The 'Passion' comprises the very last week of Jesus' life on Earth. A "Paixão" compreende a última semana de Jesus' vida na Terra. It began on Palm Sunday and concluded on the morning of Easter Sunday. Iniciou-se em Palm domingo e concluiu, na manhã de domingo de Páscoa.
The Last Controversies and Discourses, The Sadducees and the Resurrection, The Scribe and the Great Commandement, Question to the Pharisees about David's Son and Lord Final Warning to the People: The Eight 'Woes', Farewell. A última controvérsias e discursos, o Sadducees e da Ressurreição, o escriba e as Grandes mandamento, a pergunta que os fariseus sobre David Filho e Lord's Final Aviso para os adeptos: os oito "Desgraças", Farewell.
The Last Series of Parables: To the Pharisees and to the People, On the Way of Jerusalem: The Parable of the Labourers in the Vineyard, In the Temple: The Parable of the 'No' and 'Yes' of the Two Sons, The Parable of the Evil Husbandmen Evilly Destroyed, The Parable of the Marriage of the King's Son and of the Wedding Garment. A última série de parábolas: Para os fariseus e para os adeptos, a caminho de Jerusalém: A parábola da Labourers na Vineyard, no templo: a parábola do 'Não' e 'Sim' dos dois filhos, A Parábola da Evil Husbandmen Evilly destruído, a parábola do casamento do King's Wedding Filho e do vestuário.
Last Parables: To the Disciples concerning the Last Things, The Parable of the Ten Virgins, The Parable of the Talents, Supplementary Parable of the Minas and the King's Reckoning with His Servants and His Rebellious Citizens Última parábolas: Para os discípulos, relativo à última Coisas, a parábola das Dez Virgens, a parábola dos Talentos, Complementar parábola da Minas e do King's Reckoning com Seus servos e Seu rebelde Cidadãos
The Paschal Supper, The Institution of the Lord' Supper A Ceia pascal, a instituição do Senhor "Ceia
The Last Discourse of Christ, The Prayer of Consecration O último discurso de Cristo, a oração de consagração
Gethsemane Getsêmani
Thursday Night, Before Annas and Caiaphs, Peter and Jesus Noite quinta, antes de Annas e Caiaphs, Pedro e Jesus
'On the Third Day He rose again from the Dead; He ascend into Heaven' "No terceiro dia Ele ressurgiu dentre os mortos; Ele ascenderão em Heaven '
Based on events relating to the trial, crucifixion, and resurrection of Jesus Christ, the passion play enacts the central drama of the Christian faith. Com base em acontecimentos relacionados com o julgamento, crucificação e ressurreição de Jesus Cristo, a paixão jogar aprova o drama central da fé cristã. The episodes of the passion play are performed at a series of shrines, or "mansions," one for each episode. Os episódios da paixão pelo jogo, são realizadas uma série de santuários, ou "mansões", um para cada episódio. Mansions are arranged in various ways, most often so that both performers and audience can move to each in turn. Mansões estão organizados em várias formas, a maior parte das vezes de modo a que ambos os artistas intérpretes e platéia pode mover-se para, em cada turno.
| BELIEVE ACREDITO Religious Religioso Information Informações Source Fonte web-site Web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Nossa Lista de 1000 Assuntos Religiosos |
| E-mail E-mail |
ET Kirby ET Kirby
Bibliography Bibliografia
Blackburn, Henry,
Art in the Mountains: Story of the Passion Play (1870; repr. 1978); Edwards,
Robert, The Montecassino Passion and the Poetics of Medieval Drama (1977);
Sticca, Sandro, The Latin Passion Play: Its Origins and Development (1970);
West, Larry E., The Saint Gall Passion Play (1976). Blackburn, Henry,
Arte na Montanha: História da Passion Play (1870; repr. 1978); Edwards, Robert,
A Paixão Montecassino e da Poética de Medieval Drama (1977); Sticca, Sandro, The
Passion Play latim: suas origens e Desenvolvimento (1970); Oeste, Larry E.,
Saint Gall A Passion Play (1976).
The events of the Passion are among the most frequent subjects of religious art. Os acontecimentos da Paixão estão entre os temas mais freqüentes de arte sacra. They are popular because the sacrifice of the Crucifixion is central to Christian belief and because Holy Week, during which the events of the Passion occur, marks the culmination of the liturgical year. Eles são populares porque o sacrifício da Crucificação é central para a fé cristã e porque Semana Santa, período durante o qual os eventos da Paixão ocorrer, marca o ponto culminante do ano litúrgico.
Some scenes from the Passion appeared in Christian art as early as the 4th century. Algumas cenas da Paixão apareceu na arte cristã, o mais cedo do 4 º século. These subjects became especially common, however, in the late Middle Ages and at the beginning of the Renaissance, probably because depictions of Christ's suffering were in keeping with the heightened religious emotion that followed the Black Death and the Hundred Years' War. Estes temas se tornou comum em especial, no entanto, em finais da Idade Média e no início do Renascimento, provavelmente porque imagens dos sofrimentos de Cristo estavam em sintonia com o aumento da emoção religiosa que se seguiu à peste negra e os Cem Anos' Guerra. Also during this period the Pieta was introduced and developed. Também durante este período, a Pieta foi introduzido e desenvolvido. Although without biblical authority, this scene became part of the Passion cycle. Embora sem autoridade bíblica, essa cena se tornou parte do ciclo da Paixão.
The wide appeal of the Passion cycle is clearly shown by the prints of Albrecht Durer. O grande apelo do ciclo da Paixão é claramente demonstrado pela estampas de Albrecht Durer. Durer executed woodcut series known as the Small Passion (1509-11) and the Large Passion (1510-11) as well as another sequence called the Engraved Passion (1507-13). Durer executado woodcut série conhecido como a Pequena Paixão (1509-11) e da Grande Paixão (1510-11), assim como um outro chamado a seqüência gravados Paixão (1507-13). The scenes included in these cycles differ considerably, as they contain, respectively, 11 woodcuts and a title page, 36 woodcuts and a title page, and 15 engravings. As cenas incluídas nestes ciclos diferem consideravelmente, já que contêm, respectivamente, 11 e woodcuts uma página título, 36 woodcuts título e uma página, e 15 gravuras. This variation is typical of Passion cycles, because artists frequently added scenes to provide a historical context for the Passion or an epilogue to emphasize its importance. Esta variação é típica da Paixão ciclos, porque freqüentemente artistas acrescentou cenas de fornecer um contexto histórico para a Paixão ou um epílogo para enfatizar a sua importância.
Eric G. Carlson Eric G. Carlson
Bibliography Bibliografia
Fergusson,
George, Signs and Symbols in Christian Art (1959). Fergusson, George,
sinais e símbolos na arte cristã (1959).
This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação do original em língua Inglês
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Envie um e-mail para nós pergunta ou comentário: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliepoa.html O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em http://mb-soft.com/believe/beliepoa.html