The philosophical investigation of the nature and grounds of religious beliefs is one of the oldest and most persistent areas of philosophical endeavor. A investigação filosófica da natureza e da razão da fé religiosa é uma das mais antigas e mais persistente áreas do empreendimento filosófico. Religious belief and practice give rise to a variety of philosophical issues, posing epistemological questions about the justification of religious belief, metaphysical questions about the nature of God and the soul, and ethical questions about the relation of God to moral values. Crenças religiosas e práticas dão origem a uma variedade de questões filosóficas, epistemológicas que colocam questões sobre a justificação das crenças religiosas, metafísico questões sobre a natureza de Deus e da alma, e de questões éticas acerca da relação de Deus com valores morais. So many are the intersecting major philosophical concerns in the religious arena, and so immediate is the interest, that philosophy of religion is one of the most significant fields of philosophical endeavor to both Christian philosophers and those of other persuasions. Tantas são as preocupações filosóficas interseção importante na arena religiosa, e por isso é do interesse imediato, que a filosofia da religião é um dos mais importantes campos da filosofia se esforçam para cristã tanto filósofos e os de outras convicções. The classic problems in the philosophy of religion center on the grounds for belief in God, the immortality of the soul, the nature of miracles, and the problem of evil. O clássico problemas no centro da filosofia da religião sobre os motivos de crença em Deus, a imortalidade da alma, a natureza dos milagres, e com o problema do mal.
| BELIEVE ACREDITO Religious Religiosos Information Informações Source Fonte web-site web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Nossa Lista de 1000 Assuntos Religiosos |
| E-mail E-mail |
Aquinas's arguments are variations of two major forms, the cosmological and teleological arguments. Aquino's argumentos são variações de duas formas principais, os argumentos cosmológica e teleológica. The cosmological argument is based upon the contention that the existence and activity of the universe demand an explanation in an entity beyond itself. O cosmológica argumento se baseia na alegação de que a existência ea atividade do universo procura uma explicação para além de uma entidade em si. On one version propounded by Aquinas and by contemporary philosophers such as Richard Taylor and Frederic Copleston, the universe is seen as a merely contingent or possible being. Em uma versão proposta por Aquino e pelos filósofos contemporâneos, como Richard Taylor e Frederic Copleston, o universo é visto como um mero contingente ou a ser possível. As a contingent being its existence requires explanation in some being outside itself, a being that is capable of sustaining the universe in existence. According to this argument the universe owes its existence to a being who is "necessary," that is, incapable of nonexistence, which provides an explanation for its own existence. Como um contingente sendo a sua existência requer alguma explicação, em si mesmo estando fora, sendo que um é capaz de manter o universo em existência. De acordo com este argumento o Universo deve a sua existência a um ser que é "necessário", isto é, incapaz de inexistência , Que fornece uma explicação para a sua própria existência. Thus, from the contingent, merely possible existence of the world, it is argued that God can be shown to exist. Assim, a partir do contingente, meramente eventual existência de todo o mundo, afirma-se que Deus pode ser mostrado para existir.
The teleological or "design" argument advanced by Aquinas and William Paley, among others, urges us to infer from the well - orderedness of nature the existence of a supreme designer. O teleológica ou "design" argumento avançado por Aquino e William Paley, entre outros, exorta-nos a inferir a partir do poço - orderedness da natureza da existência de um criador supremo. Paley compares our experience of the intricate order and adaptation of parts to the whole in nature to finding a watch; surely the watch, by virtue of its complexity and apparent purposiveness of design, requires a watchmaker to explain it. Paley compara a nossa experiência da ordem intrincados e adaptação de peças para a natureza em toda a encontrar um quarto; certamente, o vigia, em virtude da sua complexidade e aparente purposiveness de design, exige um relojoeiro para explicá-la. No less than does the vastly more remarkable universe require a worldmaker. Nada menos do que o faz muito mais notável universo exigem uma worldmaker. In Aquinas's more sophisticated version the constant, dynamic adaptation of various aspects of nonintelligent nature to the realization of a stable order in the world demands a granted orchestrator to account for this action. Na versão mais sofisticada da Aquinas a constante e dinâmica, adaptação de diversos aspectos de natureza nonintelligent para a realização de uma ordem estável no mundo exige um orquestrador para concedidos conta para esta ação.
Cosmological and teleological arguments have come under sustained criticism, notably by Scottish philosopher David Hume, noted empiricist and skeptic. Cosmológica e teleológica argumentos sustentados chegaram sob críticas, nomeadamente pelo filósofo escocês David Hume, observou empirista e cético. Hume mounted a multipronged attack on the arguments, suggesting among other things that the phenomena in question are capable of alternative explanations, and that the arguments in general prove no single, all - powerful being, but at best a being of limited power or a group of entities far from infinitely wise or powerful, capable merely of bringing about the results in question. Hume multipronged montado um atentado contra os argumentos, sugerindo entre outras coisas que os fenômenos em questão são capazes de explicações alternativas, e que os argumentos em geral nenhuma único provar, todos - sendo poderosa, mas na melhor das hipóteses, sendo um poder limitado ou de um grupo de entidades longe de ser infinitamente sábio ou poderoso, capaz de levar apenas sobre os resultados em questão. Since Hume's day debate has been pursued in philosophical circles with great ingenuity and care, with neither side being able to claim lasting victory. Hume Desde o dia da discussão filosófica tem sido prosseguido em círculos com grande talento e cuidado, com nenhuma delas sendo capaz de reivindicar vitória duradoura. Nonetheless, such arguments on behalf of God continue to exercise a considerable appeal on the popular as well as the academic levels. No entanto, tais argumentos em nome de Deus continuam a exercer uma considerável sobre o apelo popular, bem como os níveis académicos.
Anselm's ontological argument is the only theistic proof to proceed a priori, that is, by reflection on the concept of God alone, with no reference to such external evidence as the existence or nature of the world. Anselm's é o único argumento ontológico theistic prova de proceder a priori, isto é, pela reflexão sobre o conceito de Deus sozinho, sem qualquer referência a elementos externos, tais como a existência ou a natureza do mundo. Anselm observed that if God is defined as "the Being greater than whom nothing can be conceived," then to deny the existence of such a being lands one in a contradiction. Anselm observar que, se Deus é definido como "o Ser superior a quem nada pode ser concebido," então a negar a existência de tal ser uma terra em uma contradição. One is thus implying that "something greater than God" can be conceived, that is, an existing God. Um deles é, assim, o que implica que "algo maior do que Deus" pode ser concebido, isto é, um Deus existente. This conceivable being would have, in addition to God's properties, a quality lacked by God, ie, existence, and so would be greater than the being greater than whom nothing could be conceived. Esta teria sido concebível, para além das propriedades de Deus, uma falta de qualidade por Deus, isto é, existência e, por isso, seria maior do que o ser maior do que quem nada poderia ser concebido. In his own day Anselm was criticized by the monk Gaunilo, who reasoned that along similar lines we would be bound to accept the existence of such fantastic entities as a "most perfect island," and later by Immanuel Kant. Em seu próprio dia Anselm foi criticado pelo monge Gaunilo, que fundamentado nos mesmos moldes que iríamos ser obrigados a aceitar a existência de tais entidades fantásticas como uma "ilha mais perfeita", e mais tarde por Immanuel Kant. Briefly, Kant argued that to lack existence is not to be deficient in a property. Resumidamente, Kant alegou que a falta existência não está a ser deficiente em um imóvel. Thus, the concept of an existing God is not "greater" than a nonexisting God, since the existing God has no properties not shared by a nonexisting God. Assim, a noção de um Deus existente não é "maior" do que um nonexisting Deus, uma vez que o actual Deus não tem propriedades não compartilhada por um nonexisting Deus.
In addition to the use of arguments for God's existence, philosophers of religion traditionally have been interested in another avenue of possible knowledge about God, religious experience. Para além da utilização de argumentos para a existência de Deus, filósofos da religião têm sido tradicionalmente interessada em outra avenida de eventuais conhecimentos sobre Deus, experiência religiosa. Does a mystical experience or other putative encounter with the Divine provide good rational grounds for belief, as believers of all religious traditions have sometimes maintained? As would be expected, skeptics tend to dismiss such experiences as evidence of oversuggestibility in the experiencer, as evidenced by Bertrand Russell's pithy comment that "we can make no distinction between the man who eats little and sees heaven and the man who drinks much and sees snakes." Será uma experiência mística ou de outros putativos encontro com o Divino proporcionar bons motivos razoáveis para acreditar, como crentes de todas as tradições religiosas têm por vezes mantido? Como seria de esperar, cépticos tendem a ignorar essas experiências das oversuggestibility como prova no experiencer, como evidenciado pela Bertrand Russell's enérgico comentário de que "nós podemos fazer nenhuma distinção entre o homem que come pouco e vê o céu eo homem que bebe muito e vê serpentes".
It is much more probable that the miracle account is false. É muito mais provável que a conta é falso milagre. Hume's critique of the miraculous has had widespread acceptance in an age dominated by naturalism. Hume's crítica da milagrosa tem tido uma aceitação generalizada em uma idade dominada pelo naturalismo. Even many Christians have been disinclined to place much importance on miracles, some even explaining them away or preferring to see them as symbolic. Mesmo muitos cristãos têm sido relutantes em colocar muita importância em milagres, cerca de suprimir ou até mesmo explicando-lhes preferindo vê-los como simbólica. Still, many Christian thinkers join CS Lewis, who in Miracles: A Preliminary Study has argued that an open mind must accept the possibility of divine "interferences" in the ordinary course of nature. Ainda assim, muitos pensadores cristãos aderir CS Lewis, que, em Milagres: Estudo Preliminar, defendeu que uma mente aberta deve aceitar a possibilidade do divino "interferências" no curso normal da natureza.
However, evil exists, in the form of undeserved suffering, perpetrated by man and nature, unchallenged victimization of weak by strong, pestilence, war, famine, and other horrors. No entanto, o mal existe, sob a forma de sofrimento injusto, perpetrados pelo homem e natureza, incontestada vitimização dos fracos pelos fortes, peste, guerra, fome, e outros horrores. In the face of this, either God is limited in power, goodness, or knowledge, or he does not exist at all; that is, either he is incapable or unwilling to remove evil, or he is unaware of its existence or of solutions to it. Em face disto, nem Deus é limitado em potência, bondade, nem conhecimento, ou ele não existe em absoluto, ou seja, quer que ele seja incapaz de eliminar o mal ou não quis, ou ele não tem conhecimento da sua existência, ou de soluções para ele. The problem of evil presupposes that God would have no reason for permitting evil that is adequate ultimately to outweigh in significance the negative effects of evil. O problema do mal pressupõe que Deus não teria qualquer razão para que seja adequado que permita o mal, em última instância, para compensar os efeitos negativos no significado do mal. Traditional theistic responses, or theodicies, have focused on this assumption. Augustine's "free will defense" argues that God needed to allow the possibility of evil if he was to create free beings, and a world with free beings is superior to a world of automata. Theistic respostas tradicionais, ou theodicies, centraram-se sobre este pressuposto. Augustine's "livre arbítrio de defesa" alega que Deus necessária para permitir a possibilidade de mal se ele era criar seres livres, e um mundo com seres livres é superior a um mundo de autómatos .
Recently John Hick, taking a cue from Irenaeus, has suggested that God has placed us in a difficult environment that would be suitable for developing moral and spiritual maturity in his creatures rather than creating a maximally comfortable world. Recentemente John Hick, tendo um taco de Ireneu de Lyon, foi sugerido que Deus nos colocou em um ambiente difícil que seria adequado para o desenvolvimento moral e espiritual na sua maturidade criaturas em vez de criar um mundo maximamente confortável. While Gottfried Leibniz attempted to argue that every evil is thus world is necessary, more modest modern theodicies such as Hick's restrict themselves merely to removing the ground for alleged contradiction, showing that one can consistently affirm both God's existence and the reality of evil. Enquanto Gottfried Leibniz tentou argumentar que todo mundo está mal é, portanto, necessário, mais modesto, como a moderna theodicies Hick's se limitem apenas a remoção do solo para a alegada contradição, mostrando que se pode afirmar consistentemente tanto do Deus da existência e da realidade do mal.
DB Fletcher DB Fletcher
Bibliography
Bibliografia
Aquinas, Summa Theologica, Pt.
Aquino, Summa Theologica, Pt. 1, Q. 2; A Flew and A MacIntyre, eds.,
New Essays in Philosophical Theology; J Hick, ed., Classical and Contemporary
Readings in the Philosophy of Religion; W James, Varieties of Religious
Experience; JL Mackie, "Evil and Omnipotence," Mind (Apr 1955); B Mitchell, The
Justification of Religious Belief; A Plantinga, God, Freedom, and Evil; R
Swinburne, The Coherence of Theism; TW Tilley, Taking of God. 1, 2 Q.;
Flew A e A MacIntyre, eds., Nova Essays in Philosophical Teologia; J Hick, ed.,
Clássica e Contemporânea Leituras na Filosofia da Religião; W James, Variedades
de experiência religiosa; JL Mackie, "Evil e Onipotência, "Mind (Abril 1955); B
Mitchell, a justificação da crença religiosa; Um Plantinga, Deus, Liberdade, e
do Mal; R Swinburne, a coerência do teísmo; TW Tilley, Tomada de Deus.
This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação na língua original do idioma Inglês
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Envie um e-mail para nós pergunta ou comentário: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliepoa.html O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em http://mb-soft.com/believe/beliepoa.html