The Nazareth Inscription is a 24" x 15" marble tablet with a 14-line "Edict of Caesar" proscribing capital punishment for tomb-breakers, allegedly acquired by the Frohner Collection in 1878 from Nazareth. Inscrição a Nazaré é um 24 "x 15" mármore comprimido com um 14-line "edito de César" proscrito a pena capital para os infractores túmulo, alegadamente adquiridos pelo Frohner Colecção de 1878, em Nazaré.

The following translation from the Greek-based Nazareth Inscription is by Clyde E. Billington: A seguinte tradução do grego à base de Nazaré é, por Clyde E. Inscrição Billington:

  1. EDICT OF CAESAR Edito de César
  2. It is my decision [concerning] graves and tombs--whoever has made É a minha decisão [relativa] sepulturas e túmulos - quem fez
  3. them for the religious observances of parents, or children, or household - las para o observâncias religiosas dos pais, ou filhos, ou de uso doméstico
  4. members--that these remain undistrubed forever. membros - que estas undistrubed permanecer para sempre. But if anyone legally Mas se alguém juridicamente
  5. charges that another person has destroyed, or has in any manner extracted encargos que outra pessoa tenha destruído, ou que tenha, de qualquer modo extraídas
  6. those who have been buried, or has moved with wicked intent those who aqueles que tenham sido enterrado, ou se mudou com a intenção aqueles que ímpios
  7. have been buried to other places, committing a crime against them, or has tenham sido enterrados para outros locais, cometendo um crime contra eles, ou que tenha
  8. moved sepulcher-sealing stones, against such a person, I order that a movida sepulcher-impermeabilização pedras, contra tal pessoa, eu fim de que um
  9. judicial tribunal be created, just as [is done] concerning the gods in tribunal judicial ser criado, como [é feita] no que respeita ao deuses em
  10. human religious observances, even more so will it be obligatory to treat observâncias religiosas humana, mais ainda é que será obrigatória para tratar
  11. with honor those who have been entombed. a honrar aqueles que têm sido entombed. You are absolutely not to Você é absolutamente a não
  12. allow anyone to move [those who have been entombed]. permitir que alguém se mover [aqueles que tenham sido entombed]. But if Mas se
  13. [someone does], I wish that [violator] to suffer capital punishment under [alguém pensa], eu desejo que [infrator] a sofrer a pena capital ao abrigo
  14. the title of tomb-breaker. o título de quebra-túmulo.

Since its original publication in 1930 by M. Franz Cumont, no scholar has published evidence to disprove its authenticity. Desde a sua publicação original em 1930 por M. Franz Cumont, estudioso não tenha publicado provas para refutar a sua autenticidade.

Clyde Billington of Northwestern College has dated it to AD 41 and interpreted it as evidence for the historicity of Christians preaching the resurrection of Jesus within a decade of His crucifixion. Clyde Billington do Noroeste do Colégio de que tem a AD 41 e interpretada, como prova para a historicidade dos cristãos pregando a ressurreição de Jesus dentro de uma década de Sua crucificação.

BELIEVE ACREDITO
Religious Religioso
Information Informações
Source Fonte
web-site Web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Nossa Lista de 1000 Assuntos Religiosos
E-mail E-mail


This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação do original em língua Inglês


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Envie um e-mail para nós pergunta ou comentário: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliepoa.html O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em http://mb-soft.com/believe/beliepoa.html