Sanctification involves more than a mere moral reformation of character, brought about by the power of the truth: it is the work of the Holy Spirit bringing the whole nature more and more under the influences of the new gracious principles implanted in the soul in regeneration. Santificación implica algo más que una mera reforma de carácter moral, provocada por el poder de la verdad: es el trabajo del Espíritu Santo, con lo que el conjunto de la naturaleza cada vez más bajo la influencia de los nuevos principios gentil implantado en el alma en la regeneración. In other words, sanctification is the carrying on to perfection the work begun in regeneration, and it extends to the whole man (Rom. 6:13; 2 Cor. 4:6; Col. 3:10; 1 John 4:7; 1 Cor. 6:19). It is the special office of the Holy Spirit in the plan of redemption to carry on this work (1 Cor. 6: 11; 2 Thess. 2:13). En otras palabras, es la santificación a la perfección el desempeño de la labor iniciada en la regeneración, y se extiende a todo el hombre (Rom. 6:13, 2 Cor. 4:6; Col 3:10, 1 Juan 4:7; 1 Cor. 6:19). Se trata de la oficina especial del Espíritu Santo en el plan de redención para llevar a cabo este trabajo (1 Cor. 6: 11, 2 Tes. 2:13).
Faith is instrumental in securing sanctification , inasmuch as it (1) secures union to Christ (Gal. 2:20), and (2) brings the believer into living contact with the truth, whereby he is led to yield obedience "to the commands, trembling at the threatenings, and embracing the promises of God for this life and that which is to come." La fe es fundamental para garantizar la santificación, en la medida en que (1) asegura la unión con Cristo (Gálatas 2:20), y (2) lleva el creyente que vive en contacto con la verdad, por el cual se le llevó a dar la obediencia "a los comandos Con miedo a threatenings, y abrazando las promesas de Dios para esta vida y la que está por venir. " Perfect sanctification is not attainable in this life (1 Kings 8:46; Prov. 20:9; Eccl. 7:20; James 3:2; 1 John 1:8). Perfect santificación no es alcanzable en esta vida (1 Reyes 8:46; Prov. 20:9; Eccl. 7:20; James 3:2, 1 Juan 1:8). See Paul's account of himself in Rom. Véase Paul en la cuenta de sí mismo en Rom. 7:14-25; Phil. 7:14-25; Phil. 3:12-14; and 1 Tim. 3:12-14, y 1 Tim. 1:15; also the confessions of David (Ps. 19:12, 13; 51), of Moses (90:8), of Job (42:5, 6), and of Daniel (9:3-20). 1:15; también la confesión de David (Sl 19:12, 13, 51), de Moisés (90:8), de Trabajo (42:5, 6), y de Daniel (9:3-20).
| BELIEVE CREEN Religious Religiosos Information Información Source Origen web-site Web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Nuestra Lista de 1000 Motivos Religiosos |
| E-mail E-mail |
Hodge's Outlines. Hodge de esbozos.
(Easton Illustrated Dictionary) (Diccionario Ilustrado Easton)
(1) Persons and things devoted to his use must be ritually clean, not merely set apart by taboo, decree, or tribal caste: hence the lustrations, sacrifices, exclusion of the maimed, and laws of "uncleanness," prescribed to ensure sanctity in whatever approaches the shrine. (1) Las personas y las cosas dedicadas a su uso ha de ser ritualmente limpio, y no simplemente por establecer aparte tabú, decreto, tribales o de castas: de ahí la lustrations, sacrificios, la exclusión de la mutilado, y las leyes de "inmundicia", para garantizar la santidad Independientemente de los enfoques en el santuario. (2) The "fitness" required becomes increasingly moral. (2) El "fitness" moral se hace cada vez más necesaria. Lev. 17 - 26 demands, "You shall be holy to me, for I the Lord am holy and have separated you from the peoples, that you should be mine." 17 - 26 demandas, "Usted será santo a mí, porque yo Jehová soy santo y le han separado de los pueblos, que debe ser el mío." "Be ye holy for I holy" (20:26; 19:2; 1 Pet. 1:15 - 16); the meaning of "holiness" is then worked out in philanthropy, love for God, clean living, compassion, commercial honesty, and love. "Sed santos porque yo santo" (20:26, 19:2, 1 Pet. 1:15 - 16), el significado de "santidad" se trabajó en la filantropía, el amor a Dios, de vida limpia, la compasión, comercial La honestidad y el amor.
Thus God is holy; "separate" from nature, other gods, and sinners; unapproachable except by mediation and sacrifice (Isa. 6:3 - 5). Así Dios es santo; "separado" de la naturaleza, otros dioses, y de los pecadores; inaccesible excepto por la mediación y el sacrificio (Isaías 6:3 - 5). Men "sanctify" God by obeying his commands (Lev. 22:32; Isa. 8:13; I Pet. 3:15). Los hombres "santifican" obedeciendo a Dios por sus comandos (Lev. 22:32; Isa. 8:13; I Pet. 3:15). Israel is inherently holy, separated by God from "the peoples" to be his own. Israel es intrínsecamente santo, separado de Dios por "los pueblos" a su propio ser. Yet Israel must become holy, by obedience, fit for the privilege allotted her. Sin embargo, Israel debe convertirse en santo, por la obediencia, apropiado para el privilegio asignado ella.
Doubtless the moral tone of first century society necessitated this emphasis. Sin duda, el tono moral de la sociedad exigía primer siglo de este énfasis. "Let us cleanse ourselves from every defilement of body and spirit, and make holiness perfect" (2 Cor. 7:1). "Debemos limpiarnos a nosotros mismos de toda deshonra de cuerpo y espíritu, y que la santidad perfecta" (2 Cor. 7:1). One motive urged, beside personal sacredness, is spiritual athletics, with metaphors drawn from the widespread games (1 Cor. 9:24 - 25; Phil. 3:13; etc.), aiming at fitness for service. Un motivo instó, junto a personal de lo sagrado, es espiritual atletismo, con metáforas extraídas de la práctica generalizada de juegos (1 Cor. 9:24 - 25; Phil. 3:13; etc), destinado a la aptitud para el servicio. Another is, to be worthy of God, our calling, the Lord, the gospel, the kingdom (I Thess. 2:12; Eph. 4:1; Col. 1:10; Phil. 1:27; 2 Thess. 1:5). Otro es, para ser dignos de Dios, nuestra vocación, el Señor, el Evangelio, el reino (I Tes. 2:12; Ef. 4:1; Col 1:10; Phil. 1:27, 2 Tes 1. : 5). Beside positive motives, Paul stresses positive consecration of the personality so sanctified, in active service and love, with the total dedication of a slave, sacrifice, and man in love. Además de los motivos positivos, destaca Paul consagración positiva de la personalidad tan santificado, en servicio activo y el amor, con la total dedicación de un esclavo, el sacrificio, y el hombre en el amor.
The addition of "and spirit" in 2 Cor. La inclusión del término "y espíritu" en 2 Cor. 7:1, the transformed "mind" (Rom. 12:1 - 2) set on things above and filled with all things holy and of good report (Phil. 4:8 - 9; cf. 2:5; 1 Cor. 2:16), shows that Paul did not think of holiness only in physical terms. 7:1, transformó la "mente" (Rom. 12:1 - 2) establecidos en las cosas de arriba y lleno de todas las cosas santas y de la buena informe (Phil. 4:8 - 9; cf. 2:5, 1 Cor. 2:16), demuestra que Pablo no cree que de la santidad sólo en términos físicos.
Everything is to be sanctified (1 Tim. 4:4 - 5). Todo ha de ser santificados (1 Tim. 4:4 - 5). Holiness represents purity before God, as righteousness represents purity before the law, blameless purity before the world (Phil. 2:14 - 15; Col. 1:22): sanctification includes all three (1 Thess. 2:10). Santidad representa la pureza ante Dios, ya que representa la justicia ante la ley de pureza, pureza de culpa ante el mundo (Phil. 2:14 - 15; Col 1:22): incluye las tres santificación (1 Tes. 2:10). Here sanctification broadens into the total personal ethic that some (situationists, e.g.) claim is absent from Christianity, and becomes a technical name for the process of development into which conversion is the entrance, issuing in conformity to Christ (Rom. 8:29 - 30; 2 Cor. 3:18; 1 John 3:1 - 3). Aquí santificación amplía en el total de ética personal "de que algunos (situacionistas, por ejemplo) la reclamación esté ausente de la cristiandad, y se convierte en un nombre técnico para el proceso de desarrollo en los que la entrada es, la emisión de conformidad con Cristo (Rom. 8:29 -- 30; 2 Cor. 3:18, 1 Juan 3:1 - 3).
To those who wondered whether men counted righteous on the ground of faith might go on sinning with impunity, Paul retorted that the faith expressed in faith - baptism so unites the convert to Christ that he dies with Christ to sin, is buried with Christ to all that belongs to his past life, and rises with Christ to new life in which sin's reign is broken. That new self is yielded to the service of righteousness and of God in a surrender that issues in sanctification (Rom. 6:1 - 11, 19 - 22). Sanctification is not merely the completion (correlate or implicate) of justification; it is justifying faith at work. In the faith counted for righteousness, actual righteousness is born. As though to guard against justification without sanctification, John says, "Little children, let no one deceive you. He who does right is righteous" (1 John 3:7) A los que se pregunta si los hombres justos contados en el terreno de la fe puede seguir pecando con la impunidad, Paul replicó que la fe se expresa en la fe - bautismo a fin de convertir la une a Cristo que muere con Cristo al pecado, es sepultado con Cristo para todos Que pertenece al pasado de su vida, y aumenta con Cristo a una nueva vida en la que el pecado del reinado está roto. Esta nueva identidad se arrojó al servicio de la justicia y de Dios, en una entrega que en cuestiones de santificación (Rom. 6:1 - 11, 19 - 22). Santificación no es simplemente la conclusión (correlacionar o implicar), de la justificación, es justificar la fe en el trabajo. Contados En la fe de justicia, la justicia real de nacimiento. Como si para protegerse contra la justificación sin santificación, dice John, "Hijitos, nadie deje engañar usted. El que hace la derecha es justo" (1 Juan 3:7)
The two experiences must not be identified. In justification, God at the beginning of Christian life declares us acquitted. Las dos experiencias no deben ser identificadas. En la justificación, Dios al comienzo de la vida cristiana nos declara absuelto. In sanctification, God accomplishes his will in us as Christian life proceeds. En la santificación, Dios cumple su voluntad en nosotros la vida cristiana como producto. Sanctification never replaces justification. Scholars argue whether Luther taught that "making sinners righteous" was the real ground of justification, as faith led on to good works, penance, saintliness - begun. Santificación nunca sustituye a la justificación. Estudiosos afirman si Lutero enseñó que "hacer justos los pecadores" era la verdadera causa de justificación, como la fe en la llevó a buenas obras, la penitencia, santidad - comenzado. Not so: Luther's ground remains faith to the end. No es así: Lutero terreno sigue siendo la fe hasta el final. We are "always being justified, more and more, always by faith." Estamos "siempre se justifica, más y más, siempre por la fe." But the faith that justifies, by its very nature as union with Christ in his dying and risen life, sets in motion the sanctifying energies of grace. Pero la fe que justifica, por su propia naturaleza, como la unión con Cristo en su muerte y aumentado la vida, pone en marcha las energías de la gracia santificante.
Sanctification is not primarily negative in the NT, "keeping oneself unspotted," not mainly self discipline. Santificación no es principalmente negativa en el NT, "unspotted mantenimiento de uno mismo," no todo auto disciplina. It is chiefly the outflow of an overflowing life within the soul, the "fruit" of the Spirit in all manner of Christian graces (Gal. 5:22 - 23), summed up as "sanctification" (Rom. 6:22 lit.). Justification, the privileged status of acceptance, is achieved through the cross; sanctification, the ongoing process of conformity to Christ, is achieved by the Spirit. But not as sudden miraculous gift: the NT knows nothing of any shortcut to that ideal. Es principalmente la salida de un desborde de la vida en el alma, el "fruto" del Espíritu en todo tipo de gracias cristiana (Gálatas 5:22 - 23), resumen de la "santificación" (Rom. 6:22 lit. ). Justificación, la privilegiada situación de la aceptación, se logra a través de la cruz; santificación, el actual proceso de conformación con Cristo, se logra por el Espíritu. Pero como no súbita milagroso regalo: el NT no sabe nada de ningún atajo a ese ideal.
To dilute the scriptural challenge seems disloyal to the absolute Christian standard, which is certainly not abated in the NT. Para diluir el reto escritural parece desleal a la norma absoluta cristiana, que no es ciertamente disminuido en el NT. Yet it must be said that the root telei - does not mean "sinless," "incapable of sinning," but "fulfilling its appointed end, complete, mature" (even "all inclusively complete," Matt. 5:48). Sin embargo, hay que decir que la raíz telei - no significa "sin pecado", "incapaces de pecar", pero "el cumplimiento de sus fines nombrados, completa, madura" (incluso "todos inclusive completa", Matt. 5:48). Such all roundness and maturity are clearly part of the Christian's goal. Paul's denial that he is already "perfect," and his exhortations to ongoing sanctification, show that he does not think a final, completed sanctification can be claimed in this life. Though the Christian who has died with Christ is freed from the bondage of sin, and need not, ought not, and at his best does not sin, yet he must continually reaffirm his death with Christ and his yielding to God (Rom. 6:11, 13, 16). Esas todos redondez y madurez son claramente parte de la meta del cristiano. Paul's negación que él ya está "perfecto", y sus exhortaciones a la santificación en curso, ponen de manifiesto que él no piensa que una final, completó la santificación puede ser reclamada en esta vida. Aunque el Cristiano que ha muerto con Cristo se libera de la esclavitud del pecado, y no tiene por qué, no debería, en sus mejores momentos y no pecado, pero él debe reafirmar continuamente su muerte con Cristo y de su rendimiento a Dios (Rom. 6:11, 13, 16).
John's warning that "if we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us," and his insistence on the continual forgiveness and advocacy of Christ available for all Christians (1 John 1:7 - 2:2), shows that he too does not think the Christian sinless. John's advertencia de que "si decimos que no tenemos pecado, nos engañemos a nosotros mismos, y la verdad no está en nosotros", y su insistencia en el perdón y la promoción continua de Cristo a disposición de todos los cristianos (1 Juan 1:7 - 2:2 ), Muestra que también él no cree el cristiano sin pecado. That is also implied in 3:3 - 10, where John details some fourteen reasons that the Christian ought not to continue to practice sin, as certain Gnostics claimed that the wise man may. Esa es también implícito en 3:3 - 10, donde se detallan algunos John catorce razones por las que el cristiano no debe continuar la práctica de pecado, como ciertos gnósticos afirmó que el hombre sabio.
So long as he is "in this body," the Christian continues to be tempted, continues sometimes to fall, growing more sensitive to sin as he lives nearer to God. But he will continue to repent, and to seek forgiveness, never acquiescing, never making excuses, never surrendering, but ever desiring to be further changed into Christ's image, stage by stage, as by the Lord, the Spirit. Mientras él es "en este órgano", el cristiano sigue siendo la tentación, a veces sigue cayendo, cada vez más sensible al pecado como él vive más cerca de Dios. Pero él seguirá arrepentirse, y pedir perdón, nunca tolerar, A excusarse nunca, nunca rendirse, pero cada vez más deseosos de ser cambiado a la imagen de Cristo, etapa a etapa, como por el Señor, el Espíritu.
Calvin's insistence upon the divine sovereignty, and upon self discipline, made sanctification a question of ever more complete obedience to the Decalogue as the core of biblical ethics. La insistencia de Calvino a la divina soberanía, la libre y a la disciplina, la santificación hizo una pregunta de cada vez más completa obediencia al Decálogo como núcleo de la ética bíblica. The Greek Orthodox Church preserved the ascetic view of sanctification as self denial, nourished by the church and sacraments. La Iglesia Ortodoxa Griega preservó la asceta vista de la libre santificación como la negación, alimentados por la iglesia y los sacramentos. The Counter Reformation, especially in Spain, saw the secret of sanctification as disciplined prayer; while the Puritans sought the divine will, personally revealed as "leadings of the Spirit," and the power to fulfill it, within the recesses of the devout soul. La Contrarreforma, especialmente en España, visto el secreto de la santificación como disciplinada de oración, mientras que el Puritanos buscado la voluntad divina, personalmente reveló como "leadings del Espíritu", y el poder para cumplirlo, dentro de los recovecos de la devota alma. Jonathan Edwards stressed the necessity of grace in sanctification, "infusing" the habits of virtue. Jonathan Edwards hizo hincapié en la necesidad de la gracia en la santificación, "infusión" los hábitos de la virtud.
John Wesley, and Methodism after him, laid great emphasis upon complete sanctification, and often on the necessity that Christians seek perfection. John Wesley, metodismo y después de él, sentado gran énfasis en la completa santificación, y, a menudo, en la necesidad de que los cristianos buscan la perfección. Emil Brunner saw faith as essentially active obedience to the divine command, so identifying faith with works in individual sanctification. For most modern Christians, sanctification, if considered at all, is reduced to "the distinctive life style of the committed soul," a true enough description, but a somewhat thin substitute for the glorious experience of the NT. Emil Brunner vio esencialmente activa de la fe como obediencia al mandamiento divino, de modo que la identificación de la fe con las obras en cada uno de santificación. Para la mayoría de los cristianos modernos, la santificación, si se considera en absoluto, se reduce a "el distintivo estilo de vida de los cometidos alma", un verdadero Descripción suficiente, pero un poco delgada sustituto de la experiencia gloriosa de la NT.
R E O White REO White
(Elwell Evangelical Dictionary) (Diccionario Elwell Evangélica)
Bibliography
Bibliografía
J S Stewart, A Man in Christ; V Taylor,
Forgiveness and Reconciliation; P T Forsyth, Christian Perfection; G C
Berkouwer, Faith and Sanctification; J C Ryle, Holiness; L Bouyer, The
Spirituality of the NT and the Fathers and The Spirituality of the Middle Ages;
L Bouyer, Orthodox Spirituality and Protestant and Anglican Spirituality.
JS Stewart, un hombre en Cristo; V Taylor, Perdón y la Reconciliación; PT
Forsyth, La perfección cristiana; GC Berkouwer, Fe y Santificación; JC Ryle,
Santidad; L Bouyer, La Espiritualidad de las NT y de los Padres y La
Espiritualidad del Medio Edad; L Bouyer, Espiritualidad ortodoxa y protestante y
anglicana Espiritualidad.
"Sanctification," (noun) is used of (a) separation to God, 1 Cor, 1 Cor. "Santificación", (nombre) se utiliza (a) de la separación de Dios, 1 Cor, 1 Cor. 1:30; 2 Thess. 1:30, 2 Tes. 2:13; 1 Pet. 2:13, 1 Pet. 1:2 (b) the course of life befitting those so separated, 1 Thess. 1:2 (b) el curso de la vida de modo acorde con los separados, 1 Tes. 4:3, 4, 7; Rom. 4:3, 4, 7; Rom. 6:19, 22; 1 Tim. 6:19, 22, 1 Tim. 2:15; Heb. 2:15; Heb. 12:14.
"Sanctification is that relationship with God into which men enter by faith in Christ, Acts 26:18; 1 Cor. 6:11, and to which their sole title is the death of Christ, Eph. 5:25, 26: Col. 1:22; Heb. 10:10, 29; 13:12." "Santificación es que la relación con Dios en el hombre que entrará por la fe en Cristo, Hechos 26:18, 1 Cor. 6:11, y en la que su único título es la muerte de Cristo, Ef. 5:25, 26: Col 1:22; Heb. 10:10, 29; 13:12 ".
Sanctification is also used in NT of the separation of the believer from evil things and ways. This sanctification is God's will for the believer, 1 Thess. Santificación se utiliza también en el NT de la separación del creyente de las cosas malas y las formas. Santificación Esta es la voluntad de Dios para el creyente, 1 Tes. 4:3, and His purpose in calling him by the gospel, v. 4:3, y Su propósito en llamándolo por el evangelio, v. 7; it must be learned from God, v. 4, as He teaches it by His Word, John 17:17, 19; cf. 7, que debe ser adquirida de Dios, v. 4, como Él enseña que por Su Palabra, Juan 17:17, 19; cf. Ps. 17:4; 119:9, and it must be pursued by the believer, earnestly and undeviatingly, 1 Tim. 17:4; 119:9, y debe ser perseguido por el creyente, y sinceramente undeviatingly, 1 Tim. 2:15; Heb. 2:15; Heb. 12:14.
For the holy character, hagiosune, 1 Thess. Por el carácter sagrado, hagiosune, 1 Tes. 3:13, is not vicarious, i.e., it cannot be transferred or imputed. It is an individual possession, built up, little by little, as the result of obedience to the Word of God, and of following the example of Christ, Matt. 3:13, no es subsidiaria, es decir, no puede ser transferido o imputados. Se trata de una posesión, que se forman, poco a poco, como el resultado de la obediencia a la Palabra de Dios, y de seguir el ejemplo de Cristo, Matt . 11:29; John 13:15; Eph. 11:29, Juan 13:15; Ef. 4:20; Phil. 4:20; Phil. 2:5, in the power of the Holy Spirit, Rom. 2:5, en el poder del Espíritu Santo, Rom. 8:13; Eph. 8:13; Ef. 3:16. " The Holy Spirit is the Agent in sanctification, Rom. 15:16; 2 Thess. 2:13; 1 Pet. 1:2; cf. 1 Cor. 6:11....The sanctification of the Spirit is associated with the choice, or election, of God; it is a Divine act preceding the acceptance of the Gospel by the individual." "El Espíritu Santo es el agente de santificación, Rom. 15:16, 2 Tes. 2:13, 1 Pet. 1:2, cf. 1 Cor. 6:11 .... La santificación del Espíritu se asocia con La elección, o la elección, de Dios, sino que es un acto divino que precede a la aceptación del Evangelio por la persona. "
From Notes on Thessalonians, by Hogg and Vine, pp. A partir de las Notas sobre el Tesalonicenses, por Hogg y Vine, pp. 115,271. 115271. For synonymous words see Holiness. Para ver sinónimo palabras Santidad.
"to Sanctify," (verb), is used of (a) the gold adorning the Temple and of the gift laid on the altar, Matt. "Santifícalos," (verbo), se utiliza de (a) el oro que adornan el Templo y del don sentado en el altar, Matt. 23:17, 19; (b) food, 1 Tim. 23:17, 19, (b) los alimentos, 1 Tim. 4:5; (c) the unbelieving spouse of a believer, 1 Cor. 4:5, (c) el cónyuge no creyente de un creyente, 1 Cor. 7:14; (d) the ceremonial cleansing of the Israelites, Heb. 7:14; (d) la ceremonia de limpieza de los israelitas, Heb. 9:13; (e) the Father's Name, Luke 11:2; (f) the consecration of the Son by the Father, John 10:36; (g) the Lord Jesus devoting Himself to the redemption of His people, John 17:19; (h) the setting apart of the believer for God, Acts 20:32; cf. 9:13; (e) el Nombre del Padre, Lucas 11:2; (f) la consagración del Hijo por el Padre, Juan 10:36; (g) el Señor Jesús mismo dedica a la redención de su pueblo, Juan 17 : 19; (h) el establecimiento de separación del creyente de Dios, Hechos 20:32; cf. Rom. 15:16; (i) the effect on the believer of the Death of Christ, Heb. 15:16; (i) el efecto sobre el creyente de la muerte de Cristo, Heb. 10:10, said of God, and 2:11; 13:12, said of the Lord Jesus; (j) the separation of the believer from the world in his behavior- by the Father through the Word, John 17:17, 19; (k) the believer who turns away from such things as dishonor God and His gospel, 2 Tim. 10:10, dijo de Dios, y 2:11, 13:12, dice el Señor Jesús, (j) la separación del creyente del mundo en su conducta-por el Padre a través de la Palabra, Juan 17:17, 19; (k), el creyente que se convierte lejos de cosas como el deshonor de Dios y Su evangelio, 2 Tim. 2:21; (1) the acknowledgment of the Lordship of Christ, 1 Pet. 2:21; (1) el reconocimiento del Señorío de Cristo, 1 Pet. 3:15. "Since every believer is sanctified in Christ Jesus, 1 Cor. 1:2, cf. Heb. 10:10, a common NT designation of all believers is 'saints,' hagioi, i.e., 'sanctified' or 'holy ones.' "Desde todo creyente es santificado en Cristo Jesús, 1 Cor. 1:2, cf. Heb. 10:10, NT designación común de todos los creyentes es' santos', hagioi, es decir," santificado "o" santos ". Thus sainthood, or sanctification, is not an attainment, it is the state into which God, in grace, calls sinful men, and in which they begin their course as Christians, Col. 3:12; Heb. 3:1." Así, la santidad, o santificación, no es un logro, es el estado en el que Dios, en gracia, el hombre pide pecaminosa, y en el que comienzan su curso como cristianos, Col 3:12; Heb. 3:1 ".
From Notes on Thessalonians, by Hogg and Vine, pp. A partir de las Notas sobre el Tesalonicenses, por Hogg y Vine, pp. 113,114. 113114.
To make clean
physically or morally Para hacer limpieza física o moralmente
Regeneration is the creative act of the Holy Spirit, implanting a new principle of spiritual life in the soul. La regeneración es el acto creativo del Espíritu Santo, la implantación de un nuevo principio de la vida espiritual en el alma. Sanctification is the sustaining and developing work of the Holy Spirit, bringing all the faculties of the soul more and more perfectly under the purifying and regulating principle of spiritual life. Santificación es el sostenimiento y desarrollo de obra del Espíritu Santo, con lo que todas las facultades del alma más y más perfectamente en el marco del principio de la purificación y de la regulación de la vida espiritual.
The sense in
which the body is sanctified. El sentido en el que el cuerpo es
santificado.
To who the work
of sanctification is referred. Para que la labor de santificación se
refiere.
The agency of the truth in the work of sanctification - Ps 119:9-11 Joh 17:19 Jas 1:18 1Pe 1:22 2:2 2Pe 1:4 La agencia de la verdad en la labor de santificación - Sal 119:9-11 Joh 17:19 Jas 1:18 1Pe 1:22 2:2 2Pe 1:4
This subject presentation in the original English language Este tema presentación en el idioma original Inglés
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Enviar un e-mail consultas o comentarios a: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliespa.html Las principales páginas web de creer (y el índice a los temas) está en http://mb-soft.com/believe/beliespa.html