Denominations are associations of congregations, though sometimes it might be said that congregations are localized subdivisions of denominations, that have a common heritage. Moreover, a true denomination does not claim to be the only legitimate expression of the church. A denominational heritage normally includes doctrinal or experiential or organizational emphases and also frequently includes common ethnicity, language, social class, and geographical origin. Denominações são associações de congregações, embora por vezes também se poderá dizer que são congregações localizadas subdivisões das denominações, que têm um património comum. Além disso, uma verdadeira denominação não pretende ser a única expressão legítima da Igreja. Um património denominacionais normalmente inclui doutrinário Ou experiencial ou organizacional ênfases e também freqüentemente inclui comum etnia, língua, classe social, ea sua origem geográfica. However, many or all of these once common features have usually evolved into considerable contemporary diversity, especially in older and larger denominations. No entanto, muitos ou todos de uma vez estas características comuns costumam ter evoluído para considerável diversidade contemporânea, em especial nas maiores e mais antigas denominações. This often results in as wide a range of differences within a denomination, despite organizational unity, as exists between denominations. Isto muitas vezes resulta em uma gama tão ampla de diferenças dentro de uma denominação, apesar unidade organizacional, como existe entre as denominações.
The term "denomination" in general refers to anything distinguished by a name. O termo "denominação" em geral refere-se a qualquer coisa distinguidos por um nome. In religious contexts the designation has traditionally applied both to broad movements within Protestantism, such as Baptists and Methodists, and also to the numerous independent branches of such movements that have developed over the years primarily because of geographical expansion and theological controversy. Em contextos religiosos a denominação tem tradicionalmente aplicados tanto ao amplo movimento dentro protestantismo, tais como batistas, metodistas, e também aos inúmeros independentes ramos de tais movimentos que têm desenvolvido ao longo dos anos principalmente por causa da expansão geográfica e controvérsia teológica.
Even though denominations within Protestantism have come to be the largest expression of organized Christianity beyond the level of the congregation, there has never been much theological reflection on denominationalism. Embora denominações dentro Protestantismo têm vindo a ser a maior manifestação de cristianismo organizado para além do nível da congregação, nunca houve muita reflexão teológica sobre denominationalism. A look at theology textbooks or church creeds confirms this. Um olhar sobre teologia livros didáticos ou credos confirma esta igreja. Probably the simplest explanation for this omission is that the Bible in no way envisages the organization of the church into denominations. It instead assumes the opposite, that all Christians, except those being disciplined, will be in full fellowship with all others. Any tendencies to the contrary were roundly denounced (1 Cor. 1:10 - 13). Provavelmente, a mais simples explicação para esta omissão é que a Bíblia em nada favorece a organização da igreja em denominações. Importa vez assume o contrário, que todos os cristãos, exceto aqueles sendo disciplinado, vai estar em plena comunhão com todos os outros. Qualquer tendências para Pelo contrário foram veementemente denunciada (1 Cor. 1:10 - 13). Paul could write a letter to the Christians meeting in various places in Rome or Galatia with every assurance that all would receive its message. Paul poderia escrever uma carta aos cristãos reunidos em vários lugares em Roma ou Galatia com todas as garantias de que todos irão receber sua mensagem. Today, for any city or country, he would have to place the letter as an advertisement in the secular media and hope. Hoje em dia, para qualquer cidade ou país, ele teria que colocar a carta como um anúncio na imprensa secular e esperança.
| BELIEVE ACREDITO Religious Religioso Information Informações Source Fonte web-site Web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Nossa Lista de 1000 Assuntos Religiosos |
| E-mail E-mail |
Although a true denomination never claims to be the only legitimate institutional expression of the church universal, it frequently thinks itself to be the best expression, the most faithful to the Scriptures and to the present activity of the Holy Spirit. Embora uma verdadeira denominação nunca afirma ser a única legítima expressão institucional da Igreja universal, é muitas vezes pensa-se a ser a melhor expressão, o mais fiel à Escritura e à actual actividade do Espírito Santo. Had it not thought so, at least when beginning, why else would it have gone through the trauma of separating from (or not joining with) an older denomination? E se não tivesse pensado assim, pelo menos quando começo, porque senão seria ele ter ido até o trauma da separação de (ou não se associar com a) uma antiga denominação? A true denomination does not, however, make exclusive claims upon its members. Uma verdadeira denominação, no entanto, não faça exclusiva alegações sobre os seus membros. It frees them to cooperate with Christians from other denominations in various specialized ministries. Ele liberta-los a cooperar com os cristãos de outras denominações em vários ministérios especializados.
In theory denominationalism is sharply contrasted with two much older approaches, catholicism and sectarianism. That catholic or sectarian groups are often called denominations reflects either an excessively loose use of the designation or historical development within the group. Em teoria é denominationalism contrastam fortemente com duas abordagens muito mais antigo, catholicism e sectarismo. Isso católica ou sectário grupos são frequentemente chamados denominações reflete tanto uma excessivamente solto utilização da denominação ou desenvolvimento histórico dentro do grupo.
Catholic or national churches at the period of their greatest growth are almost always supported, that is "established," by the civil government, whether imperial or tribal or, most commonly in recent centuries, national. Igrejas católicas ou nacional, no período de seu maior crescimento são quase sempre apoiou, que é "estabelecido", pelo governo civil, quer imperial ou tribal ou, mais frequentemente, nos últimos séculos, nacional. Such churches usually have been able to survive even after that official support is withdrawn when the government became Muslim, Marxist, or secular. Essas igrejas geralmente têm sido capazes de sobreviver, mesmo depois que o apoio oficial seja retirada quando o governo tornou muçulmana, marxista, ou secular. Catholic (from a Greek word for "the whole") churches see themselves as properly embracing from infancy all Christians within their territories, in contrast with the voluntary nature of individual affiliation with a denomination. Católica (de uma palavra grega para "o conjunto") igrejas consideram-se adequadamente, abrangendo desde a infância todos os cristãos nos respectivos territórios, em contraste com o carácter voluntário da filiação individual com um valor facial. When catholic churches, of which the Armenians have the oldest, are dispersed, then the basis for association becomes ethnic rather than territorial. Quando igrejas católicas, de que os arménios têm os mais antigos, são dispersas e, em seguida, a base da associação torna-se étnica, em vez de territorial. Over the centuries catholic churches have usually recognized each other as having jurisdiction over the Christians of their respective territories or peoples. Ao longo dos séculos, igrejas católicas têm geralmente reconhecidas reciprocamente como tendo jurisdição sobre os cristãos de seus respectivos territórios ou povos. (The largest of them, the coalition mostly of southwest Europeans and their derivative national churches known as Roman Catholicism, has been recognizing others only in this century since its claims were universal.) (A maior delas, a coligação do sudoeste maioritariamente europeus e seus derivados nacionais igrejas conhecido como catolicismo romano, foi reconhecendo outros só neste século desde sua alegações foram universal).
This mutual recognition is facilitated by the catholic view, except in northwest Europe where the national churches became Protestant in theology, that the churches in each place are properly governed only by bishops in a supposedly traceable succession from the apostles. Esse reconhecimento mútuo é facilitado pela católica opinião, excepto no noroeste da Europa, onde os nacionais igrejas protestantes se tornou em teologia, que as igrejas em todos os lugares estão devidamente regulada apenas por bispos em uma suposta rastreáveis sucessão da apóstolos. In recent decades, and especially in countries outside their homelands, most such churches have become in practice increasingly like denominations. Nas últimas décadas, e especialmente nos países fora suas pátrias, a maioria dessas igrejas tornaram-se, na prática, cada vez mais, como denominações. That is, they have been willing to concede some legitimacy to and encourage their members to cooperate with other than catholic or national eccelsiastical bodies. Isto é, eles foram dispostos a reconhecer a legitimidade e alguns incentivem os seus membros a cooperar com os outros do que católicos ou nacional eccelsiastical órgãos.
In theory denominationalism is also sharply distinguishable from sectarianism. Each Christian sect sees itself as the only legitimate institutional expression of the followers of Christ. Unlike catholic churches the sects have never embraced more than a small percentage of any population (with the possible exception of some short lived medieval sects). Sects are frequently distinguished not only by their exclusive organizational claims but also by their disagreement with the fourth century understanding of the doctrine of the Trinity that is traditionally adhered to by all catholic churches and Protestant denominations. (Such professedly Christian movements as Spiritualism and New Thought may be said to be divided into denominations even as Protestantism is, but it is too confusing to blend these differing kinds of denominations given their widely divergent theologies.) Some sects, especially when they are Trinitarian, have been evolving into denominations. Em teoria denominationalism também está fortemente diferenciadas de sectarismo. Cada seita cristã se vê a si próprio como o único legítimo expressão institucional dos seguidores de Cristo. Diferentemente igrejas católicas a seitas nunca abraçou mais do que uma pequena porcentagem de toda população (com a possível excepção de alguns Fugaz medieval seitas). Seitas são frequentemente distinguir não só por sua exclusiva organizacional reivindicações, mas também por seu desacordo com o quarto século entendimento da doutrina da Santíssima Trindade que é tradicionalmente respeitada por todos os católicos igrejas e denominações protestantes. (Essas professedly Christian Movimentos como Espiritualismo e Novo Pensamento pode ser dito deve ser dividido em valores faciais mesmo protestantismo como é, mas ela é muito confusa para misturar estes diferentes tipos de denominações dadas as suas amplamente divergentes theologies.) Algumas seitas, especialmente quando são trinitária, foram evoluindo Em denominações. Conversely, some denominational branches so focus their energies on their distinctive beliefs and practices that they might as well be sects. Inversamente, alguns ramos denominacionais assim concentrar as suas energias em seu distintivo crenças e práticas que poderiam ser bem como seitas.
Besides attracting to its ranks the once clearly distinct catholic churches and some sects, denominationalism has brought forth several other institutional responses. These are related in various ways to the obvious discrepancy between denominational distinctiveness (or rivalry) and the biblical portrayal of a unity of all Christians as close as that of the Father and the Son, a unity perceived not just by faith but observable by the world (John 17:20 - 23). Além de atrair para as suas fileiras uma vez claramente distintas igrejas católica e algumas seitas, denominationalism trouxe diante várias outras respostas institucionais. Estes estão relacionados de várias maneiras para o óbvio discrepância entre denominacionais distintivo (ou rivalidade) e os bíblico de retratar uma unidade de todos Cristãos tão perto quanto a do Pai e do Filho, uma unidade percebida não apenas pela fé, mas observáveis pelo mundo (João 17:20 - 23).
One response has been to oppose denominations and urge all true Christians to leave them and meet simply as churches of Christ, Christian churches, churches of God, disciples, brethren, Bible churches, evangelical churches, and similar inclusive names. Uma resposta tem sido a opor-se a valores faciais e exortar todos os verdadeiros cristãos para deixá-los e atender simplesmente como igrejas de Cristo, igrejas cristãs, as igrejas de Deus, discípulos, irmãos, igrejas Bíblia, igrejas evangélicas, e inclusive nomes semelhantes. Despite obvious appeal in times of denominational confusion, strife, and declension, the reality is that no such movement has anywhere attracted most Christians to itself. Apesar das óbvias recurso em tempos de confusão denominacional, discórdias, e Declinação, a verdade é que tal não tem qualquer movimento atraiu a maioria dos cristãos para si. Instead this has been just another way of increasing the number of denominations, and sects, usually with the group's reluctance to admit it. Em vez esta foi apenas mais uma forma de aumentar o número de denominações, seitas e, normalmente com o grupo da relutância em admitir isso.
Another response has been for local congregations to remain organizationally independent but to engage in cooperative endeavors with other Christian organizations near and far that have a variety of denominational links. Outra resposta tem sido para as congregações locais para permanecer organizationally independente, mas a empenhar-se em empreendimentos cooperativos com outras organizações cristãs perto e longe que têm uma variedade de links denominacionais. In fact many congregations that have historical and legal ties to a denomination are functioning as if they did not. Na verdade muitas congregações que têm laços históricos e jurídicos para uma denominação estão funcionando como se não. (Conversely, an independent congregation that isolates itself is in effect just a small sect.) (Inversamente, uma congregação independente que isola em si é, com efeito, apenas uma pequena seita.)
The practicality of congregational independency has been enhanced in this century by the growing numbers and kinds of nondenominational specialized ministries such as home and foreign missions; colleges and seminaries; camp and conference grounds; publishers of magazines, books, and Sunday school curricula; evangelistic teams; youth organizations; radio and television broadcasters; occupational fellowships; and many others. Such ministries stress the doctrines and practices held in common by all or at least many denominational families, perform many functions that once were handled mostly by denominational agencies, and enable both denominational and independent congregations to experience broader fellowship. Perhaps a biblical precedent could be the evangelistic team of "Paul and his company" (Acts 13:13). A praticidade do congregacional independência foi reforçado neste século pela crescente número e tipos de nondenominational ministérios especializados, tais como casa e missões estrangeiras; colégios e seminários; acampamento e conferência fundamentos; editores de revistas, livros e Domingo currículos escolares; equipes evangelísticas ; Organizações da juventude; rádio e televisão; clubes profissionais; e muitos outros. Esses ministérios salientar as doutrinas e práticas realizadas em comum por todos ou, pelo menos, muitas famílias denominacionais, executar várias funções, uma vez que foram manipulados principalmente por agências denominacionais, e permitir que tanto Denominacionais e independente congregações a experiência mais ampla bolsa. Talvez um precedente bíblico poderia ser a equipe evangelística do "Paul e sua companhia" (Atos 13:13). Such organizations have at least as much validity as do the denominations whose leaders frequently disparage them, but only as helpful supplements to and extensions of a vibrant congregational life rather than as a replacement for it. Essas organizações têm, pelo menos, tão grande validade como fazer as denominações cujos dirigentes freqüentemente desvalorizar-las, mas apenas como útil para suplementos e extensões de uma vibrante vida congregacional e não como um substituto para ele.
Yet another response to denominationalism has been the attempt to promote more visible unity in this century through ecumenicity. Ainda há outra resposta a denominationalism foi a tentativa de promover mais visível unidade neste século através ecumenicity. The ecumenical movement has seen many denominational mergers, sometimes across family lines, as well as denominational cooperation at the higher official levels through councils of churches. Generally speaking, the nondenominational specialized ministries are unambiguously evangelical in theology, while the promoters of conciliar ecumenism are not. O movimento ecumênico tem visto muitos denominacionais fusões, por vezes em toda a família linhas, bem como a cooperação denominacional ao maior oficial níveis através conselhos de igrejas. Geralmente, a nondenominational especializado ministérios estão inequivocamente evangélicos em Teologia, enquanto os promotores de conciliar ecumenismo não são .
Denominational identity is not nearly so accurate a predicter of theological stance, worship style, organizational preference, or social class as it once was. There is no indication that denominations will soon disappear, but neither does it appear that anyone is eager to justify them theologically. Denominacionais identidade não é quase tão rigorosa predicter de uma posição teológica, culto estilo, organizacional preferência, ou classe social, uma vez que uma vez foi. Não há nenhuma indicação de que denominações em breve desaparecer, mas também não parece que ninguém está ansioso para justificá-las teologicamente . The trend seems to be toward a new kind of denominationalism, one that is no longer based primarily on associations of congregations with a common heritage. A tendência parece ser em direção a um novo tipo de denominationalism, aquele que já não está baseada principalmente em associações de congregações com um património comum. Such associations will no doubt continue, but increasing emphasis seems likely to be placed directly on the local congregation of whatever, if any, denomination, and on the network of specialized ministries supported by and extending the outreach of congregations and their members. Tais associações irá sem dúvida continuar, mas crescente ênfase parece vir a ser colocados directamente no local, independentemente da sua congregação, se houver, denominação, bem como na rede de ministérios especializados e apoiados por alargar o alcance das congregações e os seus membros.
D G Tinder DG Tinder
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangélica Dictionary)
Bibliography
Bibliografia
R E Richey, ed., Denominationalism; R P
Scherer, ed., American Denominational Organization; H R Niebuhr, The Social
Sources of Denominationalism. RE Richey, ed., Denominationalism; RP
Scherer, ed., American denominacionais Organização; HR Niebuhr, The Social
Fontes de Denominationalism.
This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação na língua original Inglês
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Envie um e-mail para nós pergunta ou comentário: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliepoa.html O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em http://mb-soft.com/believe/beliepoa.html