Teologia da Ásia

Informações Gerais

Há muito tempo, missionários na Ásia tentou introduzir e desenvolver no cristianismo uma forma familiar na América, mas muito desagradável, no continente asiático. Eles geralmente encontrados mínimo sucesso.

Alguns esforços recentes têm tentado compreender primeiro cultura oriental e sistemas de crença. Com esta fundação, tem sido possível desenvolver a comunicação mais profunda com os moradores lá que tem permitido a compreensão mútua. Isto permitiu uma maior eficácia no esforço missionário.

A fim de compreender uma teologia da Ásia deve examinar distinções entre as culturas oriental e ocidental. Desde o fim da II Guerra Mundial, teólogos asiáticos têm procurado Ocidental Teologias da libertação, a fim de tornar o evangelho mais relevante para as suas próprias situações da vida.

Historicamente, o desenvolvimento da teologia da Ásia está intimamente relacionada com o desenvolvimento de indigenization no início do século XX e à recente evolução do conceito de contextualização, em missões. O Conselho Missionário Internacional em Jerusalém em 1930 salientou que a mensagem cristã deve ser expresso em padrões culturais nacionais e com a liturgia, igreja música, dança, teatro, e construindo estruturas acentuando características nacionais. Essa ênfase na arte indígena usando formas e estruturas foram transferidos para a área de teologia.

ACREDITO
Religiosos
Informações
Fonte
web-site
Nossa Lista de 1000 Assuntos Religiosos
E-mail
O efeito líquido é que o cristianismo do Oriente tem absorvido aspectos da cultura local (e até mesmo alguns pequenos aspectos dos sistemas de crença dominante). O crescimento do cristianismo na Ásia, foi espetacular nas últimas décadas.


Teologia da Ásia

Informações Avançadas

"Teológico idéias são criados no continente europeu, corrigida na Inglaterra, corrompido na América, na Ásia e abarrotado", disse um teólogo. Por causa do aumento do nacionalismo e da reafirmação dos valores tradicionais na Ásia, empurrões "o cristianismo do homem branco" sobre asiáticos já não é aconselhável.

A fim de compreender uma teologia da Ásia deve examinar distinções entre as culturas oriental e ocidental. Desde o fim da II Guerra Mundial, teólogos asiáticos têm procurado Ocidental Teologias da libertação, a fim de tornar o evangelho mais relevante para as suas próprias situações da vida.

Historicamente, o desenvolvimento da teologia da Ásia está intimamente relacionada com o desenvolvimento de indigenization no início do século XX e à recente evolução do conceito de contextualização, em missões. O Conselho Missionário Internacional em Jerusalém em 1930 salientou que a mensagem cristã deve ser expresso em padrões culturais nacionais e com a liturgia, igreja música, dança, teatro, e construindo estruturas acentuando características nacionais. Essa ênfase na arte indígena usando formas e estruturas foram transferidos para a área de teologia.

Por exemplo, Kanzo Uchimura, fundador do Movimento da Igreja não assinalar um no Japão, um japonês enfatizou teologia: "Se o cristianismo é literalmente um pouco, então o que uma religião é monótona." Ele afirmou que tal como existem Alemão, Inglês, neerlandês, e Teologias americana, o Japão deveria ter um japonês teologia. Ele queria cristianismo expressa do ponto de vista dos japoneses, ele queria um japonês cristianismo.

No início dos anos 1970 do Fundo da Educação Teológica introduziu um novo termo, "contextualização", durante o Terceiro Período Mandato (1972 - 77). O conceito de indigenization foi tomada um pouco mais longe, aplicando-o na área de missão, abordagem teológicos, eo método pedagógico e de estrutura. Contextualização leva em conta os processos de laicidade, a tecnologia, e as lutas pela justiça humana que caracterizam a história das nações da Ásia. Teólogos asiáticos, portanto, têm utilizado os conceitos de contextualização e indigenization para justificar o desenvolvimento dos países da Ásia Teologias.

Muitos teólogos afirmam que a revelação de Deus veio até nós nas Escrituras cultural através de um formulário específico, tal como no NT, quando Deus usou o hellenistic culturas judaica e sua revelação para gravar. Por conseguinte, o evangelho deve também ser traduzido hoje em particular as formas de culturas asiáticas, e conseqüentemente numerosos asiáticos Teologias pretensão de representar asiáticos formas culturais: dor de Deus Teologia (Japão), água búfalo teologia (Tailândia), terceiro olho teologia (para o chinês ), Minjung teologia (Coreia), a teologia da mudança (Taiwan), e uma pontuação de outras Teologias nacionais, como a indiana teologia, teologia birmanês, Sri Lanka e teologia. A proliferação das Teologias da Ásia aumenta acentuadamente acentuadamente desde a década de 1960 e irá continuar a multiplicar no futuro. Esta será, sem dúvida, um enorme impacto na produção, bem como conflitos e confusões em instituições teológicas e igrejas cristãs na Ásia.

Os principais defensores da Teologia da Ásia foram teólogos liberais da linha principal confessional seminários. Um número crescente de evangélicos teólogos têm reagido fortemente contra o conceito de teologia asiática. Outros evangélicos estão insistindo na necessidade do mesmo.

Devido à existência de culturas muito divergentes religiosa na Ásia, o conteúdo da teologia asiática também é diversificada. Ela pode ser classificada em quatro áreas principais: (1) syncretistic teologia, (2) teologia alojamentos, (3) situacional teologia, e (4) teologia bíblica que é relevante para a Ásia necessidades.

Syncretistic Teologia

Alguns teólogos cristãos religiosas e outros pensadores têm tentado com uma nacionais syncretize cristianismo a religião (Hinduismo, Budismo, ou Islão), em uma tentativa de contextualizar a situação nacional em teologia. O Programa Unidade de Fé e Testemunho do Conselho Mundial de Igrejas (CMI), tem promovido uma série de diálogos com os líderes religiosos de outras religiões que vivem. Muitos desses diálogos, traduziu-se numa aceitação mútua das crenças uns dos outros.

O âmbito do hinduísmo e budismo é grande o suficiente para acomodar todas as outras religiões como o cristianismo. Sri Ramakrishna, fundador da Missão Ramakrishna, meditei sobre Cristo, reconhecido como uma divindade de Cristo avatar (encarnação) do Supremo como Krishna e Buda, e incentiva os seus discípulos para adorar Cristo.

A idéia do Cristo cósmico que foi enfatizada durante a Assembléia do CMI, em Nova Deli, em 1961 tornou-se proeminente entre os teólogos liberais na Índia. Raymond Panikkar, em seu livro O Desconhecido de Cristo hinduísmo salienta que Cristo já indwells o coração de um hindu e que a missão da Igreja não é para levar Cristo para os hindus, mas para levar Cristo fora dele.

Klaus Klostermaier, um teólogo católico-romano do alemão, visitou Vrindaban, um dos lugares sagrados hindus na Índia, a ter diálogo com os gurus hindus. Depois de sua com hindu experiências espirituais estudiosos ele testemunhou: "Quanto mais eu aprendi do Hinduísmo, o que mais surpreende eu cresci nossa teologia não oferece nada de novo para o essencialmente hindu."

MM Thomas, um proeminente líder da Igreja, tanto na Índia e no CMI, expandiu o cósmico Cristo em uma forma de humanismo secular. Salvação Ele interpretou como encontrar o seu verdadeiro homem humanness de modo que já não é reprimido pela injustiça social, guerra e pobreza . Thomas disse: "Não vejo nenhuma diferença entre o aceite de um Christian meta missionária da Igreja Cristo em termos de expressar o pensamento contemporâneo hindu e padrões de vida e um hindus Christcentered Igreja de Cristo, que transforma hindu dentro de padrões de pensamento e de vida."

Teologia alojamentos

A acomodação é um outro sutil tentativa de contextualizar teologia na Ásia. Assim como um hotel ou uma família acomodando um hóspede, teologia alojamentos considera tão prevalecente costumes e práticas religiosas de uma outra cultura e acomoda boas idéias de outras religiões. Christian tenta acomodar outras idéias religiosas são particularmente observável em países budistas.

A Sociedade Bíblica Tailândia selecionado a palavra dharma (lei, direito, força, o ensino, gospel) para a palavra Logos, em João 1:1, porque o dharma na cultura budista tailandês é tão significativo como o Logos no mundo do NT hellenistic vezes. Da mesma forma Matteo Ricci, católica romana missionário jesuíta para a China no século XVI, escolheu as palavras Tien Chu (Heavenly Lord) como o nome de Deus, porque essa era a popular chinês budista conceito de Deus.

Kosume Koyama, um ex-missionário japonês professor da Tailândia Seminário Teológico, em sua Teologia Waterbuffalo se opõe sincretismo para não fazerem jus a ambas as partes. Ele defende alojamento vez. Koyama acredita que não se pode misturar aristotélica pimenta com sal budista na Tailândia do Norte teológica "cozinha". É preciso, portanto, bom ressaltar "neighborology" e não meras cristologia, Koyama, porque acredita que cada religião tem positivos, bem como pontos negativos e que o tailandês cristãos devem aceitar os elementos positivos do budismo na Tailândia, a fim de mudar os seus hábitos de vida.

Song Choan - Seng de Taiwan salienta uma "terceira dimensional teologia" como pode ser visto a partir de uma perspectiva asiática, em seu livro Terceiro Olho Teologia. Ele diz, por exemplo, que, tal como o Espírito Santo trabalha em uma ocidental da consciência cristã para alcançar a conversão, de forma Ele trabalha no Zen budistas do Japão para trazer Satori (iluminação da mente). Uma vez que o mesmo Espírito está trabalhando em ambas as religiões, o objectivo das missões cristãs não devem ser evangelização, mas sim a interação da espiritualidade cristã com a asiáticos espiritualidade.

Dois notar teólogos no Sri Lanka tiveram um interesse semelhante no alojamento de terminologias budistas e idéias para teologia cristã. DT Niles, um dos principais líderes da Conferência Leste da Ásia Cristão (Christian agora Conferência da Ásia), não hesitou em usar palavras tais como dharma e SANGHA para descrever cristã "doutrinas" e do "corpo de Cristo" em sua budismo e Os créditos de Cristo. Lyn de Siva, um ministro metodista, em Sri Lanka, acredita que o ensino do budismo anteriores sobre a existência de três características básicas, anicca (impermanência), dukkha (sofrimento), e anatta (não - auto), fornece uma análise completa do corpo humano situação que pode se tornar uma base para a teologia cristã. Anicca afirma o estado de constante mudança de todas as coisas condicional; dukkha afirma que o apego é a causa de sofrimento humano, e afirma anatta nenhuma alma ou qualquer entidade permanente no homem. Os conceitos de anicca e dukkha pode ser facilmente acomodado em teologia cristã, mas anatta prova mais difícil devido ao conceito bíblico de imortalidade.

A acomodação dos conceitos e terminologias religiosas da Ásia, como a dharma, Tien Chu, anicca, dukkha, e annatta em teologia cristã podem ser aceites, em certa medida, por muitos cristãos, enquanto a interpretação bíblica e significado são acrescentados a essas palavras e conceitos. Ora, a questão de onde se pode traçar a linha entre sincretismo e alojamento depende se a pessoa está disposta a aceitar a única revelação de Deus em Jesus Cristo e nas Escrituras em seu alojamento. Uma pessoa da resposta a uma pergunta, como "Do budistas têm de ser convertidos em Jesus Cristo para remissão dos seus pecados?" revelar se irá ou não acredita que Jesus Cristo é o único caminho para Deus.

Situacional Teologia

Outro tipo de teologia asiática deriva directamente de uma situação particular. Este situacional teologia não pode estar de acordo com as doutrinas bíblicas e históricas da igreja cristã, e ainda assim ele falou para situações concretas na Ásia. Kazoh Kitamori da dor de Deus teologia no Japão é uma excelente ilustração. Ele tentou demonstrar ao povo sofredor do Japão depois de sua derrota na Segunda Guerra Mundial que o Deus revelado na Bíblia é o Deus do sofrimento e da dor que poderia identificar-se com o sofrimento japonês.

O minjung teologia (teologia da massa do povo) é mais um típico exemplo. O principal impulso da teologia ecumênica na Ásia é hoje em direção à libertação das pessoas a partir de injustiça social, exploração econômica, opressão política, e à discriminação racial. O minjung teologia é uma versão coreana teologia da libertação e ensina que Jesus Cristo é o libertador dos povos oprimidos. Os principais documentos a partir de uma conferência sobre o minjung teologia, 22 de outubro de 1979, foram editados por Yong - Bock Kim, diretor do Instituto Cristão de Estudos de Justiça e do Desenvolvimento, em Seul, e publicado como Minjung Teologia: Pessoas como o de Disciplinas Histórico.

Necessidade de teologia biblicamente orientado asiáticos. Teologia na Ásia tem sido ensinada por missionários ocidentais. O Ocidente tem as suas próprias formulações teológicas derivados fora de seu próprio contexto cultural, calvinismo, Arminianismo, a morte de Deus, etc Ainda na Ásia condições defrontam os cristãos diferem do Ocidente. Asian cristãos devem fazer as suas Teologias relevante para as suas situações em que vivem na Ásia. Algumas das principais questões que são cristãos na Ásia enfrenta hoje são comunismo, a pobreza, sofrimento, guerras, idolatria ", posse demonio, suborno e fraude.

A maioria dos evangélicos teólogos asiáticos ver o valor de teologia em permitir que os Asiáticos de expressar os seus pensamentos dentro da sua própria teologia contextos. No entanto, eles também estão muito apreensivos para o perigo de sincretismo e de minimização dos ensinos fundamental escritural durante o processo de contextualização.

Na sexta Ásia Associação Consulta Teológica, em Seul, Coréia, 1982, cerca de oitenta evangélicos teólogos asiáticos discutiram e elaboraram conjuntamente uma teologia vinte páginas evangélicos teólogos asiáticos' declaração, A Bíblia e Teologia na Ásia hoje. Embora não haja uma especial com uma teologia da Ásia evangélico etiqueta que é amplamente aceito pelos evangélicos teólogos, esta declaração conjunta evangélico tem previsto um pequeno número de princípios orientadores para a teologia em diferentes contextos religiosos da Ásia. (1) A autoridade da Bíblia é reafirmada como o único infalível, inerrant Palavra de Deus: "A Bíblia, não teólogos, está a falar na nossa teologia". (2) Jesus Cristo, o Filho de Deus encarnado só, é única. (3) Missão centralizam a theology com o objetivo de comunicar o evangelho aos perdidos é a melhor defesa contra o sincretismo. (4) O amor deve ser o elemento essencial de uma teologia da Ásia; apenas como cristãos identificar-se com os necessitados que eles contextualizar o evangelho.

Conclusão

A questão-chave em toda a argumentação em torno de desenvolver uma teologia da Ásia é a de saber se no processo de contextualização das doutrinas bíblicas e históricas da igreja cristã pode ser preservada sem compromisso. Uma analogia pode ser feita com transportando a Arca da Aliança no OT. Em OT vezes a Arca foi transportada por carro de boi. Hoje em vários países asiáticos a Arca seria transportado por carro de duas rodas, cavalo, motocicleta ou carro. No entanto, o significado da Arca não deve ser alterado. Muitos teólogos liberais estão tentando mudar a Arca em si.

Asian cristãos devem ouvir, avaliar, e estará aberto Asiática levado a diferentes opiniões teológicas sobre contextualização e ainda, sem compromisso, ser fiel ao evangelho e proclamá-lo em amor, como o apóstolo Paulo exorta: "sobre a Esteja alerta, de manter-se firme na fé, agem como homens, seja forte. Deixa tudo o que fazem é feito de amor "(1 Coríntios. 16:13 - 14).

BR Ro

(Elwell Evangélica Dictionary)

Bibliografia:
Anderson GH, ed., Asiáticos Voices em Teologia cristã; DJ Elwood, ed., O que cristãos asiáticos estão a pensar; DJ Elwood e Nakpil PE, eds., O Homem e do Santo; K Kitamori, Teologia da Dor de Deus; K Klostermaier, hindus e cristãos no Vrindaban; Michalson C, japonês Recortes de Teologia cristã.


Este assunto apresentação na língua original do idioma Inglês


Envie um e-mail para nós pergunta ou comentário: E-mail

O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em http://mb-soft.com/believe/beliepom.html