Codex Ephraemi Rescriptus Codex Ephraemi Rescriptus

Catholic Information Informações católicas

(Symbol C). (Símbolo C).

The last in the group of the four great uncial manuscripts of the Greek Bible, received its name from the treatises of St. Ephraem the Syrian (translated into Greek) which were written over the original text. O último, no grupo dos quatro grandes uncial manuscrito grego da Bíblia, recebeu seu nome do tratados de S. Ephraem da Síria (traduzido em grego) que foram escritas ao longo do texto original. This took place in the twelfth century, the ink of the Scriptural text having become partially effaced through fading or rubbing. Isso ocorreu no décimo segundo século, a tinta do texto escritural ter ficado parcialmente apagados através esmorecer ou fricção. Several Biblical codices are palimpsests (see MANUSCRIPTS OF THE BIBLE), of which Codex Ephraemi is the most important. Vários códices bíblicos são palimpsests (ver MANUSCRITOS da Bíblia), dos quais Codex Ephraemi é o mais importante. After the fall of Constantinople it was brought to Florence; thence it was carried to Paris by Catherine de' Medici, and has passed into the possession of the National Library. Após a queda de Constantinopla, foi levada para Florença; daí, ele foi levado a Paris por Catherine de 'Medici, e já passaram para a posse da Biblioteca Nacional.

BELIEVE ACREDITO
Religious Religioso
Information Informações
Source Fonte
web-site Web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Nossa Lista de 1000 Assuntos Religiosos
E-mail E-mail
Through Pierre Alix, Montfaucon, and Boivin, attention was called to the underlying text, and some of its readings given to the world. Através Pierre Alix, Montfaucon, e Boivin, chamou a atenção foi o texto subjacente, e algumas das suas indicações dadas para o mundo. The first complete collation of the New Testament was made by Wetstein (1716). A primeira compilação completa do Novo Testamento foi feita por Wetstein (1716). Tischendorf published the New Testament in 1843 and the Old Testament in 1845. Tischendorf publicou o Novo Testamento em 1843 e do Antigo Testamento, em 1845. The torn condition of many leaves, the faded state of the ink, and the covering of the original writing by the later made the decipherment an extremely difficult task; some portions are hopelessly illegible. A condição de muitas folhas rasgadas, desbotadas o estado da tinta, e da cobertura do original escrito pelo mais tarde fez a decipherment uma tarefa extremamente difícil; algumas porções são irremediavelmente ilegível. Tischendorf, then a young man, won his reputation through this achievement. Tischendorf, então um jovem, ganhou sua reputação através desta conquista. His results, however, have not been checked by other scholars, and so cannot yet be accepted without caution. Seus resultados, no entanto, não foram verificados por outros estudiosos, e por isso ainda não pode ser aceite sem cautela.

The codex, of good vellum, measures 12 1/4 inches by 9 inches; there is but one column to a page, C being the earliest example of this kind. O códice, de boa vellum, medidas 12 1 / 4 polegadas por 9 polegadas, mas há uma coluna de uma página, C, sendo a maior brevidade exemplo deste tipo. The writing is a little larger than that of Codices Sinaiticus, Alexandrinus, and Vaticanus; the first hand inserted no breathings or accents, and only the occasional apostrophe. A escrita é um pouco maior do que a de códices Sinaítico, Alexandrinus, eo Vaticano, a primeira mão inseridas ou não breathings acentos, e só a apóstrofe ocasionais. The period is marked by a single point. O período é marcado por um único ponto. Large capitals are frequent, as in the Codex Alexandrinus. As grandes capitais são frequentes, como é o Codex Alexandrinus. The margin of the Gospels contains the Ammonian Sections, but not the numbers of the Eusebian Canons, which were probably written in vermilion and have faded away. A margem dos Evangelhos contém o Ammonian secções, mas não os números das Eusebian Canons, que provavelmente foram escritos em vermelhão desbotada e têm de distância. The Euthalian chapters are missing; the subscriptions are brief. Os capítulos estão faltando Euthalian; as inscrições são breves. From these indications and the character of the writing, Codex C is placed in the first half of the fifth century, along with A. Tischendorf distinguishes two scribes (contemporaries), one for Old Testament, the other for New Testament, and two correctors, one (C2) of the sixth, the other (C3) of the ninth century; he conjectured that Egypt was the place of origin. A partir dessas indicações e do caráter da escrita, Codex C é colocada na primeira metade do século, junto com A. Tischendorf distingue dois escribas (contemporâneos), para um Antigo Testamento, o Novo Testamento para a outra, e duas ajustamento, um (C2) do sexto, o outro (C3) do nono século; ele conjectured que Egito era o local de origem. With the exception of Tischendorf no modern has really studied the manuscript. Com a excepção de não Tischendorf moderna tem realmente estudado o manuscrito.

Originally the whole Bible seems to have been contained in it. Originalmente a Bíblia toda parece ter sido nele contidos. At present, of the Old Testament only some of the Hagiographa survive, in an imperfect state, namely nearly all of Ecclesiastes, about half of Ecclesiasticus and Wisdom, with fragments of Proverbs and Canticles -- in all 64 leaves. Actualmente, do Antigo Testamento apenas algumas das Hagiographa sobreviver, em um estado imperfeito, ou seja, quase todos do Eclesiastes, cerca de metade dos Ecclesiasticus ea sabedoria, com fragmentos de Provérbios e Canticles - em todas as 64 folhas. About two-thirds of the New Testament (145 leaves) remain, including portions of all the books except II Thess. Cerca de dois terços do Novo Testamento (145 folhas) permanecem, incluindo porções de todos os livros exceto II Thess. and II John; no book is complete. e João II; livro não está completo. The text of C is said to be very good in Wisdom, very bad in Ecclesiasticus, two books for which its testimony is important. O texto de C é considerado muito bom em sabedoria, muito ruim em Ecclesiasticus, dois livros para os quais o seu testemunho é importante. The New Testament text is very mixed; the scribe seems to have had before him manuscripts of different types and to have followed now one now another. O Novo Testamento texto é muito desigual; o escriba parece ter tido antes dele manuscritos de diferentes tipos e de ter seguido agora um outro momento. "Sometimes", says Kenyon, "it agrees with the neutral group of manuscripts, sometimes with the Western, not unfrequently with the Alexandrian and perhaps oftenest with the Syrian". "Às vezes", diz Kenyon, "ele concorda com o neutro grupo de manuscritos, por vezes com os ocidentais, e não com o unfrequently Alexandrino e talvez oftenest com a Síria". From certain displacements in the apocalypse, Hort infers that the book was copied from a codex of small leaves. De certa deslocamentos no apocalipse, Hort infere que o livro foi copiado de um códice de pequenas folhas. Such an exemplar would not be used in church services and would have no guarantee of a good text. Tais um exemplar não seria utilizado na igreja de serviços e não teria qualquer garantia de um bom texto. Possibly the rest of the manuscript was copied from similar codices. Possivelmente o resto do manuscrito foi copiado de códices semelhantes.

Publication information Written by John Francis Fenlon. Publicação informação escrita por John Francis Fenlon. Transcribed by Sean Hyland. Transcritos por Sean Hyland. The Catholic Encyclopedia, Volume IV. A Enciclopédia Católica, volume IV. Published 1908. Publicado 1908. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat. Nihil obstat. Remy Lafort, Censor. Remy Lafort, censor. Imprimatur. +John M. Farley, Archbishop of New York + John M. Farley, Arcebispo de Nova York


This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação do original em língua Inglês


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Envie um e-mail para nós pergunta ou comentário: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliepoa.html O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em http://mb-soft.com/believe/beliepoa.html