Holy Week, in the Christian liturgical year, is the week immediately preceding Easter, beginning with Palm Sunday. Semana Santa, no ano litúrgico cristão, é imediatamente anterior a semana da Páscoa, a começar pelo Domingo de Ramos. Solemn rites are observed commemorating the passion, death, and resurrection of Jesus Christ. Solenes ritos são observadas quando se comemora a paixão, morte e ressurreição de Jesus Cristo. Special observances recalling the institution of the Eucharist are held on Maundy Thursday; Scripture readings, solemn prayers, and veneration of the cross recall the crucifixion of Christ on Good Friday. Especial observâncias recordando a instituição da Eucaristia são detidos em Quinta-feira Santa; Escritura leituras, orações solenes, e veneração da cruz lembrar a crucificação de Cristo na sexta-feira santa. Holy Saturday commemorates the burial of Christ; midnight vigil services inaugurate the Easter celebration of the resurrection. Sábado Santo comemora o enterro de Cristo; meia-noite vigília serviços inaugurar a festa da Páscoa da ressurreição. Holy Week is sometimes called the "Great Week" by Roman Catholic and Orthodox Christians because it commemorates the great deeds of God for humankind. Semana Santa é algumas vezes chamado de "Grande Semana" pelos cristãos ortodoxos e católicos romanos porque se comemora as grandes obras de Deus para a humanidade.
| BELIEVE ACREDITO Religious Religioso Information Informações Source Fonte web-site Web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Nossa Lista de 1000 Assuntos Religiosos |
| E-mail E-mail |
Holy Week is the week preceding Easter, observing in a special manner the passion and death of Jesus Christ. Semana Santa é a semana da Páscoa anterior, observando, em uma forma especial a paixão e morte de Jesus Cristo. It may also be called the Greater Week in remembrance of the great work performed by God during that week. Também pode ser chamado a Semana Maior, em memória do grande trabalho realizado por Deus durante essa semana. It may be called the Paschal Week in reference to the coming resurrection. Ele pode ser chamado de pascal, em referência à Semana dos próximos ressurreição. Athanasius of Alexandria used the phrase "Holy Week" in the fourth century. Atanásio de Alexandria utilizada a expressão "Semana Santa", no quarto século. It is sometimes referred to as the week of remission because confession is one of the experiences asked of some Christians in preparation for the celebration of Easter. É por vezes referida como a semana de remissão, porque é uma confissão das experiências de alguns cristãos pediu, em preparação para a festa da Páscoa. Eastern Christians sometimes call it the week of salvation. Oriental cristãos às vezes chamo-lhe a semana de salvação.
In the early development of Holy Week only Good Friday and Holy Saturday were designated as holy days. No início dos anos desenvolvimento da Semana Santa só Boa sexta-feira e Sábado Santo foram designados como dias santos. Some areas referred to a triduum of three days, including Easter Sunday morning within Holy Week. Algumas áreas a que se refere o um tríduo de três dias, incluindo a Páscoa No domingo de manhã dentro de Semana Santa. Holy Thursday officially became a holy day in the fourth century. Quinta-feira Santa oficialmente tornou-se um santo dia no quarto século. Wednesday was added to commemorate the plot of Judas to give Jesus over to his enemies. Quarta foi adicionado para comemorar o enredo de Judas a dar Jesus ao longo de seus inimigos. The other days of the week were added by the middle of the fourth century. Os outros dias da semana foram adicionados a partir de meados do século quarto. In general, most of the Holy Week observances originated in Jerusalem and were adopted by Europe. Em geral, a maior parte da Semana Santa observâncias originou em Jerusalém e foram aprovadas pela Europa. Before the Council of Nicaea the great feast which was celebrated was the Christian Passover on the night of Holy Saturday. Antes do Concílio de Niceia a grande festa que foi comemorado foi o cristão Pessach na noite de Sábado Santo.
After the medieval period Holy Week lost quite a bit of its appeal. Depois do período medieval Semana Santa perdeu um pouco do seu recurso. Pius XII attempted to give it central importance to the church in the 1950s. Pio XII tentou dar-lhe importância central para a Igreja na década de 1950. It is now considered by many to be the heart of the Catholic Church's yearly celebration of the events of the life, death, and resurrection of Jesus Christ. É hoje considerado por muitos a ser o coração da Igreja Católica da festa anual dos acontecimentos da vida, morte e ressurreição de Jesus Cristo. The central mystery of redemption is relived during Holy Week. O mistério da redenção central é revivido durante a Semana Santa.
Holy Thursday, or Maundy Thursday, as part of Holy Week is properly called Thursday of the Lord's Supper. Quinta-feira Santa, ou Quinta-feira Santa, como parte da Semana Santa é adequadamente chamado quinta-feira da Ceia do Senhor. It commemorates the changing of bread and wine into the body and blood of Jesus Christ. Comemora a mudança do pão e do vinho em corpo e sangue de Jesus Cristo. Mass on Holy Thursday is celebrated in the evening. Missa é celebrada na Quinta-feira Santa, à noite.
Good Friday is the anniversary of the crucifixion of our Lord; it is a day of sorrow. Sexta-feira Santa é o aniversário da crucificação de nosso Senhor, este é um dia de tristeza. Its full title is "Friday of the passion and death of the Lord." O seu título completo é "sexta-feira da paixão e morte do Senhor." The liturgical section includes (1) the reading service, (2) the veneration of the cross, (3) the Communion service. A seção inclui litúrgica (1) o serviço de leitura, (2) a veneração da cruz, (3) o serviço de comunhão. The service of the stations of the cross is optional. O serviço das estações da cruz é opcional.
Holy Saturday is usually a quiet day of prayer and reflection in preparation for the celebration of the resurrection of our Lord Jesus Christ on Easter Sunday. Sábado Santo é, normalmente, uma calma dia de oração e de reflexão em preparação para a celebração da ressurreição de nosso Senhor Jesus Cristo no domingo de Páscoa.
TJ German
TJ alemão
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Elwell Evangélica Dicionário)
Bibliography
Bibliografia
WJ O'Shea, The Meaning of Holy Week; C.
Howell, Preparing for Easter; J. Gaillard, Holy Week and Easter; L. Bouyer, The
Paschal Mystery: Meditations on the Last Three Days of Holy Week; M. Tierney,
Holy Week: A Commentary. WJ O'Shea, o significado da Semana Santa; C.
Howell, Preparando para a Páscoa; J. Gaillard, Semana Santa e Páscoa; L. Bouyer,
O Mistério Pascal: Meditações sobre os últimos três dias da Semana Santa; M.
Tierney, Semana Santa: Um Comentário.
This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação do original em língua Inglês
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Envie um e-mail para nós pergunta ou comentário: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliepoa.html O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em http://mb-soft.com/believe/beliepoa.html