Saint Augustine
of Hippo Santo Agostinho de Hipona
General
Information Informações
Gerais
Saint Augustine,
b. Saint Augustine, b. Nov. 13, 354, d. 13 de Novembro,
354, d. Aug. 28, 430, was
one of the foremost philosopher-theologians of early Christianity and, while
serving (396-430) as bishop of Hippo Regius, the leading figure in the church of
North Africa. 28 de Agosto, 430, foi um dos principais teólogos
filósofo-cristianismo dos primeiros tempos e, ao mesmo tempo servindo (396-430)
como bispo de Hippo Regius, o protagonista na Igreja do Norte de África.
He had a profound influence on the
subsequent development of Western thought and culture and, more than any other
person, shaped the themes and defined the problems that have characterized the
Western tradition of Christian Theology. Among his many writings considered
classics, the two most celebrated are his semiautobiographical Confessions,
which contains elements of Mysticism, and City of God, a Christian vision of
history. Ele teve uma profunda influência sobre o subsequente
desenvolvimento do pensamento e da cultura ocidental e, mais do que qualquer
outra pessoa, moldaram os temas definidos e os problemas que caracterizaram os
ocidentais de tradição cristã Teologia. Dentre seus muitos escritos considerados
clássicos, as duas mais célebres semiautobiographical são suas Confissões, que
contém elementos de Misticismo, e Cidade de Deus, uma visão cristã da
história.
Early Life and
Conversion Início da vida e reconversão
Augustine was born at Thagaste (modern
Souk-Ahras, Algeria), a small town in the Roman province of Numidia.
Agostinho nasceu em Thagaste (moderno Souk-Ahras, Argélia), uma pequena cidade
na província romana da Numidia. He received a classical education that
both schooled him in Latin literature and enabled him to escape from his
provincial upbringing. Ele recebeu uma educação clássica que tanto ele
escolarizados em latim literatura e possibilitou a ele para escapar de sua
educação provincial. Trained at Carthage in rhetoric (public
oratory), which was a requisite for a legal or political career in the Roman
empire, he became a teacher of rhetoric in Carthage, in Rome, and finally in
Milan, a seat of imperial government at the time. Treinados na retórica
em Cartago (público oratória), que era um requisito para uma carreira na área
jurídica ou política do império romano, ele se tornou um professor de retórica
em Cartago, em Roma, e, finalmente, em Milão, uma sede do governo imperial no
momento . At Milan, in 386,
Augustine underwent religious conversion. Em Milão, em 386, Agostinho
sofreu conversão religiosa. He retired from his public position,
received baptism from Ambrose, the bishop of Milan, and soon returned to North
Africa. Ele se aposentou a partir de sua posição pública, recebeu batismo
de Ambrose, o bispo de Milão, e logo retornou ao Norte de África. In 391, he was ordained to the
priesthood in Hippo Regius (modern Bone, Algeria); five years later he became
bishop. Em 391, ele foi ordenado para o sacerdócio no Hippo Regius (Bone
moderna, Argélia), cinco anos mais tarde, ele se tornou bispo.
The first part of Augustine's life (to
391) can be seen as a series of attempts to reconcile his Christian faith with
his classical culture. A primeira parte da vida de Agostinho (para 391)
pode ser visto como uma série de tentativas de conciliar a sua fé cristã com a
sua cultura clássica. His mother, Saint Monica, had reared
him as a Christian. Although her religion did not hold an important place in his
early life, Christianity never totally lost its grip upon him. Sua mãe,
Santa Monica, ele tinha criado como um cristão. Embora a sua religião, não detêm
uma posição importante na sua vida precocemente, cristandade nunca perdeu
totalmente a sua aderência sobre ele. As a student in Carthage, he
encountered the classical ideal of philosophy's search for truth and was fired
with enthusiasm for the philosophic life. Unable to give up Christianity
altogether, however, he adopted Manichaeism, a Christian heresy claiming to
provide a rational Christianity on the basis of a purified text of
Scripture. Como um estudante em Carthage, ele encontrou o ideal clássico
da filosofia da busca da verdade e foi despedido com entusiasmo para a vida
filosófica. Incapaz de desistir completamente cristianismo, porém, que ele
aprovou maniqueísmo, uma heresia cristã ter a pretensão de proporcionar uma
gestão racional sobre o cristianismo base de uma purificada texto da
Escritura. Nine years later,
his association with the Manichees ended in disillusionment; and it was in a
religiously detached state that Augustine arrived in Milan. Nove anos
mais tarde, a sua associação com a Manichees terminou em decepção, e ela estava
em um estado que religiosamente soltado Agostinho chegou em Milão. There he discovered, through a chance
reading of some books of Neoplatonism, a form of philosophy that seemed
compatible with Christian belief. Lá ele descobriu, através de uma
hipótese leitura de alguns livros de Neoplatonismo, de uma forma compatível com
a filosofia que parecia crença cristã. At the same time, he found that he was
at last able to give up the ambitions for public success that had previously
prevented him from embracing the philosophic life. Ao mesmo tempo, ele
descobriu que ele era, finalmente, capaz de renunciar às suas ambições para o
público sucesso que ele já tinha impedido de abraçar a vida filosófica.
The result was the dramatic conversion
that led Augustine to devote his life to the pursuit of truth, which he now
identified with Christianity. O resultado foi a conversão dramática que
levou Agostinho a dedicar a sua vida à busca da verdade, que ele agora
identificada com o Cristianismo. With a small group of friends, he
returned to North Africa and, in Thagaste, established a religious community
dedicated to the intellectual quest for God. Com um pequeno grupo de
amigos, ele retornou ao Norte de África e, em Thagaste, estabeleceu uma
comunidade religiosa dedicada à busca de Deus intelectual.
Later Life and
Influence Mais tarde vida ea influência
Augustine's ordination, unexpectedly
forced upon him by popular acclamation during a visit to Hippo in 391, brought
about a fundamental change in his life and thought. Agostinho da
ordenação, inesperadamente forçado sobre ele por aclamação popular durante uma
visita ao Hippo, em 391, foi responsável por uma mudança fundamental em sua vida
e pensamento. It redirected his
attention from the philosophic Christianity he had discovered in Milan to the
turbulent, popular Christianity of North Africa's cities and towns. É
redirecionado sua atenção desde o cristianismo filosófico que ele tinha
descoberto em Milão para o turbulento, popular do norte da África do
cristianismo cidades e vilas.
His subsequent
career as priest and bishop was to be dominated by controversy and
debate. Sua carreira como sacerdote subseqüente e bispo estava a ser
dominado pela controvérsia e debate. Especially important were his struggles
with the Donatists and with Pelagianism. Especialmente importante foi a
sua luta com o Donatists e com Pelagianism. The Donatists promoted a Christian
separatist movement, maintaining that only they were the true church and that,
as a result, only their Sacraments were valid. O Donatists promoveu um
movimento separatista cristão, afirmando que elas só eram a verdadeira igreja e
que, como resultado, apenas os seus sacramentos eram válidas. Augustine's counterattack emphasized
unity, not division, as the mark of true Christianity and insisted that the
validity of the sacraments depended on Christ himself, not on any human group or
institution. Agostinho da unidade contra-ataque enfatizou, não divisão,
tal como a marca do verdadeiro cristianismo e insistiu em que a validade dos
sacramentos dependia de o próprio Cristo, e não sobre qualquer grupo humano ou
instituição. Pelagianism, an
early 5th-century Christian reform movement, held that no person could be
excused from meeting the full demand of God's law. Pelagianism, um início
de século 5o reforma movimento cristão, declarou que nenhuma pessoa poderia ser
dispensado do cumprimento integral da exigência da lei de Deus. In doing so, it stressed the freedom of
the human will and its ability to control motives and regulate behavior.
Ao fazê-lo, sublinhou a liberdade da vontade humana ea sua capacidade de
controlar e regular o comportamento motivações. In contrast, Augustine argued that
because of Original Sin no one can entirely govern his own motivation and that
only the help of God's Grace makes it possible for persons to will and to do
good. Em contrapartida, Agostinho alegaram que devido à Original Sin
ninguém pode governar a sua própria motivação inteiramente e que só a ajuda da
graça de Deus permite que as pessoas à vontade e fazer o bem. In both of these controversies,
Em ambas estas controvérsias,
Augustine opposed
forces that set some Christians apart from others on grounds either of religious
exclusivism or of moral worth. Agostinho opõe forças que defina alguns
cristãos para além de outros, quer por motivos de exclusivismo religioso ou
moral de valor.
Augustine must be
reckoned as one of the architects of the unified Christianity that survived the
barbarian invasions of the 5th century and emerged as the religion of medieval
Europe. Agostinho deve ser contado como um dos arquitetos do cristianismo
unificado que sobreviveram à invasão bárbara do 5 º século e emergiu como a
religião da Europa medieval. He succeeded in bringing together the
philosophic Christianity of his youth and the popular Christianity of his
congregation in Hippo. In doing so, he created a theology that has remained
basic to Western Christianity, both Roman Catholic and Protestant, ever since.
Feast day: Aug. 28. Ele conseguiu fazer a síntese do cristianismo
filosófico da sua juventude e do cristianismo popular de sua congregação no
Hippo. Ao fazê-lo, ele criou uma teologia que se manteve a base cristianismo
ocidental, tanto católicos e protestantes, desde então. Feast dia: Agosto .
28.
William S.
Babcock William S. Babcock
Bibliography
Bibliografia
Battenhouse, Roy, ed., A Companion to
the Study of St. Battenhouse, Roy, ed., Uma companheira para o Estudo de
St. Augustine (1955);
Brown, Peter, Augustine of Hippo (1967; repr. 1987); Burnaby, John, Amor Dei: A
Study of the Religion of St. Augustine (1938 repr. 1960); Chadwick, Henry,
Augustine (1986); Marrou, HI, St. Augustine and His Influence Through the Ages,
trans. Agostinho (1955); Brown, Peter, Agostinho de Hipona (1967; repr.
1987); Burnaby, João, Amor Dei: Um Estudo da Religião de Santo Agostinho (1938
repr. 1960); Chadwick, Henry, Agostinho (1986 ); Marrou, HI, Santo Agostinho e
sua influência através dos tempos, trans. by P. Hepburne-Scott (1957); O'Daly,
Gerard, Augustine's Philosophy of the Mind (1987); O'Meara, John, An Augustine
Reader (1973); Pagels, Elaine, Adam, Eve, and the Serpent (1988); Pelikan,
Jaroslav, The Mystery of Continuity: Time and History, Memory and Eternity in
the Thought of St. Augustine (1986); Smith, Warren Thomas, Augustine: His Life
and Thought (1980). por P. Hepburne-Scott (1957); O'Daly, Gerard,
Agostinho da Filosofia da Mente (1987); O'Meara, John, um leitor Agostinho
(1973); Pagels, Elaine, Adão, Eva, e os Serpent ( 1988); Pelikan, Jaroslav, O
Mistério da Continuidade: Tempo e História, Memória e Eternidade no Pensamento
de Santo Agostinho (1986); Smith, Thomas Warren, Augustine: Sua Vida e
Pensamento (1980).
Saint Augustine
of Hippo (354-430) Santo Agostinho de Hipona (354-430)
Advanced
Information Informações
Avançadas
Perhaps
antiquity's greatest theologian, Augustine was born in Tagaste, North Africa
(Algeria), to Patricius, a pagan, and Monica, a Christian. Antiguidade
talvez o maior teólogo, Agostinho nasceu em Tagaste, no Norte de África
(Argélia), a Patricius, um pagão, e Monica, um cristão. He studied grammar at Madaura and
rhetoric in Carthage, and was intellectually stimulated by reading Cicero's
Hortensius. Ele estudou em Madaura gramática e retórica em Cartago,
intelectualmente e foi estimulada pela leitura do Hortensius Cícero.
After a carnal life during his school
days he joined the Manichaean religion (373). Depois de uma vida carnal
durante o seu dia escolar que ele aderiu à religião maniqueísta (373).
He taught grammar and rhetoric in North
Africa (373-82) and then in Rome (383), where he abandoned the Manicheans and
became a skeptic. He moved to Milan to teach (384), where he was later
influenced by the reading of Neoplatonic philosophy and by Ambrose's
sermons. Ele ensinou gramática e retórica no Norte de África (373-82) e
depois em Roma (383), onde ele abandonou a Manicheans e tornou-se um cético. Ele
mudou-se para Milão para ensinar (384), onde mais tarde foi influenciado pela
leitura de Neoplatonic filosofia e por Ambrose's sermões. He was converted through an
exhortation, overheard in a garden, from Rom. 13:13-14, was baptized by Ambrose
(387), and was reunited with his mother, who died shortly thereafter. Ele
foi convertido através de uma exortação, ouviu, em um ajardinadas, de Rom.
13:13-14, foi batizado por Ambrose (387), e foi reunida com sua mãe, que morreu
pouco depois.
After years of
retreat and study Augustine was ordained a priest in Hippo, North Africa (391),
where he established a monastery and where he later became bishop (395).
Depois de anos de estudo e retiro Agostinho foi ordenado sacerdote em Hipona, no
Norte de África (391), onde estabeleceu um mosteiro onde ele e mais tarde se
tornou bispo (395). The rest of his life can be seen by the
controversies he engaged in and the writings he produced. O resto da sua
vida pode ser visto pelo ele envolvida em polémicas e os escritos que ele
produziu. Augustine died
August 28, 430, as the vandals laid siege to Rome. Agostinho morreu 28 de
agosto de 430, enquanto os vândalos estabelecidas cerco a Roma.
Major
Writings Major Escritos
Augustine's works fall roughly into
three periods. Augustine's obras caem em cerca de três períodos.
First
Period(386-96) Primeiro Período (386-96)
The first category in this period
consists of philosophical dialogues: Against the Academics (386), The Happy Life
(386), On Order (386), On Immortality of the Soul and On Grammar (387), On the
Magnitude of the Soul (387-88), On Music (389-91), On the Teacher (389), and On
Free Will (FW, 388-95). A primeira categoria para o período em questão
consiste em diálogos filosóficos: Contra os Acadêmicos (386), A Vida Feliz
(386), por encomenda (386), On imortalidade da alma e Gramática On (387), sobre
a magnitude das Almas ( 387-88), On Música (389-91), o Professor On (389), e On
Free Will (FW, 388-95). The second group is the anti-Manichaean
works such as On the Morals of the Catholic Church (MCC) and On the Morals of
the Manicheans (388), On Two Souls (TS, 391), and Disputation Against Fortunatus
the Manichean (392). O segundo grupo é o anti-maniqueísta Em obras como
as tradições da Igreja Católica (MCC) e Na Moral da Manicheans (388), Em Duas
Almas (TS, 391), e disputa contra o Fortunatus maniqueísta (392) . The last category is made up of
theological and exegetical works such as Against the Epistle of Manichaeus
(397), Diverse Questions (389-96), On the Utility of Believing (391), On Faith
and Symbol (393), and some Letters (L) and Sermons. A última categoria é
composta por obras teológicas e exegetical Contra tais como a epístola de
Manichaeus (397), Diverse Questions (389-96), a utilidade da Acreditar (391),
sobre fé e Símbolo (393), e algumas cartas (L) e Sermões.
Second Period
(396-411) Segundo período (396-411)
This group of writings contains his
later anti-Manichaean writings such as Against the Epistle of Manichaeus (397),
Against Faustus the Manichean (AFM, 398), and On the Nature of the Good
(399). Este grupo de seus últimos escritos contém anti-maniqueísta
escritos como o Contra a Epístola de Manichaeus (397), contra o Faustus
maniqueísta (AFM, 398), e sobre a natureza da Boa (399). Next were some ecclesiastical writings,
as On Baptism (400), Against the Epistle of Petilian (401), and On the Unity of
the Church (405). Próxima alguns eclesiásticos foram escritos, como On
Batismo (400), Contra a Epístola de Petilian (401), e sobre a unidade da Igreja
(405). Finally there
were some theological and exegetical works such as the famous Confessions
(C,398-99), On the Trinity (T,400-416), On Genesis According to the Literal
Sense (400-415), On Christian Doctrine I,III (CD,387). Finalmente, houve
algumas obras teológicas e exegetical como a famosa Confessions (C ,398-99),
sobre a Santíssima Trindade (T ,400-416), Em Gênesis Segundo o sentido literal
(400-415), On Doutrina Cristã I, III (CD, 387). Letters, Sermons, and Discourses on
Psalms were also written during this period. Cartas, Sermões, e Discursos
sobre Salmos também foram escritos durante este período.
Third Period
(411-30) Terceiro Período (411-30)
The works in the final period of
Augustine's writings were largely antiPelagian. As obras no final do
período de Augustine's escritos foram, em grande parte antiPelagian.
First against the Pelagians he wrote On
the Merits and Remission of Sins (MRS, 411-12), On the Spirit and the Letter
(SL,412), On Nature and Grace (415), On the Correction of the Donatists (417),
On the Grace of Christ and On Original Sin (418), On Marriage and Concupiscence
(419-20), On the Soul and Its Origin (SO,419), The Enchiridion (E,421), and
Against Julian (two books, 421 and 429-30). Primeiro contra o Pelagians
ele escreveu sobre os méritos e Remissão de Pecados (MRS, 411-12), sobre o
espírito ea letra (SL, 412), sobre a natureza e Grace (415), relativas à
correcção das Donatists (417) , Sobre a graça de Cristo e On Original Sin (418),
em caso de casamento e concupiscência (419-20), Sobre o Soul ea sua origem (SO,
419), O prontuário (E, 421), e contra Julain (dois livros , 421 e
429-30). The second group
of anti-Pelagian writings include On Grace and Free Will (GFW,426), On Rebuke
and Grace (426), On Predestination of the Saints (428-29), and On the Gift of
Perseverance (428-29). O segundo grupo de anti-Pelagian escritos incluem
Free On Grace e Will (GFW, 426), On repreender e Grace (426), On Predestinação
dos Santos (428-29), e sobre o Dom da Perseverança (428-29) . The last writings in this period are
theological and exegetical, including perhaps his greatest work, The City of God
(CG,413-26). O último, neste período são escritos teológicos e
exegetical, incluindo talvez sua maior obra, A Cidade de Deus (CG
,413-26). On Christian
Doctrine (CD, Book IV, 426) and the Retractations (426-27) fit here, as well as
numerous Letters, Sermons, and Discourses on Psalms. Em Doutrina Cristã
(CD, Livro IV, 426) e os Retractations (426-27) cabem aqui, bem como numerosas
cartas, Sermões, e Discursos sobre Salmos.
Translations of
Augustine's works can be found in numerous sources, including Ancient Christian
Writers; Catholic University of America Patristic Studies; The Works of Aurelius
Augustinus; The Fathers of the Church; Library of Christian Classics; and A
Select Library of Nicene and Post-Nicene Fathers. Traduções de Agostinho
da obra pode ser encontrada em inúmeras fontes, incluindo os antigos escritores
cristãos; Universidade Católica da América patrístico Estudos; As Obras de
Aurelius Augustinus; Os Padres da Igreja; Library of Christian Classics, e A
Escolha da Biblioteca Nicene e Pós-Nicene Padres.
Theology
Teologia
Augustine is the
father of orthodox theology. Agostinho é o pai da teologia
ortodoxa.
God
Deus
Augustine argued
for aseity (CG XI, 5), absolute immutability (CG XI, 10), simplicity (CG VIII,
6), and yet a triunity of persons (L 169, 2, 5) in this one essence.
Agostinho argumentou para aseity (CG XI, 5), imutabilidade absoluta (CG XI, 10),
simplicidade (CG VIII, 6), e ainda uma triunity de pessoas (L 169, de 2, 5) em
uma essência desta. God is also omnipresent (CG VII, 30),
omnipotent (CG V, 10), immaterial (spiritual) (CG VIII, 6), eternal (TXIV, 25,
21). Deus também é onipresente (CG VII, 30), onipotente (CG V, 10),
imateriais (espirituais) (CG VIII, 6), eterno (TXIV, 25, 21). God is not in time but is the creator
of time (CXI,4). Deus não está no tempo, mas é o criador do tempo (CXI,
4).
Creation
Criação
For Augustine
creation is not eternal (C XI, 13, 15). Por Augustine criação não é
eterna (C XI, 13, 15). It is ex nihilo (out of nothing) (C
XII, 7, 7), and the "days" of Genesis may be long periods of time (CG XI,
6-8). É ex nihilo (de um total de nada) (C XII, 7, 7), e os "dias" de
Gênesis podem ser longos períodos de tempo (CG XI, 6-8). Each soul is not created at birth but
is generated through one's parents (SO 33). Cada alma não é criada no
nascimento, mas é gerada através de um pais (SO 33). The Bible is divine (E 1,4), infallible
(CG XI, 6), inerrant (L 28, 3), and it alone has supreme authority (CG XI, 3)
over all other writings (AFM XI, 5). A Bíblia é divina (E 1,4),
infalíveis (CG XI, 6), inerrant (L 28, 3), e só ela tem a autoridade suprema (CG
XI, 3) sobre todos os outros escritos (AFM XI, 5). There are no contradictions in the
Bible (CD VII, 6, 8). Não há contradições na Bíblia (CD VII, 6,
8). Any error can be
only in the copies, not in the original manuscripts (L 82, 3). Qualquer
erro pode ser apenas nas cópias, não nos manuscritos originais (L 82, 3).
The eleven books of the Apocrypha are
also part of the canon (CD II, 8, 12) because they were part of the LXX, which
Augustine believed to be inspired, and because they contain many wonderful
stories of martyrs (CG XVIII, 42). Os onze livros do Apocrypha também
fazem parte do cânon (CD II, 8, 12) porque eles faziam parte da LXX, que
Agostinho considerava-se inspirado, e porque contêm muitas histórias
maravilhosas de mártires (CG XVIII, 42) . Augustine recognized that the Jews did
not accept these apocryphal books (CG XIV, 14). Agostinho reconheceu que
os judeus não aceitaram esses livros apócrifos (CG XIV, 14). The canon was closed with the NT
apostles (CG XXXIX, 38). O cânon foi fechado com o NT apóstolos (CG
XXXIX, 38).
Sin
Pecado
Augustine
believed sin originated with free will, which is a created good (TR XIV,
11). Agostinho considerava pecado originou com a vontade livre, que é um
bom criado (TR XIV, 11). Free will implies the ability to do
evil (CG XII, 6). Livre-arbítrio implica a capacidade de fazer o mal (CG
XII, 6). It is a voluntary
(TR XIV, 27), noncompulsory (TS X, 12), self-determined act (FW III, 17,
49). É um voluntário (TR XIV, 27), noncompulsory (TS X, 12),
auto-determinado ato (PF III, 17, 49). Augustine appears to have later
contradicted this view when he concluded that Donatists could be forced to
believe against their will (Correction of the Donatists III, 13). With the fall
man lost the ability to do good without God's grace (E 106), yet he retains the
ability of free choice to accept God's grace (L 215, 4; GFW 7). Agostinho
parece ter esta opinião contrariada mais tarde, quando concluiu que Donatists
poderia ser forçado a acreditar contra a sua vontade (Correcção do Donatists
III, 13). Com a queda o homem perdeu a capacidade de fazer o bem sem a graça de
Deus (E 106), ainda ele mantém a capacidade de livre escolha de aceitar a graça
de Deus (L 215, 4; GFW 7). True freedom, however, is not the
ability to sin but the ability to do good (CG XIV, 11), which only the redeemed
have (E 30). A verdadeira liberdade, porém, não é a capacidade de pecado,
mas a capacidade de fazer o bem (CG XIV, 11), que só têm o redimiu (E
30).
Man
Homem
Augustine
believed man was directly created by God without sin (On the Nature of God, 3),
which the whole race derived from Adam (CG XII, 21). Agostinho
acreditava, o homem foi criado por Deus diretamente, sem pecado (sobre a
natureza de Deus, 3), que toda a raça Adam derivadas (CG XII, 21). When Adam sinned, all man sinned in him
seminally (MRS 14). Man is a duality of body and soul (MCC 4, 6), and the image
of God is in the soul (CD I, 22, 20). Quando Adão pecou, o homem pecou em
todas ele seminally (MRS 14). O homem é uma dualidade de corpo e alma (MCC 4,
6), ea imagem de Deus está na alma (CD I, 22, 20). The fall did not erase this image (SL
48), although man's nature was corrupted by sin (Against the Epistle of
Manichaeus XXXIII, 36). A queda não apagar esta imagem (SL 48), embora o
homem da natureza foi corrompida pelo pecado (Perante a epístola de Manichaeus
XXXIII, 36). Human life begins
in the womb at the time of animation (E 85). A vida humana começa no
útero, no momento da animação (E 85). Miscarriages before this time simply
"perish" (E 86). Man's soul is higher and better than his body (CG XII, 1),
which is man's adversary (CX, 21, 43; TR 111, 103). Abortos antes desta
vez simplesmente "perecível" (E 86). Alma do homem é maior e melhor que o seu
corpo (CG XII, 1), que é o homem do adversário (CX, 21, 43; TR 111, 103).
There will be a physical resurrection
of the bodies of all men, just and unjust (E 84, 92), to eternal bliss or agony
respectively. Haverá uma ressurreição dos corpos físicos de todos os
homens, justa e injusta (E 84, 92), a eterna felicidade ou agonia
respectivamente.
Christ
Cristo
Augustine
believed that Christ was fully human (On Faith and the Creed [FC]IV, 8), yet
without sin (E 24). Agostinho acreditava que Cristo era plenamente humano
(Sobre Fé e os Creed [FC] IV, 8), ainda sem pecado (E 24). Christ assumed this human nature in the
virgin's womb (FC IV, 8), yet he was also God from all eternity, of the same
essence as the Father (TI, 6, 9). Cristo assumiu a natureza humana
presente no ventre da Virgem (CF IV, 8), mas ainda assim ele também era Deus
desde toda a eternidade, da mesma essência como o Pai (TI, 6, 9). Christ, however, was only one person (E
35). Cristo, porém, era apenas uma pessoa (E 35). Yet these two natures are so distinct
(L CXXXVII, 3, 11) that the divine nature did not become human at the
incarnation (TI, 7, 14). Ora, estas duas naturezas são tão distintas (L
CXXXVII, 3, 11) que a natureza divina não se tornou humana na encarnação (TI, 7,
14).
Salvation
Salvação
The source of
salvation is God's eternal decree (CG XI, 21), which is unchangeable (CG XXII,
2). A fonte da salvação de Deus é eterno decreto (CG XI, 21), que é
imutável (CG XXII, 2). Predestination is in accord with God's
foreknowledge of man's free choice (CG V, 9). Predestinação está de
acordo com a presciência de Deus do homem livre escolha (CG V, 9). Both those who are saved and those who
are lost are so predestined (SO IV, 16). Salvation is wrought only through
Christ's substitutionary death (E 33). Tanto aqueles que estão salvos e
aqueles que estão perdidos são tão predestinada (SO IV, 16). Forjado Salvação é
só através de Cristo substituto da morte (E 33). It is received by faith (E 31).
É recebida pela fé (E 31). Infants, however, are regenerated by
baptism apart from their faith (On Forgiveness of Sins, and Baptism
I,44). Bebés, no entanto, são regenerados pelo batismo para além da sua
fé (On perdão dos pecados, e Batismo I, 44).
Ethics
Ética
For Augustine
love is the supreme law (CG XV, 16). Para Agostinho o amor é a lei
suprema (CG XV, 16). All the virtues are defined in terms of
love (MCC XII, 53). Todas as virtudes são definidos em termos de amor
(MCC XII, 53). Lying is always
wrong, even to save a life (L 22, 23). Mentir é errado semper, mesmo para
salvar uma vida (L 22, 23). In conflicting situations it is for
God, not us, to determine which sins are greater (E 78, 79). Em situações
conflitantes, é para Deus, não somos nós, para determinar quais são maiores
pecados (E 78, 79). God sometimes grants exceptions to a
moral command so that killing is permissible in a just war (CG XIX, 7) and even
in cases such as Samson's self-sacrificing suicide (CG I, 21). Deus
concede às vezes as excepções a um comando moral, para que matar é permitido em
uma guerra justa (CG XIX, 7) e até mesmo em casos como Samson abnegado suicídio
(CG I, 21).
NL Geisler
NL Geisler
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Elwell Evangélica Dictionary)
Bibliography
Bibliografia
AH Armstrong, St. Augustine and
Christian Platonism; AugS; RW Battenhouse, ed., A Companion to the Study of
Saint Augustine; G. Bonner, ST. AH Armstrong, Santo Agostinho e Christian
Platonismo; AugS; Battenhouse RW, ed., Uma companheira para o Estudo de Saint
Augustine, G. Bonner, ST. Augustine of Hippo; VJ Bourke,
Augustine's Quest for Wisdom; P. Brown, Augustine of Hippo; J. Burnaby, Amor
Dei: A Study of the Religion of St. Augustine; MP Garvey, Saint Augustine:
Christian or Neo-Platonist; E. Gilson, The Christian Philosophy of Saint
Augustine; MJ McKeough, The Meaning of the Rationes Seminales in St. Augustine;
HI Marrou, Saint Augustine and His Influence Through the Ages; ADR Polman, The
Word of God According to Saint Augustine; ER TeSelle, Augustine the Theologian,
Augustinian Institute, St. Augustine Lectures 1959; T. Miethe, Augustinian
Bibliography 1970-1980; T. Van Bauel, Repertoire bibliographique de Saint
Augustine 1950-1960; F. Van der Meer, Augustine the Bishop; NL Geisler, What
Augustine Says; E. Przywara, An Augustine Synthesis. Agostinho de Hipona;
VJ Bourke, Augustine's Quest for Sabedoria; P. Brown, Agostinho de Hipona; J.
Burnaby, Amor Dei: Um Estudo da Religião de Santo Agostinho; MP Garvey, Saint
Augustine: cristão ou Neo-Platonist; E . Gilson, Christian A Filosofia de Santo
Agostinho; MJ McKeough, O Significado da Rationes Seminales em St. Augustine; HI
Marrou, Santo Agostinho e sua influência através dos tempos; ADR Polman, A
Palavra de Deus De acordo com a Santo Agostinho; ER TeSelle , O Teólogo
Agostinho, agostiniano Institute, St. Augustine Palestras 1959; T. Miethe,
agostiniano Bibliografia 1970-1980; T. Van Bauel, repertório bibliográfica de
Saint Augustine 1950-1960; F. Van der Meer, o bispo Agostinho; NL Geisler , Que
Diz Agostinho; E. Przywara, Agostinho Uma síntese.
Also, see: Além disso,
veja:
Augustinians
Agostinianos
Also, see links
to 600+ full text Augustine Manuscripts: Além disso, veja links para 600
+ texto completo Agostinho Manuscritos:
../txv/earlyche.htm
../txv/earlyche.htm
../txv/earlychf.htm
../txv/earlychf.htm
../txv/earlychg.htm
../txv/earlychg.htm
../txv/earlychh.htm
../txv/earlychh.htm
../txv/earlychi.htm
../txv/earlychi.htm
../txv/earlychj.htm
../txv/earlychj.htm
../txv/earlychk.htm
../txv/earlychk.htm
../txv/earlychl.htm
../txv/earlychl.htm
../txv/earlychm.htm
../txv/earlychm.htm
../txv/earlychn.htm
../txv/earlychn.htm
This subject
presentation in the original English
language Este assunto apresentação na língua original do idioma
Inglês
Send an e-mail
question or comment to us: E-mail
Envie um e-mail para nós pergunta ou comentário: E-mail
The main BELIEVE
web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliepoa.html
O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em http://mb-soft.com/believe/beliepoa.html