Originally a German Lutheran religious movement of the 17th and 18th centuries, pietism emphasized heartfelt religious devotion, ethical purity, charitable activity, and pastoral theology rather than sacramental or dogmatic precision. Originalmente um movimento religioso luterano alemão dos séculos 17 e 18, ressaltou sentimento de piedade sincera devoção religiosa, ética pureza, atividade caritativa, em vez de teologia pastoral e sacramental ou dogmática precisão. The term now refers to all religious expressions that emphasize inward devotion and moral purity. O termo refere-se agora todas as expressões religiosas que enfatizam introspectivas devoção e pureza moral. With roots in Dutch precisionism and mysticism, pietism emerged in reaction to the formality of Lutheran orthodoxy. Com raízes em neerlandês Precisionismo e misticismo, sentimento de piedade surgiu em reacção à formalidade da ortodoxia luterana.
In his Pia Desideria (1675), Philipp Jakob Spener proposed a "heart religion" to replace the dominant "head religion." Em seu Desideria Pia (1675), Philipp Jakob Spener propôs um "coração religião" para substituir o dominante "cabeça religião." Beginning with religious meetings in Spener's home, the movement grew rapidly, especially after August Hermann Francke (1663 - 1727) made the new University of Halle a Pietist center. Começando com reuniões religiosas em Spener da casa, o movimento cresceu rapidamente, especialmente depois de agosto Hermann Francke (1663 - 1727) fez a Universidade de Halle um novo beato center. Nikolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf, a student of Francke's and godson of Spener, helped spread the movement. Nikolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf, um aluno de Francke's e afilhado de Spener, ajudou a difundir o movimento. His Moravian Church promoted evangelical awakenings throughout Europe and in North America in the 18th and 19th centuries. Sua Morávia Igreja evangélica despertares promovida por toda a Europa e na América do Norte nos séculos 18 e 19. John Wesley and Methodism were profoundly influenced by pietism. John Wesley Igreja Metodista e foi profundamente influenciado pelo sentimento de piedade.
| BELIEVE ACREDITO Religious Religiosos Information Informações Source Fonte web-site web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Nossa Lista de 1000 Assuntos Religiosos |
| E-mail E-mail |
Bibliography
Bibliografia
FE Stoffler, The Rise of Evangelical
Pietism (1971). FE Stoffler, The Rise of Evangélica sentimento de piedade
(1971).
A recurring tendency within Christian history to emphasize more the practicalities of Christian life and less the formal structures of theology or church order. A tendência recorrente dentro história cristã para enfatizar mais os aspectos práticos da vida cristã e menos as estruturas formais da teologia da Igreja ou ordem. Its historians discern four general traits in this tendency: (1) Its experiential character, pietists are people of the heart for whom Christian living is the fundamental concern; (2) its biblical focus, pietists are, to paraphrase John Wesley, "people of one book" who take standards and goals from the pages of Scripture; (3) its perfectionistic bent, pietists are serious about holy living and expend every effort to follow God's law, spread the gospel, and provide aid for the needy; (4) its reforming interest, pietists usually oppose what they regard as coldness and sterility in established church forms and practices. Seus historiadores discernir quatro traços gerais nesta tendência: (1) O seu carácter experimental, pietists são o coração das pessoas para quem a vida cristã é a preocupação fundamental; (2) o seu foco bíblico, pietists são, parafraseando John Wesley, "as pessoas de um livro "que tomam as normas e metas a partir de páginas da Escritura; (3) a sua Disciplinada curvados, pietists a sério a vida santa e gastar todo esforço para seguir as leis de Deus, propagar o evangelho, e para prestar auxílio aos necessitados; (4) reformando o seu interesse, geralmente pietists opor o que eles consideram como frieza e esterilidade na igreja formas e práticas estabelecidas.
But in many places these signs of life were obscured by the formalism and the insincerity of church leaders. Mas em muitos lugares estes sinais de vida foram obscurecidas pelo formalismo e da falsidade dos líderes da igreja. This situation was altered by the unstinting work of Philipp Jakob Spener, known often as the father of pietism, who was called in 1666 to be the senior minister in Frankfurt am Main. Esta situação foi alterada pelo incansável trabalho de Philipp Jakob Spener, muitas vezes conhecido como o pai do sentimento de piedade, que foi chamado em 1666 para ser o ministro sênior em Frankfurt am Main. There he appealed for moral reform in the city. Aí ele apelou para a reforma moral na cidade. He initiated a far - flung correspondence which eventually won him the title "spiritual counselor of all Germany." Most importantly, he also promoted a major reform in the practical life of the churches. Ele iniciou uma medida - a correspondência que eventualmente lançados ele ganhou o título de "conselheiro espiritual de toda a Alemanha." Mais importante ainda, ele também promoveu uma grande reforma na vida prática das igrejas. A sermon in 1669 mentioned the possibility of laymen meeting together, setting aside "glasses, cards, or dice," and encouraging each other in the Christian faith. Um sermão em 1669 mencionou a possibilidade de leigos reunidos em conjunto, pondo de lado "óculos, placas ou dados", e incentivando-se mutuamente na fé cristã. The next year Spener himself instituted such a Collegia pietatis ("pious assembly") to meet on Wednesdays and Sundays to pray, to discuss the previous week's sermon, and to apply passages from Scripture and devotional writings to individual lives. O próximo ano Spener se instaurado um tal Collegia pietatis ( "piedosa montagem") para atender às quartas-feiras e domingos para rezar, para discutir a semana anterior do sermão, aplicar e passagens da Escritura e devocional escritos ao indivíduo vive.
Spener took a major step toward reviving the church in 1675 when he was asked to prepare a new preface for sermons by Johann Arndt. The result was the famous Pia Desideria (Pious Wishes). Spener deu um importante passo em direção a reavivar a Igreja em 1675 quando ele foi convidado a preparar um novo prefácio para sermões por Johann Arndt. O resultado foi o famoso Desideria Pia (Pio Desejos). In simple terms this brief work examined the sources of spiritual decline in Protestant Germany and offered proposals for reform. Em termos simples, este breve trabalho examinou as fontes de declínio espiritual protestante na Alemanha e ofereceram propostas para a reforma. The tract was an immediate sensation. O trato foi uma sensação imediata. In it Spener criticized nobles and princes for exercising unauthorized control of the church, ministers for substituting cold doctrine for warm faith, and lay people for disregarding proper Christian behavior. No que Spener criticou príncipes e nobres de exercício não autorizado controle da igreja, substituindo os ministros pela doutrina fria para morna fé, e os leigos cristãos para desrespeitar bom comportamento. He called positively for a revival of the concerns of Luther and the early Reformation, even as he altered Reformation teaching slightly. For example, Spener regarded salvation more as regeneration (the new birth) than as justification (being put right with God), even though the Reformers had laid greater stress upon the latter. Ele chamou positivamente para um ressurgimento das preocupações de Lutero e da Reforma antecipada, até mesmo como ele alterou ligeiramente Reforma ensino. Por exemplo, Spener considerado mais como salvação regeneração (o novo nascimento) do que como justificação (que estão a ser apresentadas direta com Deus), mesmo embora os reformadores tinham estabelecido um maior estresse sobre os segundos.
Spener offered six proposals for reform in Pia Desideria which became a short summary of pietism: Spener oferecidas seis propostas de reforma na Pia Desideria que se tornou um pequeno resumo do sentimento de piedade:
Although these proposals constituted an agenda for reform and renewal, they also posed two difficulties which have ever been troublesome for pietism. Embora estas propostas constituíam uma agenda de reformas e renovação, eles colocaram igualmente duas dificuldades que já foram incómodas para o sentimento de piedade. First, many clergymen and professional theologians opposed them, some out of a concern to preserve their traditional status, but others out of a genuine fear that they would lead to rampant subjectivity and antiintellectualism. Em primeiro lugar, muitos clérigos e teólogos profissionais opôs-los, alguns de uma preocupação de preservar a sua tradicional status, mas outros fora de um verdadeiro temor que galopante que levaria a subjetividade e antiintellectualism. Second, some lay people took Spener's proposals as authorization for departing from the established churches altogether, even though Spener himself rejected the separatistic conclusions drawn from his ideas. Segundo, algumas pessoas leigas teve como Spener propostas da autorização para se afastar completamente das igrejas estabelecidas, muito embora ele próprio Spener separatistic rejeitou as conclusões tiradas a partir de suas idéias.
Spener left Frankfurt for Dresden in 1686, and from there he was called to Berlin in 1691. Spener esquerda para Dresden Frankfurt em 1686, ea partir daí ele foi chamado a Berlim em 1691. His time in Dresden was marked by controversy, but it was not a loss, for in Dresden he met his successor, August Hermann Francke. Seu tempo de treinamento foi marcado por polêmica, mas não foi uma perda, em Dresden para ele conheceu o seu sucessor, agosto Hermann Francke. In Berlin, Spener helped to found the University of Halle, to which Francke was called in 1692. Under Francke's guidance the University of Halle showed what pietism could mean when put into practice. Em Berlim, Spener ajudou a fundar a Universidade de Halle, a qual foi chamado Francke em 1692. Francke Sob a orientação da Universidade de Halle mostrou o que poderia significar sentimento de piedade quando colocadas em prática. In rapid succession Francke opened his own home as a school for poor children, he founded a world - famous orphanage, he established an institute for the training of teachers, and later he helped found a publishing house, a medical clinic, and other institutions. Em rápida sucessão Francke abriu sua própria casa como uma escola para crianças pobres, ele fundou um mundo - famoso orfanato, ele estabeleceu um instituto para a formação dos professores e, mais tarde, ele ajudou a fundar uma editora, uma clínica médica, e de outras instituições.
Francke had experienced a dramatic conversion in 1687, the source of his lifelong concern for evangelism and missions. Francke haviam experimentado uma dramática transformação, em 1687, a sua fonte de preocupação para a aprendizagem ao evangelismo e missões. Under his leadership Halle became the center of Protestantism's most ambitious missionary endeavors to that time. Sob a sua liderança Halle se tornou o centro da mais ambiciosa do protestantismo missionário esforça-se por essa altura. The university established a center for Oriental languages and also encouraged efforts at translating the Bible into new languages. A universidade estabeleceu um centro de línguas orientais e também encorajou os esforços de traduzir a Bíblia em novas línguas. Francke's missionary influence was felt directly through missionaries who went from Halle to foreign fields and indirectly through groups like the Moravians and an active Danish mission which drew inspiration from the leaders of pietism. Francke da missionária influência se fez sentir directamente através de missionários que passaram de Halle para estrangeiros campos e indirectamente através de grupos como o Morávios activa e uma missão dinamarquesa, que chamou a inspiração dos líderes do sentimento de piedade.
Another group under the general influence of Spener and Francke developed pietistic concern for the Bible within German Lutheranism at Wurttemberg. Outro grupo sob a influência de Spener geral e Francke desenvolvido demasiado devoto à bíblico preocupação para dentro alemão Lutheranism em Wurttemberg. Its leading figure, Johann Albrecht Bengel (1687 - 1752), represented a unique combination of scholarly expertise and devotional commitment to Scripture. Seu protagonista, Johann Albrecht Bengel (1687 - 1752), representou uma combinação única de conhecimentos técnicos e acadêmicos devocional compromisso com a Escritura. Bengel did pioneering study in the text of the NT, exegeted Scripture carefully and piously, and wrote several books on the millennium. Bengel fez estudo pioneiro no texto do NT, exegeted Escritura e piously cuidadosamente, e escreveu vários livros sobre o milênio.
Influences radiating from Halle, Wurttemberg, and the Moravians moved rapidly into Scandinavia. Influências irradiando de Halle, Wurttemberg, e moveu rapidamente para o Morávios Escandinávia. When soldiers from Sweden and Finland were captured in battle with Russia (1709), pietist commitments migrated to Siberia. Quando soldados da Suécia e da Finlândia foram capturados em batalha com a Rússia (1709), beato compromissos migraram para a Sibéria. Pietism exerted its influence through Wesley in England. Beatice exerceram a sua influência através de Wesley, na Inglaterra. The father of American Lutheranism, Henry Melchior Muhlenberg, was sent across the Atlantic by Francke's son in response to requests for spiritual leadership from German immigrants. O pai de Lutheranism americano, Henry Mühlenberg Melchior, do outro lado do Atlântico foi enviada por Francke do filho em resposta a pedidos de liderança espiritual de imigrantes alemães. In addition, pietism also influenced the Mennonites, Moravians, Brethren, and Dutch Reformed in early America. Além disso, também influenciou o sentimento de piedade Menonistas, Morávios, irmãos, e renovadas no início neerlandeses América. The continuing influence of Spener, Francke, and their circle went on into the nineteenth century. A continuada influência de Spener, Francke, e em seu círculo correu sobre o século XIX. A renewal of interest in Luther and his theology, the active evangelism of the Basel Mission and the Inner Mission Society of Denmark, the revivalistic activity of Norwegian Hans Nielsen Hauge (1771 - 1824), and the establishment of the Swedish Mission Covenant Church (1878) could all trace roots back to the pietism of an earlier day. A renovação do interesse por Lutero e sua teologia, o evangelismo ativo da Missão de Basileia e da Sociedade Inner Missão da Dinamarca, a atividade de revivalistic norueguês Hans Nielsen Hauge (1771 - 1824), e da criação do Pacto sueco Missão da Igreja (1878 ) Poderia rastrear todos os raízes de volta para o sentimento de piedade de um dia mais cedo.
A further historical uncertainty surrounds the tie between pietism and the intellectual movements arising in reaction to the Enlightenment. A maior incerteza histórica rodeia o empate entre o sentimento de piedade e de movimentos intelectuais que surgem em reacção ao Iluminismo. Striking indeed is the fact that three great postenlightenment thinkers, the idealist philosopher Immanuel Kant, the literary genius Johann Wolfgang Goethe, and the romantic theologian Friedrich Schleiermacher, had been exposed to pietism as youths. Realmente surpreendente é o facto de três grandes pensadores postenlightenment, idealista o filósofo Immanuel Kant, o gênio literário Johann Wolfgang Goethe, e ao teólogo romântico Friedrich Schleiermacher, haviam sido expostos ao sentimento de piedade como jovens. It is probably best to regard pietism as a movement that paralleled the Enlightenment and later European developments in its quest for personal meaning and its disdain for exhausted traditions. É provavelmente a melhor relação sentimento de piedade como um movimento paralelo que o Iluminismo europeu ea posterior evolução na sua procura de sentido pessoal e seu desdém para esgotados tradições. Yet insofar as the heart of pietism was captive to the gospel, it remained a source of distinctly Christian renewal. Ora, na medida em que o coração do sentimento de piedade foi cativo para o evangelho, mas manteve-se nitidamente uma fonte de renovação cristã.
Religious movements resembling pietism were active beyond Germany in the seventeenth and eighteenth centuries. Movimentos religiosos eram semelhantes a beatice activa para além da Alemanha, em décimo sétimo e décimo oitavo séculos. In fact, German pietism was but one chord in a symphony of variations on a common theme, the need to move beyond sterile formulas about God to a more intimate experience with him. De fato, mas foi um sentimento de piedade alemão acorde em uma sinfonia de variações sobre um tema comum, a necessidade de ir além estéril fórmulas sobre Deus para uma experiência mais íntima com ele. The English Puritans of the late 1500s and 1600s exhibited this. O Inglês Puritans do falecido 1500 e 1600 exibiu esta. The New England Puritan Cotton Mather, who corresponded with Francke, strove to encourage pietistic vitality in the New World. A Nova Inglaterra puritana Cotton Mather, que correspondeu com Francke, atentou para incentivar demasiado devoto vitalidade no Novo Mundo. Shortly after Mather's death the American Great Awakening of the 1730s and 1740s exhibited pietistic features. Pouco tempo após a morte Mather's Great American despertar dos 1730s e 1740s exibiu características demasiado devoto. In England, William Law's Serious Call to a Devout and Holy Life (1728) advocated a kind of pietistic morality. Na Inglaterra, William Law's Grave Chamar a atenção para um devoto e Santo Vida (1728) defendeu uma espécie de moralidade demasiado devoto. And Wesley's Methodism, with its emphasis on Scripture, its commitment to evangelism and edification, its practical social benevolence, and its evangelical ecumenicity, was pietistic to the core. Wesley e da Igreja Metodista, com sua ênfase na Escritura, o seu compromisso de evangelismo e edificação, a sua prática social benevolência, e sua ecumenicidade evangélico, era demasiado devoto ao núcleo.
Even beyond Protestantism, pietistic elements can be seen in contemporary Roman Catholicism and Judaism. Mesmo fora protestantismo, demasiado devoto elementos podem ser vistos no judaísmo eo catolicismo contemporâneo. The Jansenist movement in seventeenth century France stressed the concern for heart religion that Spener also championed. O Jansenist circulação no século XVII França salientou a preocupação de que a religião coração Spener também defendida. The work of Baal Shem Tov (1700 - 1760) in founding the Hasidic movement in Judaism also sought to move beyond orthodox ritual to a sense of communion with God. O trabalho de Baal Shem Tov (1700 - 1760), em fundar o movimento Hasidic no judaísmo também procurou ir além de um ritual ortodoxo senso de comunhão com Deus.
An overall evaluation of pietism must take into consideration the circumstances of its origin in seventeenth century Europe. Uma avaliação global do sentimento de piedade deve levar em consideração as circunstâncias de sua origem no século XVII Europa. Whether in its narrow German usage or its more generic sense, pietism represented a complex phenomenon. Seja na sua utilização restrita alemão ou o seu sentido mais genérico, beatice representado um fenómeno complexo. It partook of the mysticism of the late Middle Ages. É partook do misticismo dos finais da Idade Média. It shared the commitment to Scripture and the emphasis on lay Christianity of the early Reformation. Importa compartilhavam da Escritura e de compromisso com a ênfase em estabelecer o início da Reforma do cristianismo. It opposed the formalism and cold orthodoxy of the theological establishment. Trata-se opôs ao formalismo e fria ortodoxia do estabelecimento teológico. And it was a child of its own times with its concern for authentic personal experience. E era uma criança da sua própria vezes a sua preocupação com a experiência de fé pessoal. It was, in one sense, the Christian answer to what has been called "the discovery of the individual" by providing a Christian form to the individualism and practical - mindedness of a Europe in transition to modern times. Foi, em um sentido, a resposta cristã ao que tem sido chamado de "a descoberta do indivíduo", fornecendo um cristão ao formam o individualismo e prático - espírito de uma Europa em transição para os tempos modernos.
In more specifically Christian terms pietism represents a significant effort to reform the Protestant heritage. Em termos mais especificamente sentimento de piedade cristã representa um esforço significativo para a reforma protestante do património. Some of the fears of its earliest opponents have been partially justified. Alguns dos receios dos seus adversários mais rapidamente foram parcialmente justificado. At its worst the pietistic tendency can lead to inordinate subjectivism and emotionalism; it can discourage careful scholarship; it can fragment the church through enthusiastic separatism; it can establish new codes of almost legalistic morality; and it can underrate the value of Christian traditions. On the other hand, pietism was, and continues to be, a source of powerful renewal in the church. Na pior das hipóteses demasiado devoto a tendência pode levar ao subjetivismo desmedido e sentimentalismo; ele pode desencorajar cuidado bolsa; pode-fragmento da igreja através entusiasta separatismo, podendo estabelecer novos códigos de quase legalista moralidade, e ele pode subestimar o valor das tradições cristãs. On por outro lado, sentimento de piedade foi, e continua a ser, uma poderosa fonte de renovação na Igreja. At its best it points to the indispensability of Scripture for the Christian life; it encourages lay people in the work of Christian ministry; it stimulates concern for missions; it advances religious freedom and cooperation among believers; and it urges individuals not to rest until finding intimate fellowship with God himself. Na sua melhor ele aponta para a indispensabilidade das Escrituras para a vida cristã, que incentiva os leigos no trabalho do ministério cristão, ele estimula a preocupação de missões, que avança a liberdade religiosa e de cooperação entre os crentes, e que insta os indivíduos a não descansar até encontrar íntima comunhão com Deus.
Mark A
Noll Uma marca Noll
(Elwell Evangelical Dictionary)
(Elwell Evangélica Dictionary)
Bibliography
Bibliografia
A Ritschl, Geschichte des Pietismus; FE
Stoeffler, The Rise of Evangelical Pietism, German Pietism During the Eighteenth
Century, and (ed.) Continental Pietism and Early American Christianity; DW
Brown, Understanding Pietism; R Lovelace, The Dynamics of Spiritual Life.
Um Ritschl, Geschichte des Pietismus; FE Stoeffler, The Rise of Evangélica
sentimento de piedade, o alemão beatice Durante o século XVIII, e (ed.)
Continental sentimento de piedade e Early American cristianismo; DW Brown,
Understanding sentimento de piedade; R Lovelace, a dinâmica da vida
espiritual.
This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação na língua original do idioma Inglês
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Envie um e-mail para nós pergunta ou comentário: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliepoa.html O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em http://mb-soft.com/believe/beliepoa.html