Inerrancy regarding the Bible is rather different than what a lot of people think it is! La infalibilidad en cuanto a la Biblia es bastante diferente a lo que mucha gente cree que es! Skeptics can easily show many differences in wording between different (English translations of) Bibles. Los escépticos pueden mostrar muchas diferencias en la redacción entre los diferentes (traducciones de Inglés) Biblias. They also seem to know a list of Verses in the (modern English language) Bible that seem to contradict otherwise known details or even itself. También parece conocer una lista de los versos en la (moderna idioma Inglés) Biblia que parece contradecir conocido detalles o incluso la propia. Therefore, they claim that Inerrancy is not true of the Bible. Por lo tanto, afirman que no es cierto infalibilidad de la Biblia.
If the actual subject at hand was the modern English-language Bible, they might be right. Si el tema que nos ocupa es la moderna Biblia en idioma Inglés, que podrían tener razón. But scholars never really claim that ANY modern Bible is absolutely inerrant. Sin embargo, los estudiosos afirman que en realidad nunca CUALQUIER modernas de la Biblia es totalmente infalible. They claim that the Original Manuscripts were! Afirman que los manuscritos originales fueron! If it is accepted that God Inspired the writing of the Books of the Bible, then to claim otherwise would imply that either He made or permitted mistakes in the Bible or that He is nowhere near as all-knowing as we believe He is. Si se acepta que Dios Inspirado la escritura de los libros de la Biblia, y luego a reclamar de otra forma implicaría que hizo bien o permitidos los errores en la Biblia o que Él no es en absoluto como los sabios como creemos que es. So, the claim of Inerrancy in the Bible is only made regarding the Original Manuscripts. Así, la reclamación de la infalibilidad de la Biblia sólo se efectúa en relación con la Original Manuscritos. As far as anyone knows, all of those Original Manuscripts have long since disintegrated, and only Scribe-made copies of any of them still exist, so the claim of Inerrancy regarding the Original Manuscripts is probably beyond any possible proof. En la medida de lo nadie sabe, todos los manuscritos originales de los que ya hace tiempo que se han desintegrado, y sólo Scribe-hizo copias de cualquiera de ellos todavía existen, por lo que la reclamación con respecto a la infalibilidad de los manuscritos originales es, probablemente, más allá de cualquier posible prueba.
The question of authority is central for any theology. La cuestión de la autoridad es fundamental para cualquier teología. Since Protestant theology has located authority in the Bible, the nature of biblical authority has been a fundamental concern. The Reformation passed to its heirs the belief that ultimate authority rests not in reason or a pope, but in an inspired Scripture. Thus, within conservative Protestantism the question of inerrancy has been much debated. Desde la teología protestante ha situado autoridad en la Biblia, la naturaleza de la autoridad bíblica ha sido una preocupación fundamental. La Reforma pasó a sus herederos la creencia de que la autoridad suprema recae no en la razón o de un Papa, pero en una Escritura inspirada. Por lo tanto, dentro de conservador El protestantismo la cuestión de la infalibilidad ha sido objeto de múltiples debates.
| BELIEVE CREEN Religious Religiosos Information Información Source Origen web-site Web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Nuestra Lista de 1000 Motivos Religiosos |
| E-mail E-mail |
A number of points in this definition deserve discussion. Inerrancy is not presently demonstrable. Human knowledge is limited in two ways. Una serie de puntos en esta definición merecen discusión. Infalibilidad no es demostrable actualmente. El conocimiento humano es limitado de dos maneras. First, because of our finitude and sinfulness, human beings misinterpret the data that exist. For instance, wrong conclusions can be drawn from inscriptions or texts. En primer lugar, debido a nuestra finitud y el pecado, los seres humanos interpretar erróneamente los datos que existen. Por ejemplo, falsas conclusiones pueden extraerse de las inscripciones o de los textos. Second, we do not possess all the data that bear on the Bible. Some of that data may be lost forever, or they may be awaiting discovery by archaeologists. En segundo lugar, que no poseen todos los datos que tienen que ver con la Biblia. Algunos de los datos que pueden perderse para siempre, o pueden estar esperando a que el descubrimiento de los arqueólogos. By claiming that inerrancy will be shown to be true after all the facts are known, one recognizes this. The defender of inerrancy argues only that there will be no conflict in the end. Al reivindicar que infalibilidad que se mostrará a ser cierto después de todos los hechos son conocidos, se reconoce esto. El defensor de la infalibilidad sólo sostiene que no habrá conflicto en la final.
Further, inerrancy applies equally to all parts of the Bible as originally written. This means that no present manuscript or copy of Scripture, no matter how accurate, can be called inerrant. Además, la inerrancia se aplica por igual a todas las partes de la Biblia como se había escrito. Esto significa que no presente manuscrito o copia de la Escritura, no importa cuán precisa, se puede llamar infalible.
This definition also relates inerrancy to hermeneutics. Esta definición se refiere también a la hermenéutica inerrancia. Hermeneutics is the science of biblical interpretation. Hermenéutica es la ciencia de la interpretación bíblica. It is necessary to interpret a text properly, to know its correct meaning, before asserting that what a text says is false. Es necesario interpretar un texto correctamente, conocer su significado correcto, antes de afirmar que lo que un texto dice es falso. Moreover, a key hermeneutical principle taught by the Reformers is the analogy of faith, which demands that apparent contradictions be harmonized if possible. If a passage appears to permit two interpretations, one of which conflicts with another passage and one of which does not, the latter must be adopted. Además, una clave hermenéutica principio enseñado por los reformadores es la analogía de la fe, que exige que se armonicen contradicciones aparentes, si es posible. Si un pasaje parece permitir a dos interpretaciones, una de ellas en conflicto con otro paso y uno de los que no, la Este último debe ser aprobado.
Probably the most important aspect of this definition is its definition of inerrancy in terms of truth and falsity rather than in terms of error. Probablemente el aspecto más importante de esta definición es su definición de infalibilidad en términos de verdad y falsedad en lugar de en términos de error. It has been far more common to define inerrancy as "without error," but a number of reasons argue for relating inerrancy to truth and falsity. Ha sido mucho más común para definir infalibilidad como "sin error", pero una serie de razones para argumentar inerrancia relativas a la verdad y la falsedad. To use "error" is to negate a negative idea. Para utilizar el "error" es de negar negativamente idea.
Truth, moreover, is a property of sentences, not words. La verdad, por otra parte, es una propiedad de las penas, no con palabras. Certain problems are commonly associated with views related to "error." Algunos problemas se asocian con opiniones relacionadas con el "error". Finally, "error" has been defined by some in the contemporary debate in such a way that almost every book ever written will qualify as inerrant. Por último, el "error" ha sido definido por algunos en el debate contemporáneo de tal manera que casi todos los libros jamás escritos, calificarán como infalible. Error, they say, is willful deception; since the Bible never willfully deceives its readers, it is inerrant. Error, dicen, es voluntaria engaño, ya que la Biblia nunca engaña intencionadamente a sus lectores, es infalible. This would mean that almost all other books are also inerrant, since few authors intentionally deceive their readers. Esto significaría que casi todos los demás libros son también infalible, ya que pocos autores intencionalmente engañar a sus lectores.
Some have suggested that the Bible itself might help in settling the meaning of error. Algunos han sugerido que la Biblia misma podría ayudar en la solución de los efectos del error. At first this appears to be a good suggestion, but there are reasons to reject it. Al principio esto parece ser una buena sugerencia, pero hay motivos para rechazarlo. First, "inerrancy" and "error" are theological rather than biblical terms. En primer lugar, "infalibilidad" y "error" son más que teológico bíblico. This means that the Bible applies neither word to itself. Esto significa que la Biblia ni la palabra se aplica a sí mismo. This does not mean that it is inappropriate to use these words of the Bible. Esto no quiere decir que no es apropiado para utilizar estas palabras de la Biblia. Another theological term is "trinity." Otro término teológico es "trinidad". It is, however, more difficult to define such words. Sin embargo, es más difícil de definir esas palabras. Second, a study of the Hebrew and Greek words for error may be classified into three groups: cases of error where intentionality cannot be involved (e.g., Job 6:24; 19:4), cases of error where intentionality may or may not be involved (e.g., 2 Sam. 6:7), and cases where intentionality must be involved (e.g., Judg. 16:10 - 12). En segundo lugar, un estudio de las palabras hebreas y griegas de error puede ser clasificado en tres grupos: los casos de error por el que la intencionalidad no puede participar (por ejemplo, Job 6:24; 19:4), los casos de error cuando intencionalidad puede o no ser Implicados (por ejemplo, 2 Sam. 6:7), y los casos en que la intencionalidad debe participar (por ejemplo, Judg. 16:10 - 12). Error, then, has nothing to do with intentionality. Error, entonces, no tiene nada que ver con la intencionalidad.
Admittedly, precision of statement and measurement will not be up to modern standards, but as long as what is said is true, inerrancy is not in doubt. Ciertamente, la precisión de la exposición y la medición no será hasta las modernas normas, pero siempre y cuando lo que se dice es verdad, la infalibilidad no se pone en duda.
Finally, the definition states that inerrancy covers all areas of knowledge. Por último, afirma que la definición infalibilidad abarca todas las áreas del conocimiento. Inerrancy is not limited to matters of soteriological or ethical concern. La infalibilidad no se limita a las cuestiones de preocupación ética o soteriológica. It should be clear that biblical affirmations about faith and ethics are based upon God's action in history. Debe quedar claro que las afirmaciones bíblicas acerca de la fe y la ética se basan en la acción de Dios en la historia. No neat dichotomy can be made between the theological and factual. No puede ser ordenado dicotomía entre la teología y de hechos.
First, the Bible teaches its own inspiration, and this requires inerrancy. En primer lugar, la Biblia enseña su propia inspiración, y para ello se requiere inerrancia. The Scriptures are the breath of God (2 Tim. 3:16), which guarantees they are without error. Las Escrituras son el aliento de Dios (2 Tim. 3:16), que garantiza que son sin error.
Second, in Deut. En segundo lugar, en Deut. 13:1 - 5 and 18:20 - 22 Israel is given criteria for distinguishing God's message and messenger from false prophecies and prophets. 13:1 - 5 y 18:20 - 22 Israel se da criterios para distinguir el mensaje de Dios y mensajero de falsos profetas y profecías. One mark of a divine message is total and absolute truthfulness. A valid parallel can be made between the prophet and the Bible. Una marca de un mensaje divino es total y absoluta veracidad. Válida Un paralelo se pueden hacer entre el profeta y la Biblia. The prophet's word was usually oral, although it might be recorded and included in a book; the writers of Scripture communicated God's word in written form. El profeta de la palabra oral era normalmente, aunque podría ser grabado e incluido en un libro, los escritores de la Escritura la palabra de Dios comunicada en forma escrita. Both were instruments of divine communication, and in both cases the human element was an essential ingredient. Ambos son instrumentos de la comunicación divina, y en ambos casos el elemento humano es un ingrediente esencial.
Third, the Bible teaches its own authority, and this requires inerrancy. En tercer lugar, la Biblia enseña su propia autoridad, y para ello se requiere inerrancia. The two most commonly cited passages are Matt. Los dos más citados son los pasajes Matt. 5:17 - 20 and John 10: 34 - 35. 5:17 - 20 y Juan 10: 34 - 35. Both record the words of Jesus. Ambos registro de las palabras de Jesús. In the former Jesus said that heaven and earth will pass away before the smallest detail of the law fails to be fulfilled. En el primero de Jesús dice que el cielo y la tierra pasarán antes de que el más mínimo detalle de la ley no se ha cumplido. The law's authority rests on the fact that every minute detail will be fulfilled. La ley de la autoridad descansa en el hecho de que cada detalle será cumplido. In John 10:34 - 35 Jesus says that Scripture cannot be broken and so is absolutely binding. En Juan 10:34 - 35 Jesús dice que la Escritura no puede ser quebrantada y así es totalmente vinculante. While it is true that both passages emphasize the Bible's authority, this authority can only be justified by or grounded in inerrancy. Si bien es cierto que ambos pasajes hincapié en la autoridad de la Biblia, esta autoridad sólo puede justificarse por la tierra o en la infalibilidad. Something that contains errors cannot be absolutely authoritative. Algo que contiene errores no pueden ser totalmente auténticas.
Fourth, Scripture uses Scripture in a way that supports its inerrancy. En cuarto lugar, la Escritura utiliza la Escritura de una manera que apoye su infalibilidad. At times an entire argument rests on a single word (e.g., John 10:34 - 35 and "God" in Ps. 82:6), the tense of a verb (e.g., the present tense in Matt. 22:32), and the difference between a singular and a plural noun (e.g., "seed" in Gal. 3:16). If the Bible's inerrancy does not extend to every detail, these arguments lose their force. The use of any word may be a matter of whim and may even be an error. A veces todo un argumento descansa en una sola palabra (por ejemplo, Juan 10:34 - 35, y "Dios" en Ps. 82:6), la tensión de un verbo (por ejemplo, el tiempo presente en Matt. 22:32), Y la diferencia entre un singular y un plural sustantivo (por ejemplo, la "semilla" en Gal. 3:16). Si la inerrancia de la Biblia no se extiende a todos los detalles, estos argumentos pierden su fuerza. El uso de cualquier palabra puede ser un tema De capricho, y pueden incluso ser un error. It might be objected that the NT does not always cite OT texts with precision, that as a matter of fact precision is the exception rather than the rule. Se podría objetar que la NT no siempre OT citar textos con precisión, que, como cuestión de hecho, la precisión es la excepción y no la regla. This is a fair response, and an adequate answer requires more space than is available here. A careful study of the way in which the OT is used in the NT, however, demonstrates that the NT writers quoted the OT not cavalierly but quite carefully. Se trata de una justa respuesta, y una respuesta adecuada requiere más espacio que se encuentra disponible aquí. Un estudio cuidadoso de la forma en que el Antiguo Testamento se utiliza en el NT, sin embargo, demuestra que los escritores NT cita el AT no cavalierly pero muy cuidadosamente.
Finally, inerrancy follows from what the Bible says about God's character. Repeatedly, the Scriptures teach that God cannot lie (Num. 23:19; 1 Sam. 15:29; Titus 1:2; Heb. 6:18). Por último, la inerrancia de la siguiente manera lo que la Biblia dice sobre el carácter de Dios. Repetidamente, las Escrituras enseñan que Dios no puede mentir (Num. 23:19, 1 Sam. 15:29; Tito 1:2; Heb. 6:18). If, then, the Bible is from God and his character is behind it, it must be inerrant and infallible. Si, entonces, la Biblia es de Dios y su carácter es detrás de ella, debe ser infalible e infalible.
In the early church Augustine writes, "I have learned to yield this respect and honour only to the canonical books of Scripture: of these alone do I most firmly believe that the authors were completely free from error." En la iglesia primitiva Agustín escribe, "He aprendido a dar este respecto, y el honor sólo a los libros canónicos de la Escritura: de esos solos hacer que más firmemente convencidos de que los autores eran completamente libres de error."
The two great Reformers, Luther and Calvin, bear testimony to biblical infallibility. Los dos grandes reformadores, Lutero y Calvino, es la prueba de la infalibilidad bíblica. Luther says, "But everyone, indeed, knows that at times they (the fathers) have erred as men will; therefore I am ready to trust them only when they prove their opinions from Scripture, which has never erred." While Calvin does not use the phrase "without error," there can be little question that he embraced inerrancy. Lutero dice, "Pero todo el mundo, de hecho, sabe que a veces ellos (los padres) han errado como hombres, por lo que estoy dispuesto a confiar en ellos sólo cuando se demuestran sus opiniones de la Escritura, que nunca ha errado". Aunque Calvino no Uso de la frase "sin error," no puede haber duda de que abrazó inerrancia. Of the writers of the Gospels he comments, "The Spirit of God . . . appears purposely to have regulated their style in such a manner, that they all wrote one and the same history, with the most perfect agreement, but in different ways." De los escritores de los Evangelios comenta, "El Espíritu de Dios... Parece que a propósito han regulado su estilo de tal manera, que todos ellos escribió una y la misma historia, con la más perfecta acuerdo, pero de diferentes maneras. "
In modern times one could cite the works of Princeton theologians Archibald Alexander, Charles Hodge, A A Hodge, and B B Warfield as modern formulators and defenders of the full inerrancy and infallibility of Scripture. En los tiempos modernos se puede citar la obra de los teólogos de Princeton Archibald Alexander, Charles Hodge, AA Hodge, BB Warfield y moderna como formuladores y defensores de la infalibilidad y la plena infalibilidad de la Escritura.
The biblical and historical arguments are clearly more important than the two that follow. Should they be shown to be false, inerrancy would suffer a mortal blow. Los argumentos bíblicos e históricos son claramente más importante que los dos que siguen. Deben ser demostrado que era falso, inerrancia sufriría un golpe mortal.
Epistemologies that do not require such a high standard of certitude result in this argument for inerrancy: If the Bible is not inerrant, then any claim it makes may be false. Epistemologías que no requieren un alto nivel de certeza en el resultado de infalibilidad este argumento: Si la Biblia no es infalible, cualquier reclamación que hace puede ser falsa. This means not that all claims are false, but that some might be. Esto significa que no todas las solicitudes son falsas, pero que algunos podrían ser. But so much of the Bible is beyond direct verification. Pero gran parte de la Biblia está más allá de verificación directa. Thus, only its inerrancy assures the knower that his or her claim is justified. Por lo tanto, sólo su infalibilidad asegura el conocedor de que su solicitud está justificada.
What has been said to this point is true. Lo que se ha dicho hasta este punto es cierto. It should be noted, however, that numerous cases do support the slippery slope argument. Cabe señalar, sin embargo, que muchos casos no admiten argumento de la pendiente resbaladiza. For many individuals and institutions the surrender of their commitment to inerrancy has been a first step to greater error. Para muchas personas e instituciones a la renuncia de su compromiso con la infalibilidad ha sido un primer paso para una mayor error.
This objection, however, overlooks two very important matters. First, while it is true that one error in Scripture would not justify the conclusion that everything in it is false, it would call everything in Scripture into question. We could not be sure that everything in it is true. Esta objeción, sin embargo, pasa por alto dos importantes cuestiones. En primer lugar, si bien es cierto que un error en la Escritura no permite llegar a la conclusión de que todo en él es falso, es todo lo que la palabra en la Escritura en cuestión. No podemos estar seguros de que todo En es cierto. Since the theological is based on the historical and since the historical is open to error, how can one be sure that the theological is true? Desde la teología se basa en la historia y desde la historia está abierta a error, ¿cómo puede uno estar seguro de que la teología es cierto? There is no direct means for verification. No hay medios directos para la verificación. Second, while the case of the errant spouse is true as far as it goes, it does not account for all the issues involved in inerrancy. En segundo lugar, mientras que el caso de la cónyuge andantes es verdad en la medida de lo que va, no se tiene en cuenta para todas las cuestiones involucradas en la infalibilidad. One's spouse does not claim to be inerrant; the Bible does. Uno de los cónyuges no pretende ser infalible, la Biblia. One's spouse is not omniscient and omnipotent; the God of the Bible is. Uno de los cónyuges no es omnisciente y omnipotente, el Dios de la Biblia es. God knows everything, and he can communicate with man. Dios lo sabe todo, y él puede comunicarse con el hombre.
Calvin, for example, speaks of God "accommodating" himself to man in the communication of his revelation. Calvino, por ejemplo, habla de Dios "alojar" a sí mismo el hombre en la comunicación de su revelación. Calvin also says that the Bible's teaching does not need to be harmonized with science, and that anyone who wishes to prove to the unbeliever that the Bible is God's Word is foolish. Calvino también dice que la enseñanza de la Biblia no tiene que ser armonizada con la ciencia, y que toda persona que desee demostrar al incrédulo que la Biblia es la Palabra de Dios es tonto.
These objections to the historical argument do not do justice to the evidence. They fail to reckon with the host of clear affirmations of inerrancy by Christian theologians throughout the church's history, only a few of which were given above. Estas objeciones al argumento histórico no hace justicia a las pruebas. Ellos no contar con la acogida de claras afirmaciones de infalibilidad por los teólogos cristianos en toda la historia de la iglesia, sólo unos pocos de los que se les dio anteriormente.
Moreover, the treatment of figures like Calvin is unfair. Además, el tratamiento de figuras como Calvino es injusto. While Calvin talks about accommodation, he does not mean accommodation to human error. Aunque Calvino habla de alojamiento, que no significa alojamiento a errores humanos. He means that God condescended to speak in language that finite human beings could understand. Lo que quiere decir es que Dios condescended a hablar en un lenguaje que los seres humanos finitos podría entender. In one place he says that God spoke only baby talk. En un solo lugar, dice que Dios habla sólo hablar bebé. He never implies that what God said is in error. Nunca implica que lo que Dios dice que es el error. On matters of science and proof, the same sort of thing is true. En los asuntos de la ciencia y de la prueba, el mismo tipo de cosas es verdad. Calvin nowhere says that the Scriptures cannot be harmonized with science or that they cannot be proven to be the Word of God. Calvino dice en ninguna parte que la Escritura no puede ser armonizada con la ciencia o que no pueden ser resultado ser la Palabra de Dios. He felt rather that such an exercise is futile in itself because of man's sin. A su juicio, en vez de que ese ejercicio es inútil en sí misma, porque el pecado del hombre. Hence, he relied on the testimony of the Holy Spirit to the unbeliever. Por lo tanto, se basó en el testimonio del Espíritu Santo al incrédulo. The problem is in man, not in the Scriptures or the evidence for their origin. El problema es en el hombre, no en la Escritura o la evidencia de su origen. The theologians of the church may have been wrong in their belief, but they did believe in an inerrant Bible. Los teólogos de la Iglesia puede haber sido equivocado en sus creencias, sino que hicieron creer en una Biblia infalible.
Another objection is that inerrancy is unfalsifiable. Otra objeción es que la infalibilidad es unfalsifiable. Either the standard for error is so high that nothing can qualify (e.g., even contradictions have difficulty in qualifying), or the falsity or truth of scriptural statements cannot be demonstrated until all the facts are known. O bien el nivel de error es tan alto que nada puede calificar (por ejemplo, incluso contradicciones tienen dificultades en la calificación), o la falsedad o la verdad de las Escrituras declaraciones no puede ser demostrada hasta que todos los hechos son conocidos. The doctrine of inerrancy is not, however, unfalsifiable in principle; it is unfalsifiable only at present. Not everything that bears on the truth and falsity of the Bible is yet available. How then is it possible to affirm so strongly the doctrine of inerrancy now? La doctrina de la infalibilidad no es, sin embargo, unfalsifiable en principio, es unfalsifiable sólo en la actualidad. No todo lo que tiene sobre la verdad y la falsedad de la Biblia está disponible todavía. Entonces, ¿cómo es posible afirmar con tanta fuerza la doctrina de la infalibilidad ahora ? Should one be more cautious or even suspend judgment? En caso de que uno sea más prudente o incluso suspender el juicio? The inerrantist wants to be true to what he or she thinks the Bible teaches. El inerrantist quiere ser fiel a lo que él o ella piensa que la Biblia enseña. And as independent data have become available (e.g., from archaeology), they have shown the Bible to be trustworthy. Y como independientes se han convertido en los datos disponibles (por ejemplo, desde la arqueología), que han demostrado la Biblia a ser digno de confianza.
Another criticism is that inerrancy fails to recognize sufficiently the human element in the writing of Scripture. The Bible teaches that it is a product of human as well as divine authorship. Otra crítica es que la infalibilidad no reconoce suficientemente el elemento humano en el escrito de la Escritura. La Biblia enseña que es un producto del hombre, así como la autoría divina. This objection, though, underestimates the divine element. Esta objeción, sin embargo, subestima el elemento divino. The Bible is a divine - human book. La Biblia es una divina - libro humanos. To de-emphasize either side of its authorship is a mistake. Para hacer hincapié en la remoción de cualquiera de las partes de su autoría es un error. Furthermore, this criticism misunderstands man, implying that humanity requires error. Además, esta crítica erróneamente hombre, que implica que la humanidad requiere de error. This is false. The spokesmen of God were human, but inspiration kept them from error. Esto es falso. Los portavoces de Dios eran humanos, pero mantienen la inspiración de error.
The objection has been raised that if one uses the methods of biblical criticism, one must accept its conclusions. La protesta se ha planteado que si uno utiliza los métodos de la crítica bíblica, uno debe aceptar sus conclusiones. But why? Pero, ¿por qué? One need accept only the methods that are valid and the conclusions that are true. Uno sólo necesita aceptar que los métodos son válidos y las conclusiones que son verdaderas.
Finally, it has been objected that since the original autographs no longer exist and since the doctrine applies only to them, inerrancy is meaningless. Por último, se ha objetado que, desde la autógrafos originales ya no existen, y desde la doctrina se aplica sólo a ellos, tiene sentido inerrancia. The identification of inerrancy with the original autographs is a neat hedge against disproof. Whenever an "error" is pointed out, the inerrantist can say that it must not have existed in the original autographs. La identificación de infalibilidad autógrafos con el original es una clara barrera contra la refutación. Cada vez que un "error" es señalado, la inerrantist puedo decir que no debe haber existido en los originales autógrafos.
Limiting inerrancy to the original autographs could be such a hedge, but it need not be. La limitación de la infalibilidad a la original autógrafos podría ser esa cobertura, pero no es necesario. This qualification of inerrancy grows out of the recognition that errors crop up in the transmission of any text. Esta calificación surge de la infalibilidad, el reconocimiento de los errores que aparecen en la transmisión de cualquier texto. There is, however, a great difference between a text that is initially inerrant and one that is not. The former, through textual criticism, can be restored to a state very near the inerrant original; the latter leaves far more doubt as to what was really said. Sin embargo, existe una gran diferencia entre un texto que inicialmente es infalible y una que no lo es. El primero, a través de la crítica textual, se puede restaurar a un estado muy cerca de la infalible original; este último deja lugar a dudas mucho más sobre lo que se Realmente dice.
It might be argued that the doctrine of inerrant originals directs attention away from the authority of our present texts. Perhaps inerrantists sometimes fail to emphasize the authority of our present texts and versions as they should. Is the remedy, however, to undercut the base for their authority? Se podría argumentar que la doctrina de la infalible originales dirige la atención fuera de la autoridad de nuestro actual texto. Inerrantists Quizás a veces no hacen hincapié en la autoridad de nuestros textos y versiones como deberían. ¿El remedio, sin embargo, a socavar la base para Su autoridad? To deny the authority of the original is to undermine the authority of the Bible the Christian has today. Negar a la autoridad de la original es socavar la autoridad de la Biblia, el cristiano tiene hoy.
P D
Feinberg PD Feinberg
(Elwell Evangelical Dictionary)
(Diccionario Elwell Evangélica)
Bibliography
Bibliografía
For inerrancy Por
inerrancia
D A Carson and J D Woodbridge, eds.,
Scripture and Truth; N L Geisler, ed., Inerrancy; J W Montgomery, ed., God's
Inerrant Word: An International Symposium on the Trustworthiness of Scripture; B
B Warfield, The Inspiration and Authority of the Bible; J D Woodbridge, Biblical
Authority: A Critique of the Rogers / McKim Proposal. DA Carson y JD
Woodbridge, eds., La Escritura y Verdad; NL Geisler, ed., Infalibilidad; JW
Montgomery, ed., Inerrant Palabra de Dios: un Simposio Internacional sobre la
Fiabilidad de la Escritura; BB Warfield, La Inspiración y Autoridad de la Biblia
; JD Woodbridge, Autoridad Bíblica: A Critique de la Rogers / Propuesta
McKim.
Against
inerrancy Contra la infalibilidad
D M Beegle, Scripture, Tradition and
Infallibility; S A Davis, The Debate About the Bible; J Rogers, ed., Biblical
Authority; J Rogers and D McKim, The Interpretation and Authority of the
Bible. DM Beegle, Escritura, Tradición y Infallibility; SA Davis, El
Debate Acerca de la Biblia; Rogers J, ed., Autoridad Bíblica; J Rogers y McKim
D, la interpretación y la Autoridad de la Biblia.
This subject presentation in the original English language Este tema presentación en el idioma original Inglés
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Enviar un e-mail consultas o comentarios a: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliespa.html Las principales páginas web de creer (y el índice a los temas) está en http://mb-soft.com/believe/beliespa.html