Bereshit - Genesis 1 - Bereshith

Informações avançadas

Verso Tradução Inglês Judeu Transliterated texto Judeu Bereshit texto hebraico Judeu Bereshit texto hebraico
1:1 No princípio, criou Deus os céus ea terra Bereshit bara precisam eles de uma et hashamayim ve'et ha'arets.
1:2 A terra estava sem forma e vazia, com as trevas
Sobre a face do abismo, mas Deus é espírito
Movida na superfície da água.
Veha'arets hayetah tohu vavohu vechoshech al-peney
Tehom veruach precisam eles de uma merachefet al-peney hamayim.
1:3 Deus disse, "Não será luz", ea luz entrou em existência. Vayomer precisam eles de uma yehi-or-or vayehi.
1:4 Deus viu que a luz era boa, e Deus dividida
Entre a luz e as trevas.
Vayar precisam eles de uma ha'or et-ki-tov vayavdel precisam eles de uma beyn
Ha'or uveyn hachoshech.
1:5 Deus chamado a luz 'Day ", e as trevas Ele named
'Night'. Era noite e era manhã, um dia.
Vayikra precisam eles de uma la-ou yom velachoshech kara laylah
Vayehi-erev vayehi-voker yom echad.
1:6 Deus disse, "Não será um céu no meio da
Água, e ele deve dividir entre água e água ".
Vayomer precisam eles de uma yehi rakia betoch hamayim vyhi
Mavdil beyn mayim lamayim.

1:1 (suplente tradução) No início do Deus da criação do céu e da terra, a terra era sem forma e vazia (Rashi).
Outros ainda combinar os três primeiros versos: "No princípio da criação de Deus .... quando a terra era sem forma e vazia .... Deus disse:" Vamos lá
Ser leves. (Bereshith Rabbah).
1:2 (Deus é espírito) (Deus do vento)
1:6 (céu) Rakia em hebraico, literalmente "espalhar" ou "extensão". Geralmente traduzida como "firmamento".

1:7 Deus [assim] fez o céu, e que separou as águas
Abaixo do céu da água acima do céu.
Ela permaneceu assim.
Vaya'as precisam eles de uma et-harakia vayavdel beyn hamayim
Asher mitachat larakia uveyn hamayim asher me'al
Larakia vayehi-Chen.
1:8 Deus chamado o céu "Heaven". Era noite e ele
Era manhã, um segundo dia.
Vayikra precisam eles de uma la-rakia shamayim vayehi-erev
Vayehi-voker yom sheni.

1:7 (ele separados), ou "Ele divide '(Septuagint).
1:7 (Ele permaneceu dessa forma) Normalmente traduzido 'Foi assim'. Ou "Foi o que aconteceu."

1:9 Deus disse: "As águas sob o céu será
Reuniram-se para um lugar, e terra seca deve
Ser visto. " Foi o que aconteceu.
Vayomer precisam eles de uma yikavu hamayim mitachat
Hashamayim el-makom echad vetera'eh
Hayabashah vayehi Chen.
1:10 Deus chamado a terra seca "Terra", e os ajuntamentos
De água, Ele chamado "Mares". Deus viu que era boa.
Vayikra precisam eles de uma layabashah erets ulemikveh
Hamayim kara yamim vayar precisam eles de uma ki-tov.
1:11 Deus disse, "A terra deve enviar brotar vegetação.
Seedbearing plantas e árvores frutíferas que produzem os seus
Próprios tipos de frutos com sementes devem ser sobre a terra. "
Foi o que aconteceu.
Vayomer precisam eles de uma tadshe ha'arets deshe esev mazria
Zera ets pri oseh peri lemino asher zar'o-vo
Al-ha'arets vayehi-chen.
1:12 A terra enviados, vegetação, plantas portadoras
Os seus próprios tipos de sementes, árvores e produzem
Frutos contendo os seus próprios tipos de sementes. Deus
Viu que era boa.
Vatotse ha'arets deshe esev mazria zera leminehu
Ve'ets oseh pri asher zar'o-vo leminehu
Vayar precisam eles de uma ki-tov.
1:13 Era noite e era manhã, um terceiro dia. Vayehi-erev vayehi-voker yom shlishi.

1:12 (árvores produzem frutos ...) ou (espécies de árvores que produzem frutos com sementes.) Ver Gênesis 1:21, 1:24.

1:14 Deus disse, "Não será luzes no celeste
Céu para dividir entre dia e noite. Devem
Servem como augúrios [e definir] festivais,
Dias e anos.
Vayomer precisam eles de uma yehi meorot birekia hashamayim
Lehavdil beyn hayom uveyn halaylah vehayu
Leotot ulemoadim uleyamim veshanim.
1:15 Eles serão luzes no céu celeste, para brilhar
Sobre a terra. " Foi o que aconteceu.
Vehayu li-meorot birekia hashamayim leha'ir
Al-ha'arets vayehi-chen.
1:16 Deus [assim] fez os dois grandes faróis, o maior
Luz para governar o dia, os pequenos e leves
A regra da noite. [Ele também fez] as estrelas.
Vaya'as precisam eles de uma et-sheney hameorot hagdolim
Et-hamaor hagadol le-memshelet hayom ve'et hamaor
Hakaton le-memshelet halaylah ve'et hakochavim.

1:14 (celeste céu) Literalmente, o firmamento do céu. "

1:17 Deus colocou-os nos céus a brilhar no céu
A terra,
Vayiten otam precisam eles de uma birekia hashamayim leha'ir
Al-ha'arets.
1:18 A regra de dia como de noite, e para dividir entre
A luz e as trevas. Deus viu que ela
Foi bom.
Velimshol bayom uvalaylah ulehavdil beyn ha'or
Uveyn hachoshech vayar precisam eles de uma ki-tov.
1:19 Era noite e era manhã, um quarto dia. Vayehi-erev vayehi-voker yom revi'i.
1:20 Deus disse: "A água é teem com enxames de
Seres vivos. Flying criaturas devem sobrevoar
A terra, sobre a face da celeste céu ".
Vayomer precisam eles de uma yishretsu hamayim sherets
Nefesh chayah ve'of yeofef al-ha'arets al-peney
Rekia hashamayim.
1:21 Deus [assim] criou os grandes monstros do mar, juntamente
Com cada um dos espécies de seres vivos
Que rastreia, com as quais as águas teem, e cada
Determinada espécie de alados voando criatura.
Deus viu que era boa.
Vayivra precisam eles de uma et-hataninim hagedolim ve'et kol
Nefesh hachayah haromeset asher shartsu hamayim
Le-minehem ve'et kol-de kanaf leminehu
Vayar precisam eles de uma ki-tov.
1:22 Deus abençoou-os, dizendo: "Seja frutífero e tornam-se
Muitos, e preencher as águas do mar. Deixe o
Voando criaturas multiplicar sobre a terra. "
Vayevarech otam precisam eles de uma lemor peru urevu umil'u
Et-hamayim bayamim veha'of yirev ba'arets.
1:23 Era noite e era manhã, um quinto dia. Vayehi-erev vayehi-voker yom chamishi.

1:21 (mar monstros) ou "baleias", ou "dragões". Taninim em hebraico;. O Midrash declara que alude a um par de particularmente grandes criaturas do mar, o Leviathan e sua esposa.

1:24 Deus disse, "A terra porão diante particular
Espécies de seres vivos, nomeadamente
Espécies de animais, animais terrestres, e bestas
Da terra. " Foi o que aconteceu.
Vayomer precisam eles de uma totse ha'arets nefesh chayah
Leminah behemah varemes vechayeto-erets
Leminah vayehi-Chen.
1:25 Deus [assim] fez determinada espécie de bestas de
A terra, nomeadamente espécies de animais,
E particular espécies de animais que andam
A terra. Deus viu que era boa.
Vaya'as precisam eles de uma et chayat ha'arets leminah ve'et
Habehemah leminah ve'et kol-remes ha'adamah
Leminehu vayar precisam eles de uma ki-tov.

1:24 (animais terrestres) (Ramban). Outros traduzir isso como 'coisas insidiosa ". Remes em hebraico.

1:26 Deus disse: "Façamos o homem com a nossa imagem e
Parecem. Que ele dominar os peixes do
Mar, as aves do céu, o gado
Animais, e toda a terra - e todos os terrenos
Animal que anda na terra. "
Vayomer precisam eles de uma na'aseh Adam betsalmenu
Kidemutenu veyirdu bidegat hayam uve'of
Hashamayim uvabehemah uvechol-ha'arets
Uvechol-haremes haromes al-ha'arets.
1:27 Deus criou o homem [assim] com Sua imagem. Em
A imagem de Deus, que Ele criou, em machos e
Fêmea Ele os criou.
Vayivra precisam eles de uma et-ha'adam betsalmo betselem
Precisam eles de uma bara oto zachar unekevah bara otam.

1:26 (Vamos) Deus estava falando a todas as forças de criação que Ele havia entrado em existência (cf. Targum Yonathan; Ramban). Agora que todos os ingredientes de criação tinha sido essencialmente preenchido, todos iria participar na criação do homem, a coroa da criação. Outros interpretar 'nós' no majestoso sentido, e traduz o versículo, "Vou fazer o homem em minha imagem' (Emunoth veDeyoth 2:9; Ibn Ezra).
1:26 (com a nossa imagem e semelhança) O homem é, portanto, um microcosmo de todas as forças da criação. A maior parte da Kabbalah trata explicando exatamente como isso é tão (ver Nefesh HaChaim 1:1). Além disso, de toda a criação, o homem só assemelha Deus em ter livre arbítrio (Maimonides, Yad, Teshuvah 5:1). Outros explicar "imagem" e "semelhança" aqui referir-se a uma espécie de arquétipo conceptual, modelo ou projecto que Deus já tinha feito para o homem (Rashi). Este "modelo" é visto como o homem primordial "(Adam Kadmon).

1:28 Deus abençoou-os. Deus disse a eles, "Seja fértil
E tornam-se muitas. Encher a terra e conquistar
Ela. Dominar os peixes do mar, as aves
Do céu, e cada besta que anda a terra.
Vayevarech otam precisam eles de uma vayomer lahem precisam eles de uma peru
Urevu umil'u et-ha'arets vechiveshuha uredu
Bidegat hayam uve'of hashamayim uvechol-chayah
Haromeset al-ha'arets.

1:28 (Seja fértil ...) Há quem diga que este é um mandamento (cf. Chinukh), enquanto outros afirmam que é uma bênção (ver Tosafoth, Yevamoth 65b, sv VeLo; Maharsha, Sanhedrin 59g.B, VeHarey sv).

1:29 Deus disse: "Eis que te tenho concedido a cada
Seedbearing vegetal sobre a face da terra,
E cada árvore que tem seedbearing frutos. Trata -
Será a você para alimentar.
Vayomer precisam eles de uma hineh natati lachem et-chol-esev
Zorea zera asher al-peney kol-ha'arets
Ve'et-kol-ha'ets asher-bo feri-ets zorea
Zara lachem yihyeh le-ochlah.
1:30 Para cada besta do campo, todas as aves do
Céu, e tudo o que anda a terra, que tem
Nele uma alma viva, todas as plantas serão vegetação
Alimentos'. Ela permaneceu assim.
Ulechol-chayat ha'arets ulechol-de hashamayim
Ulechol romes al-ha'arets asher-bo nefesh
Chayah et-kol-yerek esev le'ochlah
Vayehi-Chen.
1:31 Deus viu tudo o que ele tinha feito, e eis, que era
Muito bom. Era noite e era
Manhã, o sexto dia.
Vayar precisam eles de uma et-kol-asher asah vehineh-tov me'od
Vayehi-erev vayehi-voker yom hashishi.

ACREDITO
Religioso
Informações
Fonte
Web-site
Nossa Lista de 1000 Assuntos Religiosos
E-mail


Também, veja:
Tradução literal da Bíblia
Romanized texto bíblico
Transliteração do hebraico
Septuagint e início Manuscritos
Traduzindo a Bíblia
Um simples apresentação de Bereshit / Gênesis 1


Este assunto apresentação na língua original Inglês


Envie um e-mail para nós pergunta ou comentário: E-mail

O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em http://mb-soft.com/believe/beliepom.html