Arabic: jacfariyya Árabe: jacfariyya
The Jafari School of Shari'a is the law system of the Twelver Shi'i Islam. A Escola Jafari da Sharia é o sistema de lei do Islã xiita dos Doze. Jafari is also used as another name for the Twelver Shi'is, reflecting the integration between law and theology in the creed. Jafari também é usado como um outro nome para os xiitas Twelver, refletindo a integração entre o direito ea teologia no credo. In many texts and books, Jafari and Twelver Shi'ism is not distinguished, but presented as one orientation. Em muitos textos e livros, o xiismo Jafari e Doze não se distingue, mas apresentado como uma orientação.
The fiqh of Jafari is somewhat different from that of Sunni schools, in which it does not employ qiyas, but uses the intellect, caql. O fiqh de Jafari é um pouco diferente do dos sunitas escolas, nas quais não se utilizam qiyas, mas utiliza o intelecto, caql. Another difference is of course, that it doesn't use the same hadiths. Outra diferença é claro, que não utiliza os mesmos hadiths. Many Sunni hadiths are excluded due to being attributed to enemies of Shi'ism, like what is the case with Aisha's hadiths. Muitos sunitas hadiths são excluídos devido a ser atribuídas aos inimigos do Xiismo, como o que é o caso de hadiths Aisha. Also they have a rich collection of their own unique hadiths, related to the imams, which by Shi'i definition could not commit sin or err. Também eles têm uma rica coleção de seus próprios hadiths únicas, relacionadas com os imãs, que por definição xiita não poderia cometer pecado ou errar.
| BELIEVE Religious Information Source web-siteACREDITO Religioso Informações Fonte web-site |
| Our List of 2,300 SubjectsNossa lista de 2300 Assuntos Religiosos |
| E-mailE-mail |
Tore Kjeilen Tore Kjeilen
The principles of legal reasoning (the roots of fiqh) grew into an important arena of scholarship as they dealt with the place of Hadith and the legitimacy of such traditions, as well as the limits and method of ijtihad. Os princípios do raciocínio jurídico (as raízes de fiqh) cresceu em uma importante arena de bolsa de estudos como eles lidavam com o local de Hadith e da legitimidade de tais tradições, bem como os limites e método de ijtihad. Shi`i Muslim groups developed their own system of law and moral precepts, which came to be called the Ja`fari school of law, so named after its foremost exponent, the sixth Shi`i Imam Ja`far As-Sadiq (d.765) who was the greatest teacher of his time in Medina. Shi `i grupos muçulmanos desenvolveu seu próprio sistema de preceitos de direito e moral, o que veio a ser chamado de Ja` fari escola de direito, para que o nome de seu principal expoente, o sexto Shi `i Imam Ja` longe As-Sadiq (d. 765), que foi o maior mestre de seu tempo em Medina. Both Abu Hanifa and Imam Malik were among those, said to number four thousand, who benefited from his teachings. Tanto Abu Hanifa e Imam Malik estavam entre aqueles, disse a número quatro mil, que beneficiou de seus ensinamentos. Ja`fari fiqh regarded consensus as valid only if the opinion of the Imam was included. Ja `fari fiqh considerados consenso como válido somente se o parecer do Imam foi incluído. The line of development in Shi`i jurisprudence was more direct because of the belief that the Imams were infallible. A linha de desenvolvimento em Shi jurisprudência i `foi mais direto por causa da crença de que os imãs eram infalíveis. The Imams simply reflected and therefore reproduced the original prophetic teaching in different circumstances over a period of time. Os imãs simplesmente reflectido e, por conseguinte, o ensinamento original reproduzida profético em circunstâncias diferentes ao longo de um período de tempo. As a result of this advantage, they did not need to resort to analogy (which indeed later became unacceptable in Shi`i theology) nor was much importance attached to consensus. Como resultado desta vantagem, eles não precisam de recorrer à analogia (o que de fato mais tarde se tornou inaceitável em teologia Shi `i) nem era muito ligado a importância do consenso. They considered `Ali and the Ahl al-Bayt (the household of the Prophet) to be the best interpreters of the Qur`an and prophetic teachings. Eles consideraram `Ali e da Ahl al-Bayt (o lar do Profeta) para ser os melhores intérpretes do Alcorão` ensinamentos um e profética. Thus the Shi`i school is based entirely on traditions and teachings from the twelve Imams, each of whom was appointed by his predecessor, starting from `Ali Ibn Abi Talib and therefore the Prophet himself. Assim, a Shi `i escola é inteiramente baseada em tradições e os ensinamentos de Imames 12, cada um dos quais foi nomeado pelo seu antecessor, a partir de` Ali Ibn Abi Talib e, portanto, o próprio Profeta. The last Imam entered occultation, and his return is awaited as the savior. O último Imam entrou ocultação, e seu retorno é aguardado como salvador.
Shaykh Fadhlalla
Haeri Shaykh Fadhlalla Haeri
THE ELEMENTS OF ISLAM, Chapter 4
OS ELEMENTOS DO ISLÃ, capítulo 4
This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação do original em língua Inglês
Send an e-mail question or comment to us: E-mailEnviar e-mail uma pergunta ou comentário para nós: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em