Manuscritos da Bíblia

Informações católicas

Manuscritos são escritos, em oposição à impressa, cópias do texto original ou de uma versão, quer de toda a Bíblia ou de uma parte dele. Após observações introdutórias sobre manuscritos, em geral, vamos retomar em pormenor o hebraico, grego, latim, sírio, armênio, copta e manuscritos da Bíblia; manuscritos de outras versões não são suficientemente importantes para entrar no âmbito de aplicação do presente artigo.

I. em geral

Manuscritos pode ser convenientemente dividido em papiro e vellum manuscritos.

ACREDITO
Religioso
Informações
Fonte
Web-site
Nossa Lista de 1000 Assuntos Religiosos
E-mail
(1) Papiro manuscritos

No Império Romano dos três primeiros séculos de nossa era, papiro era o material escrito ordinário. Feita de tiras de pith tomadas a partir do tronco do egípcio água-planta do mesmo nome, era muito frágil papiro, tornou-se frágil no ar, crumbled em uso, não podia resistir à desintegração força de umidade e foi bastante inviável para o livro - formulário. Todos os manuscritos papiro de cada espécie são perdidas para salvar-nos como foram enterradas no solo excessivamente seco, como o de Alta e Média Egito. Aqui o ignorante fellaheen em um tempo desencaminham destruiu vastas quantidades de papiro manuscritos. Egípcio escavadoras agora evitar essa destruição e manter a acrescentar às nossas coleções de papyri muito considerável. É mais do que provável que o Novo Testamento sagrado escritores ou seus escribas usados tinta e rolos de papiro para a sua frágil autographa (2 Coríntios 3:3; 2 João 12). Estes manuscritos originais provavelmente pereceram perto do final do primeiro ou no início do segundo século. Nós encontramos nenhum vestígio deles, quer em Apostólica ou o apologetic Padres, - a menos que Tertuliano exceto as palavras, "a fé dos Apóstolos próprias letras", que agora são geralmente retiradas as retóricas. Uma parte significativa da prova de perda antecipada dos autógrafos cópias do Novo Testamento é o fato de que nunca Irenæus apelos ao original escritos, mas só para o paciente e todas as cópias antigas (PASI en tois spoudaiois kai archaiois antigraphois), para o testemunho das pessoas que João viu frente a frente (kai martyrounton autonomia ekeinon ton katopsin ton Ioannen heorakoton), e para as provas internas da palavra escrita (kai tou logou didaskontos Hemas).

(2) Vellum manuscritos

Egito agarrado ao seu papiro rola até o oitavo século, e até mesmo mais tarde. Vellum tinham sido utilizados antes de o tempo de Cristo (cf. Plínio, "Naturalis Historia", XIII, 11), e durante o tempo dos Apóstolos (2 Timothy 4:13). No terceiro século, ela começou, fora do Egito, para substituir o papiro, na primeira parte do quarto século vellum e do códice, ou livro-forma, ganhou completa vitória sobre o papiro e do roll-forma. Quando Constantino fundou sua capital do Império Bizantino, ele ordenou Eusébio de ter cinqüenta manuscritos da Bíblia feita em vellum (somatia en diphtherais) para utilização nas igrejas de Byzantium (Vita Constant., IV, 36). Para o quarto século pertencem a maior brevidade existentes bíblia manuscritos de qualquer coisa, mas fragmentárias tamanho.

(3) Palimpsests

Alguns manuscritos vellum da maior importância são palimpsests (a partir de Lat. Palimpsestum, Gr. Palimpsestos ", raspados novamente"), - ou seja, eles estavam há muito tempo raspados uma segunda vez com pedra-pomes-pedra e escrito sobre anew. A descoberta de palimpsests levaram ao cargo de temerário de bigoted grossista destruição de manuscritos bíblicos pelos monges de idade. Que havia alguns tal destruição é suficientemente clara, a partir do decreto de um grego Sínodo de 691 dC, que proibia a utilização de palimpsesto quer manuscritos da Bíblia ou dos Padres, a menos que eles foram totalmente inutilizáveis (ver Wattenbach, "Das Schriftwessen im Mittelalter ", 1896, p. 299). Que tal destruição não foi atacado, mas tinha a ver apenas com desgastadas ou danificadas manuscritos, nos mesmos moldes é suficientemente clara, a partir do fato de que importantes como ainda não completar os trabalhos de qualquer espécie foi encontrada em um palimpsesto. A decifrar um palimpsesto de maio, por vezes, ser realizado apenas por imersão em água clara que, de modo geral, alguns reagentes químicos é necessária, a fim de trazer de volta o original escrito. Tais reagentes químicos são uma infusão de nutgalls, Gioberti da tintura e hydrosulphuret de amoníaco; fazer todos os danos para o manuscrito. Wattenbach, conduzindo uma autoridade sobre o assunto, diz: "Mais preciosa manuscritos, na proporção da oferta existente, foram destruídos pela aprendeu experimenters do nosso tempo do que pela grande abusou dos antigos monges."

II. HEBRAICO MANUSCRITOS

(1) Idade

(a) Pré-texto Massoretic

Os primeiros manuscrito hebraico é o papiro Nash. Há quatro fragmentos, que, quando pieced em conjunto, dar vinte e quatro linhas de um texto de pré-Massoretic os Dez Mandamentos e do shema (Êxodo 20:2-17; Deuteronômio 5:6-19; 6:4-5) . A escrita é, sem vogais, e parece palæographically a ser o mais tardar no segundo século. Este é o mais antigo manuscrito existentes Bíblia (cf. Cook, "A Estratégia de pré-Massoretic Papiro bíblia" em "Proceed. Do Soc. De Bib. Arch.", Jan., 1903). Concorda com a Septuaginta, por vezes, contra a Massorah. Outra pré-Massoretic texto é o Pentateuco Samaritano. O Samaritano recension é provavelmente pré-exilic; ela chegou até nós Massoretic livre de influências, é escrito sem vogais e Samaritano, em caracteres. Os primeiros Samaritano existentes é que o manuscrito de Nablûs, que era antigamente nominal muito mais cedo do que todos os Massoretic manuscritos, mas agora é atribuído ao duodécimo ou décimo terceiro século dC Aqui seja feita menção da não-Massoretic hebraico manuscritos do Livro de Ecclesiasticus . Estes fragmentos, obtidos a partir de uma genizah Cairo (uma caixa de wornout ou cast-off manuscritos), pertencem ao décimo ou décimo primeiro século da nossa orelha. Eles nos fornecer mais de metade das Ecclesiasticus e duplicar alguns trechos do livro. Muitos estudiosos consideram que o Cairo fragmentos hebraico para provar ter sido a língua original de Ecclesiasticus (ver "espécimes dos Fragmentos até agora recuperado do Livro de Ecclesiasticus em hebraico", Oxford e Cambridge, 1901).

(b) Massoretic texto

Todos os outros manuscritos da Bíblia hebraica são Massoretic (ver MASSORAH), e pertencem ao décimo século ou mais tarde. Alguns desses manuscritos são datados anteriormente. Texto-estas datas para os críticos consideram ser devida quer a fraude intencional ou acrítica a transcrição das datas de manuscritos mais antigos. Por exemplo, um códice do Antigo e Últimos Profetas, como no Karaite sinagoga do Cairo, é datado 895 dC; Neubauer atribui-lo para o décimo primeiro ou décimo terceiro século. O manuscrito não Cambridge. 12, de 856 dC, ele marca como um décimo terceiro século de trabalho; contar da data AD 489, anexa ao St. Petersburg Pentateuco, como ele rejeita totalmente impossível (ver Studia Biblica, III, 22). Provavelmente, o mais rapidamente Massoretic manuscritos são: "Prophetarium Posteriorum Codex Bablyonicus petropolitanus", de 916 dC, o St. Petersburg Bíblia, escrita por Samuel ben Jacob e datado 1009 dC, e "Codex oriental. 4445", no Museu Britânico, que Ginsburg ( Introdução, p. 469) atribui a AD 820-50. Os textos críticos diferem muito amplamente as datas em que atribuir a certos manuscritos hebraico. De Rossi está incluída a pensar que, no máximo, nove ou dez Massoretic manuscritos estão mais cedo do que o décimo segundo século (Variæ Lectiones, I, p. xv).

(2) Número

Kennicott, a primeira crítica do aluno Massoretic texto, ou seja examinada tinha 16 Samaritano examinar outros manuscritos, impressos cerca de 40 textos e 638 Massoretic manuscritos (ver "Dissertatio em geral Vetus Testam. Hebraicum", Oxford, 1780). Ele numeradas estes manuscritos em seis grupos: nós. 1-88, Oxford manuscritos; nós. 89-144, manuscritos de outros países de língua Inglês; nós. 145-254, manuscritos da Europa continental; nós. 255-300, textos impressos e diversos manuscritos; nós. 301-694, manuscritos coligidos por Brunsius. De Rossi (Variæ Lectiones Vet. Test.) Manteve a numeração dos Kennicott e acrescentou uma lista de 479 manuscritos, todos os seus próprios bens pessoais, dos quais, infelizmente, já tinha recebido 17 números de Kennicott. De Rossi posteriormente acrescentados quatro listas de complementar 110, 52, 37, e 76 manuscritos. Ele trouxe o número de Massoretic manuscritos até 1375. Ninguém tem dado tão colossal realizado um estudo crítico dos manuscritos hebraico. A alguns dos principais manuscritos são mais exactamente recolhidos e comparados no edições críticas de Massoretic o texto que foi feita por S. Baer e pe. Delitzsch e por Ginsburg. Para a grande número de manuscritos hebraico examinado por Kennicott De Rossi e devem ser acrescentados cerca de 2000 manuscritos da Biblioteca Imperial de São Petersburgo, que recolhi Firkowitsch em Tschufut-Kale ( "Judeus" Rock ") na Crimeia (ver Strack," Biblischen und die massoretischen Handschriften zü Tschufut-Kale "na" Zeits. Für luth. Theol. Und Kirche ", 1875).

(3) Worth

O estudo crítico desta rica coleção de cerca de 3400 Massoretic rolos e códices não é assim tão promissora de resultados importantes, uma vez que seria, no primeiro pensamento parece ser. Os manuscritos são todos muito recentes da data, se comparado com o grego, latim, e sírio códices. Eles são todos iguais singularmente. Algumas poucas variantes são encontrados em cópias feitas para uso privado, feitas cópias de serviço público na sinagogas estão tão uniforme de dissuadir o crítico de compará-las. Todos os manuscritos Massoretic trazer de volta para nós um editor - que textual de uma tradição que começou provavelmente no segundo século e se tornou mais e mais a cada minuto até jot e tittle do texto era quase absolutamente fixo e sagrada. R. Aqiba parece ter sido o chefe desta escola judaica do segundo século. Meios sem precedentes foram tomadas para manter o texto corrigido. Os estudiosos contadas as palavras e consoantes de cada livro, meio a meio termo, e consoantes, as peculiaridades de script, etc Mesmo quando essas peculiaridades eram claramente devido a erro ou de acidente, eles foram perpetuadas e interpretado por um significado místico. Broken invertido e letras, consoantes que eram demasiado pequeno ou grande, pontos que foram para fora do local - todas essas irregularidades foram proferidas, como Deus-destina. Em Gen., II, 4 º, bebram ( "quando foram criadas"), todos os manuscritos têm uma pequena Hê. Judeu estudiosos olhado como esta particularidade inspirado, mas ele interpretou: "Na carta ele criou Hê-los", e então definir-se a descobrir o que meant.This falta de variantes nos manuscritos Massoretic deixa-nos esperança de chegar de volta ao original Através do texto hebraico salvar versões. Kittel em seu esplêndido texto hebraico dá as variantes que as versões sugerem.

III. Manuscritos gregos

(1) Em geral

Manuscritos gregos são divididos em duas turmas de acordo com o seu estilo de escrita - uncials e minuscules.

(a) Uncials foram escritos entre o quarto eo décimo séculos, com letras grandes e desconectados. Estas cartas foram capitais, mas não havia uma forma distinta: épsilon, sigma, omega e não foram escritos Epsilon, SIGMA, OMEGA, como são as inscrições nas capitais; rho, phi, psi, e, por vezes, upsilon foram prolongadas acima ou abaixo da linha . As palavras não eram separadas; nem acentos nem sinais de pontuação foram utilizados; pontos foram marcados fora apenas por uma lacuna muito pequenas; as letras eram uniformes e artístico; ligaduras foram utilizados apenas para as palavras mais comuns - IC (Iesous), KC (Kyrios ), XC (Christos), FL (Israel), PNA (pneuma), DLD (David), ANOC (anthropos), PER (pater), MER (mater), OUC (pater), CER (Soter), OUNOC (ouranos ). No sexto século, começou a decadência de uma elegante uncial escrito. Voltas e mais voltas foram dadas a certas cartas. No século VII, mais cartas recebidas floresce; acentos e breathings foram introduzidas; leaned a escrever para a direita.

(b) Minuscules

Enquanto uncials dominou na bíblia manuscritos, minuscules foi empregado em outras obras. Durante o século IX, ambos uncial minúscula e manuscritos da Bíblia foram escritos. O último show de uma forma de escrever de forma totalmente desenvolvidos como para deixar qualquer dúvida sobre a sua utilização de longa data. As letras são pequenas, ligadas, por escrito e com uma mão correr. Depois do décimo século, minuscules foram utilizadas até que, no século XV, manuscritos eram substituída pela impressão.

(2) Antigo Testamento manuscritos

(a) Septuaginta (LXX)

Há três famílias de Septuaginta manuscritos - o Hexaplaric, Hesychian, e Lucianic. Manuscritos da Hexapla de Orígenes e Tetrapla foram preservadas em Cæsarea por seu discípulo Pamphilus. Alguns manuscritos existentes (VG aleph e Q) referem-se, scholia a essas gigantescas obras de Orígenes. No quarto século, Pamphilus e seu discípulo Eusébio de Cæsarea reproduzidas a quinta coluna da Hexapla, ou seja, Orígenes's Hexaplaric Septuaginta texto, com todas as suas críticas sinais. Esta cópia é a fonte da família de Hexaplaric Septuaginta manuscritos. No decorrer do tempo, os escribas omitido sinais crítica, em parte ou totalmente. Passagens querendo na Septuaginta, mas presentes no hebraico, e consequentemente fornecidos por Orígenes, quer a partir de Aquila ou Tehodotion, foram irremediavelmente misturarem com passagens da Septuaginta então existentes. Quase ao mesmo tempo duas outras edições da Septuaginta foram publicadas - aqueles de Hesychius em Alexandria e de Lucian em Antioquia. A partir destes três edições dos manuscritos da Septuaginta existentes têm descendentes, mas em formas que ainda não foram rastreados com precisão. Muito poucos manuscritos pode ser atribuído mais do que a probabilidade de uma das três famílias. O Hexaplaric, Hesychian, manuscritos e Lucianic agiram mediante um do outro. A maior parte dos manuscritos da Septuaginta existentes contêm, como resultado, leituras de cada um e de nenhuma das grandes famílias. A detecção da influência destes três grandes manuscritos é um trabalho ainda a ser feito pelo texto-críticos.

Papiro. -- Sobre dezesseis fragmentos estão em papiro existentes. Destes, os mais importantes são:

Oxyrhyncus Pap. 656 (cento terceiro antecipada.), Contendo peças de Gen., XIV-xxvii, onde a maior parte das grandes vellum manuscritos estão querendo.

Museu Britânico Pap. 37, às vezes chamado U (sétimo cento.), Contendo parte dos Salmos (hebraico) x-xxxiii.

Um Leipzig Pap. (quarta cento.) contendo Salmos xxix-liv. Estes dois Psalters nos dão o texto do Alto Egito.

A Heidelberg Pap. (sétimo cento.) contendo Azch., IV, 6-Mal., IV, 5.

Um Berlim Pap. (quarta ou quinta cento.) contendo cerca de trinta capítulos do Gênesis.

Vellum Uncial. -- Parsons recolhi 13 uncial minúscula e 298 manuscritos da Septuaginta; o ex ele designados com algarismos romanos, I-XIII, este último com números arábicos, 14-311 (cf. ", VT Græcum cum Variis Lectionibus", Oxford, 1798 ). Legarde designado o uncials por romano e grego capitais. Esta designação é agora geralmente aceite (cf. Swete, "Introdução ao Antigo Testamento, em grego", Cambridge, 1902, 148).

aleph - S, Cod. Sinaítico (quarto século, 43 folhas em Leipzig, 156, juntamente com NT em São Petersburgo) e contém fragmentos de Gen. Num.; Eu Par., IX, 27-xix, 17; ESD. ix, 9-final; Esth.; Tob.; Judith; Ie IV Mach.; Isa.; Jer.; Lam., i, 1-II, 20; Joel; Ab.-Mal.; os livros poéticos; o todo Novo Testamento, a epístola de Barnabé e de parte do "Pastor" de Hermas. O texto é misto. Em Tobias ela difere muito de Ae B. A sua origem é duvidosa. Dois ajustamento (Ca e Cb) são do século VII. Ca diz-nos, no final de Esth. que ele comparou este manuscrito com uma cópia muito precoce, que testemunhou Pamphilus havia sido retirado e corrigidos de acordo com a Hexapla ou Orígenes.

A, ou de bacalhau. Alexandrinus (século; no Museu Britânico) contém Bíblia completa (excetuando Ps. 1-20-lxxx, 11, eo menor lacunæ), e inclui deuterocanonical livros e fragmentos, os apócrifos III e IV Mach., Também Ie II Clem. A sua origem é egípcia e podem ser Hesychian. Ela difere muito de B, em especial nas juízes. Dois escribas escreveu o manuscrito. O corretor pertencia a aproximadamente à mesma hora.

B, ou de bacalhau. Vaticano (quarto século; no Vaticano) contém Bíblia completa. O Antigo Testamento carece Gen., i, 1-xivi, 28; Ie II Mach.; Porções de 2 Samuel 2; e Salmos, cv-cxxxvii. O Novo Testamento pretende Hb., IX, 14; Tim Ie II.; Tito.; Apoc. A sua origem é inferior egípcia. Hort acha que coincidem com o texto utilizado por Orígenes, em sua Hexapla.

C, ou Codex Ephræmi Rescriptus (século palimpsesto, na Biblioteca Nacional, Paris) contém 64 folhas do Antigo Testamento; mais de Eccl.; Partes de Ecclus.; Wisd.; Prov. e Cant.; 145 a partir de 238 folhas do Novo Testamento.

D, ou o algodão Genesis (século; no Museu Britânico), contém fragmentos de Gen.; foi quase destruída pelo fogo em 1731, mas que havia sido previamente estudos.

E, ou de bacalhau. Bodleianus (ou décimo nono século; em Bodl. Libr., Oxford) contém Heptateuch fragmentos.

F, ou de bacalhau. Ambrosianus (século; em Milão) contém Heptateuch fragmentos.

G, ou de bacalhau. Sarravianus (século; 130 folhas em Leyden, 22, em Paris, um em São Petersburgo), contém o Hexaplaric Octateuch (fragmentos) com alguns dos asteriscos e obeli de Orígenes.

H, ou de bacalhau. Petropolitanus (sexto século; no Imperial Libr., St. Petersburg) contém porções de números.

Eu, ou Bacalhau. Bodleianus (século IX; em Bodl. Libr., Oxford), contém os Salmos.

K, ou de bacalhau. Lipsiensis (século VII; na Univ. De Leipzig) contém fragmentos de Heptateuch.

L, ou Viena A Gênese (sexto século; no Imperial Libr., Viena) contém incompleto Gênesis, escrito com letras em prata roxo vellum.

M, ou de bacalhau. Coislinianus (século VII; na Biblioteca Nacional, Paris) contém Heptateuch e Reis.

NV, ou de bacalhau. Basiliano-Venetus (oitavo ou nono século; parcialmente em Veneza e em parte no Vaticano) contém Gen. completo, ex., E parte de Lev., E foi utilizada em B com a edição crítica da Septuaginta (Roma, 1587).

O, ou de bacalhau. Dublinensis (sexto século; no Trinity College de Dublin) contém fragmentos de Isaías.

Q, ou de bacalhau. Marchalianus (sexto século, no Vaticano) contém Profetas, completa, é muito importante, e teve origem no Egito. O texto é, provavelmente Hesychian. À margem das leituras são muitos os Hexapla, que também dá muitos sinais Hexaplaric.

R, ou de bacalhau. Veronensis (sexto século; em Verona) contém Gr. e Lat. Saltério e Canticles.

T, ou Bacalhau. Zuricensis, o Saltério Zurique (século VII) revela, com R, o texto Ocidental; letras de prata, ouro iniciais, em roxo vellum.

W, ou de bacalhau. Parisiensis (século IX; na Biblioteca Nacional, Paris) contém fragmentos de Salmos.

X, ou de bacalhau. Vaticano (século IX; no Vaticano), contém o livro de Job.

Y, ou de bacalhau. Tauriensis (século IX; na Biblioteca Nacional, Turim) contém Menos profetas.

Z, ou de bacalhau. Tischendorf (século IX) contém fragmentos de Reis; publicado pela Tischendorf.

Gamma, ou Bacalhau. Cryptoferrantensis (oitavo ou nono século; em Grottaferrata) contém fragmentos de profetas.

Delta, ou de bacalhau. Bodleianus (quarto ou quinto século; Oxford, na Bodl. Libr.) Contém um fragmento de Daniel.

Theta, ou de bacalhau. Washington (quinto ou sexto século, a ser no Smithsonian Institution), contém Deut.-Jos., Encontrado no Egito, um dos liberdade de manuscritos. Não há também sete uncial Psalters (duas completa) ou do nono e décimo século dezoito bastante insignificante fragmentos listados por Swete (op. cit., P. 140).

Vellum minúscula. Mais de 300 são conhecidos, mas não classificados. A Cambridge Septuaginta fins de apurar o chefe desses minuscules e para agrupá-los, tendo em vista a discriminar os vários recensions da Septuaginta. Mais da metade desses manuscritos são Psalters e poucos deles dar todo o Antigo Testamento. Em sua edição Alcalá Polyglot, Cardeal Ximenes utilizado minuscules 108 e 248 do Vaticano.

(b) Aquila

(Ver versões da Bíblia). Manuscrito vestígios do texto de Aquila são encontradas em

fragmentos de Orígenes da terceira colunas, escrito como marginais notas para alguns manuscritos, tais como Q;

a Milão palimpsesto da Hexapla, um século mais importante décimo exemplar encontrado por Mercati, em 1896. Ele contém cerca de onze Salmos, não tem qualquer hebraico coluna, e utiliza o espaço dele para a variante leituras;

Cambridge do fragmento, sétimo século, descoberto em um genizah Cairo. Ela contém partes do Ps. xxi (ver Taylor, "Cairo Genizah Palimpsests", 1900). O nome Jahweh é escrito em hebraico antigo letras.

O Cairo fragmentos do quarto e quinto séculos; três palimpsests (contendo 1 Kings 20:7-17; 2 Reis 23:11-27) publicado pela Burkitt, em 1897, e quatro porções de os Salmos (lxxxix, 17-xci, 10 ; Xcv, 7 - xcvi, 12; xcviii, 3; ci, 16-IIC, 13) publicado por Taylor (op. cit.).

O quarto de século de fragmentos de papiro Gen., i, 1-5, publicou, 1900, por Grenfell e Hunt.

(c) Theodotion

(Ver versões da Bíblia). O Livro de Daniel de Theodotion é encontrado em manuscritos da Septuaginta anteriormente mencionados. O seu texto contém palimpsesto Milão, em parte.

(d) Symmachus

(Ver versões da Bíblia). Manuscrito fontes são o palimpsesto Milão, Cambridge fragmento, e Hexaplaric notas marginais, que são todos manuscrito fontes de Aquila.

(3) Novo Testamento manuscritos

(a) Em geral

Existem, segundo as últimas autoridade sobre este assunto, Von Soden ( "Die Schriften des NT em ihrer ältesten erreichbaren Textgestalt", Berlin, 1902), 2328 Novo Testamento manuscritos existentes. Apenas cerca de 40 contêm, quer todo ou em parte, todos os livros do Novo Testamento. Não há manuscrito 1716 exemplares do Evangelho, da Lei 531, 628 da Pauline Epistles, 219 do Apocalipse. O comumente recebeu numeração manuscritos do Novo Testamento é o facto de Wettstein; uncials são designados pelo capital romano e grego, árabe minuscules por números. Estes manuscritos estão divididos nas quatro grupos acima mencionados - Evangelhos, Atos, Pauline Epistles, Apocalypse. No caso de uncials, um expoente é utilizado para designar o referido grupo. D ou seja Dev Cod. Bezæ, um manuscrito dos Evangelhos; D3 ou seja Dpaul Cod. Claromontanus, um manuscrito do Pauline Epistles; E2 ou seja Eact Cod. Laudianus, um manuscrito da Atos. A nomenclatura é menos clara para minuscules. Cada grupo tem um conjunto diferente de números. Se um minúsculo ser um manuscrito completo do Novo Testamento, é designado por quatro números diferentes. Uma única e mesma manuscrito em Leicester é Evan. 69 de lei. 31, Paul. 37, Apoc. 14. Wettestein listas da manuscritos do Novo Testamento-foram completados por Birch e Schols; mais tarde, Gregory Scrivener e continuaram as listas, cada uma com sua própria nomenclatura. Von Soden, introduziu uma nova numeração, de modo a indicar a data eo conteúdo dos manuscritos. Se o conteúdo é mais do que os Evangelhos, é marcado delta (ou seja, diatheke, "testamento"); se apenas os Evangelhos, a ETA (ou seja, euaggelion, "evangelho"); se salvar nada senão os Evangelhos, alfa (que É, Apostolos). B é delta-1; Aleph é delta-2; Q é épsilon-4, etc Não é feita qualquer distinção entre uncials e minuscules. Estudiosos admitem a lógica e científica no valor desta nova numeração, mas encontrá-la demasiado pesados e impraticável.

(b) Payrus

No arquiduque Rainer recolha, Viena, vários são muito fragmentários bits do Novo Testamento grego frases, que Wessely, o curador da referida colecção, atribui ao segundo século. As escavações em Grenfell e Hunt Oxyrhyncus trouxe à luz vários fragmentos do Novo Testamento que Kenyon, o assistente detentor dos manuscritos do Museu Britânico, atribui a esta última parte do terceiro século. Apenas um papiro manuscrito do Novo Testamento é importante para o texto crítico-- Oxyrhyncus Pap. 657, terceiro quarto de século, que preserva para nós cerca de um terço da epístola aos Hebreus, e na qual epistle Codex B é defeituoso.

(c) Vellum Uncials

Existem cerca de 160 vellum uncials do Novo Testamento; cerca de 110 conter os Evangelhos ou uma parte dele. O chiefest de uncials estas são as quatro grandes códices de toda a Bíblia grego, aleph, A, B, C, para a qual, veja acima. O Vaticano (B) é o mais antigo e, provavelmente, o melhor Novo Testamento manuscrito.

D. ou Cod. Bezæ (qv) (quinta ou sexta século; na University Library, Cambridge) contém Evangelhos e Actos de Gr. e Lat., excetuando Atos, xxii, 29 para o efeito; trata-se de um único exemplar de um manuscrito grego cujo texto é Ocidental, ou seja, que a Velha Latina e da antiga sírio.

D3 ou Cod. Claromonianus (provavelmente sexto século; em Nat. Libr., Paris) contém Pauline Epistles na Gr. e Lat., todos os textos independente da outra. Antes de Hebreus é uma lista dos livros do Novo Testamento, bem como o número de linhas (stichoi) em cada; esta lista omite Thess., Hb., E Phil., Inclui quatro livros apócrifos, e segue uma forma pouco usual: Matt., João, Marcos, Lucas, Rom., I e II Cor., Gal., Ef., I e II Tim., Tito, Col., Philem., I e II Pet., James, I, II e III João, Jude, Barnabé, Apoc., Atos, Hermas, Atos de Paulo, Apoc. de Pedro.

E, ou de bacalhau. Basileensis (oitavo século; na Univ. Libr. De Basileia), contém os Evangelhos.

E2, ou de bacalhau. Laudianus (sexto século; Oxford, na Bodl. Library), contém Atos na Gr. e Lat. O primeiro é um pouco como D.

E3, ou Bacalhau. Sangermanensis (século IX; em Imper. Libr., St. Petersburg) contém Pauline Epistles na Gr. e Lat.; da mesma família como D3.

F, ou de bacalhau. Boreeli (século IX; em Utrecht), contém Evangelhos.

F3, ou Bacalhau. Augiensis (século IX; no Trinity College, Cambridge), contém Pauline PPE. na Gr. e Lat.; da mesma família como D3, E3, e G3.

G, ou de bacalhau. Wolfii A (ou décimo nono século, em Cambridge, e de Londres), contém os Evangelhos.

G3, ou de bacalhau. Boernerianus (século IX; em Dresden), contém Paul PPE. na Gr. e Lat.; D3 tipo de texto.

H, ou de bacalhau. Wolfii B (ou décimo nono século; em Dresden), contém Paul PPE. na Gr. e Lat.; D3 tipo de texto.

H2, ou Bacalhau. Mutinensis (século IX; em Modena), contém Atos.

H3, ou Bacalhau. Coislinianus (sexto século; originalmente em Mt. Athos 8 folhas onde permanecem. Outras peças foram usadas para manuscritos vinculativo; 22 folhas assim chegou Paris; 3 que foram descobertos em São Petersburgo, Moscou e Kieff; 1, em Turim). Este manuscrito nos dá, em grande parte, um quarto de século de texto Euthalius de Sulca.

K, ou de bacalhau. Cyprius (século IX; em Nat. Libr., Paris), contém os Evangelhos.

K2, ou de bacalhau. Mosquensis (século IX; Santo Sínodo da Biblioteca, Moscou), contém Atos, Cath., E Paul. EPP.

L, ou Bacalhau. Regius (oitavo século; em Nat. Libr., Paris), contém Evangelhos.

L2, ou Bacalhau. Angelicus (século IX; em Roma), contém Atos, Cath., E Paul. EPP.

M, ou de bacalhau. Campianus (século IX; em Nat. Libr., Paris), contém Evangelhos.

M3, ou de bacalhau. Campianus (século IX; em Nat. Libr., Paris), contém Evangelhos.

N, ou de bacalhau. Purpureus, chamado também petropolitanus (sexto século), contém Evangelhos em prata em roxo vellum. Cerca de metade do manuscrito é existentes: 182 folhas (que se encontra na Ásia Menor, 1896) estão em São Petersburgo, 33 em Patmos, 6, no Vaticano, no Museu Britânico 4, e 2, em Viena.

P, ou de bacalhau. Guelferbytanus A (sexto século; Wolfenbüttel), contém Gosp. fragmentos.

P2, ou de bacalhau. Porphyrianus (século IX; em St. Petersburg), contém Atos, Cath. e Paul. EPP.

Q, ou de bacalhau. Guelferbytanus B (século; Wolfenbüttel), contém Gosp. fragmentos.

R, ou de bacalhau. Nitriensis (sexto século; no British Museum, Londres), um palimpsesto cópia de Luke.

T, ou Bacalhau. Borgianus (século; no Vaticano), Gr. Sahidic e fragmentos. Um deles tem o duplo fim do Mark; outro possui 17 folhas de Lucas e João, e um texto semelhante ao B e alfa

Z, ou de bacalhau. Dublinensis (sexto século; no Trinity coronel, Dublin), um palimpsesto contendo 295 versos de Matt.; Texto provavelmente egípcio, semelhante a aleph

Delta, ou de bacalhau. Sangallensis (ou décimo nono século, em Saint-Gall), contém Evangelhos, em gr. e Lat.

Lambda, ou de bacalhau. Rossanensis (sexto século; em Rossano, na Calábria), contém Matt. e Mark, prata, em letras em roxo vellum com ilustrações. N,

Sigma, Sigma-b, e Phi são todos semelhantes e provavelmente foram produzidos em Constantinopla a partir de um único antepassado.

Sigma-b, ou Bacalhau. Sinopensis (sexto século; em Nat. Libr., Paris), constituída de 43 folhas (Mateus 7.24), com letras em ouro púrpura vellum com 5 ilustrações; ela foi comprada por um oficial naval francês para alguns franceses, em Sinope , Em 1899, e é chamado também Omicron e Hê.

Phi, ou Bacalhau. Beratinus (sexto século; em Berat, na Albânia), contém Matt. e Mark.

Beth, ou Bacalhau. Patirensis (século; no Vaticano), contém lei., Cath. e Paul. EPP.

O manuscrito dos Evangelhos Americana (século), encontrado no Egito, 1907, ainda não foi publicado, nem tampouco têm os fragmentos do Pauline Epistles (sexto século) que foram encontradas, ao mesmo tempo.

(d) Vellum minuscules

A grande número de testemunhas a minúscula do texto do Novo Testamento, parece indicar que um rico campo de investigação para o texto-crítica. O campo não é tão rico em tudo. Muitos destes minuscules nunca foram totalmente estudos. Noventa e cinco por cento. deles são testemunhas para o mesmo tipo de texto; que do Texto Receptus. Apenas aqueles minuscules interesse o texto crítico-que são distintivos ou análoga à de um dos grandes uncials. Entre o Evangelho minuscules, de acordo com Gregory's numeração, o tipo de visto B-Aleph é mais ou menos em 33; 1, 118, 131, 209, 59, 157, 431, 496, 892. O tipo de D é a de 235, 431, 473, 700, 1071, e do "Ferrar grupo", 13, 69, 124, 346, 348, 543, 713, 788, 826, 828. Entre os Atos minuscules, 31 e 61 mostram alguns de parentesco B; 137, 180, 216, 224 a D. 15, 40, 83, 205, 317, 328, 329, 393 são agrupados e rastreados para o quarto de século texto Euthalius de Sulica. Entre os Pauline minuscules, este mesmo texto (ou seja, a de H3) é encontrada em 81, 83, 93, 379, 381.

(e) Lectionaries

Há alguns manuscritos de 1100 a partir de leituras Evangelhos (Evangelia ou Evangeliaria) e 300 manuscritos de leituras de Atos e Epistles (Praxapostoli). Embora mais de 100 desses lectionaries são uncials, eles são do século IX ou mais tarde. Muito poucos desses livros do Epistles e Evangelhos foram criteriosamente analisados. Essa análise pode servir mais tarde ao grupo para o Novo Testamento minuscules melhor e ajudar a localizar-los.

IV. MANUSCRITOS LATINA

Bíblia manuscritos são muito mais uniforme do que em grego em alfabeto latino. Palæography divide o grego em uncials e minuscules; o uncials em latim, semi-uncials, capitais, minuscules e cursives. Mesmo estas divisões têm subdivisões. O tempo, lugar e até mesmo de um mosteiro latim manuscrito pode ser rastreados pelo script muito distinto do seu texto.

(1) Old Latina

Cerca de 40 manuscritos ter preservado para nós um texto anterior que a tradução de São Jerônimo, pois eles são designados pelas letras pequenas. Infelizmente, nenhum destes dois manuscritos a representar-nos bastante o mesmo texto. Correcções introduzidas pelos escribas e da inevitável influência da Vulgata ele ter deixado uma questão muito difícil para o grupo Old latim manuscritos. Texto-críticos agora chegar a um acordo sobre um Africano, um europeu e um italiano tipo de texto. Africano é que o texto mencionado por Tertuliano (c. 150-220) e utilizado por São Cipriano (c. 200-258); que é a maior brevidade e crudest em grande estilo. O texto europeu é menos bruto em estilo e vocabulário, e pode ser uma tradução inteiramente nova. O texto italiano é uma versão da Europa e foi revisto em São Jerônimo, em partes da Vulgata.

Os mais importantes manuscritos Velha Latina são manuscritos do Novo Testamento bilíngüe D, D3, E2, E3, F3, G3, Delta.

uma, ou Bacalhau. Vercellensis (quarto século; em Vercelli), contendo os Evangelhos.

b, ou Bacalhau. Veronensis (século; em Verona), contendo Evangelhos em roxo vellum. a e b são as nossas principais testemunhas do texto europeu dos Evangelhos.

electrónico, ou Bacalhau. Palatinus (século, em Viena, - é uma folha em Dublin), contém o Gosp. Para os actos, e é Lat. de E2, para Paul. EPP., E é Lat. da E3.

f, ou de bacalhau. Brixianus (sexto século; em Brescia), contém Gosp. vellum em roxo; tipo italiano, pensou por Wordsworth e White existentes para ser o melhor representante da Velha Latina texto que São Jerônimo utilizada aquando da revisão do Novo Testamento.

ff2, ou Bacalhau. Corbeiensis (século; em Paris), contém os Evangelhos.

g, ou de bacalhau. Gigas (décimo terceiro século, em Estocolmo), uma Bíblia completa; Atos e Apoc. Old texto estão em latim e são o principal representante do modelo europeu.

h, ou Palimpsesto de Fleury (quarto ou quinto século; em Turim), contém Mark, vii-xvi, 8 e Matt., i-xv; brevidade forma de Old latim, Africano tipo, muito próxima da utilizada pelo texto São Cipriano.

q, ou de bacalhau. Monacensis (sexto ou sétimo século, em Munique, contém Evangelhos; italiano tipo de texto.

(2) Vulgata

Estima-se que existem mais de 8000 manuscritos da Vulgata existentes. A maioria destes são mais tarde do que o décimo segundo século e têm muito pouco valor para a reconstrução do texto. Tischendorf Berger e designar o chefe manuscritos por abreviaturas dos nomes: sou. = Amiatinus; Fu. ou fuld. = Fuldensis. Wordsworth e White, na sua edição crítica do Evangelho e de Atos (1899-1905); latim utilizar a nota de 40 capitais em que os seus textos manuscritos depende. Gregory (Textkritik, II, 634) números de 2369 manuscritos. O mais lógico e útil agrupamento desses manuscritos é genealógicas e geográfica. O trabalho do futuro críticos será a de reconstruir o texto a reconstruir os diversos tipos, espanhol, italiano, irlandês, francês, etc O chefe Vulgata manuscritos são:

A, ou de bacalhau. Amiatinus (qv) (oitavo século; em Florença), contém Bíblia completa; texto provavelmente italiano, melhores existentes manuscrito de Vulgata.

C, ou de bacalhau. Cavensis (século IX; no La Cava, perto de Nápoles), um completo Bíblia; melhor representante do espanhol tipo.

Delta, ou de bacalhau. Dunelmensis (sétimo e oitavo século; na Catedral Durham, Inglaterra), Evangelhos; texto similar a A.

F, ou de bacalhau. Fuldensis (541-546 dC; em Fulda, na Alemanha), um completo Novo Testamento; Evangelhos são em forma de Tatian's "Diatessaron". Victor Bispo de Cápua encontrada uma antiga versão do latim Tatian do arranjo e substituiu a antiga Vulgata para o latim.

G, ou de bacalhau. Sangermanensis (século IX; em Paris), contém a Bíblia. Em Atos, Wordsworth usa-se mais do que qualquer outro manuscrito.

H, ou de bacalhau. Hubertianus (século IX; no British Museum, Londres), uma Bíblia; Theodulfian tipo.

theta, ou de bacalhau. Theodulfianus (século IX; em Paris), uma Bíblia; Theodulfian tipo.

K, ou de bacalhau. Karolinus (século IX; no British Museum, Londres), uma Bíblia; Alcuin do tipo. Veja V.

O, ou de bacalhau. Oxoniensis (século VII; em Oxford, na Bodl.), Contém Gosp.; Texto Inglês, Irlandês afectados por influências.

O2, ou de bacalhau. Oxoniensis, ou Selden Atos (oitavo século, em Oxford, na Bodleian), contém Atos; irlandesa tipo.

Q, ou de bacalhau. Kenanensis, Book of Kells (qv) (oitavo século; no Trinity College de Dublin), contém Gosp.; Irlandesa tipo.

S, ou de bacalhau. Stonyhurstensis (século VII; em Stonyhurst College, Inglaterra), contém, John; semelhante a um texto escrito e, provavelmente, perto de Durham.

V, ou de bacalhau. Vallicellianus (século IX; em Roma, na Vallicelliana), uma Bíblia; Alcuin do tipo. Veja K.

Y, ou de bacalhau. Lindisfarnensis (século VII; no British Museum, Londres), Evangelhos. Direções texto litúrgico em mostrar que é uma cópia de um manuscrito escrito em Nápoles; texto similar a A.

Z, ou de bacalhau. Hareianus (sexta ou sétima século; no Brit. Mus., Londres), contém Epist. e Apoc.

V. siríaco manuscritos

(1) Old sírio (OS)

O Curetonian e Sinaitic sírio manuscritos representam uma versão mais antiga do que a Peshitto e testemunha de um texto anterior, uma muito próxima à de que a Velha Latina e D são testemunhas.

O Curetonian sírio (Syr-act) manuscrito foi descoberto em 1842, entre os manuscritos trouxe para o Museu Britânico a partir do mosteiro de S. Maria Deipara no Nitrian deserto no Egito, e foi publicado pela Cureton, em 1858. Ele contém cinco capítulos de John, grandes porções de Matt. e Lucas, e Mark, XVI, 17-20, o suficiente para mostrar que os últimos doze versos foram originalmente no documento.

O Sinaitic sírio (Syr-Pecado), foi encontrado pela Sra. Lewis e Sra. Gibson, durante 1892, no Mosteiro de Santa Catarina no Monte Sinai. Esse palimpsesto contém os Quatro Evangelhos, em grande parte, embora não todo, é um pouco recension da mesma versão que Syr-Cur. Ambos são atribuídas ao quinto século sírio e representam uma versão que não pode ser posterior a 200 dC.

(2) O Diatessaron

Esta harmonia dos evangelhos foi escrito por Tatian, um Sírio e do discípulo de Justino Mártir, cerca de 170 dC, e foi amplamente usado na Síria. Nossos registros manuscrito são duas versões árabe, descobriu um do outro em Roma no Egito, e publicado 1888. A tradução do latim um armênio edição de Santo Ephraem sobre os comentários do Diatessaron está na maneira como testemunha a esta primeira versão do Evangelho. Estudiosos estão inclinados a fazer Tatian's de ser a maior brevidade sírio tradução do Evangelho.

(3) A Peshitto

A brevidade do presente manuscrito Siríaco Vulgata é uma Pentateuco de 464 dC; esta é a maior brevidade datado bíblia manuscritos, que está no Museu Britânico. Há dois manuscritos do Novo Testamento o quinto século. No total, os manuscritos Peshitto número 125 do Evangelhos, 58 de Atos e os católicos Epistles, e 67 da Pauline Epistles.

(4) A versão Philoxenian sírio

O Philoxenian sírio versão do Novo Testamento tenha chegado até nós apenas nos quatro menores Católica Epistles, não incluídas no Peshitto original, e um único manuscrito do Apoc., Agora no Trinity College de Dublin.

(5) A versão Harklean sírio

Esta versão do Novo Testamento é representado por cerca de 35 manuscritos datados desde o século VII e, mais tarde, eles mostram parentesco com um texto similar a D.

(6) A versão palestiniano sírio

Esta versão do Novo Testamento chegou-nos a lectionaries fragmentárias e outros manuscritos descobertos nos últimos dezasseis anos. Os três principais manuscritos são datados AD 1030, 1104 e 1118.

VI. ARMÊNIO MANUSCRITOS

Armênio manuscritos datam de 887 dC, e são numerosos.

VII. COPTO MANUSCRITOS

(1) Sahidic

O Apocalipse é o único livro do Novo Testamento, que chegou até nós completa em um único manuscrito do presente dialeto do Alto Egito. Muitos fragmentos isolados dos últimos anos têm sido recuperados pela escavação no Egito; partir destes, poderá em breve ser possível reconstituir o Sahidic Novo Testamento. Os primeiros fragmentos parecem pertencer ao quinto século. Alguns desses manuscritos são bilingues (ver T manuscritos do Novo Testamento).

(2) Boharic

Esta versão, no dialeto de Baixo Egito está bem representado por manuscritos do mesmo personagem como B-aleph. O Curzon Catena é a maior brevidade existentes Boh. manuscrito dos Evangelhos, é datado 889 dC, e está em Parham Biblioteca. Outros são o décimo segundo e décimo terceiro dos séculos. Nada é tão antiga como a todos os HSA. fragmentos.

(3) Médio egípcia

Médio egípcio fragmentos em vellum e papiro, têm sido encontrados em Fayum, e perto de Akhmim e para Memphis. O maior desses fragmentos é um Museu Britânico sexta-século palimpsesto de João, III e IV.

Publicação informação escrita por Walter Drum. Transcritos por Bryan R. Johnson. A Enciclopédia Católica, volume IX. Publicado 1910. New York: Robert Appleton Company. Nihil obstat, 1 de outubro de 1910. Remy Lafort, censor. Imprimatur. + John M. Farley, Arcebispo de Nova York

Bibliografia
HEBRAICO MANUSCRITOS: Strack E HARKAVY, Catálogo der hebr. Bibelhandschriften Bibliothek der kaiserlichen (Leipzig 1875); Neubauer, Facsimilies de manuscritos em hebraico a Bodleian Library (Oxford, 1886); Neubauer, Catálogo dos Manuscritos hebraico na Bodleian Library e no Colégio Bibliotecas de Oxford (Oxford, 1886); KRAFT E Deutsch, Die handschriftl. hebräischen Werke der KK Hofbibliothek (Viena, 1857); STEINSCHNEIDER, Die hebräisch. Handschriften der K. Hof. und Staatsbibliothek (Munique, 1895); Schiller-SZINESSY, Catálogo dos manuscritos preservados em hebraico da Universidade Library (Cambridge, 1876); ASSEMANI, Bibliothecæ Apostolicæ Vaticanæ códices Orientales (Roma, 1756); AMI, apêndice ao Assemani (Roma, 1831 ).

Manuscritos gregos (Antigo Testamento): SWETE, Introdução à OT, em grego; Kenyon, Nossa Bíblia e os antigos manuscritos (1898); NESTLE, Septuagintastudien (1886-1907); CAMPO, Origenis Hexaplorum quæ supersunt (Oxford, 1875).

Manuscritos gregos (Novo Testamento): SCRIVENER, Introdução à crítica do Novo Testamento (1894); Gregory, Textkritik des NT (1900); Die des Griechischen Handschriften NT (1908); HARRIS, Outras pesquisas sobre a história do Ferrar - grupo (1900).

MANUSCRITOS LATINA: Burkitt, o velho latim e do Itala (Cambridge, 1896); Wordsworth, SANDAY, e branco, Old latim Textos bíblicos (Oxford, 1883-97); Gregory, Textkritik des NT (1900). Wordsworth e branco, edição da Vulgata (1889-1905)

SIRÍACO MANUSCRITOS: LEWIS, os quatro evangelhos traduzido a partir do Sinaitic Palimpsesto (1894); Woods e GWILLIAM em Studia Biblica, vols. Ie III.

COPTO MANUSCRITOS: Crum, Catálogo de manuscritos coptas no Museu Britânico (Londres, 1905); HYVERNAT, Etude sur les versões coptes de la Bíblia em Rev. bibl. (1896).


Este assunto apresentação do original em língua Inglês


Envie um e-mail para nós pergunta ou comentário: E-mail

O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em http://mb-soft.com/believe/beliepom.html