The Pharisees were a major Jewish sect from the 2d century BC to the 2d century AD. Os fariseus eram um grande seita judaica a partir do 2d século aC ao século dC 2d. The seeds of Pharisaism were planted during the Babylonian Captivity (587 - 536 BC), and a clearly defined party emerged during the revolt of the Maccabees (167 - 165 BC) against the Seleucid rulers of Syria - Palestine. As sementes foram plantadas de farisaísmo durante o Cativeiro babilônico (587 - 536 aC), e um partido claramente definida emergiu durante a revolta dos Macabeus (167 - 165 aC) Seleucid contra os governantes da Síria - Palestina. The origin of the name Pharisees is uncertain; one suggestion renders it as "those separated," meaning separation from impurity and defilement. A origem do nome é incerta fariseus; uma sugestão torna-o como "os separados", significando separação de impurezas e profanação. The name first appeared during the reign of John Hyrcanus (135 - 105 BC), whom the Pharisees opposed because of his assumption of both the royal and high - priestly titles and because of the general secularism of the court. O nome apareceu pela primeira vez durante o reinado de D. João Hyrcanus (135 - 105 aC), a quem os fariseus da oposição, pois o seu pressuposto de ambos os reis e de alta - sacerdotal títulos e por causa do secularismo geral do tribunal.
The Pharisees' chief rival sect was the Sadducees. Whereas the Sadducees were drawn mainly from the conservative and aristocratic priestly class, the Pharisees tended to be middle class and open to religious innovation. In the interpretation of the law the Pharisees differed from the Sadducees in their use of oral legal tradition to supplement the Torah , although their interpretations, once given, were scrupulously adhered to. Pharisaic emphasis on divine providence led to a marked fatalism, and they adopted a belief in resurrection and an elaborate angelology, all of which was rejected by the Sadducees. The struggle for power between the two groups led to rancor and, in some cases, violence. Os Fariseus "seita foi o principal rival Saduceus. Considerando que os Saduceus foram traçadas principalmente a partir da conservadora e aristocrática classe sacerdotal, os fariseus tendiam a ser classe média e aberto à inovação religiosa. Na interpretação da lei diferente da dos fariseus o Saduceus em seu uso legal da tradição oral para completar a Torá, embora as suas interpretações, uma vez concedida, foram escrupulosamente respeitados. farisaica ênfase na providência divina levou a uma acentuada fatalismo, e eles adoptaram uma crença na ressurreição e uma elaborada angelology, todos os quais foi rejeitadas pela Saduceus. A luta pelo poder entre os dois grupos levou a rancor e, em alguns casos, a violência.
| BELIEVE ACREDITO Religious Religiosos Information Informações Source Fonte web-site web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Nossa Lista de 1000 Assuntos Religiosos |
| E-mail E-mail |
The Pharisees held the Jews together after the destruction of the Temple in 70 AD. Os fariseus os judeus detidos em conjunto, após a destruição do Templo em 70 dC. The sect continued into the 2d century, working on the redaction of the Talmud and looking for the restoration of Israel through divine intervention. A seita continuou nos 2d século, a trabalhar na redação do Talmud e olhando para a restauração de Israel através da intervenção divina.
Douglas Ezell Douglas Ezell
Bibliography
Bibliografia
I Abrahams, Studies in Pharisees and
the Gospels (1917 - 24); A Finkel, The Pharisees and the Teacher of Nazareth
(1964); L Finkelstein, The Pharisees: The Sociological Background of Their Faith
(1962); DS Russell, Between the Testaments (1960). Eu Abrahams, Estudos
em fariseus e os Evangelhos (1917 - 24); Um Finkel, Os fariseus e os Professores
de Nazaré (1964); Finkelstein L, A fariseus: A Sociological Racional de sua fé
(1962); DS Russell, entre os Testamentos (1960).
The Pharisees were an important Jewish group which flourished in Palestine from the late second century BC to the late first century AD Os fariseus eram um grupo importante judaica na Palestina, que floresceram a partir da tarde do segundo século aC ao primeiro século dC tarde
It should be noted, however, that even the use of the explicit sources is problematical. Note-se, contudo, que mesmo o uso explícito das fontes é problemático. Most of the NT is written from a point of view that is antagonistic to the tenets of Pharisaism. A maior parte do NT é escrita a partir de um ponto de vista de que é antagónica à fundamentais do farisaísmo. The rabbinic traditions about the Pharisees are also shaped by polemical forces and are often anachronistic. As tradições rabínicos sobre os fariseus também são modeladas pelas forças polêmicos e muitas vezes são anacrónicas. The value of Josephus's information (traditionally regarded as the most helpful) is diminished by recent studies which suggest that Josephus was not a Pharisee before AD 70 and that his eventual conversion was motivated more by political realities than by careful study of the different Jewish sects. O valor de Josephus da informação (tradicionalmente considerada como a mais útil) é diminuída por estudos recentes que sugerem que Josephus não era um fariseu antes AD 70 e que a sua eventual conversão foi motivada mais pela realidade política do que por um estudo cuidadoso das diversas seitas judaicas. It certainly cannot be denied that Josephus's descriptions of the Pharisees are superficial. In short, therefore, our sources provide neither a complete nor a straightforward picture of the Pharisees. Ele certamente não pode ser negado que Josephus's descrições dos fariseus são superficiais. Resumindo, portanto, as nossas fontes fornecem nem um nem uma simples imagem completa dos fariseus.
The second point of view is a relatively recent development. Proponents of this position argue that when the inherent limitations and tendencies of our sources are taken into account, the Pharisees come across not as the creators and shapers of Judaism but merely as one of its many expressions. O segundo ponto de vista é um desenvolvimento relativamente recente. A favor desta posição argumentam que quando as limitações inerentes e tendências das nossas fontes são tidas em conta, não cruzar com os fariseus como os criadores e formadores do judaísmo, mas apenas como um dos seus muitos expressões. In essence, according to this view, the Pharisees were a rather tightly knit sect organized around the observance of purity and tithing laws; on most other issues the Pharisees reflected the range of views present within Judaism. Na sua essência, de acordo com essa visão, os fariseus eram uma seita tricotar bastante bem organizadas em torno do cumprimento das leis de pureza e de dízimo; sobre outras questões, a maioria dos fariseus reflectiu o leque de opiniões presentes no judaísmo. Since Josephus and the Gospels carefully distinguish between the Pharisees and the scribes, scholars of this persuasion argue that it is better not to confuse Pharisaism with the ideology of the scribes. Desde Josephus e os Evangelhos cuidadosamente distinguir entre os fariseus e os escribas, estudiosos desta persuasão argumentar que é melhor para não confundir com a ideologia do farisaísmo os escribas. Pharisaism must be seen as a movement which drew from all walks of life. Farisaísmo tem de ser visto como um movimento que chamou de todos os setores da vida. There were Pharisees who were political and religious leaders, but their positions of influence were due to other factors besides sectarian affiliation. Havia fariseus, que eram dirigentes políticos e religiosos, mas as suas posições de influência foram devido a outros factores, além da filiação partidária. Proponents of this second view posit that the Judaism of Christ's day was much more dynamic and variegated than the traditional view allows and that the Pharisees were only one of several sects that influenced the development of Judaism. A favor desta segunda opinião que a posição do Judaísmo cristos dia foi muito mais dinâmico e variado do que a visão tradicional e permite que os fariseus eram apenas uma das várias seitas que influenciaram o desenvolvimento do judaísmo.
Of course, not all scholars subscribe to one of these two views; many hold mediating positions. Evidentemente, nem todos os estudiosos inscrever em um desses dois pontos de vista; muitos deter posições mediadoras. Nevertheless, these two views constitute the foundations upon which the modern study of Pharisaism is based. No entanto, estas duas visões constituem as bases sobre as quais o estudo de farisaísmo moderno se baseia.
Whatever its origins, the Pharisaic movement seems to have undergone a two-stage development. Quaisquer que sejam as suas origens, o movimento farisaico parece ter sofrido uma evolução em duas fases. During the reign of Salome Alexandra the Pharisees as a group were heavily involved in politics and national policy making. Durante o reinado de Salomé Alexandra como os fariseus eram um grupo fortemente envolvidos na política e na elaboração de políticas nacionais. Sometime after this, possibly when Herod the Great rose to power (37 BC), the Pharisees withdrew from politics. Algum tempo após esta, possivelmente quando Herod the Great subiu ao poder (37 aC), os fariseus se retiraram da política. Individual Pharisees remained politically involved, but there was no longer any official Pharisaic political agenda. Fariseus indivíduo permaneceu politicamente envolvidos, mas pelo que não era oficial farisaica agenda política. This seems to have been the situation during the time of Christ. Esta parece ter sido a situação durante a época de Cristo.
The Pharisees were divided over the issue of Roman rule. Os fariseus estavam divididos sobre a questão da regra romana. Josephus tells us that a Pharisee named Zaddok was instrumental in forming a "fourth philosophy" which was violently opposed to Roman rule. Elsewhere, however, Josephus records that at a later time certain well-placed Pharisees sought to forestall the Jews' rush toward revolt against the empire. Josephus nos diz que um fariseu chamado Zaddok foi instrumental na formação de uma "quarta filosofia", que foi violentamente oposição à regra romana. Noutros casos, porém, Josephus registros que em uma hora mais tarde certas bem colocado fariseus tentaram impedir os judeus "corrida em direção a revolta contra o império. It is impossible to tell which tendency reflected the conviction of the majority of the Pharisees. É impossível dizer qual tendência reflectia a convicção da maioria dos fariseus.
After the Jewish revolt of AD 70 many scholars with Pharisaic leanings gathered at the city of Jamnia to form a school for the preservation and redefinition of Judaism. Após a revolta judaica de 70 dC muitos estudiosos com tendência farisaica reunidos na cidade Jamnia a forma de uma escola para a preservação ea redefinição do judaísmo. There is evidence that the Jamnia school was not exclusively Pharisaic. Há evidências de que a escola não era exclusivamente Jamnia farisaica. Nevertheless, it can be safely said that the Pharisees were the single most powerful sectarian element at Jamnia. No entanto, pode-se dizer com segurança que os fariseus eram o único elemento a mais poderosa sectária Jamnia. Thus they played an important role at the beginning of the century-long process which transformed second temple Judaism into rabbinic Judaism. Assim que desempenharam um papel importante no início do século longo processo Judaism segundo templo, que transformou em rabínicos Judaísmo.
Yet there is little evidence to suggest that these were distinctively Pharisaic beliefs. No entanto, há poucos indícios que sugerem que estes eram distintamente farisaica crenças. To the best of our knowledge these beliefs were the common heritage of most Jews. Tanto quanto é do nosso conhecimento destas crenças eram património comum da maioria dos judeus. To some scholars this fact is proof that the Pharisees were the dominant religious force in Judaism; to others it is only another indication that the Pharisees' distinguishing mark was nothing but the scrupulous observance of purity and tithing laws. Para alguns estudiosos este facto é a prova de que os fariseus foram a força religiosa dominante no Judaísmo, para outros é apenas uma outra indicação de que os fariseus "marca distintiva, mas não tinha nada a escrupulosa observância das leis de pureza e de dízimo.
Nevertheless, Pharisaic opposition to Jesus is a persistent theme in all four Gospels. No entanto, farisaica oposição a Jesus é um tema persistente em todos os quatro evangelhos. This opposition has been explained differently by those who hold differing views on the nature and influence of the Pharisees. Essa oposição tem sido explicada de forma diferente por aqueles que detêm pontos de vista divergentes sobre a natureza ea influência dos fariseus. Those who see the Pharisees as a class of political leaders posit that Jesus came to be understood as a political liability or threat. Quem vê os fariseus como uma classe de dirigentes políticos posição de que Jesus veio para ser entendida como uma responsabilidade política ou ameaça. Those who understand the Pharisees as a society of legal and religious experts suggest that Jesus became viewed as a dangerous rival, a false teacher with antinomian tendencies. Aqueles que compreendem os fariseus como uma sociedade de peritos jurídicos e religiosos sugerem que Jesus se tornou visto como um perigoso rival, com um falso professor antinomian tendências. To the extent that there were Pharisaic leaders and scribes, both these factors probably played a part. Na medida em que líderes farisaica havia escribas e, provavelmente ambos estes factores desempenharam um papel. Yet other scholars point out that according to the Gospels the disputes between Jesus and the Pharisees centered primarily on the validity and application of purity, tithing, and sabbath laws (eg, Matt. 12:2, 12-14; 15:1-12; Mark 2:16; Luke 11:39-42). Ainda outros estudiosos apontam que, de acordo com os Evangelhos os litígios entre Jesus e os fariseus centrada principalmente sobre a validade ea aplicação de pureza, o dízimo, e sábado leis (por exemplo, Matt. 12:2, 12-14; 15:1-12 ; Marcos 2:16; Lucas 11:39-42). In the light of this evidence it would seem that at least part of the Pharisaic opposition to Jesus was occasioned by the obvious disparity between Jesus' claims about himself and his disregard for observances regarded by the Pharisees as necessary marks of piety. À luz desta evidência, parece que pelo menos parte do farisaica oposição a Jesus foi ocasionada pela disparidade óbvia entre Jesus' alegações sobre si mesmo e ao seu desprezo pelas observâncias consideradas necessárias pela fariseus como marcas de piedade. In the end, the Pharisees could not reconcile Jesus, his actions and his claims, with their own understanding of piety and godliness. No final, os fariseus não podiam conciliar Jesus, suas ações e suas reivindicações, com a sua própria compreensão da religiosidade e piedade.
S Taylor S
Taylor
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Elwell Evangélica Dictionary)
Bibliography
Bibliografia
J. Bowker, Jesus and the Pharisees; E.
Rivkin, "Defining the Pharisees; The Tannaitic Sources," HUCA 40-41:205-49, and
A Hidden Revolution; L. Finkelstein, The Pharisees: The Sociological Background
of Their Faith, 2 vols.; RT Herford, The Pharisees; E. Schurer, The History of
the Jewish People in the Age of Jesus Christ; HD Mantel, "The Sadducees and the
Pharisees," in The World History of the Jewish People, VIII; M. Avi-Yonah and Z.
Baras, eds., Society and Religion in the Second Temple Period; J. Neusner, From
Politics to Piety: The Emergence of Pharisaic Judaism. J. Bowker, Jesus e
os fariseus; E. RIVKIN, "Definindo os fariseus; Tannaitic As Origens", HUCA
40-41:205-49, e A Revolução Hidden; Finkelstein L., Os fariseus: A Sociological
de Sua Fé Background , 2 vols.; RT Herford, Os fariseus; E. SCHÜRER, A História
do Povo Judeu na era de Jesus Cristo; HD Mantel, "Os Saduceus e os fariseus," O
Mundo em História do Povo Judeu, VIII; M. Avi-Yonah e Z. Baras, eds., Sociedade
e Religião no Segundo Templo Período; J. Neusner, da política de Piedade: O
Surgimento do judaísmo farisaico.
The Pharisees were separatists (Heb. persahin, from parash, "to separate"). Os fariseus eram separatistas (Heb. persahin, de parash, "a separação"). They were probably the successors of the Assideans (ie, the "pious"), a party that originated in the time of Antiochus Epiphanes in revolt against his heathenizing policy. Eles foram provavelmente os sucessores dos Assideans (ou seja, o "piedoso"), um partido que se originou no tempo de Antíoco Epifânio, em revolta contra a sua política heathenizing. The first mention of them is in a description by Josephus of the three sects or schools into which the Jews were divided (BC 145). A primeira menção deles está em uma descrição por Josephus das seitas ou três escolas em que os judeus foram divididas (BC 145). The other two sects were the Essenes and the Sadducees. Os outros dois foram as seitas e os Saduceus Essenes. In the time of our Lord they were the popular party (John 7:48). No tempo de nosso Senhor que estavam a festa popular (João 7:48). They were extremely accurate and minute in all matters appertaining to the law of Moses (Matt. 9:14; 23:15; Luke 11:39; 18:12). Eles eram extremamente precisas e minuto em todos os assuntos que correspondam a lei de Moisés (Matt. 9:14; 23:15; Lucas 11:39; 18:12). Paul, when brought before the council of Jerusalem, professed himself a Pharisee (Acts 23:6-8; 26:4, 5). Paul, quando interposto perante o concílio de Jerusalém, professo-se um fariseu (Actos 23:6-8; 26:4, 5).
There was much that was sound in their creed, yet their system of religion was a form and nothing more. Havia muita coisa que era som em seus credos, embora o seu sistema de religião foi uma forma e nada mais. Theirs was a very lax morality (Matt. 5:20; 15:4, 8; 23:3, 14, 23, 25; John 8:7). Um deles foi muito pouco rigorosa moralidade (Matt. 5:20; 15:4, 8; 23:3, 14, 23, 25; João 8:7). On the first notice of them in the New Testament (Matt. 3:7), they are ranked by our Lord with the Sadducees as a "generation of vipers." Em relação ao primeiro aviso deles no Novo Testamento (Matt. 3:7), eles são classificados por nosso Senhor com os Saduceus como uma "geração de víboras." They were noted for their self-righteousness and their pride (Matt. 9:11; Luke 7: 39; 18: 11, 12). Eles foram observados para a sua auto-retidão e seu orgulho (Matt. 9:11; Luke 7: 39; 18: 11, 12). They were frequently rebuked by our Lord (Matt. 12:39; 16:1-4). From the very beginning of his ministry the Pharisees showed themselves bitter and persistent enemies of our Lord. Eles eram freqüentemente censurado pelo nosso Senhor (Matt. 12:39; 16:1-4). Desde o início do seu ministério os fariseus apresentaram si amargo e persistente dos nossos inimigos Lorde. They could not bear his doctrines, and they sought by every means to destroy his influence among the people. Eles não podiam suportar suas doutrinas, e que procuraram por todos os meios para destruir a sua influência entre os povos.
(Easton Illustrated Dictionary) (Easton Dicionário Ilustrado)
This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação na língua original do idioma Inglês
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Envie um e-mail para nós pergunta ou comentário: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliepoa.html O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em http://mb-soft.com/believe/beliepoa.html