Authority in the Bible Autoridade da Bíblia

Advanced Information Informações avançadas

Authority is the concept of rightful power. Autoridade é o conceito de poder legítimo. It is used in the Bible with a good deal of elasticity. Ela é usada na Bíblia com muita elasticidade. Although the English term itself is not used of God in the OT as it is in the NT (usually for exousia), the assumption permeating both testaments is that God alone is the ultimate authority and he alone the ultimate source of authority for others. Embora o Inglês próprio termo não é utilizado de Deus no OT como é no NT (normalmente para exousia), o pressuposto permeiam tanto testamento é que só Deus é a autoridade final e ele sozinho a fonte final de autoridade para outros.

God's Authority Deus da Autoridade

His sovereign, universal, and eternal rule over the entire universe gives evidence of his authority (eg, Exod. 15:18; Job 26:12; Pss. 29:10; 47; 93:1-2; 95:3-5; 103:19; 146:10; 147:5; Isa. 40:12ff.; 50:2). Sua soberana, universal e eterna regra sobre todo o universo dá provas de sua autoridade (por exemplo, Exod. 15:18, Job 26:12; Pss. 29:10, 47; 93:1-2; 95:3-5 ; 103:19; 146:10; 147:5; Isa. 40:12 ff.; 50:2). He has fixed by his authority times or epochs (Acts. 1:7) and "does according to his will in the host of heaven and among the inhabitants of the earth" (Dan. 4:34-35). Ele foi fixada pela sua autoridade vezes ou épocas (Acts. 1:7) e "não de acordo com sua vontade no acolhimento do céu e entre os habitantes da terra" (Dan. 4:34-35). This authority over man is compared to that of a potter over his clay (Rom. 9:20-23). Esta autoridade sobre o homem é comparado ao de um potter sobre o seu argila (Rom. 9:20-23). So ultimate is God's authority that all authority among humans comes from God alone (Rom. 13:1). Portanto, a autoridade final é Deus que todos autoridade entre os seres humanos vem de Deus sozinho (Rom. 13:1). God's authority includes not only the authority of providence and history, but also the demand for submission and accountability from man, expressed, eg, in the garden of Eden, the Ten Commandments, the gospel and its evangelical demands. Deus da autoridade inclui não só a autoridade da providência e história, mas também a exigência de apresentação e responsabilidade do homem, expressa, por exemplo, no jardim do Éden, os Dez Mandamentos, o evangelho e as suas exigências evangélicas. Inherent in God's authority is the awesome power to cast the one who does not fear him into hell (Luke 12:5) and the glorious power to forgive sins and declare righteous those in Christ (Rom. 3:21-26). Inerente a autoridade de Deus é o incrível poder de cast é aquele que não teme-lo no inferno (Lucas 12:5) e do glorioso poder de perdoar pecados e declarar os virtuosos em Cristo (Rom. 3:21-26). In the day of God's wrath and mercy, God's rightful authority as Creator (Rev. 4:11) and Redeemer in Christ (Rev. 5:12-13) will be acknowledged in an undisputed way. No dia da ira e da misericórdia de Deus, Deus é justo autoridade como Criador (Apocalipse 4:11) e no Cristo Redentor (Apocalipse 5:12-13) será reconhecido em um caminho pacífico.

BELIEVE ACREDITO
Religious Religioso
Information Informações
Source Fonte
web-site Web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Nossa Lista de 1000 Assuntos Religiosos
E-mail E-mail

Jesus Christ's Authority Jesus Cristo da autoridade

As the God-man, the incarnate Son of God, Jesus Christ manifests his authority in a dual capacity. Como o Deus-homem, o Filho de Deus encarnado, Jesus Cristo manifesta sua autoridade em uma dupla capacidade. On the one hand, his authority is that of one who is the Son of God and is intrinsic to him and not derived. Por um lado, é que a sua autoridade de quem é o Filho de Deus e é intrínseco a ele e não derivado. On the other hand, as the incarnate Son, who is the Son of man, he acts in submission and obedience to the Father. Por outro lado, como o Filho encarnado, que é o Filho do homem, ele atua na submissão e obediência ao Pai. So he can say in one and the same breath concerning his plans to lay down his life: "No one has taken it away from me, but I lay it down on my own initiative. I have authority to lay it down, and I have authority to take it up again," and "this commandment I received from my Father" (John 10:18). Assim, ele pode dizer de um mesmo fôlego relativa seus planos de estabelecer a sua vida: "Ninguém tomou ela longe de mim, mas eu leigos-la na minha própria iniciativa. Tenho autoridade para estabelecer-la, e eu tenho Autoridade para levá-la de novo ", e" este mandamento que recebi de meu Pai "(João 10:18). But because his life as the promised Son of man is one of acting representatively for God on behalf of men as one who is also a man (cf. Dan. 7:13-14), Jesus speaks almost always of his authority in terms of acting for God the Father. Mas porque a sua vida como prometeu o Filho do homem é um dos representativamente agindo em nome de Deus para os homens como aquele que é também um homem (cf. Dan. 7:13-14), Jesus fala quase sempre da sua autoridade em termos de Deliberando por Deus o Pai. In doing so he exercises all the prerogatives of God eg, forgives sins (Mark 2:5-8), heals (Mark 1:34), exorcises demons (Mark 1:27), controls the power of nature (Luke 8:24-25), raises the dead (Luke 7:11-17; John 11:38-44), teaches with authority (Matt. 7:28-29; cf. his "I say," Matt. 5:21-48), and demands that men submit to his authority both on earth (Luke 14:25-35) and at the judgment (Matt. 7:22-23). Ao fazê-lo, ele exerce todas as prerrogativas de Deus por exemplo, perdoar pecados (Marcos 2:5-8), cura (Marcos 1:34), exorcises demônios (Marcos 1:27), controla o poder da natureza (Lucas 8:24 -25), Levanta os mortos (Lucas 7:11-17; João 11:38-44), ensina com autoridade (Matt. 7:28-29; cf. Seu "eu digo", Matt. 5:21-48 ), E exige que os homens submeter-se a sua autoridade tanto na terra (Lucas 14:25-35) e no acórdão (Matt. 7:22-23). As the obedient Son he acknowledges and follows the word of his Father, the Scriptures, and appeals to them as the final authority (Matt. 4:1-10; 22:23-46; John 10:33-36). Como o obediente Filho ele reconhece e segue a palavra de seu Pai, as Escrituras, e os recursos a eles como a autoridade final (Matt. 4:1-10; 22:23-46; João 10:33-36).

By Christ's victory over sin and death in his death and resurrection, the usurped authority of the evil one and his angels is broken (Heb. 2:14-15; I John 3:8; Col. 2:15). Por Cristo da vitória sobre o pecado ea morte, em sua morte e ressurreição, o usurped uma autoridade do mal e os seus anjos está quebrada (Heb. 2:14-15; I João 3:8; Col. 2:15). Thus all authority in heaven and on earth is given to Jesus to exercise in his messianic role (Matt. 28:18-20) until he has completed his task of finally subduing all God's enemies and delivering up the kingdom to God the Father (I Cor. 15:24-28). Assim, todas as autoridade no céu e na terra é dada a Jesus para exercer no seu papel messiânico (Matt. 28:18-20), até que tenha concluído a sua tarefa de finalmente subduing todos os inimigos de Deus e entregando-se o reino de Deus, o Pai (I Cor. 15:24-28). In the interim Christ exercises leadership and authority in a providential way over all things for the good of his church (Eph. 1:20-23). No intercalar Cristo exerce liderança e autoridade de um providencial caminho sobre todas as coisas para o bem de sua igreja (Eph. 1:20-23). With a redeeming authority and power that enables as well as commands, he authoritatively demands both evangelization of all the nations and obedience to all his commandments (Matt. 28:19-20; Acts 1:8; Rom. 6:1ff.; 8:1ff.; Phil. 2:12-13). Com um redentor autoridade e do poder que permite, assim como comandos, ele autoritariamente demandas tanto evangelização de todas as nações e obediência a todos os seus mandamentos (Matt. 28:19-20; Atos 1:8; Rom. 6:1 ff.; 8 : 1ff.; Phil. 2:12-13).

The Apostles' Authority Os Apóstolos "autoridade

The authority of God is exercised in the OT not only by various direct means but also through those to whom he gave authority to act in his behalf priests, prophets, judges, and kings. A autoridade de Deus é exercida no OT não só por diversos meios directos, mas também através aqueles a quem ele deu autoridade para agir em seu nome sacerdotes, profetas, juízes, e reis. In the NT the authority of the Father and especially of Jesus Christ is expressed in a unique way through the apostles, who are by definition the direct and personal ambassadors of Jesus Christ (Matt. 10:1, 40; Mark 3:14; John 17:18; 20:21; Acts 1:1-8; II Cor. 5:20; Gal. 1:1; 2:8), speaking and acting with his authority (Ga. 1:11ff.; 2:7-9). No NT a autoridade do Pai e especialmente de Jesus Cristo é expressa num único meio de apóstolos, que são, por definição o directa e pessoal embaixadores de Jesus Cristo (Matt. 10:1, 40; Marcos 3:14; John 17:18; 20:21; Atos 1:1-8; II Cor. 5:20; Gal. 1:1, 2:8), falando e agindo com a sua autoridade (Sra. 1:11 ff.; 2:7 -9). They claim to speak authority (Gal. 1:11ff.; 2:7-9). Eles afirmam falar autoridade (Gal. 1:11 ff.; 2:7-9). They claim to speak for Christ and under the Spirit's direction in terms of both content and form of expression (I Cor. 2:10-13; I Thess. 2:13), to give the permanent norm for faith (Gal. 1:8; II Thess. 2:15) and conduct (I Cor. 11:2; II Thess. 3:4, 6, 14), as is indicated also by the self-conscious reference to "all the churches" (cf., eg, I Cor. 7:17; 14:34), and even to designate their rulings on a question as "the commandment of the Lord" (I Cor. 14:37). Eles afirmam falar de Cristo e sob a direcção do Espírito tanto em termos de conteúdo e forma de expressão (I Cor. 2:10-13; I Thess. 2:13), para dar à norma permanente de fé (Gal. 1: 8; II Thess. 2:15) e conduta (I Cor. 11:2; II Thess. 3:4, 6, 14), tal como é indicado também pela auto-consciente referência a "todas as igrejas" (cf. , Por exemplo, I Cor. 7:17, 14:34), e ainda a designar as suas decisões sobre uma questão como "o mandamento do Senhor" (I Cor. 14:37).

They establish the order or government of the church so that a shared rule by a group of men, often but not always designated as bishops or elders, is universal in the NT period, as evidenced not only in the meeting at Jerusalem (Acts 15) but also in the various writings and geographical locations (Acts 14:23; I Tim. 3:1ff.; I Pet. 5:1ff.; cf. 1:1; Phil. 1:1; I Thess. 5:12-13; Heb. 13:7, 17; James 5:14). Eles estabelecer a ordem ou governo da Igreja, para que o Estado partilhada por um grupo de homens, muitas vezes, mas nem sempre designado como bispos ou anciãos, é universal no período NT, como o demonstra não só na reunião em Jerusalém (Atos 15) Mas também nos diversos escritos e localizações geográficas (Atos 14:23; I Tim. 3:1 ff.; I Pet. 5:1 ff.; Cf. 1:1; Phil. 1:1; I Thess. 5:12 -- 13; Hb. 13:7, 17; Tiago 5:14). Alongside this leadership a diaconal ministry is established by the apostles (Acts 6:1-6; Phil. 1:1; I Tim. 3:8-13). Paralelamente a esta liderança um ministério diaconal é estabelecido pelos apóstolos (Atos 6:1-6; Phil. 1:1; I Tim. 3:8-13). Not only do they set the order of the church, they also prescribe discipline in Christ's name and with his authority (I Cor. 5:4; II Thess. 3:6). Não só definir o fim da igreja, que também prescrever disciplina em nome do Cristo e com a sua autoridade (I Cor. 5:4; II Thess. 3:6). In so acting they have functioned as the foundation of the church (Eph. 2:20; 3:5; cf. I Cor. 12:28) who have no successors and whose foundational authority has been put permanently in place by their writings, which have conveyed, at Christ's command and in fullment of his promise, the truth he would have the church always teach and obey (cf. John 14:26; 16:13). Em agindo assim eles têm funcionado como a fundação da igreja (Eph. 2:20; 3:5; cf. I Cor. 12:28), que não têm sucessores e fundacional cuja autoridade foi colocado permanentemente no local pelos seus escritos, Que transportou, em Cristo e na fullment do comando de sua promessa, a verdade ele teria a Igreja sempre ensinar e cumpra (cf. João 14:26, 16:13). So they are recognized as authoritative alongside "the rest of the Scripture," ie, the OT (II Pet. 3:15-16). Portanto, eles são reconhecidos como autoritária ao lado "o resto da Escritura", ou seja, o OT (II Pet. 3:15-16).

Various Spheres of Authority Várias esferas de autoridade

The Bible recognizes within its pages various spheres in which God has entrusted authority into the hands of leaders. A Bíblia reconhece nas suas páginas várias esferas em que Deus tem autoridade confiada às mãos dos dirigentes.

The Church A Igreja

Christ has given authority to certain men to be leaders (often termed elders or bishops) in his church. Cristo deu autoridade para certos homens para serem líderes (frequentemente denominado anciãos ou bispos), em sua igreja. Their task is to shepherd the church with love and humility as the servants of Christ and his people (I Tim. 3:5; I Pet. 5:1-4). A sua missão é a de pastor da igreja com amor e humildade como os servos de Cristo e seu povo (I Tim. 3:5; I Pet. 5:1-4). A loving submission to their leadership is urged on Christians (I Thess. 5:12-13; Heb. 13:7, 17). Um amorosa submissão à sua liderança é instado sobre cristãos (I Thess. 5:12-13; Hb. 13:7, 17).

Marriage and the Family Matrimônio e da Família

Women as equals of men in both creation and redemption (cf. I Pet. 3:7; Gal. 3:28) are asked to submit to their own husbands as heads of the home because of the pattern established by God at creation (I Cor. 11:3, 8-9; I Tim. 2:12-15; Eph. 5:22; I Pet. 3:1-6). Mulheres como iguais de homens em ambas criação e redenção (cf. I Pet. 3:7; Gal. 3:28) são convidados a apresentar aos seus próprios maridos como chefes da casa por causa do padrão estabelecido por Deus na criação (I Cor. 11:3, 8-9; I Tim. 2:12-15; Ef. 5:22; I Pet. 3:1-6). Both husbands and wives are asked to offset the effects of sin on this God-ordained authority relationship by their attitude and conduct, ie, the husband exercising headship with love, honor, and without bitterness (Eph. 5:28; Col. 3:19; I Pet. 3:7) and the wives, with respect, as unto the Lord, and with a gentle spirit (Eph. 5:22, 33; I Pet. 3:4). Ambos os maridos e esposas são feitas para compensar os efeitos do pecado sobre este Deus-ordenado pela autoridade relação a sua atitude e comportamento, ou seja, o marido exerce headship com amor, honra, e sem amargura (Eph. 5:28; Col. 3: 19; I Pet. 3:7) e as esposas, com todo o respeito, como vos ao Senhor, e com um espírito manso (Eph. 5:22, 33; I Pet. 3:4). Children are commanded to obey their parents (Eph. 6:1-3; Col. 3:20) and to care for them in times of need (I Tim. 5:4). As crianças são comandadas de obedecer seus pais (Eph. 6:1-3; Col. 3:20), e para cuidar deles, em momentos de necessidade (I Tim. 5:4).

Civil Government Governo Civil

Christians are to recognize that God has granted authority in this realm to those who by his providence "exist" (Rom. 13:1; cf. John 19:11). Os cristãos são a reconhecer que Deus tenha concedido autoridade neste domínio para aqueles que por sua providência "existe" (Rom. 13:1; cf. João 19:11). Thus they are called dutifully to subject themselves to civil authorities (I Pet. 2:13-17) who are described as God's servants to prevent evildoers and to encourage good behavior (Rom. 13:1ff.). Assim, eles são chamados a dutifully sujeita-se às autoridades civis (I Pet. 2:13-17), que são descritos como servos de Deus para impedir depravados, e incentivar o bom comportamento (Rom. 13:1 e ss.). This authority requires not only subjection but also the rendering of various taxes, respect, and honor (Rom. 13:7). Esta autoridade não requer apenas sujeição, mas também a prestação de diversos impostos, respeito e honra (Rom. 13:7).

Other Authorities in Human Life Outras autoridades na vida humana

The NT recognizes human institutions that will exist within human society, among which civil government is the prime example. O NT reconhece humanos instituições que existem no seio da sociedade humana, entre os quais governo civil é o principal exemplo. Its word of instruction is that Christians, for the Lord's sake, should submit to every appropriate human institution (I Pet. 2:13). A sua palavra de instrução é que os cristãos, por causa do Senhor, deve submeter-se todos os humanos adequados instituição (I Pet. 2:13). The word of qualification assumed but not stated in every one of these spheres is found explicitly in Acts 5:29 in reference to the civil and religious sphere; namely, "we must obey God rather than men" (cf.4:19). A palavra de qualificação assumidas, mas não indicou em cada uma dessas esferas encontra-se explicitamente em Atos 5:29, em referência à esfera civil e religiosa, ou seja, "temos que obedecer a Deus e não de homens" (cf.4: 19). When the human authority clearly contravenes one's allegiance to God's authority, one is authorized to appeal to God's authority and obey it in contradistinction to that of any human authority. Quando a autoridade humana claramente contrária a sua fidelidade a Deus da autoridade, é autorizado a recorrer à autoridade de Deus, e obedecei-lo no contradistinction à de qualquer autoridade humana. For in that situation the authority structure has so opposed the one who gives it its validity that it forfeits its authority. Para a situação em que a autoridade tem estrutura tão opostos é aquele que lhe confere a sua validade que ele perde a sua autoridade.

Satan's Authority Satan's Authority

The exercise of power by the evil one and the demons is also regarded as a power or authority, but a usurped one which is only under God's ultimate authority (Luke 4:6; Acts 26:18; Col. 1:13; cf. Job 1). O exercício do poder pelo mal um e os demônios também é considerado como um poder ou autoridade, mas um usurped um Deus que é só no âmbito da autoridade final (Lucas 4:6; Atos 26:18; Col. 1:13; cf. Job 1). Such angelic beings, who are called powers or authorities, have been disarmed by Christ (Col. 2:15) and have no other final outcome than that of the devil's final doom (Rev. 20:10). Angelic tais seres, que são chamados de poderes ou autoridades, têm sido desarmado por Cristo (Col. 2:15), e não têm outro resultado final do que o do diabo final do castigo (Apocalipse 20:10).

GW Knight, III GW Knight, III
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangélica Dictionary)

Bibliography Bibliografia
W. Foerster, TDNT, II, 562-75; O. Betz and C. Blendingen, NIDNTT, II, 606-11; T. Rees, ISBE, I, 333-40; J. Denney, "Of Christ," HDCG; WM McPheeters, "In Religion," HDCG; J. Rea, WBE, I, 179-80; HD McDonald, ZPEB,I, 420-21; JI Packer, IBD; GW Bromiley, ISBE (rev.), I, 364-70; JN Geldenhuys, Supreme Authority; B. Ramm, Patterns of Authority. W. Foerster, TDNT, II, 562-75; O. Betz e C. Blendingen, NIDNTT, II, 606-11; T. Rees, ISBE, I, 333-40; J. Denney, "É Cristo", HDCG ; WM McPheeters, "No Religion", HDCG; J. Rea, WBE, I, 179-80; HD McDonald, ZPEB, I, 420-21; JI Packer, IBD; GW Bromiley, ISBE (rev.), I, 364-70; JN Geldenhuys, Suprema Autoridade; B. Ramm, padrões da Autoridade.


Authority of the Bible Autoridade da Bíblia

Advanced Information Informações avançadas

In its personal reference authority is the right and capacity of an individual to perform what he wills and who, by virtue of his position or office, can command obedience. Em suas referências pessoais autoridade é o direito ea capacidade de um indivíduo para executar o que ele quisesse e que, em virtude de sua posição ou cargo, podem comando obediência. It has also an application to words spoken or written whose accuracy has been established and whose information can consequently be trusted. Ela também tem um pedido a palavras faladas ou escritas cuja precisão foi estabelecido e cujas informações podem ser consequentemente confiáveis.

In the NT the Greek word exousia is sometimes translated "right" (NEB), or "power" (AV; eg, Matt. 9:6; John 1:12; 17:2; 19:10), and sometimes "authority" (eg Matt. 7:29; 8:9; 21:23; John 5:27; Acts 9:14). No NT a palavra grega exousia é por vezes traduzido "direito" (NEB), ou "poder" (AV; por exemplo, Matt. 9:6; João 1:12; 17:2; 19h10), e às vezes "autoridade "(Por exemplo, Matt. 7:29; 8:9; 21:23; João 5:27; Atos 9:14). What emerges from its various occurrences is that the possession of exousia is of a power held by right. O que surge a partir de suas várias ocorrências é que a posse de exousia é de um poder detida pela direita. In some contexts the emphasis falls on the authority which the possession of power rightfully gives; in other instances it falls on the reality of the power which conditions the right use of authority. Em alguns contextos a ênfase recai sobre a autoridade que a posse do poder legitimamente dá, em outros casos, recai sobre a realidade do poder que condições o direito de usar autoridade.

Authority may be bestowed or inherent. When Jesus was asked by what authority he taught and acted (Matt. 21:23-24) the implication was that his authority was external. Autoridade pode ser oferecido ou inerentes. Quando Jesus foi perguntado por que autoridade ele ensinou e actuou (Matt. 21:23-24), a incidência foi de que a sua autoridade era externa. His questioners supposed him to be exercising a representative in the declaration that Jesus taught with authority (Matt. 7:29) and "with authority and power" expelled unclean spirits (Luke 4:36) the locus of such authority was in his own being. Suas perguntas supostamente ele seja exercendo um representante na declaração que Jesus ensinava com autoridade (Matt. 7:29), e "com autoridade e poder" expulsou espíritos imundos, (Lucas 4:36), o locus de tal autoridade estava em seu próprio ser . It was, that is to say, an ontological authority. Foi, isto é, uma autoridade ontológica. Thus, while the authority for his words and acts was not his own but came from the one who sent him (John 14:10; 17:8), yet these same words and acts had their raison d'etre in his own person because grounded in his filial relationship with God his Father. Assim, enquanto a autoridade de suas palavras e actos não era sua própria, mas veio a quem lhe enviou (João 14:10, 17:8), mas essas mesmas palavras e atos tiveram sua raison d'etre na sua própria pessoa, porque Aterrada na sua filial sua relação com Deus Pai.

As in the case of Christ in whom both aspects of authority, the bestowed and the inherent, combined, so is it with the Bible. Tal como no caso de Cristo, em quem ambos os aspectos da autoridade, o agraciado e à inerente, combinadas, por isso é com a Bíblia. Because the Bible points beyond itself to God, it has a conferred authority. Porque a Bíblia pontos para além do próprio Deus, tem uma autoridade conferida. Yet the Bible has a real authority in itself as the authentic embodiment of God's self-disclosure. No entanto, a Bíblia tem uma verdadeira autoridade em si mesma como a autêntica encarnação de Deus auto-revelação. Liberal theologians refuse the Bible this ontological authority, granting it at most a borrowed authority. Teólogos liberais recusar a Bíblia ontológica esta autoridade, concedendo-lhe, no máximo, uma autoridade emprestado. Some, like Karl Barth, allow this authority to be bestowed by God while insisting that the Bible itself is essentially a human product. Algumas, como Karl Barth, permitir que esta autoridade a ser agraciado por Deus embora insistindo que a Bíblia em si é essencialmente um produto humano. Others, eg, Rudolf Bultmann and Paul Tillich, regard the Bible as a fallible collection of religious writings on which the early church arbitarily imposed an authority which evangelical piety has continued to uphold. Outros, por exemplo, Rudolf Bultmann e Paul Tillich, que diz respeito a Bíblia como um fallible coleção de escritos religiosos sobre a qual igreja primitiva arbitrariamente imposta uma autoridade que evangélico piedade continuou a defender. But by refusing to the Bible an ontological authority, liberal theology uncovers its fundamental inconsistency, thereby pronouncing its own condemnation. Mas, ao recusar a Bíblia uma autoridade ontológica, teologia liberal revela sua inconsistência fundamental, assim se pronunciar a sua própria condenação. For insofar as it wishes the acceptance of its own unbiblical speculations, it has to decry the authority of the Bible. Para, na medida em que pretende a aceitação da sua própria unbiblical especulações, tem que decry a autoridade da Bíblia. Yet insofar as it is concerned to retain the label Christian, it appeals to the Bible as its authoritative source. No entanto, na medida em que está preocupado em manter a etiqueta Christian, que apela para a Bíblia como sua fonte autorizada.

An approach to the subject of biblical authority must begin with God himself. For in him all authority is finally located. Uma abordagem ao tema bíblico da autoridade deve começar com o próprio Deus. Para ele, em todos autoridade é finalmente localizado. And he is his own authority for there is nothing outside him on which his authority is founded. E ele é a sua própria autoridade para não há nada fora dele sobre o qual se funda a sua autoridade. Thus, in making his promise to Abraham, he pledged his own name since he had no greater by whom to swear (Heb. 6:13). Assim, para tornar sua promessa de Abraão, ele prometeu seu próprio nome, pois ele não tinha mais por quem de Juro (Heb. 6:13). This authority of God is, then, the authority of what God is. Esta autoridade de Deus é, então, a autoridade de que Deus é. But what God is, is made known in his self-disclosure, since only in his revelation can God be known. Mas o que é Deus, é composto conhecido na sua auto-revelação, uma vez que só na sua revelação Deus pode ser conhecido. Revelation is therefore the key to God's authority, so that the two, revelation and authority, may be regarded as two sides of the same reality. Revelação é, portanto, a chave da autoridade de Deus, de modo que os dois, revelação e autoridade, podem ser consideradas como duas faces da mesma realidade. In revelation God declares his authority. Na revelação Deus declara sua autoridade.

The prophets of the OT found their certainty in God's revelation. In uttering their message they knew themselves to be declaring God's authoritative will. Os profetas da OT encontrou sua certeza em Deus da revelação. Proferindo Em sua mensagem porque sabia-se declarar de Deus será autorizada. As God's ambassadors they proclaimed what God required of his people. Como embaixadores de Deus o que eles proclamaram Deus necessária do seu povo. For Christian faith Christ is known as God's final revelation. Para a fé cristã Cristo é conhecido como Deus final da revelação. In him God's imperial authority is most graciously expressed. Em Deus lhe imperial da autoridade é mais graciosamente expressa. Thus is Christ the sum of all that is divinely authoritative for the life of man. Assim Cristo é a soma de tudo o que é divinamente autorizada para a vida do homem. But this progressive unveiling of God, which culminated in Christ, has been given perpetual form in the biblical writings. Mas esta progressiva desvelar de Deus, que culminou em Cristo, foi dada forma perpétua na escritos bíblicos. Scripture consequently participates in God's authority, so that Christ's relation thereto is decisive as vindicating its authority. Livro consequentemente participa na autoridade de Deus, para que Cristo's relação a ele é decisivo como vindicating a sua autoridade.

Jesus read "all the Scriptures" of the OT as a prophetic outline of what he came to accomplish; and he took its very language to be the natural, and at the same time the supernatural, expression of his Father's will. Jesus deve ler-se "todas as Escrituras" do OT como uma profética esboço do que ele veio a realizar, e ele tomou a sua própria língua para ser o natural, e, ao mesmo tempo, o sobrenatural, expressão da sua vontade do Pai. By his attitude to and use of the OT Christ truly validated its divinity. Por sua atitude em relação à utilização e da OT Cristo verdadeiramente validado sua divindade. With the same conviction of its divine authority the NT writers accepted it and quoted it; and in its light they themselves, as the inspired interpreters of the saving significance of Christ's person and work, put their own writings on an equal footing with the OT Scriptures as divinely authoritative. Com a mesma convicção da sua autoridade divina o NT escritores ele aceitou e ele citou, e na sua luz eles próprios, uma vez que o inspirou intérpretes da poupança significado de Cristo da pessoa e do trabalho, colocar seus próprios escritos em pé de igualdade com as Escrituras OT Como divinamente autoritária. In the words of his elect apostles the full measure of God's revelation in Christ was brought to completion so that Paul could declare, "In the sight of God speak we in Christ" (II Cor. 12:19). Nas palavras de eleger seus apóstolos a plena medida da revelação de Deus em Cristo foi levado até a conclusão para que Paul poderia declarar: "Em vista do que falar de Deus em Cristo" (II Cor. 12:19). Thus do the apostles claim an absolute authority for their writings (eg, II Cor. 10:11; 1 Thess. 2:13; 5:27; II Thess. 2:15; 3:14). Assim que os apóstolos reivindicação absoluta autoridade para os seus escritos (por exemplo, II Cor. 10:11, 1 Thess. 2:13, 5:27, II Thess. 2:15, 3:14).

The authority of the Bible is established by its own claims. It is the word of God. A autoridade da Bíblia é estabelecido por seus próprios créditos. É a palavra de Deus. Such declarations as, "Thus says the Lord," or its equivalent, occur so frequently in the OT that it can confidently be asserted that the whole account is dominated by the claim. Tais declarações como: "Assim diz o Senhor", ou seu equivalente, tão freqüentemente ocorrem no OT que ela pode ser afirmado que a confiança de toda a conta é dominada pela reivindicação. The NT writers also refer to these Scriptures as having God for their source. O NT escritores também referir-se a estas Escrituras como tendo Deus para a sua fonte. In the NT itself both Christ and the gospel are spoken of as "the word of God" and so demonstrate the fact that the tie between the two is a vital and necessary one. Em ambos os NT próprio Cristo e do Evangelho são falados de como "a palavra de Deus" e assim demonstrar o fato de que o vínculo entre os dois é uma necessidade vital e um. Specifically is the gospel in its central content and many aspects, through the action of the Holy Spirit, brought into written form by Christ's appointees as God's authoritative word for the church and in the world. Especificamente é o evangelho em seu conteúdo central e muitos aspectos, através da ação do Espírito Santo, posta em forma escrita por pessoas nomeadas como o Cristo de Deus abalizada palavra para a Igreja e no mundo. Both testaments therefore belong together under the one designation, "the word of God." Ambos os testamentos, portanto, pertencem juntos sob a uma designação ", a palavra de Deus." As God's word the Bible consequently carries in itself God's authority. Como palavra de Deus na Bíblia consequentemente carrega em si mesmo Deus da autoridade.

It is the scripture of truth. In the OT the Hebrew word 'emet, rendered "truth" in the AV and frequently translated "faithfulness" in the RSV (eg, Deut. 32:4; Ps. 108:4; Hos. 2:20), is constantly predicted of God. É a escritura da verdade. Nas OT a palavra hebraica 'emet, prestados "verdade" no AV e freqüentemente traduzido "fidelidade" no RSV (por exemplo, Deut. 32:4; Ps. 108:4; Hos 2. : 20), está constantemente a predita de Deus. God as true is absolutely faithful (cf. Ps. 117:2), and this absolute faithfulness of God assures his complete trustworthiness. Deus como verdade é absolutamente fiel (cf. Ps. 117:2), e esta absoluta fidelidade de Deus garante a sua total confiança. This truthfulness of God passes over as an attribute of what God is in himself to characterize all his works (cf. Ps. 57:3) and especially his word. Esta veracidade de Deus passa sobre como um atributo de Deus o que é em si mesmo para caracterizar todas as suas obras (cf. Ps. 57:3) e especialmente sua palavra. Thus is his word both true and faithful (cf. Ps. 119:89). Assim é tanto sua palavra verdadeira e fiel (cf. Ps. 119:89). The whole OT, then, as "the word of God" is to be designated "the scripture of truth" (Dan. 10:21 AV). O conjunto OT, então, como "a palavra de Deus" está a ser designada "a escritura da verdade" (Dan. 10:21 AV). It partakes of God's own chracter, of the fundamental truthfulness of him who declares himself to be "not a man, that he should lie" (Num. 23:19; cf. 1 Sam. 15:29; Ps. 89:35). É partakes de Deus é o próprio chracter, da veracidade fundamentais de quem se declara-se "não é um homem, que ele deveria mentira" (Num. 23:19; cf. 1 Sam. 15:29; Ps. 89:35) . Ps. 31:5 declares that the Lord is the God of truth, while Ps. 31:5 declara que o Senhor é o Deus de verdade, enquanto Ps. 119:160 affirms his word as the word of truth. 119:160 afirma sua palavra como a palavra da verdade. In both places the same Hebrew term is employed. Em ambos os lugares ao mesmo termo hebraico é empregado. The same truth is thus predicated of God and his word. O mesmo é verdade de Deus e, portanto, por sua palavra.

In the NT the word aletheia has the same fundamental meaning of genuineness and truthfulness as opposed to what is false and unreliable. No NT a palavra aletheia tem o mesmo significado fundamental da autenticidade e veracidade, em oposição ao que é falso e não confiáveis. So God is both true (1 John 5:20; John 3:33; 7:28; 8:26; 17:3; 1 Thess. 1:9) and truthful (Rom. 3:7; 15:8, etc.). Então, Deus é tanto verdade (1 João 5:20, João 3:33, 7:28, 8:26, 17:3, 1 Thess. 1:9) e verazes (Rom. 3:7; 15:8, etc .). And as God is, so too is his word. E como Deus é, por isso também é sua palavra. His word is truth (John 17:17). Sua palavra é a verdade (João 17:17). The gospel is presented with truthful words (II Cor. 6:7; cf. Col. 15; James 1:18), and the truth of the gospel (Gal. 2:5) is identical with the truth of God (Rom. 3:7). O evangelho é apresentado com verdadeiras palavras (II Cor. 6:7; cf. Col. 15; Tiago 1:18), e da verdade do evangelho (Gal. 2:5) é idêntico com a verdade de Deus (Rom. 3:7).

The Bible is, then, the book of God's truth; and such truth is, as the Westminster Catechism says, "infallible truth." A Bíblia é, então, o livro de Deus de verdade, e tal é verdade, como diz o Catecismo Westminster, "infalível verdade". As it is wholly trustworthy regarding its truth, so must it be wholly reliable regarding its facts. Como é totalmente confiável sobre a sua verdade, então ele deve ser inteiramente fiável quanto à sua realidade. And because it is both, it is our divine authority in all things that pertain to life and godliness. E porque é tanto, é nossa autoridade divina em todos os aspectos que dizem respeito à vida e godliness.

HD McDonald HD McDonald
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangélica Dictionary)

Bibliography Bibliografia
R. Abba, The Nature and Authority of the Bible; H. Cunliffe-Jones, The Authority of the of the Bible; H. Cunliffe-Jones, The Authority of the Biblical Revelation; RE Davies, The Problem of Authority in the Continental Reformers; CH Dodd, The Authority of the Bible; PT Forsyth, The Principle of Authority; N. Geldenhuys, Supreme Authority; FJA Hort, The Authority of the Bible; GH Hospers, The Reformed Principle of Authority; RC Johnson, Authority in Protestant Theology; DM Lloyd-Jones, Authority; HD McDonald, Theories of Revelation; L. Oswald, The Truth of the Bible; B. Ramm, Patterns of Authority; A. Richardson and W. Schweitzer, eds., Biblical Authority for Today; J. Rogers, ed., Biblical Authority; JWC Wand, The Authority of the Scriptures; BB Warfield, The Inspiration and Authority of the Bible; RR Williams, Authority in the Apostolic Age. R. Abba, A Natureza ea Autoridade da Bíblia; H. Cunliffe-Jones, A Autoridade da da Bíblia; H. Cunliffe-Jones, A Autoridade da revelação bíblica; RE Davies, O Problema da Autoridade da Continental Reformers ; CH Dodd, A Autoridade da Bíblia; PT Forsyth, o Princípio da Autoridade; N. Geldenhuys, Suprema Autoridade; FJA Hort, A Autoridade da Bíblia; GH Hospers, The Reformed Princípio da Autoridade; RC Johnson, Autoridade em Teologia Protestante ; DM Lloyd-Jones, Authority; HD McDonald, Teorias da Revelação; L. Oswald, A Verdade da Bíblia; B. Ramm, padrões da Autoridade; A. Richardson e W. Schweitzer, eds., Bíblia Autoridade para hoje; J . Rogers, ed., Bíblia Autoridade; JWC Wand, a autoridade das Escrituras; BB Warfield, a inspiração ea Autoridade da Bíblia; RR Williams, Autoridade na Idade Apostólica.


Inspiration of the Bible Inspiração da Bíblia

Advanced Information Informações avançadas

The theological idea of inspiration, like its correlative revelation, presupposes a personal mind and will, in Hebrew terminology, the "living God", acting to communicate with other spirits. A idéia teológica de inspiração, como seu correlativo revelação, pressupõe uma opinião pessoal e que, em hebraico terminologia, o "Deus vivo", agindo de se comunicar com outros espíritos. The Christian belief in inspiration, not alone in revelation, rests both on explicit biblical assertions and on the pervading mood of the scriptural record. A crença na inspiração cristã, não só, revelação, cabe tanto em explícito e afirmações bíblicas sobre a pervading humor do registro escritural.

Biblical Terminology Bíblica Terminologia

Today the English verb and noun "inspire" and "inspiration" bear many meanings. Hoje, o Inglês verbo e substantivo "inspirar" e "inspiração" suportar muitos significados. This diverse connotation is already present in the Latin inspiro and inspiratio of the Vulgate Bible. Esta conotação diversa já está presente na inspiro Latina e inspiratio do Vulgate Bíblia. But the technical theological sense of inspiration, largely lost in the secular atmosphere of our time, is clearly asserted by the Scriptures with a special view to the sacred writers and their writings. Mas o técnico teológico sentido de inspiração, em grande parte perdido na atmosfera secular do nosso tempo, é claramente afirmada pelas Escrituras com uma visão especial para os escritores e seus escritos sagrados. Defined in this sense, inspiration is a supernatural influence of the Holy Spirit upon divinely chosen men in consequence of which their writings become trustworthy and authoritative. Definidos neste sentido, é uma inspiração sobrenatural influência do Espírito Santo sobre divinamente escolhido homens, em consequência do qual os seus escritos tornam-se confiáveis e autoritária.

In the AV the noun appears twice: Job 32:8, "But there is a spirit in man; and the inspiration of the Almighty giveth them understanding"; and 11 Tim. No AV o substantivo aparece duas vezes: Job 32:8, "Mas há um espírito no homem, bem como a inspiração do Poderoso dá-lhes compreensão"; Tim e 11. 3:16, "All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness." 3:16, "Toda Escritura é dada por inspiração de Deus, e é rentável para a doutrina, para reproof, para a correção, para a instrução em justiça." In the former instance both the ASV and the RSV substitute "breath" for "inspiration," an interchange which serves to remind us of the dramatic fact that the Scriptures refer the creation of the universe (Ps. 33:6), the creation of man for fellowship with God (Gen. 2:7), and the production of the sacred writings (11 Tim. 3:16) to the spiration of God. No primeiro exemplo tanto a ASV e RSV o substituto "respiração" para "inspiração", um intercâmbio que serve para nos lembrar da dramática realidade que as Escrituras referir a criação do universo (Ps. 33:6), a criação de Homem de comunhão com Deus (Gen. 2:7), bem como a produção dos escritos sagrados (11 Tim. 3:16) ao spiration de Deus. In the latter instance, the ASV renders the text "Every scripture inspired of God is also profitable," a translation abandoned as doubtful by the RSV, "All scripture is inspired by God and profitable." Neste último caso, a ASV torna o texto "Toda escritura inspirada de Deus também é rentável", uma tradução abandonado como duvidosa pela RSV, "Todas as Escrituras é inspirada por Deus e rentáveis."

Biblical Teaching Ensino bíblico

Although the term "inspiration" occurs infrequently in modern versions and paraphrases, the conception itself remains firmly embedded in the scriptural teaching. Embora o termo "inspiração" raramente ocorre em versões modernas e paráfrase, a própria concepção continua firmemente encaixado no ensino escritural. The word theopneustos (11 Tim. 3:16), literally God, "spirated" or breathed out, affirms that the living God is the author of Scripture and that Scripture is the product of his creative breath. A palavra theopneustos (11 Tim. 3:16), literalmente Deus ", spirated" ou respirava-se, afirma que o Deus vivo é o autor da Escritura e que a Escritura é o produto de sua criatividade fôlego. The biblical sense, therefore, rises above the modern tendency to assign the term "inspiration" merely a dynamic or functional significance (largely through a critical dependence on Schleiermacher's artificial disjunction that God communicates life, not truths about himself). O sentido bíblico, portanto, sobe acima da moderna tendência para atribuir o termo "inspiração" meramente uma dinâmica ou funcional significância (em grande medida através de uma crítica a dependência de Schleiermacher's artificial disjunção que Deus comunica vida, não verdades sobre si próprio). Geoffrey W. Bromiley, translator of Karl Barth's Church Dogmatics, points out that whereas Barth emphasizes the "inspiring" of Scripture, that is, its present use by the Holy Spirit toward hearers and readers, the Bible itself begins further back with the very "inspiredness" of the sacred writings. Geoffrey W. Bromiley, tradutor de Karl Barth's Church Dogmatics, assinala que, por enquanto Barth enfatiza o "inspirador" da Escritura, isto é, a sua presente utilização pelo Espírito Santo em direção ouvintes e leitores, a própria Bíblia começa com a muito mais para trás " Inspiredness "dos escritos sagrados. The writings themselves, as an end product, are assertedly God-breathed. Os escritos próprios, como um produto final, são assertedly Deus-respirava. Precisely this conception of inspired writings, and not simply of inspired men, sets the biblical conception of inspiration pointedly over against pagan representations of inspiration in which heavy stress is placed on the subjective psychological mood and condition of those individuals overmastered by divine afflatus. Justamente essa concepção de inspirados escritos, e não simplesmente de homens inspirados, define o conceito bíblico de inspiração pointedly contra pagão representações de inspiração em que pesados stress é colocado sobre o humor eo estado psicológico subjetivo dos indivíduos overmastered pelo divino afflatus.

While the Pauline passage already noted lays proximate emphasis on the spiritual value of Scripture, it conditions this unique ministry upon a divine origin, in direct consequence of which the sacred record is profitable (cf. opheleo, "to advantage") for teaching, reproof, correction, and instruction in righteousness. Enquanto o Pauline passagem já observou estabelece centesimal ênfase no valor espiritual da Escritura, que as condições deste ministério exclusivo sobre uma origem divina, em consequência directa de que o sagrado registro é rentável (cf. opheleo, "a vantagem") para o ensino, reproof , Correção, e instrução em justiça. The apostle Paul does not hesitate to speak of the sacred Hebrew writings as the veritable "oracles of God" (Rom. 3:2). O apóstolo Paulo não hesita em falar do sagrado hebraico escritos como o verdadeiro "oráculos de Deus" (Rom. 3:2). James S. Stewart does not overstate the matter when he asserts that Paul as a Jew and later as a Christian held the high view that "every word" of the OT was "the authentic voice of God" (A Man in Christ, p. 39). James S. Stewart não exagerar o assunto quando ele afirma que Paul como um judeu e mais tarde como um cristão realizada a alta opinião de que "cada palavra" do OT foi "a autêntica voz de Deus" (A Man em Cristo, p. 39).

Emphasis on the divine origin of Scripture is found also in the Petrine writings. A ênfase sobre a origem divina da Escritura é encontrada também no petrino escritos. The "word of prophecy" is declared to be "more sure" than that even of the eyewitnesses of Christ's glory (11 Pet. 1:17ff.). A "palavra de profecia" é declarado para ser "mais certo", mesmo que não seja o da eyewitnesses da glória de Cristo (11 Pet. 1:17 e ss.). A supernatural quality all its own, therefore, inheres in Scripture. Um sobrenatural qualidade todos os seus próprios, pois, inheres na Escritura. While involving the instrumentality of "holy men," Scripture is affirmed nonetheless to owe its origin not to human but to divine initiative in a series of statements whose proximate emphasis is the reliability of Scripture: Embora envolva a instrumentalidade dos "santos homens", afirmou, no entanto Escritura é a dever a sua origem humana, mas não para a iniciativa divina em uma série de declarações cuja centesimal ênfase é a confiabilidade da Escritura:

Jesus' View of Scripture Jesus' Ver da Escritura

If the passages already cited indicate something not only of the nature but of the extent of inspiration ("all scripture"; "the word of prophecy," elsewhere a summary term for the entirety of Scripture), a verse from the Johannine writings indicates something of the intensity of inspiration and at the same time enables us to contemplate Jesus' view of Scripture. Se as passagens já citados indicam algo não apenas da natureza, mas sobre o grau de inspiração ( "todas as Escrituras", "a palavra da profecia", noutros lugares um resumo prazo para a totalidade das Escrituras), um versículo da Johannine escritos indica algo Da intensidade de inspiração e, ao mesmo tempo, permite-nos a contemplar Jesus vista da Escritura. In John 10:34-35, Jesus singles out an obscure passage in the Psalms ("ye are gods," Ps. 82:6) to reinforce the point that "the Scripture cannot be broken." Em João 10:34-35, Jesus destaca uma obscura passagem no Salmos ( "sois deuses", Ps. 82:6) para reforçar o ponto que "a Escritura não pode ser quebrado." The reference is doubly significant because it also discredits the modern bias against identifying Scripture as the word of God, on the ground that this assertedly dishonors the supreme revelation of God in the incarnate Christ. A referência é duplamente importante porque também desacredita o moderno preconceito contra identificando Escritura como a palavra de Deus, com o fundamento de que este assertedly dishonors a suprema revelação de Deus no Cristo encarnado. But in John 10:35 Jesus of Nazareth, while speaking of himself as indeed the one "the Father consecrated and sent into the world," nonetheless refers to those in a past dispensation "to whom the word of God came (and scripture cannot be broken)." Mas, em João 10:35 Jesus de Nazaré, ao mesmo tempo que fala de si próprio como aliás o único "o Pai consagrou e enviou ao mundo", não obstante se refere às de um passado dispensa "a quem a palavra de Deus veio (ea escritura não pode ser Quebrados). " The unavoidable implication is that the whole of Scripture is of irrefragable authority. A implicação é inevitável que toda a Escritura é de irrefragable autoridade.

This is the viewpoint also of the Sermon on the Mount reported in Matthew's Gospel: "Think not that I have come to abolish the law and the prophets; I have come not to abolish them but to fulfil them. For truly, I say to you, till heaven and earth pass away, not an iota, not a dot, will pass from the law until all is accomplished. Whoever then relaxes one of the least of these commandments and teaches men so, shall be called least in the kingdom of heaven" (Matt. 5:17-19 RSV). Esta é também a opinião do Sermão da Montanha, em Mateus relatou's Evangelho: "Não creias que tenho vindo a abolir a lei e os profetas; Cheguei a extingui-los, mas não para o seu cumprimento. Por verdadeiramente, digo a você , Até o céu ea terra passem longe, não um iota, não um ponto, irá passar a partir da lei até que tudo seja cumprido. "Quem então relaxa um dos menos um destes mandamentos e ensina os homens por isso, será chamado o menor no reino dos céus "(Matt. 5:17-19 RSV). Attempts to turn the repeated declarations, "You have heard that it was said...But I say to you" into a sustained criticism of the Mosaic law have not made their case convincingly against the probability that Jesus' protest is leveled rather against traditional reductions of the actual claim and inner intention of that law. Tentativas de transformar as repetidas declarações, "Você já ouviu falar que foi dito ... Mas digo-vos" em uma crítica sustentada da Mosaic lei não fizeram seu caso convincente contra a probabilidade de que Jesus é protestar contra nivelados bastante tradicional Reduções reais do crédito e interior intenção dessa lei. Indeed, the necessary fulfillment of all that is written is a frequent theme on our Lord's lips (Matt. 26:31; 26:54; Mark 9:12-13; 14:19, 27; John 13:18; 17:12). Na verdade, o necessário cumprimento de tudo o que está escrito é um tema frequente na nossa Lord's lábios (Matt. 26:31, 26:54, Marcos 9:12-13; 14:19, 27; João 13:18, 17:12 ). Whoever searches the Gospel narratives faithfully in view of Jesus' attitude toward the sacred writings will be driven again and again to the conclusion of Reinhold Seeberg: "Jesus himself describes and employs the Old Testament as an infallible authority (eg, Matt. 5:17; Luke 24:44)" (Text-book of the History of Doctrines, I, 82). Quem busca o Evangelho narrativas fielmente na perspectiva de Jesus' atitude para com os escritos sagrados será conduzida uma e outra vez à conclusão de Reinhold Seeberg: "O próprio Jesus descreve e emprega o Antigo Testamento como uma autoridade infalível (por exemplo, Matt. 5:17 ; Lucas 24:44) "(Texto-livro da História da Doctrines, I, 82).

OT View OT Ver

In both speech and writing the OT prophets are marked off by their unswerving assurance that they were spokesmen for the living God. Em ambos discurso escrito e as OT profetas são marcados fora por sua inabalável garantia de que eles foram spokesmen para o Deus vivo. They believed that the truths they uttered about the Most High and his works and will, and the commands and exhortations they voiced in his name, derived their origin from him and carried his authority. Eles acreditavam que as verdades que eles proferidas sobre o Altíssimo e suas obras e vontade, e os comandos e exortações que expressou em seu nome, derivado da sua origem dele e levou sua autoridade. The constantly repeated formula "thus saith the Lord" is so characteristic of the prophets as to leave no doubt that they considered themselves chosen agents of the divine self-communication. O constantemente repetida fórmula ", assim diz o Senhor" é tão característica dos profetas como para deixar qualquer dúvida de que se olhavam escolhido agentes do divino auto-comunicação. Emil Brunner acknowledges that in "the words of God which the Prophets proclaim as those which they have received directly from God, and have been commissioned to repeat, as they have received them...perhaps we find the closest analogy to the meaning of the theory of verbal inspiration" (Revelation and Reason, p. 122). Emil Brunner reconhece que, em "as palavras de Deus, que os profetas proclamam como aqueles que tiverem recebido diretamente de Deus, e tenham sido encomendados a repetir, uma vez que eles tenham recebido ... talvez encontrar o mais próximo analogia ao significado do Teoria da inspiração verbal "(Apocalipse e Razão, p. 122). Whoever impugns the confidence of the prophets that they were instruments of the one true God in their disclosure of truths about his nature and dealings with man is driven, consistently if not necessarily, to the only possible alternative of their delusion. Quem impugns a confiança dos profetas que eram instrumentos do único Deus verdadeiro na sua divulgação de verdades sobre a sua natureza e as relações com o homem é impulsionado, consistentemente, se não necessariamente, a única alternativa possível das suas ilusões.

From this same prophetic tradition it is impossible to detach Moses. A partir desta mesma tradição profética é impossível separar Moisés. Himself a prophet, rightly called "the founder of prophetic religion," he mediates the law and the priestly and sacrificial elements of revealed religion in the firm belief that he promulgates the veritable will of Jehovah. Ele próprio um profeta, justamente chamado de "o fundador da religião profética", ele medeia a lei eo sacerdotal e sacrificial elementos da religião revelada na firme convicção de que ele Promulgação da verdadeira vontade de Jeová. God will be the prophet's mouth (Exod. 4:14ff.); Moses is to be God, as it were, to the prophet (Exod. 7:1). Deus será o profeta da boca (Exod. 4:14 e ss.); Moisés está a ser Deus, por assim dizer, ao profeta (Exod. 7:1).

The Old and the New O Velho eo Novo

The NT observations about Scripture apply primarily, of course, to the OT writings, which existed in the form of a unitary canon. O NT observações sobre Escritura aplica principalmente, é claro, para a OT escritos, que existia na forma de um cânone unitário. But the apostles extended the traditional claim to divine inspiration. Mas os apóstolos prorrogou o tradicional alegação de inspiração divina. Jesus their Lord had not only validated the conception of a unique and authoritative corpus of sacred writings, but spoke of a further ministry of teaching by the Spirit (John 14:26; 16:13). Jesus seu Senhor tinha não só validou a concepção de uma única e autoritária corpus de escritos sagrados, mas falou de um novo ministério de ensinar pelo Espírito (João 14:26, 16:13). The apostles assert confidently that they thus speak by the Spirit (I Pet. 1:12). Os apóstolos valer confiança de que, assim, falar pelo Espírito (I Pet. 1:12). They ascribe both the form and matter of their teaching to him (I Cor. 2:13). Eles atribuem tanto a forma ea questão do seu ensino para ele (I Cor. 2:13). They not only assume a divine authority (I Thess. 4:2, 14; II Thess. 3:6, 12), but they make acceptance of their written commands a test of spiritual obedience (I Cor. 14:37). Eles não só assumem uma autoridade divina (I Thess. 4:2, 14; II Thess. 3:6, 12), mas eles fazem aceitação dos seus escritos comandos um teste de obediência espiritual (I Cor. 14:37). They even refer to each other's writings with the same regard as for the OT (cf. the identification in I Tim. 5:18 of a passage from Luke's Gospel, "The laborer is worthy of his hire" [Luke 10:7] as Scripture, and the juxtaposition of the Pauline epistles in II Pet. 3:16 with "the other scriptures"). Eles ainda referir-se uns dos outros escritos com o mesmo respeito que para o OT (cf. a identificação em I Tim. 5:18 de uma passagem do Evangelho de Lucas, "O trabalhador é digno de seu aluguer" [Lucas 10:7] como Escritura e, a justaposição das Pauline epistles na II Pet. 3:16 com "as outras escrituras").

Historical View Ver histórico

The traditional theory, that the Bible as a whole and in every part is the word of God written, held currency until the rise of modern critical theories a century ago. A teoria tradicional, que a Bíblia como um todo e em toda parte é a palavra de Deus escrita, realizada moeda até o surgimento da moderna teoria crítica de um século atrás. W. Sanday, affirming that the high view was the common Christian belief in the middle of the last century, comments that this view is "substantially not very different from that...held two centuries after the Birth of Christ," indeed, that "the same attributes" were predicated of the OT before the New (Inspiration, pp. 392-93). W. Sanday, afirmando que a alta vista era comum a crença cristã, em meados do século passado, comenta que esta visão é "substancialmente não muito diferente do que ... realizou dois séculos depois do nascimento de Cristo," na verdade, que "Os mesmos atributos" foram por do OT antes da Nova (Inspiração, pp. 392-93). Bromiley notes certain rationalizing tendencies that have arisen on the rim of the high view: the Pharisees' rejection of Jesus of Nazareth as the promised Messiah despite their formal acknowledgment of the divine inspiration of Scripture; the attribution of inspiration to the vowel points and punctuation by seventeenth century Lutheran dogmaticians; and a depreciation (eg, in the Middle Ages) of the role of illumination in the interpretation of Scripture ("The Church Doctrine of Inspiration" in Revelation and the Bible, ed. CFH Henry, pp. 213ff.). Bromiley racionalização notas certas tendências que surgiram na bacia do alto vista: os fariseus "rejeição de Jesus de Nazaré como o Messias prometido apesar de seu reconhecimento formal da inspiração divina da Escritura, a atribuição de inspiração para a vogal pontos e pontuação por Seventeenth século Luterana dogmaticians; e uma depreciação (por exemplo, na Idade Média), do papel da iluminação na interpretação das Escrituras ( "A Igreja Doutrina da Inspiração", em Apocalipse e da Bíblia, ed. CFH Henry, pp. 213ff). .

The Protestant Reformers guarded their view of the Bible from the errors of rationalism and mysticism. Os protestantes Reformers guardado sua visão da Bíblia dos erros do racionalismo e misticismo. To prevent Christianity's decline to mere metaphysics they stressed that the Holy Spirit alone gives life. Para evitar a queda do cristianismo mera metafísica que salientou que o Espírito Santo dá a vida por si só. And to prevent decline of the Christian religion to formless mysticism they emphasized the Scriptures as the only trustworthy source of the knowledge of God and his purposes. E para evitar o declínio da religião cristã forma de misticismo que enfatizou a Escritura como a única fonte fidedigna do conhecimento de Deus e do seu fim. The historic evangelical view affirms that alongside the special divine revelation in saving acts, God's disclosure has taken the form also of truths and words. A perspectiva histórica evangélico afirma que, a par do especial revelação divina na poupança actos, a revelação de Deus tomou a forma também de verdades e palavras. This revelation is communicated in a restricted canon of trustworthy writings, deeding fallen man an authentic exposition of God and his relations with man. Esta revelação é comunicada num cânone restrito de confiável escritos, o homem caído deeding uma autêntica exposição de Deus e suas relações com o homem. Scripture itself is viewed as an integral part of God's redemptive activity, a special form of revelation, a unique mode of divine disclosure. Livro em si é visto como uma parte integrante da actividade redentora de Deus, de uma forma especial de revelação, um único modo de revelação divina. In fact, it becomes a decisive factor in God's redemptive activity, interpreting and unifying the whole series of redemptive deeds, and exhibiting their divine meaning and significance. Na verdade, torna-se um factor decisivo na actividade redentora de Deus, interpretação e unificador de toda a série de actos redentora, e exibindo sua divina sentido e significado.

Critical Theories Critical Theories

The postevolutionary criticism of the Bible carried on by Julius Wellhausen and other modern scholars narrowed the traditional confidence in infallibility by excluding matters of science and history. O postevolutionary críticas da Bíblia realizada por Julius Wellhausen e outros estudiosos modernos estreitada a tradicional confiança na infalibilidade, excluindo questões de ciência e história. How much was at stake in a weakening of trust in the historical reliability of Scripture was not at first obvious to those who placed the emphasis on reliability of the Bible in matters of faith and practice. Quanto estava em jogo em um enfraquecimento da confiança na fiabilidade histórica da Escritura não foi, em primeira óbvio para quem colocou a ênfase na confiabilidade da Bíblia em questões de fé e prática. For no distinction between historical and doctrinal matters is set up by the NT view of inspiration. Para qualquer distinção entre histórico e doutrinário importa é criado pela NT opinião de inspiração. No doubt this is due to the fact that the OT history is viewed as the unfolding of God's saving revelation; the historical elements are a central aspect of the revelation. Sem dúvida que isso se deve ao fato de que a história OT é visto como o desdobramento da poupança revelação de Deus; os elementos históricos são um aspecto central da revelação. It was soon apparent that scholars who abandoned the trustworthiness of biblical history had furnished an entering wedge for the abandonment of doctrinal elements. Era evidente que em breve estudiosos que abandonaram a fidedignidade da história bíblica tinha mobilado uma cunha entrando para o abandono de elementos doutrinais.

Theoretically such an outcome might perhaps have been avoided by an act of will, but in practice it was not. Teoricamente um tal desfecho poderia ter sido evitado por um ato de vontade, mas na prática não foi. William Newton Clark's The Use of the Scriptures in Theology (1905) yielded biblical theology and ethics to the critics as well as biblical science and history, but reserved the teaching of Jesus Christ as authentic. William Newton Clark's O Uso das Escrituras em Teologia (1905) rendeu teologia bíblica e ética para os críticos, bem como ciências e história bíblica, mas reservou-se o ensinamento de Jesus Cristo como autênticos. British scholars went further. British estudiosos foi mais longe. Since Jesus' endorsement of creation, the patriarchs, Moses, and the giving of the law involved him in an acceptance of biblical science and history, some influential critics accepted only the theological and moral teaching of Jesus. Desde Jesus' aval da criação, os patriarcas, Moisés, e de dar a ele o direito envolvidas numa aceitação da ciência e da história bíblica, alguns críticos influentes aceito apenas o ensino teológico e moral de Jesus. Contemporaries swiftly erased even this remainder, asserting Jesus' theological fallibility. Contemporâneos rapidamente apagado ainda este resto, afirmando Jesus' teológico fallibility. Actual belief in Satan and demons was insufferable to the critical mind, and must therefore invalidate his theological integrity, while the feigned belief in them (as a concession to the times) would invalidate his moral integrity. Real crença em Satanás e demônios foi insufferable ao espírito crítico, e deve, portanto, invalidar a sua integridade teológica, enquanto a falsa crença nos mesmos (como uma concessão às vezes) pode invalidar a sua integridade moral. Yet Jesus had represented his whole ministry as a conquest of Satan and appealed to his exorcism of demons in proof of his supernatural mission. No entanto, Jesus tinha representado todo o seu ministério como uma conquista de Satanás e apelou à sua exorcismo de demônios em prova da sua missão sobrenatural. The critics could infer only his limited knowledge even of theological and moral truths. Os críticos só poderia inferir seu conhecimento limitado do mesmo teológico e moral verdades. The so-called Chicago school of empirical theologians argued that respect for scientific method in theology disallows any defense whatever of Jesus' absoluteness and infallibility. A chamada escola de Chicago empírica teólogos argumentou que o respeito de método científico na teologia bloqueia qualquer defesa independentemente de Jesus' absoluteness e infalibilidade. Harry Emerson Fosdick's The Modern Use of the Bible (1924) championed only "abidingly valid" experiences in Jesus' life that could be normatively relived by us. Harry Emerson Fosdick's Modern O Uso da Bíblia (1924) defendida apenas "abidingly válido" experiências em Jesus "vida que poderia ser normatively reviver por nós. Gerald Birney Smith went another step in Current Christian Thinking (1928); while we may gain inspiration from Jesus, our own experience determines doctrine and a valid outlook on life. Gerald Birney Smith foi mais um passo na atual Christian Thinking (1928), ao passo que nós podemos ganhar inspiração de Jesus, a nossa própria experiência determina doutrina e uma válida visão da vida.

Simultaneously many critical writers sought to discredit the doctrine of an authoritative Scripture as a departure from the view of the biblical writers themselves, or of Jesus of Nazareth before them; or, if admittedly Jesus' view, they sought to dismiss it nonetheless as a theological accommodation, if not an indication of limited knowledge. Simultaneamente muitos críticos escritores tentou desacreditar a doutrina de um abalizado Escritura como um desvio do ponto de vista dos próprios escritores bíblicos, ou de Jesus de Nazaré, antes deles, ou, se admito Jesus opinião, que tentou despedir-la, no entanto como um teológica Alojamento, se não uma indicação de conhecimento limitado. The internal difficulties of such theories were stated with classic precision by Benjamin B. Warfield ("The Real Problem of Inspiration," in The Inspiration and Authority of the Bible). As dificuldades internas de tais teorias foram declarou clássico com precisão por Benjamin B. Warfield ( "The Real Problema de Inspiração", em A inspiração ea Autoridade da Bíblia). This attempt to conform the biblical view of inspiration to the looser modern critical notions may now be said to have failed. Esta tentativa de conformar a visão bíblica de inspiração para a perdedora críticos modernos conceitos podem agora ser dito ter falhado. The contemporary revolt strikes more deeply. A revolta contemporânea greves mais profundamente. It attacks the historic view of revelation as well as of inspiration, affirming in deference to the dialectical philosophy that divine revelation does not assume the form of concepts and words, a premise that runs directly counter to the biblical witness. Ele ataca a perspectiva histórica de revelação, bem como de inspiração, afirmando, em deferência à dialéctica filosofia que revelação divina não assume a forma de conceitos e palavras, a premissa de que é executado diretamente contrária ao testemunho bíblico.

Whatever must be said for the legitimate rights of criticism, it remains a fact that biblical criticism has met the test of objective scholarship with only qualified success. Qualquer que deve ser dito para os legítimos direitos das críticas, ele continua a ser um facto bíblico crítica encontrou-se com o teste tem objetivo de bolsa com apenas qualificada sucesso. Higher criticism has shown itself far more efficient in creating a naive faith in the existence of manuscripts for which there is no overt evidence (eg, J, E, P, D, Q, first century nonsupernaturalistic "gospels" and second century supernaturalistic redactions) than in sustaining the Christian community's confidence in the only manuscripts the church has received as a sacred trust. Higher própria crítica tem mostrado muito mais eficientes na criação de um ingénuo acreditar na existência de manuscritos para os quais não há provas manifestas (por exemplo, J, E, P, D, Q, primeiro século nonsupernaturalistic "evangelhos" e segundo século supernaturalistic redactions) Do que em sustentar a comunidade cristã da confiança no manuscritos só a Igreja tem recebido como sagrada confiança. Perhaps the most significant gain in our generation is the new disposition to approach Scripture in terms of primitive witness instead of remote reconstruction. Talvez o mais significativo ganho em nossa geração é a nova disposição a abordagem Escritura em termos de primitivas testemunha remotas, em vez de reconstrução.

While it can shed no additional light on the mode of the Spirit's operation on the chosen writers, biblical criticism may provide a commentary on the nature and extent of that inspiration, and on the range of the trustworthiness of Scripture. Embora possa não perdem mais luz sobre o modo de o Espírito da operação sobre os escolhidos escritores, bíblica crítica pode fornecer um comentário sobre a natureza e extensão do que inspiração, e sobre o alcance da confiabilidade das Escrituras. The admittedly biblical view has been assailed in our generation especially by an appeal to such textual phenomena of Scripture as the Synoptic problem and apparent discrepancies in the reporting of events and numbers. O admito vista bíblico tem sido assailed na nossa geração especialmente por um apelo a esses fenómenos textual da Escritura como o Synoptic problema e aparente discrepância na comunicação de eventos e números. Evangelical scholars have recognized the danger of imputing twentieth century scientific criteria to the biblical writers. Evangélica estudiosos têm reconhecido o perigo de imputar século XX critérios científicos para os escritores bíblicos. They have noted also that the OT canon so unqualifiedly endorsed by Jesus contains many of the difficulties of the Synoptic problem in the features of the books of Kings and Chronicles. Têm também observou que a OT cânone unqualifiedly tão visado por Jesus contém muitas das dificuldades do Synoptic problema no características dos livros de Reis e Crônicas. And they concede the proper role of an inductive study of the actual phenomena of Scripture in detailing the doctrine of inspiration derived from the teaching of the Bible. E eles concederam o bom papel indutor de um estudo de fenómenos reais da Escritura em detalhando a doutrina de inspiração derivada do ensino da Bíblia.

CFH Henry CFH Henry
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangélica Dictionary)

Bibliography Bibliografia
K. Barth, The Doctrine of the Word of God; C. Elliott, A Treatise on the Inspiration of the Holy Scriptures; T. Engelder, Scripture Cannot Be Broken; L. Gaussen, Theopneustia: The Plenary Inspiration of the Holy Scriptures; CFH Henry, God, Revelation, and Authority,4 vols., and (ed.), Revelation and the Bible; J. Orr, Revelation and Inspiration; NB Stonehouse and P. Woolley, eds., The Infallible Word; J. Urquhart, The Inspiration and Accuracy of the Holy Scriptures; JF Walvoord, ed., Inspiration and Interpretation; BB Warfield, The Inspiration and Authority of the Bible; JC Wenger, God's Word Written; JI Packer, God Has Spoken; HD McDonald, What the Bible Teaches About the Bible; P. Achtemeier, The Inspiration of Scripture; FE Greenspan, ed., Scripture in Jewish and Christian Tradition. K. Barth, A Doutrina da Palavra de Deus; C. Elliott, Um Tratado sobre a inspiração da Sagrada Escritura; T. Engelder, Escritura não pode ser quebrados; L. Gaussen, Theopneustia: O Plenário Inspiração da Sagrada Escritura; CFH Henry, Deus, Revelação, ea Autoridade, 4 vols., E (ed.), Apocalipse e da Bíblia; J. Orr, Revelação e Inspiração; NB Stonehouse e P. Woolley, eds., A Infallible Word; J. Urquhart, A Inspiração e Precisão da Sagrada Escritura; JF Walvoord, ed., Inspiração e Interpretação; BB Warfield, a inspiração ea Autoridade da Bíblia; JC Wenger, Deus da Palavra Escrita; JI Packer, Deus Tem Spoken; HD McDonald, que a Bíblia Quem ensina a Bíblia; P. Achtemeier, A inspiração da Escritura; FE Greenspan, ed., Escritura na tradição judaica e cristã.


This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação na língua original Inglês


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Envie um e-mail para nós pergunta ou comentário: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliepoa.html O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em http://mb-soft.com/believe/beliepoa.html