Baha'i

General Information Informações Gerais

Baha'i is a religious movement founded in the 19th century by the Persian Bahaullah. Baha'i é um movimento religioso fundado no século 19 pelo Bahaullah persa. It claims members in practically every country of the world. Alega membros em praticamente todos os países do mundo. Objecting to polygamy, slavery of any kind, religious prejudices, and politicized religion, Baha'is call for world peace and harmony. Opondo-poligamia, a escravidão de qualquer espécie, preconceitos religiosos, religião e politizados, Baha'is apelo para a paz no mundo e harmonia. The ideals of a world federalist government and a new world language are also a part of their teachings. Os ideais de um mundo governo federal e um mundo novo idioma são também uma parte dos seus ensinamentos. Recognition of the common ground of all religions is seen as fostering this move toward global unity; Krishna, Buddha, Moses, Zarathustra, Jesus, and Muhammad are all recognized as divine manifestations, a series of prophets culminating in Bahaullah. Reconhecimento do terreno comum de todas as religiões são vistos como promovendo este movimento em direção a unidade global; Krishna, Buda, Moisés, Zaratustra, Jesus, Maomé e todos são reconhecidos como manifestações divinas, uma série de profetas que culminou na Bahaullah. Nonresistance, respect for persons, and legal recognition of the equal rights of both sexes constitute additional aspects of Baha'i teaching. Nonresistance, o respeito pelas pessoas, eo reconhecimento legal da igualdade de direitos entre ambos os sexos constituem aspectos complementares de ensino Baha'i.

By the time of Bahaullah's death in 1892, the Baha'i faith had won adherents throughout the Middle East. Até ao momento da morte do Bahaullah em 1892, a fé Baha'i tinha ganho adeptos em todo o Oriente Médio. Under his son Abbas Effendi (or Abdul Baha, 1844 - 1921), who succeeded him as the movement's leader, it spread to Europe and the United States. Abbas Effendi was succeeded by his grandson, Shoghi Effendi (1897 - 1957). Abbas Effendi sob o seu filho (ou Abdul Baha, 1844 - 1921), o seu sucessor como líder do movimento, ele se espalhar para a Europa e os Estados Unidos. Abbas Effendi foi sucedido por seu neto, Shoghi Effendi (1897 - 1957). Since Shoghi Effendi's death, the Baha'is have been governed by elected leaders. Desde a morte de Shoghi Effendi, os Baha'is têm sido governada por líderes eleitos. Divided into more than 130 national assemblies and more than 26,000 local assemblies, they are estimated to number about 2 million worldwide. Divididas em mais de 130 assembleias nacionais e mais de 26.000 assembleias locais, eles estão estimados em número de cerca de 2 milhões em todo o mundo. Since the establishment of the Islamic Republic of Iran in 1979, the discrimination to which Baha'is have always been subjected in the country of their origin has escalated into outright persecution. Desde a criação da República Islâmica do Irã em 1979, a discriminação de que Baha'is semper foram submetidos no seu país de origem aumenta acentuadamente em verdadeiras perseguições.

BELIEVE ACREDITO
Religious Religiosos
Information Informações
Source Fonte
web-site web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Nossa Lista de 1000 Assuntos Religiosos
E-mail E-mail
Bibliography: Bibliografia:
W Hatcher and JD Martin, The Baha'i Faith (1985); WM Miller, The Baha'i Faith: Its History and Teachings (1974); P Smith, The Babi and Baha'i Religions (1987). W Hatcher e JD Martin, A Fé Bahá'í (1985); WM Miller, A Fé Bahá'í: Sua História e Magistério (1974); P Smith, The Babi e Baha'i Religiões (1987).


Baha'i

Advanced Information Informações Avançadas

The Baha'i faith aims at a universal community of the human race; unity of all religions; and peace; for the whole world. A fé Baha'i destina-se a uma comunidade universal da raça humana; unidade de todas as religiões; e paz, para todo o mundo. Its founder was Baha'u'llah, lived in Persia in the latter half of the nineteenth century. Seu fundador foi Bahá'u'lláh, viveu na Pérsia, na segunda metade do século XIX. He and his followers believe in the teachings of Moses and Jesus, Krishna and Buddha, Zoroaster, Muhammed, and the other major religious figures of history. All are considered correct and are to be reconciled into a comprehensive world religion for all men. Ele e seus seguidores acreditam nos ensinamentos de Moisés e Jesus, Buda e Krishna, Zaratustra, Muhammed, e as outras grandes figuras da história religiosa. Todos são considerados correctos e estão a ser conciliadas em um mundo global religião para todos os homens.

Each of the planet's six inhabited continents has one Temple. Each has unique architecture, but all have nine - symmetry, with nine identical entry doors so that members of each of the nine major religions of the world are welcomed. Cada um dos continentes do planeta seis habitadas tem um templo. Cada um tem arquitectura única, mas todos têm nove - simetria, com nove idêntico entrada portas para que os membros de cada uma das nove grandes religiões do mundo são bem-vindos. Services are weekly with meditation available between. Os serviços estão disponíveis entre semanal com meditação. The services include readings from scriptures of the world's religions. Os serviços incluem leituras de escrituras das religiões do mundo.

All races, nationalities, and creeds are welcomed into their fellowship, in recognition that we all originated from the same "tree." Todas as raças, nacionalidades e credos são bem-vindas em sua bolsa, em reconhecimento a todos que originou a partir da mesma "árvore". There is no ritual and no clergy. Não existe um ritual e não clero. "Teachers" and "pioneers" are unpaid assistance for students. "Professores" e "pioneiros" não seja remunerada assistência aos estudantes. Marriage and funeral services are simple and flexible. Casamento e serviços funerários são simples e flexível. Virtually no buildings or assets are owned (except for the 6 Temples), so there is little emphasis on monetary or worldly concerns. Local meetings are generally in constituents' homes, with a few conventions for interspersal of knowledge. Praticamente não são propriedade ou bens imóveis (com excepção dos Templos 6), pelo que há pouca ênfase no monetária ou preocupações mundanas. Local reuniões são, geralmente, em constituintes "lares, com algumas convenções para interspersal do conhecimento.

Most religions look for differences in competing religions in order to criticize those believers as having wrong beliefs. Baha'i look for agreements with other religions in order to build common foundations for the eventual universal religion. A maioria das religiões olhar para as diferenças nas religiões concorrentes, a fim de criticar os crentes como tendo crenças erradas. Baha'i buscar acordos com outras religiões, a fim de construir bases comuns para um eventual religião universal.

Funds which are given to the Baha'i go almost exclusively to publishing a large assortment of writings (many written by Baha'u'llah) which generally emphasize the commonalities of beliefs of the world's religions. Fundos que são dadas ao Baha'i ir quase exclusivamente para a publicação de uma grande coleção de escritos (muitos escritos por Bahá'u'lláh), que geralmente enfatizam as crenças comuns das religiões do mundo. These writings have been translated into over 700 languages! Estes textos foram traduzidos para mais de 700 idiomas!

Principles Princípios

Several of these are amazing considering they were espoused about 150 years ago, at a time when, in America, slavery was common and women didn't have the vote. Vários destes são surpreendentes considerando que estavam abraçados, cerca de 150 anos atrás, numa altura em que, na América, a escravidão era comum e as mulheres não têm o voto.

Some guiding principles are very strict. Alguns princípios orientadores são muito rigorosos. Smoking and drinking are absolutely banned. Fumar e beber são absolutamente proibidas. So are slavery, asceticism, monasticism. Idleness is condemned. Então são escravatura, ascetismo, monaquismo. Ociosidade é condenável. Monogamy, strict obedience to one's government, and any works performed in the spirit of service are exalted. Monogamia, da estrita obediência a um governo, e qualquer obra realizada no espírito de serviço, são exaltadas.


Baha'is

Advanced Information Informações Avançadas

Doctrines Doutrinas

Baha'is follow the teaching of Mirza Husayn Ali Nuri (1817-1892) whose title is Baha Allah ('splendour of God'). Baha'is seguir o ensino de Mirza Husayn Ali Nuri (1817-1892) cujo título é Baha Deus ( «esplendor de Deus'). Baha Allah believed himself to be the prophet foretold by Sayid Ali Muhammad Shirazi, the founder of the Babi movement. Baha Allah taught that God had become manifest in many different forms such as Abraham, Moses, Zoroaster, the Buddha, Jesus, Muhammad, the Bab and Baha Allah himself. Baha Deus acreditava-se por Sayid predito o profeta Muhammad Ali Shirazi, o fundador do movimento Babi. Baha Deus ensinou que Deus havia se manifestado de diversas formas, tais como Abraão, Moisés, Zaratustra, o Buda, Jesus, Maomé, o Bab e Baha próprio Deus. Baha Allah is not, however, the final and definitive manifestation of God. Baha Deus não é, contudo, a última e definitiva manifestação de Deus. Other prophets will come, but not for at least 1000 years. Outros profetas virão, mas não para pelo menos 1000 anos.

There are no initiation rites, priesthood or sacraments in the Baha'i religion. Não há nenhum início ritos, sacramentos sacerdócio ou na religião Baha'i. Baha'is are required to pray every day; to meet at the first day of each Baha'i month for celebration; to fast from dawn to sunset during the month of 'Ala; to avoid drugs or alcohol; to avoid membership of political parties; and to observe particular holy days such as the birth of Baha Allah and the martyrdom of the Bab. Baha'is são obrigados a rezar todos os dias, a reunirem-se o primeiro dia de cada mês para a comemoração Baha'i; ao amanhecer ao pôr-do-sol a partir de jejum durante o mês de «Ala; para evitar drogas ou álcool, para evitar a adesão dos partidos políticos , E especialmente para observar dias santos, como o nascimento de Baha Deus e ao martírio do Bab.

Emphasis is placed on the unity of humanity and the absolute equality of men and women. A ênfase é colocada sobre a unidade da humanidade e da absoluta igualdade entre homens e mulheres. Baha'is see themselves working towards the establishment of a world government which will eradicate extremes of wealth and poverty. Baha'is vêem a trabalhar para o estabelecimento de um governo mundial, que vai erradicar extremos de riqueza e pobreza. There is no single Baha'i sacred text. Não existe um único texto sagrado Baha'i. The writings of Baha Allah are, however, treated as sacred. Os escritos de Baha Deus, contudo, são tratados como sagrados. The most important of these are: The Most Holy Book, The Book of Certitude, The Hidden Words, The Seven Valleys, and Epistle to the Son of the Wolf. A mais importante das quais são: O Santo dos Santos Book, o Livro de certeza, The Hidden Words, Os Sete Vales, e Epístola ao Filho do Lobo.

History História

Mirza Husayn Ali Nuri was converted as a young man to the teachings of the Babi. Mirza Husayn Ali Nuri foi convertido como um homem jovem com os ensinamentos da Babi. In 1852 he was thrown into Tehran prison during the first wave of persecution against the Babis. Em 1852 ele foi atirado para Teerã prisão durante a primeira onda de perseguições contra os Babis. On his release in January 1853 he went to Baghdad where he became the de facto head of the Babi community there. Em seu lançamento em janeiro de 1853 ele foi para Bagdad onde se tornou de facto o chefe da comunidade Babi lá. In 1863 he proclaimed himself to be the messiah foretold by the Bab. Em 1863 ele proclamou-se a ser o messias predito pelo Bab. Such was his influence that the Ottoman authorities decided to move him from Baghdad to Istanbul and from there to Edirne (in Turkey). Essa era a sua influência otomana autoridades decidiram que a ele para movê de Bagdá a Istambul e de lá para Edirne (na Turquia). In 1868 Husayn Ali and many followers were exiled to Acre in Palestine where Husayn Ali was imprisoned for nine years in the fortress in Acre. Em 1868 Husayn Ali e muitos seguidores foram exilados para Acre Husayn Ali na Palestina onde esteve detido durante nove anos na fortaleza no Acre. Shortly after his release he went to live in Bahji, near Haifa, where he remained until his death in 1892. Pouco depois de sua libertação ele passou a viver na Bahji, perto de Haifa, onde permaneceu até sua morte em 1892.

On the death of Baha Allah, the movement came under the leadership of his eldest son 'Abbas Effendi (1844-1921), who acquired the title 'Abd al-Baha ("servant of the glory of God"). Em caso de morte de Baha Deus, o movimento chegou, sob a liderança de seu filho mais velho 'Abbas Effendi (1844-1921), que adquiriu o título' Abd al-Baha ( "agente da glória de Deus"). After a spell in prison under the Ottoman Turks he undertook three missionary journeys: to Egypt (1910), to Europe (1911), and to the United States and Europe (1912-1913). Lecturing to large audiences, he both consolidated Baha'ism in these parts of the world and systematised his father's teachings. Após um período na prisão sob o Ottoman Turks ele empreendeu três viagens missionárias: para o Egito (1910), a Europa (1911), e para os Estados Unidos ea Europa (1912-1913). Palestras para grandes audiências, tanto ele consolidou Baha ' ismo nessas partes do mundo e sistematizar os ensinamentos de seu pai.

'Abbas Effendi was succeeded by his grandson, Shoghi Effendi (1897-1957), who directed his energies into developing the Baha'i communities in Europe and North America. »Abbas Effendi foi sucedido por seu neto, Shoghi Effendi (1897-1957), que dirigiram suas energias para o desenvolvimento da comunidade Baha'i na Europa e na América do Norte. Under his leadership the Baha'i community came to be organised within a system based on local and national assemblies. Sob sua liderança a comunidade Baha'i veio a ser organizado dentro de um sistema baseado em assembléias locais e nacionais. When he died in 1957 he left no heirs, and the movement's organisation was placed under the jurisdiction of a body known as the Council of the Hands of the Cause. Quando ele morreu, em 1957, ele não deixou herdeiros, bem como a organização do movimento foi colocado sob a jurisdição de um organismo conhecido como o Conselho das Mãos da Causa. In 1962 the International House of Justice was established in Haifa. Em 1962 a Câmara Internacional de Justiça foi criado em Haifa. This body is reelected every five years. Este órgão é reeleito a cada cinco anos.

Today Baha'i communities can be found in almost every country in the world. Hoje Baha'i comunidades podem ser encontrados em quase todos os países do mundo. In Iran they continue to represent the largest minority religious group, and have suffered particularly during the period of the Iranian revolution. No Irã eles continuam a representar a maior minoria religiosa grupo, e ter sofrido, nomeadamente durante o período da revolução iraniana.

Symbols Símbolos

Baha'is believe that God's greatest name is Baha (glory, splendour). Baha'is acreditam que Deus é o maior nome Baha (glória, esplendor). The name is used by Baha'is when they are addressing one another, and is often found on rings or wall hangings. O nome é utilizado pelos Baha'is quando elas estão a abordar um outro, e é freqüentemente encontrado na parede anéis ou tapeçarias. A second expression, Ya Baha 'u' -l Abha (O Thou the Glory of the All-Glorious), is represented in the form of calligraphy. Uma segunda manifestação, Ya Baha 'u' l-Abha (O Thou a Glória do Todo-Glorioso), é representado no formulário de caligrafia.

The number 9 is regarded as possessing important mystical properties and is sometimes used for decoration. O número 9 é considerado como possuindo importantes propriedades místicas e às vezes é usado para decoração. The Baha'i place of worship is called in Arabic the mashriq al-adhkar (which means the "place where the uttering of the name of God arises at dawn"). A Fé Bahá'í lugar de culto é chamado, em árabe al-adhkar o mashriq (o que significa "lugar onde a circulação do nome de Deus se coloca ao amanhecer"). The mashriq is a nine sided building in keeping with the mystical qualities of the number 9. O mashriq nove lados é um edifício em sintonia com as qualidades místicas do número 9.

Adherents Adeptos

There are Baha'i communities in most countries of the world. Baha'i, existem comunidades na maioria dos países do mundo. It is estimated that there are between 3 to 4 million Baha'is in the world today (Harris et al 1994, 30). Estima-se que existam entre 3 a 4 milhões de Baha'is no mundo de hoje (Harris et al 1994, 30). The largest Baha'i community is in India with about 1 million members. A maior comunidade Baha'i está na Índia com cerca de 1 milhão de membros. In Iran the Baha'is remain the largest minority group with about 300,000 adherents (ibid.). Os Baha'is no Irão continuam a ser o maior grupo minoritário com cerca de 300.000 adeptos (ibid.).

Headquarters / Main Centre Sede / Main Centro

The international Baha'i centre is located in Haifa, Israel. JIMcGrath O centro internacional Baha'i está situado em Haifa, Israel. JIMcGrath
Overview of World Religions Project Panorama das religiões mundiais projeto


Bahaullah

General Information Informações Gerais

Bahaullah ("Splendor of God") is the title assumed around 1866 by the Iranian religious leader Mirza Husayn Ali, b. Bahaullah ( "Splendor de Deus") é o título assumido em torno de 1866 pelo líder religioso iraniano Mirza Husayn Ali, b. Nov. 12, 1817. 12 de Novembro de 1817. He proclaimed himself to be the person announced by the Bab as the one who would bring his work to completion. Ele proclamou-se a pessoa a ser anunciada pela Bab como aquele que iria trazer o seu trabalho de conclusão. The Baha'i movement, which arose from Bahaullah's teaching, spread as far as Europe and the United States during the time of Abbas Effendi, the son and successor of Bahaullah. O movimento Baha'i, que surgiu a partir da Bahaullah ensino, espalhados tão longe como Europa e Estados Unidos durante o tempo de Abbas Effendi, o filho e sucessor de Bahaullah. The latter died, while in exile in Acre, Palestine, on May 29, 1897. Este último morreu, enquanto no exílio no Acre, Palestina, em 29 de maio de 1897.

Willem A Bijlefeld Willem Um Bijlefeld

Bibliography: Bibliografia:
S Effendi, The World Order of Baha'u'llah (1974); WM Miller, The Baha'i Faith: Its History and Teachings (1974). S Effendi, A Ordem Mundial de Bahá'u'lláh (1974); WM Miller, A Fé Bahá'í: Sua História e Magistério (1974).


Babism

General Information Informações Gerais

Babism is a religious movement founded by Mirza Ali Muhammad of Shiraz (Iran), who announced his divine election as the Bab in 1844. Babism é um movimento religioso fundado por Muhammad Ali Mirza de Shiraz (Irão), que anunciou sua eleição como o divino Bab em 1844. This title, meaning "doorway to knowledge," was understood by many to imply that Muhammad of Shiraz claimed to have received a divine manifestation surpassing in significance the revelation granted to the prophet Muhammed, and that his book of revelation, the Bayan, overshadowed the Koran. Este título, que significa "porta de entrada para o conhecimento", foi entendida por muitos insinua que Maomé de Shiraz afirmou ter recebido uma manifestação divina superando em importância a revelação concedida ao Profeta Maomé, e que o seu livro de revelação, o Bayan, obscureceu a Corão.

Understandably, serious tensions arose, and the Bab was executed (1850). Compreensivelmente, surgiram graves tensões, e os Bab foi executado (1850). When an attempt to assassinate the Shah failed in 1852, the persecution of the Babis intensified. Quando uma tentativa de assassinar o Xá fracassou em 1852, a perseguição da Babis intensificada. The Bab's successor fled to Baghdad with his half brother Mirza Husayn Ali, who was later on recognized by most followers as the Bahaullah ("Splendor of God"). O sucessor do Bab fugiram para Bagdá com seu irmão, meia Mirza Husayn Ali, que mais tarde foi reconhecido pela maioria dos seguidores sobre como o Bahaullah ( "Splendor de Deus"). The religious movement led by the Bahaullah became known as Baha'i. O movimento religioso liderado pelo Bahaullah ficou conhecido como Baha'i.

Willem A Bijlefeld Willem Um Bijlefeld

Bibliography: Bibliografia:
HM Balyuzi, The Bab (1973); WM Miller, The Baha'i Faith: Its History and Teachings (1974); P Smith, The Babi and Baha'i Religions (1987). HM Balyuzi, O Bab (1973); WM Miller, A Fé Bahá'í: Sua História e Magistério (1974); P Smith, The Babi e Baha'i Religiões (1987).


Babis

Advanced Information Informações Avançadas

Doctrines Doutrinas

The Babis follow the teaching of Sayyid 'Ali Muhammad Shirazi (1819-50), who is known as the Bab (the "gate"). Babis a seguir o ensino de Sayyid 'Ali Muhammad Shirazi (1819-50), que é conhecido como o Bab (a "porta"). He was regarded by his followers as the "Gate of God" and later as the Hidden Imam who would bring to an end Islamic law and inau gurate a new prophetic cycle. Ele foi considerado por seus seguidores como o "Portão de Deus" e mais tarde como o Imã Oculto, que iria pôr termo a lei islâmica e inau gurate um novo ciclo profético. Prior to his death the Bab prophesied the coming of a messianic figure whom he called 'Him whom God shall make manifest'. Antes de sua morte o Bab profetizaram a vinda de uma figura messiânica quem ele chamava de 'Aquele Deus deve tornar manifesto'. The holy book of the Babis is the Bayan (Declaration). O livro sagrado dos Babis é o Bayan (Declaração).

History História

The Babis emerged in a period of great millenarian expectations, for the year 1844 was to mark the 1000th anniversary of the disappearance of the twelfth Imam. A Babis surgiu em um período de grande millenarian expectativas, para o ano de 1844 foi para marcar a 1000a aniversário do desaparecimento do imã duodécimo. In this year Sayyid 'Ali Muhammad Shirazi claimed himself to be the Gate to the Hidden Imam. Neste ano Sayyid 'Ali Muhammad Shirazi alegou-se a ser o portão para o Imã Oculto. Later, he actually identified himself as the Hidden Imam, and gained many followers. Mais tarde, ele realmente se identificou como o Imã Oculto, e conquistou muitos seguidores. A series of violent insurrections by the Bab's followers led to his arrest in 1845 and execution in 1850. Uma série de violentas insurreições Bab's pela seguidor levaram à sua prisão em 1845 ea execução em 1850. The movement itself was violently persecuted, with its followers either exiled to Baghdad or imprisoned and executed. O próprio movimento foi violentamente perseguido, exilado, quer com os seus seguidores a Bagdade ou aprisionados e executados. Among those exiled was Mirza Husayn 'Ali Nuri, who in 1864 proclaimed himself to be the prophet foretold by the movement's founder. Entre aqueles que foram exilados Mirza Husayn 'Ali Nuri, que em 1864 proclamou-se a ser o profeta profetizado pelo fundador do movimento. The movement then split between those who accepted Mirza Husayn's claim (later known as Baha'is) and the minority (the Azalis) who continued to follow the then leader Subh-i Azal. O movimento então dividida entre aqueles que aceitaram a alegação da Mirza Husayn (mais tarde conhecido como baha'is) e da minoria (o Azalis), que continuaram a seguir o então líder Subh i-Azal. Since the 19th century the movement has declined in strength and today perhaps only a few hundred Babis remain. Desde o século 19 o movimento tem diminuído em força e hoje talvez apenas algumas centenas de permanecer Babis.

Symbols Símbolos

The number 19 assumed an important symbolic value within the Babi tradition, providing the basis upon which communal organization and the Babi calendar is based. O número 19 assumiu um importante valor simbólico dentro da tradição Babi, fornecendo a base sobre a qual a organização e comunais Babi calendário é baseado. Babis also wear talismans and engraved stones around their necks or ringstones in order to protect them from misfortune. Babis também usar talismãs e gravado pedras em torno de seus pescoços ou ringstones, a fim de protegê-los das desgraças.

Adherents Adeptos

There are very few Babis today, perhaps only a few hundred. Existem muito poucas Babis hoje, talvez só algumas centenas.

Headquarters / Main Centre Sede / Main Centro

The movement has no headquarters as such. O movimento não tem sede, como tal. Its adherents are dotted around Iran. Seus seguidores em torno de Irã são salpicadas.

JIMcGrath
Overview of World Religions Project Panorama das religiões mundiais projeto


This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação na língua original do idioma Inglês


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Envie um e-mail para nós pergunta ou comentário: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliepoa.html O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em http://mb-soft.com/believe/beliepoa.html