Scottish Realism Scottish Realismo

Advanced Information Informações Avançadas

Scottish Realism was a popular movement in eighteenth and nineteenth century Britain, which attempted to overcome the epistemological, metaphysical, and moral skepticism of the Enlightenment philosophy of David Hume (1711 - 76) with a philosophy of common sense and natural realism. The founder of Scottish Realism was a moderate (as opposed to evangelical) Presbyterian clergyman, Thomas Reid (1710 - 96), born in Strachan, Kincardineshire, and educated at Marischal College. He became professor at King's College, Aberdeen, in 1751. Scottish Realismo foi um movimento popular no século XVIII e XIX Bretanha, que tentou superar o epistemológico, metafísico, moral e ceticismo da filosofia do Iluminismo David Hume (1711 - 76) com uma filosofia de bom senso e realismo natural. O fundador da Realismo escocês foi um moderado (por oposição aos evangélicos) Presbiteriana clérigo, Thomas Reid (1710 - 96), nascido em Strachan, Kincardineshire, e educada no Colégio Marischal. Ele se tornou professor no King's College, em Aberdeen, em 1751. Reid was disturbed by studying Hume's Treatise of Human Nature (1739), which he thought denied the objective reality of external objects, the principle of causation, and the unity of the mind. Reid foi perturbado por estudar Hume's Treatise of Human Nature (1739), o que pensava ele negou a realidade objectiva dos objetos externos, o princípio da causalidade, e pela unidade da mente. In answer, Reid wrote An Inquiry into the Human Mind on the Principles of Common Sense in 1764, and the same year was appointed professor in Glasgow. Em resposta, Reid escreveu um inquérito sobre a mente humana sobre os Princípios do Common Sense, em 1764, e no mesmo ano foi nomeado professor em Glasgow. In 1785, he wrote Essays on the Intellectual Powers of Man, and in 1788, Essays on the Active Powers of Man. Em 1785, ele escreveu sobre o Essays Intelectual Poderes do Homem, e em 1788, Ensaios sobre o Active Powers of Man.

Reid traced Hume's skepticim to what he considered a common fallacy in the great philosophers Descartes, Locke, and Berkeley: representational idealism, which postulates that "the mind knows not things immediately, but only by the intervention of the ideas it has of them" (Essay on Intellectual Powers, IV,4,3). Reid's skepticim Hume rastreados para o que ele considerou uma falácia comum nas grandes filósofos Descartes, Locke, e Berkeley: idealismo representacional, que postula que "a mente não conhece as coisas imediatamente, mas apenas pela intervenção das ideias que tem de lhes" ( Ensaio sobre Intelectual Poderes, IV, 4,3). That is, ideas are an intermediary between the mind and things, which prevents direct knowledge of the actual things, so that we do not immediately know the external reality in itself, but only the idea (or representation or impression) that it causes in us. Ou seja, as idéias são um intermediário entre a mente e as coisas, o que impede o conhecimento directo da situação real, de modo que nós não sabemos imediatamente a realidade externa, em si, mas apenas a ideia (ou representação ou impressão), que ela provoca em nós .

BELIEVE ACREDITO
Religious Religiosos
Information Informações
Source Fonte
web-site web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Nossa Lista de 1000 Assuntos Religiosos
E-mail E-mail
On the contrary, the human mind, argued Reid, perceives external objects directly through intuitive knowledge. Pelo contrário, a mente humana, argumentou Reid, percebe objetos externos directamente através de conhecimento intuitivo. We know reality, not by a "conjunction" of separated sense experiences, but by immediate "judgements of nature," which we make because our mind is constituted by God to know reality directly. Sabemos realidade, e não por um "conjunto" de bom senso experiências separadas, mas sim pela imediata "juízos de natureza", o que fazemos, porque a nossa mente é constituída por Deus sabe a realidade diretamente. These "original and natural judgements" (by which we know real objects) "make up what is called the common sense of mankind; and what is manifestly contrary to any of those first principles is what we call absurd" (Inquiry, VII, 4). Estes "original e juízos singulares" (por que, sabemos, objetos reais) "tornar-se aquilo que se chama o senso comum da humanidade, e que é manifestamente contrária a qualquer desses princípios é o que nós chamamos absurdos" (Inquérito, VII, 4 ). These first principles, of course, cannot and need not be proved: they are "self - evident" to the common experience of mankind. Estes primeiros princípios, evidentemente, não pode e não precisa de ser provado: eles são "auto - evidentes" à experiência comum da humanidade. Among these principles are the existence of external objects, cause and effect, and the obligations of morality. Entre estes princípios são a existência de objetos externos, causa e efeito, bem como as obrigações da moralidade. Any philosophy that denies these commonly accepted principles on which all men must base their lives is of necessity defective. Qualquer filosofia que nega esses princípios comummente aceites em que todos os homens devem basear as suas vidas é de necessidade defeituoso.

Dugald Stewart (1753 - 1828), professor at Edinburgh and a distinguished successor of Reid, laid more stress on observation and inductive reasoning, and subscribed to an empiricist approach to psychology. Dugald Stewart (1753 - 1828), professor em Edimburgo e um ilustre sucessor de Reid, estabeleceu mais ênfase à observação e raciocínio indutivo, e inscrito em uma abordagem de psicologia empirista. Stewart's successor, Thomas Brown, moved even further in an empiricist direction, and is considered a bridge between Scottish Realism and the empiricism of JS Mill. Stewart's sucessor, Thomas Brown, movido ainda mais em um sentido empirista, e é considerada uma ponte entre o escocês Realismo e do empirismo JS Mill. Sir William Hamilton (1791 - 1856), Edinburgh professor, attempted the impossible task of uniting the epistemologies of Reid and Kant (who tried to meet the skepticism of Hume in an entirely different way, by asserting that unity and structure are imposed upon the phenomena of sensation by forms in the mind). Sir William Hamilton (1791 - 1856), professor Edimburgo, tentaram o tarefa impossível de unir as epistemologias de Reid e Kant (que tentou reunir o ceticismo de Hume de forma totalmente diferente, ao afirmar que a unidade ea estrutura são as impostas aos fenómenos pela sensação de formulários da mente). JS Mill's Examination of Sir William Hamilton's Philosophy administered an empiricist death blow to Scottish Realism. JS Mill do Exame de Sir William Hamilton's Philosophy administrado um golpe mortal para empirista escocês Realismo. Empiricism in Britain and idealism in Germany drove realism from the field. Empirismo na Grã-Bretanha e idealismo na Alemanha levou a campo a partir de realismo.

The Scottish philosophy, however, had wide and profound effects. Royer - Collard, Cousin, and Jouffroy gave it wide circulation in early nineteenth century France. O escocês filosofia, porém, teve amplo e profundo efeitos. Royer - Collard, Cousin, e Jouffroy lhe deu grande circulação no início do século XIX, França. Sydney Ahlstrom has shown that it exercised supreme influence over American theological thought in the nineteenth century. Ahlstrom Sydney demonstrou que ela exerceu influência sobre o supremo pensamento teológico-americano no século XIX. While it has long been recognized that the conservative Calvinist theologians of Princeton adopted Scottish Realist epistemology wholesale. Enquanto ela tem sido desde há muito reconhecido que o conservador calvinista teólogos de Princeton aprovou escocês Realista epistemologia grosso. Ahlstrom demonstrates a less noted fact: moderate Calvinists of Andover, liberals of Yale, and Unitarians of Harvard were also deeply indebted to the same commonsense realism. Ahlstrom demonstra um fato menos notar: moderada calvinistas de Andover, liberais de Yale, e Unitarians de Harvard também foram profundamente endividados ao mesmo commonsense realismo. Thus it provided the epistemological structure utilized by both "liberals" and "conservatives" in nineteenth century America. Assim, desde a estrutura epistemológica utilizada por ambos os "liberais" e "conservadores" na América do século XIX.

DF Kelly Kelly DF
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangélica Dictionary)

Bibliography Bibliografia
T Reid, Works, Essays on the Intellectual Powers of Man, and Philosophical Orations; SE Ahlstrom, "The Scottish Philosophy and American Theology," CH 24; S Grave, The Scottish Philosophy of Common Sense; R Metz, A Hundred Years of British Philosophy; J McCosh, The Scottish Philosophy; A Seth, Scottish Philosophy; JS Mill, Collected Works, IX. T Reid, contos, ensaios sobre a Intelectual Powers of Man, e filosófica Orations; SE Ahlstrom, "O escocês Filosofia e Teologia americano," CH 24; S Grave, A Filosofia do Senso Comum escocês; R Metz, os cem anos da British Filosofia; McCosh J, O escocês Filosofia; A Seth, Scottish Filosofia; JS Mill, Collected Works, IX.


Scotism and Scotists Scotism e Scotists

Catholic Information Informação Católica

I. SCOTISM I. SCOTISM

This is the name given to the philosophical and theological system or school named after John Duns Scotus. It developed out of the Old Franciscan School, to which Haymo of Faversham (d. 1244), Alexander of Hales (d. 1245), John of Rupella (d. 1245), William of Melitora (d. 1260), St. Bonaventure (d. 1274), Cardinal Matthew of Aquasparta (d. 1289), John Pecham (d. 1292), Archbishop of Canterbury, Richard of Middletown (d. about 1300), etc. belonged. A sua evolução fora do Old School franciscana, à qual Haymo de Faversham (m. 1244), Alexander de Hales (m. 1245), de John Rupella (m. 1245), de William Melitora (m. 1260), São Boaventura (m. 1274), Cardeal Mateus do Aquasparta (m. 1289), John Pecham (m. 1292), o Arcebispo de Cantuária, Richard de Middletown (cerca d. 1300), etc pertencia. This school had at first but few peculiarities; it followed Augustinism (Platonism), which then ruled theology, and which was adopted not only by the Parisian professors belonging to the secular clergy (William of Auvergne, Henry of Ghent, etc.), but also by prominent teachers of the Dominican Order (Roland of Cremona, Robert Fitzacker, Robert of Kilwardby, etc.). Esta escola teve na primeira, mas poucas peculiaridades; ela seguiu Augustinism (Platonismo), que governou em seguida, teologia, e que foi aprovada não só pelos parisienses professores pertencentes ao clero secular (Guilherme de Auvergne, Henrique de Gand, etc), mas Também por eminentes professores da Ordem Dominicana (Roland de Cremona, Robert Fitzacker, Robert de Kilwardby, etc.) These theologians knew and utilized freely all the writings of Aristotle, but employed the new Peripatetic ideas only in part or in an uncritical fashion, and intermingled with Platonic elements. Esses teólogos e sabiam utilizado livremente todos os escritos de Aristóteles, mas os novos contratados peripatético idéias apenas em parte ou em uma forma acrítica, e entremeado com elementos platônica. Albertus Magnus and especially St. Thomas (d. 1274) introduced Aristoteleanism more widely into Scholasticism. Albertus Magnus e, especialmente, St. Thomas (m. 1274) introduziu Aristoteleanism mais amplamente em Escolástica. The procedure of St. Thomas was regarded as an innovation, and called forth criticism, not only from the Franciscans, but also from the secular doctors and even many Dominicans. O processo de St. Thomas foi considerado como uma inovação, e convidou diante crítica, não só do franciscanos, mas também dos médicos e até mesmo secular muitos dominicanos. At this time appeared Scotus, the Doctor Subtilis, and found the ground already cleared for the conflict with the followers of Aquinas. Neste momento apareceu escotista, o Doctor subtilis, e encontraram o terreno já habilitados para o conflito com os seguidores de Aquino. He made indeed very free use of Aristoteleanism, much freer than his predecessors, but in its employment exercised sharp criticism, and in important points adhered to the teaching of the Older Franciscan School -- especially with regard to the plurality of forms or of souls, the spiritual matter of the angels and of souls, etc., wherein and in other points he combatted energetically St. Thomas. Ele fez muito uso gratuito de Aristoteleanism, muito mais livre do que seus antecessores, mas no seu emprego exercido afiada crítica, e em pontos importantes aderida ao corpo docente da Escola Franciscana mais velhas - especialmente no que diz respeito à pluralidade de formas ou das almas, a questão espiritual dos anjos e das almas, etc, onde e em outros pontos ele combatida energicamente St. Thomas. The Scotism beginning with him, or what is known as the Later Franciscan School, is thus only a continuation or further development of the older school, with a much wider, although not exclusive acceptance of Peripatetic ideas, or with the express and strict challenge of the same (eg the view that matter is the principium individuationis). O Scotism começando com ele, ou o que é conhecido como a Escola Franciscana Mais tarde, é, pois, apenas uma continuação ou o desenvolvimento da mais antiga escola, com uma muito mais ampla, embora não de forma exclusiva aceitação de idéias aristotélico, ou com o desafio de expressar e rigoroso o mesmo (por exemplo, a perspectiva de que importa é o principium individuationis). Concerning the relation of these schools to each other, or the relation of Scotus to Alexander of Hales and St. Bonaventure, consult the work of the Flemish Recollect, M. Hauzeur. Sobre a relação destas escolas, para si, ou a relação de escotista de Alexander de Hales e São Boaventura, consultar o trabalho do Flamengo rememorar, M. Hauzeur.

Concerning the character and teaching of Scotus we have already spoken in the special article, where it was stated that he has been unjustly charged with Indeterminism, excessive Realism, Pantheism, Nestorianism, etc. What has been there said holds good of Scotism in general, the most important doctrines of which were substantially developed by Scotus himself. No tocante ao caráter e do docência escotista já temos falado no artigo especial, onde se afirmava que ele tenha sido injustamente acusado de Indeterminism, excesso de realismo, Panteísmo, Nestorianism, etc O que foi dito aí vale de Scotism em geral, a mais importante das doutrinas que foram substancialmente desenvolvidas pelo próprio escotista. Little new has been added by the Scotists to the teaching of their master; for the most part, they have merely, in accordance with the different tendencies of the day, restated its fundamental position and defended it. Pouco de novo foi acrescentado pelo Scotists para o ensino dos seus capitães, em sua maior parte, têm apenas, de acordo com as diferentes tendências do dia, reafirmou a sua posição fundamental e defendeu-a. It will be sufficient here to mention two works in which the most important peculiarities of the Scotist theology are briefly set forth and defended -- Johannes de Rada, "Controversiae theol. inter S. Thom. et Scotum" (1598- ); Kilian Kazen berger, "Assertiones centum ad mentem . . . Scoti" (new ed., Quaracehi, 1906). Será suficiente aqui de mencionar duas obras nas quais as mais importantes peculiaridades da teologia Scotist são sumariamente enunciadas e defender - Johannes de Rada, "Controversiae theol. Inter S. Thom. Scotum et" (1598 -); Kilian Kazen Berger, "Assertiones Centum ad mentem... Scoti" (nova ed., Quaracehi, 1906). Reference may, however, be made to the influence which Scotism exercised on the teaching of the Church (ie on theology). Referência no entanto, podem ser feitas para o qual Scotism influência exercida sobre a doutrina da Igreja (isto é, em teologia). It is especially noteworthy that none of the propositions peculiar to Scotus or Scotism has been censured by ecclesiastical authority, while the doctrine of the Immaculate Conception was soon accepted by all schools, orders, and theologians outside the Dominican Order, and was raised to a dogma by Pius IX. É especialmente digno de nota que nenhuma das proposições peculiares ao escotista ou Scotism foi censurada pela autoridade eclesiástica, enquanto que a doutrina da Imaculada Conceição foi logo aceite por todas as escolas, ordens, teólogos e fora da Ordem Dominicana, e foi elevado a um dogma por Pio IX. The definition of the Council of Vienne of 1311 that all were to be regarded as heretics who declared "quod anima rationalis . . . non sit forma corporis humani per se et essentialiter" (the rational soul is not per se and essentially the form of the human body), was directed, not against the Scotist doctrine of the forma corporeitatis, but only against the erroneous view of Olivius; it is even more probable that the Scotists of the day suggested the passing of the Decree and formulated it (see B. Jansen, loc. cit., 289 sqq., 471 sqq.). A definição do Conselho de Vienne de 1311 que todos deviam ser consideradas como hereges que declarou "quod anima rationalis... Não se sentar forma corporis humanitária por si et essentialiter" (a alma racional não é em si mesma e essencialmente a forma do corpo humano), foi dirigida, não contra a doutrina da Scotist forma corporeitatis, mas apenas contra a visão errada de Olivius; é ainda mais provável que os Scotists do dia sugeriu a aprovação do decreto e formulou-lo (veja B. Jansen, loc. Cit., 289 sqq., 471 sqq.).

Nominalism is older than Scotus, but its revival in Occamism may be traced to the one-sided exaggeration of some propositions of Scotus. Nominalismo é mais antiga do escotista, mas o seu renascimento no Occamism podem ser rastreados em frente à um exagero de algumas proposições de escotista. The Scotist Formalism is the direct opposite of Nominalism, and the Scotists were at one with the Thomists in combatting the latter; Occam himself (d. about 1347) was a bitter opponent of Scotus. O Scotist Formalismo directo é o oposto do nominalismo, e as Scotists estavam em um com o Thomists no combate a este último; próprio Occam (cerca d. 1347) foi um amargo oponente de escotista. The Council of Trent defined as dogma a series of doctrines especially emphasized by the Scotists (eg freedom of the will, free co-operation with grace, meritoriousness of good works, the causality of the sacraments ex opere operato, the effect of absolution). O Conselho de Trent definido como dogma de uma série de doutrinas especialmente enfatizados pelo Scotists (por exemplo, a liberdade de vontade, livre de cooperação com graça, merecimento das boas obras, a causalidade dos sacramentos ex Opere operato, o efeito da absolvição). In other points the canons were intentionally so framed that they do not affect Scotism (eg that the first man was constitutus in holiness and justice). Em outros pontos da cânones foram intencionalmente tão enquadrado que eles não alterem Scotism (por exemplo, que o primeiro homem foi constitutus em santidade e justiça). This was also done at the Vatican Council. Este também foi feito no Vaticano. In the Thomistic-Molinistic controversy concerning the foreknowledge of God, predestination, the relation of grace to free will, the Scotists took little part. No Thomistic-Molinistic controvérsia relativa a presciência de Deus, predestinação, a relação de carência para o livre arbítrio, o Scotists teve pouca participação. They either supported one of the parties, or took up a middle position, rejecting both the predetermination of the Thomists and the scientia media of the Molinists. Eles nem apoiou uma das partes, ou assumiu uma posição intermédia, rejeitando tanto a predeterminação do Thomists e os meios de comunicação social do Molinists Scientia. God recognizes the free future acts in His essence, and provides a free decree of His will, which does not predetermine our free will, but only accompanies it. Deus reconhece os futura livre Seus atos em essência, e fornece gratuitamente um decreto da Sua vontade, que não pressupõe a nossa livre vontade, mas só acompanha-la.

Jesuit philosophers and theologians adopted a series of the Scotist propositions. Jesuíta filósofos e teólogos adoptou uma série de proposições a Scotist. Later authorities reject in part many of these propositions and partly accept them, or at least do not directly oppose them. Mais tarde as autoridades, em parte rejeito muitas destas proposições e aceitá-las parcialmente, ou pelo menos não se opor-los diretamente. This refers mostly to doctrines touching the deepest philosophical and theologieal questions, on which a completely certain judgment is difficult to obtain. Este aspecto refere-se principalmente ao tocar no mais profundo doutrinas filosóficas e theologieal perguntas, sobre o qual um juízo completamente certo é difícil de obter. The following are generally rejected: formalism with the distinctio formalis, the spiritual matter of angels and of the soul, the view that the metaphysical essence of God consists in radical infinity, that the relationes trinitariae are not a perfection simpliciter simplex; that the Holy Ghost would be a distinct Person from the Son, even though He proceeded from the Father alone; that the angels can naturaliter know the secreta cordium (secret thoughts); that the soul of Christ is formally holy and impeccable, not by the very fact of the hypostatic union, but through another gratia creata (the visio beatifica); that the merits of Christ are not simpliciter et intrinsece, but only extrinsece and secundum quid, infinite; that there are indifferent acts in individuo; that the gratia sanctificans and the charitas habitualis are the same habitus; that circumcision is a sacrament in the strict sense; that transubstantiation makes the Body of Christ present per modum adductionis, etc. Another series of propositions was misunderstood even by Catholie theologians, and then in this false sense rightly rejected -- eg the doctrine of the univocatio entis, of the acceptation of the merits of Christ and man, etc. Of the propositions which have been accepted or at least favourably treated by a large number of scholars, we may mention: the Scotist view of the relation between essentia and existentia; that between ens and nihil the distance is not infinite but only as great as the reality that the particular ens possesses; that the accidens as such also possesses a separate existence (eg the accidentia of bread and wine in the Eucharist); that not only God, but also man can produce an esse simpliciter (eg man by generation); haecceitas as the principium individuationis. A seguir, são geralmente rejeitadas: distinctio formalis com o formalismo, a questão espiritual dos anjos e da alma, a perspectiva de que a essência de Deus metafísica consiste em radical infinito, que o relationes trinitariae não são uma perfeição simpliciter simplex; que o Espírito Santo seria uma pessoa distinta do Filho, apesar de Ele avançou desde o padre sozinho; que os anjos podem saber as naturaliter secreta cordium (secretos pensamentos); que a alma de Cristo é formalmente santa e irrepreensível, não pelo próprio facto de o hypostatic união, mas através de outro gratia creata (beatifica o Visio); que os méritos de Cristo não são intrinsece et simpliciter, mas apenas extrinsece e secundum quid, infinito; que existem no indivíduo age indiferente; o que gratia sanctificans e os CHARITAS habitualis são os mesmos habitus; que a circuncisão é um sacramento em sentido estrito, de que o transubstantiation torna Corpo de Cristo presentes per modum adductionis, etc Outra série de proposições foi mal interpretado pelo mesmo Catholie teólogos e, em seguida, nesta falsa sensação justamente rejeitado -- por exemplo, a doutrina do univocatio entis, da aceitação dos méritos de Cristo eo homem, etc Entre as proposições que tenham sido aceites ou pelo menos favoravelmente tratados por um grande número de estudiosos, podemos citar: o Scotist vista da relação entre fundamental e existentia; que entre ens e nihil a distância não é infinita, mas apenas tão bom quanto a realidade de que o particular possui ens; accidens, como tal, o que também possui uma existência separada (por exemplo, o accidentia do pão e do vinho na Eucaristia) ; Que não só Deus, mas também um homem pode produzir esse simpliciter (por exemplo, o homem por geração); haecceitas como o principium individuationis. Also many propositions from psychology: eg that the powers of the soul are not merely accidents even natural and necessary of the soul, that they are not really distinct from the substance of the soul or from one another; that sense perception is not purely passive; that the intellect can recognize the singular directly, not merely indirectly; that the soul separated from the body forms its knowledge from things themselves, not merely from the ideas which it has acquired through life or which God infuses into it; that the soul is not united with the body for the purpose of acquiring knowledge through the senses but for the purpose of forming with it a new species, ie human nature; that the moral virtues are not necessarily inter se connexae, etc. Also many propositions concerning the doctrine of the angels: eg that the angels can be numerically distinct from one another, and therefore several angels can belong to the same species; that it is not merely through their activity or the application of their powers that angels can be in a given place; that they cannot go from place to place without having to traverse the intermediate space; that they do not acquire all natural knowledge from infused ideas only, but also through contemplation of things themselves; that their will must not necessarily will good or evil, according as it has once decided. Também muitas proposições de psicologia: por exemplo, que os poderes da alma não são simples acidentes naturais e mesmo necessária da alma, que não estão verdadeiramente distinta da do fundo da alma de uma ou outra; senso percepção de que não é puramente passiva; que a inteligência é capaz de reconhecer o singular diretamente, e não apenas indiretamente, que a alma separada do corpo faz o seu conhecimento a partir de coisas que eles próprios, não se limitando a partir das idéias que adquiriu ao longo da vida ou que Deus infuses para ele; que a alma não é unidos com o corpo para o objetivo de adquirir conhecimento através dos sentidos, mas com a finalidade de formar com ele uma nova espécie, ou seja, a natureza humana; que as virtudes morais não são necessariamente inter se connexae, etc Também muitas proposições relativas à doutrina da anjos: por exemplo, que os anjos podem ser numericamente distintos uns dos outros e, portanto, vários anjos podem pertencer à mesma espécie, que não é apenas através da sua actividade ou a pedido dos seus poderes de que anjos podem estar em um determinado local; que eles não pode ir de um lugar para outro sem ter de atravessar o espaço intermediário; que estes não adquiram todos os conhecimentos naturais a partir de idéias infundidos apenas, mas também através da contemplação das coisas ditas; que a sua vontade não deve necessariamente vai bem ou mal, de acordo como vem uma vez decidido. Furthermore, that Adam in the state of innocence could sin venially; that mortal sin, as an offence against God, is not intrinsically and simpliciter, but only extrinsically infinite; that Christ would have become man, even if Adam had not sinned; that the human nature of Christ had its proper created existence; that in Christ there were two filiationes, or sonships, a human and a Divine; that the sacraments have only moral causality; that, formally and in the last analysis, heavenly bappiness consists not in the visio Dei, but in the fruitio; that in hell venial sin is not punished with everlasting punishment; etc. Além disso, que Adão no estado de inocência poderia venially pecado, que pecado mortal, como um crime contra Deus, não é intrinsecamente e simpliciter, mas apenas extrinsically infinito; que Cristo teria se tornar homem, mesmo que Adão não tivesse pecado; que o a natureza humana de Cristo teve sua existência criaram adequada; que em Cristo havia dois filiationes, ou sonships, um homem e uma Divino; que os sacramentos têm apenas moral causalidade; que, formalmente e, em última análise, consiste bappiness celestial não nos Visio Dei, mas na fruitio; pecado venial que no inferno não é punido com pena perpétua; etc

Scotism thus exercised also positively a wholesome influence on the development of philosophy and theology; its importance is not, as is often asserted, purely negative -- that is, it does not consist only in the fact that it exercised a wholesome criticism on St. Thomas and his school, and thus preserved science from stagnation. Scotism assim positivamente também exerceu uma influência salutar sobre o desenvolvimento da filosofia e teologia, a sua importância não é, como é afirmado muitas vezes, meramente negativo - ou seja, ele não consiste apenas no facto de ter exercido um salutar crítica sobre St. Thomas e sua escola, e assim preservada ciência de estagnação. A comparison of the Scotist teaching with that of St. Thomas has been often attempted -- for example, in the abovementioned work of Hauzeur at the end of the first volume; by Sarnano, "Conciliatio omnium controversiarum etc." Uma comparação do Scotist ensino com o de St. Thomas, foi tentada muitas vezes - por exemplo, na citada obra de Hauzeur no final do primeiro volume, por Sarnano, "Conciliatio OMNIUM controversiarum etc" (1589- ). (1589 -). It may be admitted that in many cases the difference is rather in the terminology, or that a reconciliation is possible, if one emphasize certain parts of Scotus or St. Thomas, and pass over or tone down others. However, in not a few points the contradiction still remains. Pode ser admitido que, em muitos casos, a diferença é bastante na terminologia, ou que uma reconciliação é possível, se um enfatizam certas partes do escotista ou St. Thomas, e passar por alto ou baixo demais tom. Contudo, em não poucos pontos Resta ainda a contradição. Generally speaking, Scotism found its supporters within the Franciscan Order; certainly, opposition to the Dominicans, ie to St. Thomas, made many members of the order disciples of Scotus. De modo geral, os seus apoiantes Scotism encontrado dentro da Ordem Franciscana, certamente, de oposição ao Dominicanos, ou seja, a St. Thomas, fez muitos membros da ordem dos discípulos escotista. However, this does not mean that the foundation and development of Scotism is to be referred to the rivalry existing between the two orders. No entanto, isto não significa que a fundação e desenvolvimento de Scotism está a ser remetido à rivalidade existente entre as duas ordens. Even Aquinas found at first not a few opponents in his order, nor did all his fellow-Dominicans follow him in every particular (eg Durandus of St. Pourçain, d. 1332). Mesmo Aquino, em primeira não encontraram alguns adversários no seu fim, nem todos os seus companheiros dominicanos-segui-lo em cada especial (por exemplo, Durandus de São Pourçain, d. 1332). The Scotist doctrines were also supported by many Minorites, of whose purity of purpose there can be no doubt, and of whom many have been included in the catalogue of saints and beati (eg Sts. Bernardine, John Capistran, Jacob of the March, Angelus of Chiavasso, etc.). O Scotist doutrinas foram também apoiados por muitos minorités, de cuja pureza de propósitos não pode haver dúvidas, e muitas das quais foram incluídas no catálogo dos santos e beati (por exemplo, Sts. Bernardino, John Capistran, Jacob do mar, Angelus de Chiavasso, etc.) Furthermore, Scotism found not a few supporters among secular professors and in other religious orders (eg the Augustinians, Servites, etc.), especially in England, Ireland, and Spain. Além disso, Scotism não encontrou alguns adeptos entre os laicos e professores de outras ordens religiosas (por exemplo, os Agostinianos, Servites, etc), sobretudo na Inglaterra, Irlanda e Espanha. On the other hand, not all the Minorites were Scotists. Por outro lado, nem todos os minorités foram Scotists. Many attached themselves to St. Bonaventure, or favoured an eclecticism from Scotus, St. Thomas, St. Bonaventure, etc. The Conventuals seem to have adhered most faithfully to Scotus, particularly at the University of Padua, where many highly esteemed teachers lectured. Muitos se apegaram ao São Boaventura, ou favorecido a partir de um ecletismo escotista, St. Thomas, São Boaventura, etc A Conventuais parecem ter aderido mais fielmente a escotista, particularmente, na Universidade de Pádua, onde muitos ilustres professores altamente lições. Scotism found least support among the Capuchins, who preferred St. Bonaventure. Scotism encontrado menos apoio entre os Capuchinhos, que preferiu São Boaventura. Besides Scotus, the order had other highly-prized teachers, such as Alexander of Hales, Richard of Middleton, and especially St. Bonaventure (proclaimed Doctor ecclesia by Sixtus V in 1587), the ascetico-mystical trend of whose theology was more suited to wide circles in the order than the critical, dispassionate, and often abstruse teaching of the Subtle Doctor. Além escotista, a ordem tinha outros professores altamente valorizado, tais como Alexander de Hales, de Richard Middleton, e especialmente São Boaventura (Doctor ecclesia proclamada pelo Papa Sisto V, em 1587), a tendência de ascetico-místico cuja teologia era mais adequado ao círculos no sentido amplo do que a crítica, desapaixonada, ensino e teológico muitas vezes sutis do doutor. In Spain the martyred tertiary, Blessed Raymund Lullus (d. 1315), also had many friends. Em Espanha o martirizado terciário, Bendito Raymund Lullus (m. 1315), também tinha muitos amigos. It may be said that the whole order as such never had a uniform and special school of Scotists; the teachers, preachers, etc. were never compelled to espouse Scotism. Pode dizer-se que toda a ordem, como tal, nunca teve um uniforme e uma escola especial de Scotists; os professores, pregadores, etc nunca foram compelidos a abraçar Scotism. His disciples did indeed call Scotus "Doctor noster", "Doctor (vel Magister) Ordinis", but even among these many partly followed their own course (eg Petrus Aureolus), while Walter Burleigh (Burlaeus, d. about 1340) and still more so Occam were opponents of Scotus. It is only at the end of the fifteenth or the beginning of the sixteenth century that a special Scotist School can be spoken of. Seus discípulos, efectivamente escotista chamada "Doutor noster", "Doctor (vel Magister) ordinis", mas mesmo entre estes muitos seguiu parcialmente seu próprio curso (por exemplo, Petrus Aureolus), enquanto Walter Burleigh (Burlaeus, cerca d. 1340) e ainda mais Occam foram tão adversários da escotista. Trata-se apenas no final do décimo quinto ou o início do século XVI que uma escola especial Scotist pode ser falada de. The works of the master were then collected, brought out in many editions, commentated, etc. Since 1501 we also find numerous regulations of general chapters recommending or directly prescribing Scotism as the teaching of the order, although St. Bonaventure's writings were also to a great extent admitted (ef. Marian Fernández Garcia, "Lexicon scholasticum etc.", Quaracchi, 1910; "B. Joan. Duns Scoti: De rerum principio etc.", Quaracchi, 1910, preface article 3, nn. 46 sqq., where many regulations of 1501-1907 are given). As obras do mestre foram coletados em seguida, saírem em muitas edições, commentated, etc Desde 1501 que encontramos igualmente numerosos regulamentos dos capítulos gerais recomendando ou diretamente Scotism conforme prescreve o ensino da ordem, embora São Boaventura's também foram escritos para um grande medida reconhecida (ef. Mariano Fernández García, "Lexicon scholasticum etc", Quaracchi, 1910; "B. Joan. Duns Scoti: De rerum principio etc", Quaracchi, 1910, prefácio do artigo 3 º, nn. 46 sqq., muitas regulamentação de onde são dadas 1501-1907). Scotism appears to have attained its greatest popularity at the beginning of the seventeenth century; during the sixteenth and the seventeenth centuries we even find special Scotist chairs, eg at Paris, Rome, Coimbra, Salamanca, Alcalá, Padua, and Pavia. Scotism parece ter atingido a sua maior popularidade no início do século XVII, durante a XVI e XVII o encontramos mesmo Scotist cadeiras especiais, por exemplo, em Paris, Roma, Coimbra, Salamanca, Alcalá, Pádua, e Pavia. In the eighteenth century it had still an important following, but in the nineteenth it suffered a great decline. No século XVIII, tinha ainda um importante seguinte, mas, na décima nona ele sofreu um grande declínio. One of the reasons for this was the repeated suppressions of the order in almost every country, while the recommendation of the teaching of St. Thomas by several popes could not be favourable to Scotism. It has even been asserted that it is now merely tolerated; but this statement is a priori improbable in regard to a school of which not a single proposition has been censured, and to which so many highly venerated men (bishops, cardinals, popes, and saints) have belonged; and it is still less probable in view of the approval of the various general statutes (repeated so often down to the present day), in which Scotism is at least recommended. Uma das razões para isso foi o fim da suppressions repetiu em quase todos os países, embora a recomendação do ensino de St. Thomas por vários papas não poderia ser favorável ao Scotism. Foi mesmo afirmado que agora é apenas tolerada; mas esta afirmação é, a priori improvável no que se refere a uma escola de uma única proposta que não foi censurada, e ao qual tantos homens altamente venerada (bispos, cardeais, papas, santos e) tenham pertencido, e ainda é menos provável em vista da aprovação dos diversos estatutos gerais (tantas vezes repetida até os dias atuais), em que pelo menos Scotism é recomendado. In their Decrees Leo XIII and Pius X have recommended not alone St. Thomas, but also Scholasticism in general, and this includes also the Scotist School. Nos seus decretos Leão XIII e Pio X tenham recomendado por si só, não St. Thomas, mas também Escolástica, em geral, e isso inclui também a Escola Scotist. In 1897 Leo XIII approved the "Constitutiones Generales Fratrum Minorum", of which article 245 prescribes for the members of the order: "In doctrinis philosophicis et theologicis antiqae scholae Franciscanae inhaerere studeant, quin tamen ceteros scholasticos negligant" (In philosophical and theological doctrine they shall take care to follow the ancient Franciscan School, without, however, neglecting the other Schoolmen.) On 11 April, 1904, in a letter to the Minister General, Father Dionysius Schuler, Pius X expressed his pleasure at the revival of studies in the order in connexion with the Franciscan schools of the Middle Ages, and on 19 June, 1908, in a letter to the abovementioned Father Marian, praised his book, "Mentis in Deum quotidiana elevatio duce B. Joanne Duns Scoto etc." Leão XIII em 1897, aprovou a "Constitutiones Generales minorum Fratrum", do artigo 245, que prescreve para os membros da ordem: "Em doctrinis philosophicis et theologicis antiqae scholae Franciscanae inhaerere studeant, quin tamen ceteros scholasticos negligant" (Na sua doutrina filosófica e teológica terá o cuidado de seguir a antiga Escola Franciscana, sem, contudo, negligenciar as outras Schoolmen.) Em 11 de abril de 1904, numa carta dirigida ao Ministro Geral, Padre Dionísio Schuler, Pio X, expressou sua satisfação com o ressurgimento de estudos na ordem franciscana em ligação com as escolas da Idade Média, e no dia 19 junho, 1908, em uma carta ao referido Padre Mariano, elogiou seu livro, "Mentis Deum na diária elevatio produzir B. Joanne etc Duns Scoto" (Quaracehi, 1907. See Marian, op. cit., n. 66.) (Quaracehi, 1907. Ver Marian, op. Cit., N. 66.)

II. Scotists

Most Scotists are both philosophers and theologians. A maioria Scotists ambos são filósofos e teólogos.

Fourteenth Century Século XIV

Pupils of Scotus: Francis Mayron (d. 1327), a very fruitful writer, who introduced the actus sorbonicus into the University of Paris, ie the uninterrupted disputation lasting the whole day. Os alunos do escotista: Francis Mayron (m. 1327), um escritor muito frutífero, que introduziu o actus sorbonicus na Universidade de Paris, ou seja, a disputa com duração ininterrupta durante todo o dia. Petrus Aureolus (d. about 1322), Archbishop of Aix. Petrus Aureolus (cerca d. 1322), arcebispo de Aix. William de Rubione (about 1333). William de Rubione (cerca de 1333). Jerome de Atharia, Order of the Blessed Trinity (about 1323). Jerônimo de Atharia, Ordem da Santíssima Trindade (cerca de 1323). Antonius Andreae (d. about 1320) from Aragon, a true disciple of Scotus, who is said to have written several treatises attributed to the master. Antonius Andreae (cerca d. 1320) a partir de Aragão, um verdadeiro discípulo de escotista, que se diz ter escrito vários tratados atribuído ao mestre. John de Bassolis (d. about 1347). John de Bassolis (cerca d. 1347). Alvarus Pelagius (d. about 1350). Alvarus Pelágio (cerca d. 1350). Bishop Petrus de Aquila (d. 1371), called Scotellus from his faithful adherence to Scotus, of whose teaching he issued a compendium (new ed., Levanti, 1907-). Petrus Bispo de Aquila (m. 1371), chamado Scotellus de adesão fiel a sua escotista, de cujo ensinamento que ele emitiu um compêndio (nova ed., Levanti, 1907 -). Landulf Caraccioli (d. 1351), Archbishop of Amalfi. Landulf Caraccioli (m. 1351), arcebispo de Amalfi. Nicolaus Bonet (Bovet), who went to Peking and died as Bishop of Malta in 1360; John Bacon, Carmelite (d. 1346). Nicolaus Bonet (Bovet), que foi para Pequim e morreu como Bispo de Malta em 1360; John Bacon, Carmelita (m. 1346).

Fifteenth Century Século XV

William Butler (d. 1410). William Butler (m. 1410). Petrus de Candia (d. 1410 as Pope Alexander V). Nicolaus de Orbellis (d. about 1465), who wrote a commentary on the Sentences (many editions) William Vorilong (Vorlion etc., d. 1464), a celebrated theologian, who wrote a frequently quoted "Comm. super Sentent.", but who also followed St. Bonaventure. Petrus de Candia (m. 1410 como Pope Alexander V). Nicolaus de Orbellis (cerca d. 1465), que escreveu um comentário sobre as Sentenças (muitas edições) Vorilong William (Vorlion etc, d. 1464), um célebre teólogo, quem escreveu um frequentemente citado "Comm. super Sentent.", mas que também seguiu São Boaventura. Angelus Serpetri, General of the Order (d. 1454). William Gorris (about 1480), not a Franciscan, who composed the "Scotus pauperum". Angelus Serpetri, Geral da Ordem (m. 1454). William Gorris (cerca de 1480), e não um franciscano, que compôs a "escotista pauperum". Blessed Angelus of Chivasso (d. 1495), whose "Summa" (called Angelica) is extant in about thirty editions and contains a great deal of Scotist doctrine; it was publicly burned by Luther with the "Corpus juris canonici" in 1520. Bendito Angelus de Chivasso (m. 1495), cujo "Summa" (chamado Angelica) é existentes em cerca de trinta edições e contém uma grande quantidade de Scotist doutrina; ele foi queimado publicamente por Lutero com o "Corpus Juris canonici", em 1520. Antonius Sirretus (Sirectus, d. about 1490), famous for his "Formalitates", to whieb several later Scotists wrote commentaries. Antonius Sirretus (Sirectus, d. cerca de 1490), famoso pelo seu "Formalitates", para mais tarde Scotists escreveu whieb vários comentários. Tartaretus (about 1495), rector of the University of Paris, and not a Franciscan; Elector Frederick III of Saxony had his philosophical commentaries introduced into the University of Wittenberg at his expense. Tartaretus (cerca de 1495), reitor da Universidade de Paris, e não um franciscano; Frederick III Eleitor da Saxônia tiveram seus comentários filosóficos introduzidos na Universidade de Wittenberg a expensas suas. Thomas Pencket, Augustinian (d. 1487), knew Scotus almost by heart, and edited his works. Thomas Pencket, agostiniano (m. 1487), escotista sabia quase de cor, e suas obras editadas. Francis Sampson, General of the Order (d. 1491), was called by Pope Sixtus IV, before whom he held a disputation, the most learned of all. Francis Sampson, Geral da Ordem (m. 1491), foi chamado pelo Papa Sisto IV, antes que ele realizou uma disputa, a maior parte de todos aprendemos. Francis de Rovere (d. 1484 as Sixtus IV), who defended in a disputation before Pius II and also in his writings the doctrine that the blood shed by Christ on the Cross was released from the hypostatic union. Francisco de Rovere (m. 1484 como Sisto IV), que defendeu em uma disputa antes de Pio II e também nos seus escritos, a doutrina de que o sangue derramado por Cristo na Cruz foi liberada a partir da união hypostatic. Stephen Brulefer (d. about 1499), renowned professor in Paris and later a Franciscan, who wrote "Comm. in Bonavent. et Scotum" (often edited). Stephen Brulefer (cerca d. 1499), renomado professor em Paris e mais tarde um franciscano, que escreveu "Comm. Em Bonavent. Scotum et" (muitas vezes editado).

Sixteenth Century Século Dezasseis

This period is very rich in names. Este período é muito rica em nomes. The following may be mentioned: Paul Scriptoris (d. 1505), professor at the University of Tübingen, who had as students all the other professors and many other members of religious orders. Nicholas de Nüsse (d. 1509). Os seguintes podem ser mencionadas: Paul Scriptoris (m. 1505), professor da Universidade de Tübingen, que tinha como todos os outros alunos e professores muitos outros membros de ordens religiosas. Nusse de Nicholas (m. 1509). Mauritius a Portu (d. 1513 as Archbishop of Tuam, Ireland), who wrote a commentary on many works of Scotus. Maurício uma Portu (m. 1513 como Arcebispo de Tuam, Irlanda), que escreveu um comentário sobre muitas obras de escotista. Francis Lichetus, General of the Order (d. 1520). Francis Lichetus, Geral da Ordem (m. 1520). Anthony Trombetta, Archbishop of Athens (d. 1518), who wrote and edited able Scotist works. Anthony Trombetta, Arcebispo de Atenas (m. 1518), que escreveu e editou capaz Scotist obras. Philip Varagius (about 1510). Johannes de Monte (about 1510). Philip Varagius (cerca de 1510). Johannes de Monte (cerca de 1510). Gometius of Lisbon (d. 1513), re-edited the often issued fourteenth-century "Summa Astesana". Gometius de Lisboa (m. 1513), re-editado-o muitas vezes emitida décimo quarto século "Summa Astesana". Frizzoli (d. 1520). Frizzoli (m. 1520). James Almainus (about 1520), Parisian magister and not a Franciscan, favoured Gallicanism. James Almainus (cerca de 1520), magister parisiense, e não um franciscano, Gallicanism favorecidas. Antonius de Fantes, physician, composed in 1530 a Scotus lexicon. Jerome Cadius (d. 1529). Antonius de Fantes, médico, composto em 1530 um léxico escotista. Cadius Jerome (m. 1529). Le Bret (about 1527), wrote "Parvus Scotus". Le Bret (cerca de 1527), escreveu "parvus escotista". Paduanus Barletta (about 1545). Paduanus Barletta (cerca de 1545). James Bargius (about 1560). James Bargius (cerca de 1560). Johannes Dovetus, who wrote in 1579 "Monotesseron formalitatum Scoti, Sieretti, Trombettae et Bruliferi". Joseph Angles, bishop and celebrated moralist (d. 1587), wrote the often edited "Flores theol.". Johannes Dovetus, que escreveu em 1579 "Monotesseron formalitatum Scoti, Sieretti, Trombettae et Bruliferi". Joseph Angles, bispo e comemorou moralista (m. 1587), escreveu muitas vezes editou o "Flores theol.". Damian Giner issued the "Opus Oxoniense Scoti" in a more convenient form (1598). Damian emitida Giner o "Opus Oxoniense Scoti" em uma forma mais conveniente (1598). Cardinal Sarnanus (d. 1595), a highly distinguished scholar, wrote a commentary on some philosophical works of Scotus, and edited the works of many Scotists. Cardeal Sarnanus (m. 1595), distinguiu um grande erudito, escreveu um comentário sobre algumas das obras filosóficas escotista, e editou as obras de muitos Scotists. Salvator Bartolucci (about 1586), also a zealous editor. Salvator Bartolucci (cerca de 1586), também um fervoroso editor. Felix Perettus (d. 1590 as Sixtus V). Felix Perettus (m. 1590 como Sixto V).

Seventeenth Century Décimo sétimo Century

Of very many names we may mention: Gothutius (about 1605). Muito de nós maio citar muitos nomes: Gothutius (cerca de 1605). Guido Bartholucci (about 1610). Guido Bartholucci (cerca de 1610). Petrus Bonaventura (about 1607). Petrus Bonaventura (cerca de 1607). Ruitz (about 1613) Smissing (d. 1626). Ruitz (cerca de 1613) Smissing (m. 1626). Philip Faber (d. 1630). Philip Faber (m. 1630). Albergonius, bishop (d. 1636). Albergonius, bispo (m. 1636). Centini, bishop (d. 1640). Centini, bispo (m. 1640). Matthaus de Sousa (about 1629). Matthäus de Sousa (cerca de 1629). Merinero, bishop (about 1663). Francis Felix (about 1642). Merinero, bispo (cerca de 1663). Francisco Felix (cerca de 1642). Vulpes (d. 1647) wrote "Summa" and "Commen. theologiae Scoti" in twelve folio volumes. Vulpes (m. 1647) escreveu "Summa" e "Commen. Theologiae Scoti" em doze volumes folio. Blondus, bishop (d. 1644) - Gavatius, archbishop (d. 1658). Blondus, bispo (m. 1644) - Gavatius, arcebispo (m. 1658). Wadding (d. 1657), a well-known annalist, edited with other Irishmen in the College of S. Isidore at Rome the complete works of Scotus (12 vols., Lyons, 1639), with the commentaries of Pitigianus of Arezzo (d. 1616), Poncius (d. 1660), Mauritius a Portu (Mac Caughwell), Archbishop of Armagh and Primate of Ireland (d. 1626), and Anthony Illckey (d. 1641); reprinted Paris, 1891-95. Algodões (m. 1657), uma bem conhecida annalist, editado com outros irlandeses no Colégio de S. Isidoro em Roma, as obras completas de escotista (12 vols., Lyon, 1639), com os comentários das Pitigianus de Arezzo (d . 1616), Poncius (m. 1660), uma Portu Maurício (Mac Caughwell), Arcebispo de Armagh e Primaz da Irlanda (m. 1626), e Anthony Illckey (m. 1641); reimpressão Paris, 1891-95. Bricemo, named on account of his keenness of intellect the Second Scotus, Bishop of Venezuela (d. 1667). Bricemo, chamado por causa de sua vontade de intelecto a Segunda escotista, Bispo de Venezuela (m. 1667). Belluti (d. 1676), edited with Mastrius a highly prized "Philosophia ad mentem Scoti" (many editions). Belluti (m. 1676), editado com um Mastrius altamente valorizado "Philosophia ad mentem Scoti" (muitas edições). Mastrius himself (d. 1673) wrote a celebrated "Disputationes theol." Mastrius próprio (m. 1673) escreveu um célebre "Disputationes theol." (many editions) and "Theologia ad mentem Scoti" (1671, etc.). (várias edições) e "theologia ad mentem Scoti" (1671, etc.) Ferchius (d. 1666) wrote "Vita et apologia Scoti, etc." Ferchius (m. 1666) escreveu "Vita et apologia Scoti, etc" Bruodinus (d. 1664). Bruodinus (m. 1664). Herinckx (d. 1678), Bishop of Ypres. Stümel (d. 1681 at Fulda). Herinckx (m. 1678), Bispo de Ypres. Stümel (m. 1681 em Fulda). Boivin, highly esteemed philosopher and theologian (several editions of works, 1678, etc.) Sannig (about 1690). Boivin, estimada filósofo e teólogo (várias edições de obras, 1678, etc) Sannig (cerca de 1690). Lambrecht (about 1696), named the Viennese Scotus. Lambrecht (cerca de 1696), o chamado vienense escotista. Bishop Gennari (d. 1684). Bispo Gennari (m. 1684). Cardinal Brar `catius (d. 1693), held in high favour by several popes. Cardeal Brar `catius (m. 1693), realizada em alta por vários papas favor. Hernandez (d. 1695).-Macedo (d. 1681), a Portuguese, professor at Padua is said to have composed over one hundred writings and was renowned for his public disputations. Hernandez (m. 1695) .- Macedo (m. 1681), um Português, professor de Pádua se diz ter composto mais de cem escritos e era conhecido pela sua discussão pública.

Eighteenth Century Século XVIII

Frassen (d. 1711) was for thirty years a celebrated professor at the Sorbonne and wrote "Scotus academicus seu universa theo Scoti" (many editions, 1672, etc.; last ed., Rome 1900- ), a very profound and lucid work. Frassen (m. 1711) era de trinta anos, um célebre professor da Sorbonne e escreveu "escotista academicus Universa seu cariz Scoti" (muitas edições, 1672, etc; última ed., Roma 1900 -), um trabalho muito profundo e lúcido . Du randus (d. 1720) wrote the great "Clypeus scotisticus (many editions). Dupasquier, "Summa phil." an "Summa theol." (about 1720; many editions). Hieronymus a Montefortino "Duns Scoti Summ. Du randus (m. 1720) escreveu o grande "Clypeus scotisticus (várias edições). Dupasquier," Summa phil. "Um" Summa theol. "(Cerca de 1720; muitas edições). Hieronymus um Montefortino" Duns Scoti otas. theol. ex universis opp. ex universis OPP. eius . eius. . . juxta ordiner Summæ Angelici Doctoris" (6 vols., 1728-34; new ed., Rome, 1900-03), a very able work. Panger (d 1732 at Augsburg), Scotist moralist. Kikh (d. 1769 at Munich), Scotist dogmatic theologian. Pérez López (d. 1724). Krisper (d. 1749). Hermann, Abbot of St. Trudbert, "Theologia sec. justa ordiner Summæ Angelici Doctoris "(6 vols., 1728-34; nova ed., Roma, 1900-03), um poder muito trabalho. Panger (d Augsburg em 1732), Scotist moralista. Kikh (m. 1769 em Munique) , Scotist teólogo dogmático. Pérez López (m. 1724). Krisper (m. 1749). Hermann, Abade de S. Trudbert, "theologia seg. Scoti principia" (1720). Melgaco (1747). Bishop Sarmentero (d. 1775). Scoti Principia "(1720). Melgaço (1747). Sarmentero Bispo (m. 1775).

Nineteenth and Twentieth Centuries Séculos XIX e XX

In the nineteenth century, although Scotism was retained in the schools of the Franciscan Order in accordance with the statutes, we meet but few tractates secundum mentem Scoti, in any case no celebrated ones. No século XIX, embora Scotism foi retida nas escolas da Ordem Franciscana, em conformidade com os estatutos, mas estamos satisfazer poucos tractates secundum mentem Scoti, em caso algum, comemorou queridos. The twentieth century appears to promise better. O século XX parece promessa para melhor. Father Fernández, a Spaniards, is a zealous Scotist. Beside the abovementioned writings, he has written a large "Scotus Lexicon", and is at present (1911) issuing new edition of Scotus's "Comment. in Sentent.' Another zealous worker is Father Deodat-Marie de Basley; his fortnightly journal, "La bonne parole" (now entitled "Revue Duns Scot."), contains much Scotistica. He is also engaged on the "Capitali opera B. Joan. Padre Fernández, um espanhóis, é um fervoroso Scotist. Perto do supracitado escritos, que ele tenha escrito um grande "escotista Lexicon", e está neste momento (1911) emite nova edição do escotista do "Comentário. Sentent em '. Outra é Pai zeloso trabalhador Deodat-Marie de Basley; seu jornal quinzenal, "La bonne parole" (agora intitulado "Revue Duns Scot."), Contém muito Scotistica. Ele também está envolvida na "Ópera Capitali B. Joan. Duns Scoti" (Le Havre, 1908) of which the "Praeparatio philosophica" and "Synthesis theologica credendorum" have already appeared. Father Parthenius Minges has explained and defended much of the Scotist doctrine in his "Compend. Duns Scoti "(Le Havre, 1908) de que o" Praeparatio Philosophica "e" Síntese theologica credendorum "já apareceu. Padre Parthenius Minges já explicou e defendeu uma grande parte da doutrina Scotist em seu" Compend. theolog. dogmat. specialis et generalis" (Munich, 1901-02), and in a number of other works. dogmat. specialis et generalis "(Munique, 1901-02), e em uma série de outras obras.

Publication information Written by Parthenius Minges. Publicação informações escritas por Parthenius Minges. Transcribed by Kevin Cawley. The Catholic Encyclopedia, Volume XIII. Transcrito por Kevin Cawley. A Enciclopédia Católica, Volume XIII. Published 1912. Publicado 1912. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, February 1, 1912. Nihil obstat, 1 de fevereiro de 1912. Remy Lafort, DD, Censor. Imprimatur. Remy Lafort, DD, Censor. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Cardeal John Farley, Arcebispo de Nova York


This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação na língua original do idioma Inglês


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Envie um e-mail para nós pergunta ou comentário: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliepoa.html O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em http://mb-soft.com/believe/beliepoa.html