religiões em particular excessivamente comparação geral e especulações, mas estudiosos contemporâneos estão a tentar superar estes problemas, dissolvendo os limites artificiais entre as disciplinas.

Social

A clear example of this tendency may be seen in the rise of social scientific studies of religion in the last hundred years. Um claro exemplo desta tendência pode ser visto na ascensão social dos estudos científicos da religião nos últimos cem anos. Psychology, sociology, and especially anthropology have contributed great depth to the understanding of religious phenomena. Psicologia, a sociologia, antropologia e especialmente grande profundidade têm contribuído para a compreensão dos fenómenos religiosos. In the psychology of religion, the two most important figures remain William James and Sigmund Freud. Na psicologia da religião, as duas mais importantes valores permanecem William James e Sigmund Freud. James's Varieties of Religious Experience (1902) established a set of topics and approaches to those topics that set the overall tone for much later work in the field. James's Variedades de Experiência Religiosa (1902) estabeleceu um conjunto de temas e abordagens para os tópicos que definir o tom geral muito mais tarde para trabalhar no campo.

While James dealt primarily with conscious expressions of religious experience, Freud and the psychoanalytic tradition stemming from him attempted to fit the various forms of religious experience into the framework of a general theory of the unconscious. Enquanto James tratou principalmente com consciência das expressões religiosas experiência, Freud e da tradição psicanalítica decorrentes de ele tentou encaixar as diversas formas de experiência religiosa no quadro de uma teoria geral do inconsciente. C G Jung in particular has been influential among interpreters of religion, in part, no doubt, as the best developed alternative to Freud himself. CG Jung, em particular, tem sido influente entre os intérpretes da religião, em parte, sem dúvida, como a melhor alternativa para desenvolver próprio Freud.

One problem usually associated with the psychological approach is the difficulty of moving from the individual's experience to the structure and experience of the religious community. Um problema geralmente associado com a abordagem psicológica é a dificuldade de passar de experiência do indivíduo com a estrutura ea experiência da comunidade religiosa. This problem has been confronted by the sociological and the anthropological traditions since the last third of the 19th century. Este problema foi enfrentado pela sociológica e antropológica da tradição desde o último terço do século 19. William Robertson Smith, Emile Durkheim, and Max Weber were the leading figures in creating a sociological tradition in the analysis of religion. William Robertson Smith, Emile Durkheim, Max Weber e foram as principais figuras na criação de uma tradição sociológica na análise da religião.

The year 1922 is sometimes taken as marking the beginning of modern anthropology and with it the complex studies of existing cultures and their religions that have done much to illuminate contemporary thought about religion. O ano 1922 é, por vezes, tomado como marcando o início da moderna antropologia e com ele o complexo de estudos existentes culturas e suas religiões que fizeram muito para iluminar pensamento contemporâneo sobre religião. In that year Bronislaw Malinowski and A R Radcliffe - Brown published studies based on in - depth field work in foreign cultures. Nesse ano, Bronislaw Malinowski e AR Radcliffe - Brown publicou estudos baseados em - profundidade campo trabalhar em culturas estrangeiras. Their functionalist approach to the analysis of religion became a school, from which a steady flow of detailed studies of religion in cultural context continues unabated. Sua abordagem funcional para a análise da religião tornou-se uma escola, a partir do qual um fluxo constante de estudos detalhados de religião no contexto cultural continua lo. Perhaps the most eminent figure in this tradition was Sir Edward Evans - Pritchard, whose influential works continue to serve as points of departure for analysts of religion. Talvez a mais eminente figura nesta tradição foi Sir Edward Evans - Pritchard, cujas obras influentes continuar a servir como pontos de partida para analistas de religião.

Meanwhile, a French tradition was developing out of the school of Durkheim that was in some ways analogous with and in others opposed to the British school. Entretanto, uma tradição francesa estava desenvolvendo para fora da escola de Durkheim, que foi de certa forma semelhante com outras pessoas e em oposição à escola britânica. In this context structure has played a role akin to that of function. Neste contexto estrutura tem desempenhado um papel semelhante ao da função. Claude Levi - Strauss has developed a complex theory of the way in which religious symbol and myth are transformed in the articulation by a culture of the cosmos in which it finds itself. Claude Levi - Strauss desenvolveu uma complexa teoria da forma como símbolo religioso e mito se transformou na articulação por uma cultura do cosmos em que se encontra.

This brief treatment cannot do justice to the variety of approaches to the study of religion, but one thing should be made clear. Esta breve tratamento não pode fazer justiça à variedade de abordagens para o estudo de religião, mas uma coisa deve ficar claro. Any approach taken in isolation from the others will lead to distortion and bias. Qualquer abordagem adoptada em isolamento das outras conduzirá a distorções e preconceitos. The attempt to integrate a number of theories stemming from a wealth of traditions is necessary to grasp the character of the religions of the world. A tentativa de integrar um conjunto de teorias decorrentes de uma riqueza de tradições é necessário entender o caráter do religiões do mundo.

Characteristics of Religion Características da Religião

Keeping in mind the dangers of general characterizations, what are the distinctive features of religion? Tendo em conta os perigos das caracterizações gerais, quais são as características distintivas da religião? Several concepts may be isolated that, even though not necessary or sufficient conditions if taken separately, may jointly be considered "symptomatic" of religions. Vários conceitos podem ser isoladas que, embora não suficiente condições necessárias ou se forem tomadas isoladamente, podem ser considerados conjuntamente "sintomático", de religiões.

The Holy O Santo

Religious belief or experience is usually expressed in terms of the holy or the sacred. Crença religiosa ou experiência é normalmente expressa em termos do santo ou do sagrado. The holy is usually in opposition to the everyday and profane and carries with it a sense of supreme value and ultimate reality. O santo é geralmente em oposição ao cotidiano e profanas e traz consigo um sentimento de valor supremo e derradeiro realidade. The holy may be understood as a personal God, as a whole realm of gods and spirits, as a diffuse power, as an impersonal order, or in some other way. O santo pode ser entendida como um Deus pessoal, como um todo domínio dos deuses e espíritos, como um poder difuso, como uma forma impessoal, ou de alguma outra forma. Although the holy may ultimately be nothing but the social order, a projection of the human mind, or some sort of illusion, it is nevertheless experienced in religion as an initiating power, coming to human life and touching it from beyond itself. Embora o santo pode vir a ser nada mais do que a ordem social, uma projeção da mente humana, ou uma espécie de ilusão, não é menos experiente na religião como um início poder, que vem para a vida humana e tocando-la para além de si mesmo.

Religions frequently claim to have their origin in Revelations, that is, in distinctive experiences of the holy coming into human life. Religiões freqüentemente afirmam ter sua origem em Livros, que é, em experiências distintivo do santo que entram em vidas humanas. Such revelations may take the form of visions (Moses in the desert), inner voices (Muhammad outside Mecca), or events (Israel's exodus from Egypt; the divine wind, or kamikaze, which destroyed the invading Mongol fleet off Japan; the death and Resurrection of Jesus Christ). Essas revelações podem assumir a forma de visões (Moisés no deserto), vozes interiores (Muhammad fora Meca), ou eventos (Israel's êxodo do Egito; o divino vento, ou kamikaze, que destruiu a invasão Mongol frota off Japão, a morte e Ressurreição de Jesus Cristo). Revelations may be similar to ordinary religious experience, but they have a creative originating power from which can flow an entire religious tradition. Revelações podem ser semelhantes às ordinárias experiência religiosa, mas eles têm um poder criativo originários do qual possa fluir toda uma tradição religiosa.

Response Resposta

Response to the holy may take the form of participation in and acquiescence to the customs and rituals of a religious community or of a commitment of faith. Resposta ao santo pode assumir a forma de participação nos aquiescência e aos costumes e rituais de uma comunidade religiosa ou de um compromisso de fé. Faith is not merely belief but an attitude of persons in which they commit themselves to the holy and acknowledge its claim upon them. Fé não é crença, mas apenas uma atitude de pessoas nas quais se comprometem a dar a santa e reconhecer a sua reclamação sobre eles. In a deeply religious person, faith commitment tends to shape all of that person's life and character. Em uma pessoa profundamente religiosa, fé compromisso tende a moldar toda a vida dessa pessoa e caráter.

Beliefs Crenças

As religious traditions develop, they generate systems of belief with respect to both practice and doctrine. Como desenvolver as tradições religiosas, que geram sistemas de crença com respeito a ambos doutrina e prática. These systems serve to situate the members of the religious tradition in the world around them and to make intelligible this world in relation to the holy. Estes sistemas servem para situar os membros da tradição religiosa no mundo à sua volta e para tornar inteligível deste mundo em relação ao santo. In early or primitive traditions this practice and doctrine usually find expression in bodies of myth or in ritual law. No início ou primitivas tradições desta prática e doutrina normalmente encontrar expressão em órgãos de mito ou ritual em lei. In those traditions which develop an extensive literate class, Theology often comes to supplant myth as the vehicle for refining and elaborating belief. Nestas tradições que desenvolver um extenso alfabetizados classe, Teologia vezes chega a suplantar mito como o veículo para a refinação e elaboração crença. The more this happens, the more the belief system has to be evaluated. Quanto mais isso acontece, mais a crença sistema tem de ser avaliada. The importance attached to right belief ("orthodoxy") has varied from religion to religion and from period to period. A importância atribuída à direita crença ( "ortodoxia") tem variado de religião a religião e de período para período. It has loomed large in Christianity, as for example in the great Christological and Trinitarian controversies from the 3d century onward. Possui grande loomed em cristianismo, como por exemplo, no grande cristológico e trinitário controvérsias desde o século 3d subsequente.

Rituals and Liturgy Rituais e liturgia

Religious traditions almost invariably involve ritual and liturgical forms as well as systems of belief. Tradições religiosas quase invariavelmente envolvem ritual litúrgico e formas, bem como sistemas de crença. These may take the form of Sacrifice or Sacrament, Passage Rites, or invocations of God or the gods. Estes podem assumir a forma de Sacrifício ou Sacramento, Passagem Ritos, ou invocações de Deus ou os deuses. The most important cultic acts are in most cases those performed by the entire community or a significant portion of it, although in many traditions private devotional forms such as prayer, fasting, and pilgrimage are also practiced. O mais importante culto actos são, na maioria dos casos, esses realizado por toda a comunidade ou de uma parte significativa do mesmo, apesar de muitas tradições privado devocional formas como a oração, jejum, peregrinação e também são praticadas. A distinction is often made between religion and magic in this context. A distinção é muitas vezes feita entre religião e magia neste contexto. In magic, attempts are made to manipulate divine forces through human acts. Em magia, são feitas tentativas de manipular forças divinas através atos humanos. In truly cultic acts such as prayer and sacrifice, the prevailing attitude is one of awe, worship, and thanksgiving. Em verdadeiro culto actos como a oração e sacrifício, a atitude predominante é de temor, adoração e gratidão.

Participation in communal rituals marks a person as a member of the community, as being inside and integral to the community that is articulated in the system of beliefs. Participação em comunais rituais marca uma pessoa como um membro da comunidade, como estando dentro e integral para a comunidade que é articulada no sistema de crenças. That in many traditions the disfavor of the community is expressed in its barring a person from the important cultic acts is not surprising because these acts insure the proper standing of the individual and community in relation to the holy. Que, em muitas tradições o disfavor da comunidade está expressa na sua Restrição uma pessoa importante do culto actos não é surpreendente, porque estes actos segurar a boa situação do indivíduo e da comunidade em relação à santa.

Ethical Codes Códigos de ética

Connected with beliefs is yet another aspect of religion, the possession of an ethical code incumbent upon the members of the community. Conectados com crenças é ainda um outro aspecto da religião, a posse de um código ético incumbem aos membros da comunidade. This is particularly evident in highly structured societies such as India, where the caste system is an integral part of traditional Hinduism. Isto é particularmente evidente em sociedades altamente estruturadas, como a Índia, onde o sistema de castas é uma parte integrante da tradicional hinduísmo. Marduk in ancient Babylon and Yahweh in ancient Israel were believed to be the authors of the laws of those nations, thus giving these laws the weight and prestige of holiness. Marduk na antiga Babilónia e Yahweh na antiga Israel foram Pensa-se que os autores das leis desses povos, dando assim essas leis, o peso eo prestígio da santidade.

The Prophets of Israel were social critics who claimed that righteous acts rather than cultic acts are the true expression of religion. Os profetas de Israel foram sociais críticos que alegou que atos virtuosos, em vez de culto são os verdadeiros actos de expressão religiosa. As religions develop, they come to place increasing stress on the ethical, and sometimes religion is almost totally absorbed into morality, with only a sense of the holiness of moral demands and a profound respect for them remaining. Como desenvolver religiões, elas vêm aumentando a colocar a tónica na ética e, por vezes, a religião é quase totalmente absorvida pela moralidade, com apenas um sentido da santidade da moral e exige um profundo respeito por eles restantes.

Community Comunidade

Although religious solitaries exist, most religion has a social aspect that leads its adherents to form a community, which may be more or less tightly organized. Embora existam solitaries religiosa, a maioria religião tem um aspecto social que leva seus adeptos para formar uma comunidade, que podem ser mais ou menos bem organizado. In earlier times the religious community could scarcely be distinguished from the community at large; all professed the same faith, and the ruler was both a political and a religious leader. Em outros tempos a comunidade religiosa dificilmente poderia ser distinguida da comunidade em geral; todos professa a mesma fé, eo governante foi tanto um compromisso político e um líder religioso. In the course of time, however, religious and civil societies have become distinct and may even come into conflict. Com o decorrer do tempo, porém, as sociedades civis e religiosos tornaram-se distintas e podem até entrar em conflito. In modern secular states - India and the United States, for example - a plurality of religious communities coexist peacefully within a single political entity. Na moderna secular Estados - Índia e os Estados Unidos, por exemplo - uma pluralidade de comunidades religiosas coexistir pacificamente dentro de uma única entidade política. Each religious community, whether in a pluralistic or homogeneous society, has its own organized structure. Cada comunidade religiosa, quer em uma sociedade pluralista ou homogêneos, tem a sua própria estrutura organizada. A common though by no means universal feature of these religious organizations is a priesthood charged with teaching and transmitting the faith and performing liturgical acts. Um comum apesar de nenhuma maneira universal característica dessas organizações religiosas é um sacerdócio acusado de ensinar e transmitir a fé e executando atos litúrgicos.

Forms of Religious Experience Formas de experiência religiosa

The complex phenomenon described above constitutes what may be called the religious experience of humankind. O complexo fenômeno descrito acima constitui o que pode ser chamado a experiência religiosa da humanidade. In different religions and in different individuals, one or more of the characteristics mentioned may predominate, whereas others may be weak or almost nonexistent. Em diferentes religiões e em diferentes indivíduos, uma ou mais das características mencionadas Maio predominam, enquanto que outras podem ser fraco ou quase inexistente. This difference explains why religion is best treated as a polymorphous concept and why it is better to see religions as linked by variable family likenesses than by some constant but elusive essence. Essa diferença explica porque a religião é o melhor tratado como um polymorphous conceito e por isso é melhor para ver religiões como variável ligada por família likenesses do que por alguns constante mas fugaz essência.

Basic Forms Básico Formulários

Even though many varieties of religious experience exist, they seem to occur in two basic forms. Embora muitas variedades da experiência religiosa existem, elas parecem ocorrer de duas formas básicas. In the first, the sense of the holy is conjoined markedly with an awareness of human finitude. No primeiro, o sentido do sagrado é conjoined acentuadamente com a consciência da finitude humana. This conjunction is expressed in Friedrich Schleiermacher's characterization of religion as a "feeling of absolute dependence"; it might be called the negative approach to religious experience. Esta articulação é expressa em Friedrich Schleiermacher da caracterização da religião como um "sentimento de dependência absoluta", que poderia ser chamado a abordagem negativa a experiência religiosa. The awareness of the holy is set against the foil of finitude, sinfulness, and meaninglessness. A consciência da santa está definida contra a folha de finitude, sinfulness, e meaninglessness. At an earlier stage in his career, however, Schleiermacher defined religion differently - as the "sense and taste for the Infinite." Mais cedo na sua carreira, no entanto, Schleiermacher definido religião diferente - como o "senso e gosto para o Infinito". Here the awareness of the holy is conjoined with the human experience of transcendence, of going beyond every state of existence to a fuller existence that lures on the human being. Aqui, a consciência da santa é conjoined com a experiência humana da transcendência, indo além de cada estado da existência de uma mais ampla que a existência lures sobre o ser humano. This method may be called the affirmative approach. Este método pode ser chamado a abordagem afirmativa.

Although one approach or another may dominate, both belong to the full range of religious experience. Embora uma abordagem ou outra Maio dominar, ambos pertencem a toda a gama de experiências religiosas. Both find their place in Rudolf Otto's classic, The Idea of the Holy (1917; Eng. trans., 1923), as a person's encounter with the mysterium tremendum et fascinans. Ambos encontrar o seu lugar em Rudolf Otto's clássico, A Ideia do Santo (1917; Eng. Transeuropeias., 1923), como uma pessoa do encontro com o mysterium tremendum et fascinans. Mysterium points to the otherness of the holy; tremendum to its overwhelmingness in relation to human finitude; and fascinans to the lure that draws individuals out of and beyond themselves. Mysterium aponta para a alteridade do santo; tremendum a sua overwhelmingness em relação à finitude humana; e fascinans à atração que atrai pessoas para fora de si e além. Otto's work has been regarded as a masterly achievement in the phenomenology of religious experience. Otto da obra tem sido considerada como uma magistral realização da fenomenologia da experiência religiosa.

Validity of Religious Experience Validade da experiência religiosa

The question about the validity of religious experience must also be raised. A pergunta sobre a validade da experiência religiosa também deve ser levantada. Do religious people or worshiping communities encounter a holy reality that is outside of themselves and other than anything purely natural? Será que as pessoas religiosas ou veneração comunidades encontrar um santo realidade que está fora de si e que não seja algo puramente natural? Schleiermacher believed that the capacity for religious experience is universal in human beings. Schleiermacher acreditavam que a capacidade de experiência religiosa é universal nos seres humanos. He therefore claimed that it could be accepted as self authenticating and could take the place of the traditional proofs offered for the existence of God. Ele alegou que, portanto, poderia ser aceite como auto autenticando e poderia tomar o lugar do tradicional provas oferecidas para a existência de Deus. Few people today would concede Schleiermacher's claim. Poucas pessoas hoje Schleiermacher iria conceder o crédito. Not only might they deny having the kinds of experiences he described; they might also suggest quite different interpretations for them. Não só eles podem negar ter o tipo de experiências que ele descreveu; eles podem também sugerir bastante diferentes interpretações para eles. Many traditional revelations, which seemed to be miracles in a prescientific age, might now be judged as natural events or coincidences. Muitas revelações tradicionais, o que parecia ser milagres num prescientific idade, pode agora ser julgado como acontecimentos naturais ou coincidências.

Inner voices and private visions might be explained psychologically as subconscious mental processes. Inner vozes e visões privado poderia ser explicada como psicologicamente subconsciente processos mentais. From Ludwig Feuerbach to Freud, belief in God has been explained as a projection of the human mind; Karl Marx and other social analysts have seen religious belief as the product of socioeconomic forces. De Ludwig Feuerbach para Freud, crença em Deus foi explicada como uma projeção da mente humana; Karl Marx e outros analistas sociais têm visto crença religiosa como o produto das forças socioeconómicas. Each of these naturalistic explanations of religious belief has drawn attention to some element that enters into the religious complex, but it may be questioned whether such theories account exhaustively for the phenomenon of religion. Cada um destes naturalista declarações de crença religiosa chamou a atenção para alguns elementos que entra no complexo religioso, mas pode ser questionada se tais teorias conta exaustivamente para o fenómeno da religião. The question about the validity of religious experience must ultimately be dealt with by returning to rational arguments for and against theism or, more broadly, for and against the existence of some holy reality, despite Schleiermacher's arguments to the contrary. A pergunta sobre a validade da experiência religiosa deve finalmente ser tratada pelo regresso às racional prós e os contras theism ou, mais genericamente, a favor e contra a existência de alguns santos realidade, apesar Schleiermacher's argumentos em contrário.

A Typology A Tipologia

Any typology that attempts an ordering of religions is the product of a particular tradition in which others are seen relatively to its own centrality. Qualquer tipologia que tenta uma ordenação das religiões é o produto de uma determinada tradição em que outros são vistos relativamente à sua própria centralidade. For instance, starting from the perspective of the Christian experience of the holy as both transcendent and immanent makes possible the construction of a series in which the various traditions are related more or less closely to Christianity insofar as they emphasize one or the other. Por exemplo, a partir do ponto de vista da experiência cristã da santa tanto como imanente e transcendente torna possível a construção de uma série em que as várias tradições são mais ou menos estreitamente relacionado ao cristianismo, na medida em que enfatizam um ou o outro. That is, Christian tradition strongly asserts the transcendence of God as an essential element in its Judaic heritage, but it just as strongly insists upon the immanence of God in the incarnation and in the sacraments. Ou seja, tradição cristã fortemente afirma a transcendência de Deus como um elemento essencial na sua Judaic património, mas apenas como insiste fortemente sobre o immanence de Deus na encarnação e na sacramentos. Roughly speaking, Judaism and Islam fall on the transcendent side of the series, whereas Hinduism and Buddhism fall more on the immanent. Grosso modo, Judaísmo e Islã cair sobre o transcendente lado da série, enquanto o Hinduísmo e Budismo queda mais sobre o imanente.

A detailed analysis along these lines, taking into account the variety of traditions within Christianity, reveals illuminating affinities, as for example between Calvinism and Islam and among the various mystical traditions. Uma análise detalhada nesse sentido, tendo em conta a diversidade de tradições dentro cristianismo, revela iluminante afinidades, como por exemplo entre Calvinism e Islão e entre as diversas tradições místico. Thus the construction of a typology, despite the limitations of any given perspective, draws attention to both the unity and diversity of religions. Assim, a construção de uma tipologia, apesar das limitações de uma determinada perspectiva, chama a atenção tanto à unidade e diversidade de religiões.

Conclusion Conclusão

In a world where the status and future of religion is in so many ways uncertain, understanding of religious concepts is not likely to be reached with extreme views, whether this extremism takes the form of a dogmatic and isolationist claim to the superiority of an individual's own faith or a vague blurring of the genuine differences among the traditions. Num mundo em que o estatuto eo futuro da religião é, em muitos aspectos tão incerto, a compreensão de conceitos religiosos não é susceptível de ser alcançado com extrema vistas, se este extremismo assume a forma de uma dogmática e isolacionista pedido à superioridade de um indivíduo da própria Fé ou uma vaga indefinição das verdadeiras diferenças entre as tradições. A middle ground must be established by those who accept the need for patient dialogue to uncover and explore both the agreements and disagreements among the religions. Um meio terreno deve ser estabelecida por aqueles que aceitam a necessidade de diálogo paciente para descobrir e explorar tanto os acordos e desacordos entre as religiões. This third way aims at deepening the commitment and understanding of religious groups in their own traditions while at the same time making them more open to and ready to learn from other traditions. Esta terceira via destina-se a aprofundar o empenhamento ea compreensão dos grupos religiosos em suas próprias tradições, enquanto, ao mesmo tempo, tornando-os mais abertos e dispostos a aprender com outras tradições.

John Macquarrie John Macquarrie

Bibliography Bibliografia
M Banton, ed., Anthropological Approaches to the Study of Religion (1966); R M Bellah, Beyond Belief: Essays on Religion in a Post Traditional World (1970); C J Bleeker and G Widengren, eds., Historia Religionum: Handbook for the History of Religions (1969); J Bowker, The Sense of God (1973); S Budd, Sociologists and Religion (1973); J de Vries, Perspectives in the History of Religions (1961); M Douglas, Natural Symbols: Explorations in Cosmology (1973); M Eliade, The Sacred and the Profane: The Nature of Religion (1957) and A History of Religious Ideas (1976); M Eliade and J M Kitagawa, eds., History of Religions: Essays in Methodology (1959); M Hill, A Sociology of Religion (1973); J M Kitagawa, ed., The History of Religions: Essays on the Problem of Understanding (1967); M Banton, ed., Antropológica Abordagens para o Estudo da Religião (1966); RM Bellah, Beyond Belief: Ensaios sobre Religião num tradicional Post World (1970); CJ Bleeker e Widengren G, eds., Historia Religionum: Manual para o History of Religions (1969); J Bowker, O Sentido de Deus (1973); S Budd, Sociologists e Religião (1973); J de Vries, Perspectives na História da Religiões (1961); M Douglas, Natural Símbolos: Explorations em Cosmologia (1973); M Eliade, O Sagrado e os Profane: A Natureza da Religião (1957) e A History of Ideas Religiosa (1976); M Eliade e JM Kitagawa, eds., History of Religions: Ensaios em Metodologia (1959) ; Hill M, A Sociologia da Religião (1973); JM Kitagawa, ed., A História das Religiões: Ensaios sobre o Problema de Entendimento (1967);

M Pye, Comparative Religion (1972); L Rosten, ed., Religions of America (1975); E J Sharpe, Comparative Religion: A History (1975); L D Shinn, Two Sacred Worlds: Experience and Structure in the World's Religions (1977); N Smart, The Phenomenon of Religion (1973) and The Science of Religion and the Sociology of Knowledge (1973); W C Smith, The Meaning and End of Religion: A New Approach to the Religious Traditions of Mankind (1963) and Faith and Belief (1979); R H Thouless, An Introduction to the Psychology of Religion (1971); J D J Waardenburg, Classical Approaches to the Study of Religion (1973), and Reflections of the Study of Religion (1978); J Wach, Joachim, The Comparative Study of Religions (1958); R J Z Werblowsky, Beyond Tradition and Modernity: Changing Religions in a Changing World (1976); R C Zaehner, ed., The Concise Encyclopedia of Living Faiths (1959). M Pye, Comparativo Religião (1972); L Rosten, ed., Religiões da América (1975); EJ Sharpe, Comparativo Religião: A History (1975); LD Shinn, Dois Sacred Worlds: Experiência e Estrutura no World's Religions (1977 ); N Smart, O Fenômeno da Religião (1973) e A Ciência da Religião e da Sociologia do Conhecimento (1973); WC Smith, O Significado e Fim da Religião: Uma Nova Abordagem para os Religiosos Tradições do Homem (1963) e Fé E Crença (1979); RH Thouless, Uma Introdução à Sociologia da Religião (1971); JDJ Waardenburg, Clássica Abordagens para o Estudo da Religião (1973), e Reflexões do Estudo da Religião (1978); J Wach, Joachim, O Estudo Comparativo de Religiões (1958); RJZ Werblowsky, Beyond Tradição e Modernidade: Mudando Religiões num Mudando Mundo (1976); RC Zaehner, ed., A Formulação concisa enciclopédia Faiths de Viver (1959).


This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação na língua original Inglês


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Envie um e-mail para nós pergunta ou comentário: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliepoa.html O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em http://mb-soft.com/believe/beliepoa.html