The Protestant Episcopal church in the United States is a part of the worldwide Anglican Communion. La Iglesia Episcopal Protestante en los Estados Unidos es una parte de la Comunión Anglicana en todo el mundo. In the late 1980s the church had about 2,500,000 members in some 7,000 parishes and missions, with about 14,000 clergy. A finales del decenio de 1980 la iglesia tenía unos 2500000 miembros en 7000 algunas parroquias y misiones, con unos 14000 miembros del clero. Divided into 4 provinces that include all the states and territories of the United States, it has 106 dioceses and missionary districts. Dividido en 4 provincias que incluyen todos los estados y territorios de los Estados Unidos, que cuenta con 106 diócesis misionera y distritos.
The history of the Episcopal church began with the English exploration and colonization of North America. La historia de la Iglesia Episcopal de Inglés se inició con la exploración y colonización de América del Norte. Although the New England colonies were established by Puritans opposed to Anglicanism, large numbers of Anglicans settled in the southern colonies, and the Church of England became the established church in the Carolinas, Maryland, and Virginia. A pesar de que el Nueva Inglaterra colonias fueron establecidas por Puritanos opone a Anglicanism, un gran número de anglicanos se asentaron en el sur de las colonias, y la Iglesia de Inglaterra se convirtió en la iglesia establecida en las Carolinas, Maryland y Virginia. The American Revolution severed ties between the Church of England and the church in the colonies. La Revolución Americana rompieron los lazos entre la Iglesia de Inglaterra y la iglesia en las colonias. Thus in 1789, the Protestant Episcopal church began its separate existence, determined to preserve its Anglican heritage but also committed to such American ideals as the separation of Church and State. Así, en 1789, la Iglesia Episcopal protestante comenzó su existencia separada, la determinación de preservar su patrimonio Anglicana, sino también comprometida con los ideales de América, tales como la separación de la Iglesia y el Estado.
The character of the Episcopal church was influenced during its early years by the struggle between the Low church party, led by William White, the first bishop of Pennsylvania, and a High church party, led by Samuel Seabury, bishop of Connecticut. El carácter de la Iglesia Episcopal fue influenciado durante sus primeros años por la lucha entre la iglesia Parte Baja, dirigido por William White, el primer obispo de Pensilvania, y una Alta Parte iglesia, dirigida por Samuel Seabury, obispo de Connecticut. Seeking to resolve the struggle, the Episcopal church established a polity in which a democratic, lay dominated church structure was set in tension with the aristocratic, episcopally dominated government structure. Tratando de resolver la lucha, la iglesia episcopal establecido una política en la que un Estado democrático, sentar dominado estructura de la iglesia se estableció en tensión con la aristocracia, dominada episcopally estructura gubernamental. A general convention was established, composed of a house of bishops and a house of clerical and lay deputies, and chartered to meet triennially. Una convención general se estableció, compuesto por una casa de los obispos de una casa y oficina y de sentar los diputados, y fletado para cumplir tres años. Further tension was to exist between this national convention and the local dioceses and missionary districts, which resisted interference by the national body. Además de existir tensión entre esta convención nacional y local de la diócesis misionera y distritos, que resistieron a la injerencia del organismo nacional. Unity has been maintained by commonly held traditions embodied in a constitution and canon law, the Book of Common Prayer, and the threefold ministry of bishops, priests, and deacons, as well as through a common agreement to coexist. La Unidad se ha mantenido por las tradiciones comunes consagrados en la Constitución y el derecho canónico, el Libro de Oración Común, y el triple ministerio de los obispos, sacerdotes y diáconos, así como a través de un acuerdo común para coexistir.
| BELIEVE CREEN Religious Religiosos Information Información Source Origen web-site Web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Nuestra Lista de 1000 Motivos Religiosos |
| E-mail E-mail |
The Episcopal church has been actively engaged in the Ecumenical Movement, largely through the National Council of Churches and World Council of Churches. La Iglesia Episcopal ha participado activamente en el Movimiento Ecuménico, en gran parte a través del Consejo Nacional de Iglesias y el Consejo Mundial de Iglesias. It has participated in conversations with other churches, chiefly the Presbyterian, Roman Catholic, and Lutheran churches. Ha participado en conversaciones con otras iglesias, principalmente la presbiteriana, católica, y las iglesias luteranas.
John E Booty John E botín
Bibliography
Bibliografía
R Albright, History of the Protestant
Episcopal Church (1964); J Booty, The Episcopal Church in Crisis (1988); D
Locke, The Episcopal Church (1991); R Pritchard, ed., Readings from the History
of the Episcopal Church (1986). R Albright, Historia de la Iglesia
Episcopal Protestante (1964); J Booty, de la Iglesia Episcopal en crisis (1988);
D Locke, de la Iglesia Episcopal (1991); R Pritchard, ed., Lecturas de la
Historia de la Iglesia Episcopal ( 1986).
The history of this religious organization divides itself naturally into two portions: the period of its dependence upon the Church of England and that of its separate existence with a hierarchy of its own. La historia de esta organización religiosa dividida naturalmente en dos partes: el período de su dependencia de la Iglesia de Inglaterra y la de su existencia separada con una jerarquía de los suyos.
I. BEFORE THE AMERICAN REVOLUTION I. americanos antes de la revolución
The Church of England was planted permanently in Virginia in 1607, at the foundation of the Jamestown Colony. La Iglesia de Inglaterra se plantó permanentemente en el Estado de Virginia en 1607, en la fundación de la colonia de Jamestown. There had been sporadic attempts before this date -- in 1585 and 1587, under the auspices of Walter Raleigh in the Carolinas, and in 1607, under the auspices of Chief Justice Popham and Sir Ferdinando Gorges in Maine. No ha habido intentos esporádicos antes de esta fecha - en 1585 y 1587, bajo los auspicios de Walter Raleigh en las Carolinas, y en 1607, bajo los auspicios del Presidente del Tribunal Supremo y Sir Popham Ferdinando Gorges en Maine. The attempt to found colonies had failed, and with it, of course, the attempt to plant the English ecclesiastical institutions. El intento de fundar colonias habían fracasado, y con él, por supuesto, el intento de la planta de Inglés instituciones eclesiásticas.
During the colonial period the Church of England achieved a quasi-establishment in Maryland and Virginia, and to a lesser extent in the other colonies, with the exception of New England, where for many years the few Episcopalians were bitterly persecuted and at best barely tolerated. Durante el período colonial la Iglesia de Inglaterra logró una cuasi-creación, en Maryland y Virginia, y en menor medida en las otras colonias, con la excepción de Nueva Inglaterra, donde durante muchos años los pocos episcopales fueron perseguidos y amargamente, en el mejor de apenas tolerada . In the Southern states -- notably in Virginia and Maryland, in the latter of which the Church of England has dispossessed the Catholics not only of their political power, but even of religious liberty -- the Church of England, although well provided for from a worldly point of view, was by no means in a strong state, either spiritually or intellectually. En el sur de los estados - sobre todo en Virginia y Maryland, en este último de que la Iglesia de Inglaterra ha desposeído los católicos no sólo de su poder político, sino incluso de la libertad religiosa - la Iglesia de Inglaterra, aunque siempre para bien de un Mundano punto de vista, no es en modo alguno en un Estado fuerte, ya sea espiritual o intelectualmente. The appointment to parishes was almost wholly in the hands of vestries who refused to induct ministers and so give them a title to the emoluments of their office, but preferred to pay chaplains whom they could dismiss at their pleasure. La cita fue a las parroquias casi totalmente en manos de vestries que se negaron a induct ministros y así darles un título a los emolumentos de su cargo, pero prefiere pagar a los capellanes a los que podría despedir a su placer. This naturally resulted in filling the ranks of the ministry with very unworthy candidates, and reduced the clergy to a position of contempt in the eyes of the laity. Naturalmente, esto dio lugar a llenar las filas de los muy indignos ministerio con los candidatos, y el clero reducido a una posición de desprecio a los ojos de los laicos.
As there were no bishops in America, the churches in the colonies were under the jurisdiction of the Bishop of London, who governed them by means of commissaries; but, although among the commissaries were men of such eminence as Dr. Bray in Maryland, and Dr. Blair, the founder of William and Mary College in Virginia, the lay power was so strong and the class of men willing to undertake the work of the ministry so inferior that very little could be done. Como no había obispos en América, las iglesias en las colonias estaban bajo la jurisdicción del Obispo de Londres, que se rige por medio de comisarios, pero, aunque entre los comisarios eran hombres de esa eminencia como doctor Bray en Maryland, y Dr Blair, el fundador del Colegio de William y Mary en Virginia, el poder reside era tan fuerte y la clase de hombres dispuestos a emprender el trabajo del ministerio tan inferior que muy poco se podría hacer. Even the efforts of the Society for the Propagation of the Gospel proved of very little effect in the South, though in Pennsylvania, New York, and New Jersey it bore much better fruit. Incluso los esfuerzos de la Sociedad para la Propagación del Evangelio resultó de muy poco efecto en el Sur, aunque en Pennsylvania, Nueva York, Nueva Jersey y que tienen mucho mejor fruto.
But, while the Anglican church was sunk in spiritual and intellectual lethargy in the South, and while it had a rather attenuated existence in the Middle states, an event occurred in New England in 1722 which was of the greatest promise for the future of Anglicanism, and which shook Congregationalism in New England to its very foundations. Pero, mientras que la iglesia anglicana se hundió en el letargo espiritual e intelectual en el Sur, y al mismo tiempo tiene una existencia más bien atenuada en el Medio estados, se produjo un evento en Nueva Inglaterra en 1722 que fue de la mayor promesa para el futuro de Anglicanism, Y que sacudió Congregationalism en Nueva Inglaterra a sus propias bases. Timothy Cutler, the rector of Yale College, with six other Congregational ministers, all men of learning and piety, announced to their brethren in the Congregational ministry of Connecticut that they could no longer remain out of visible communion with an Episcopal Church: that some of them doubted of the validity, while others were persuaded of the invalidity, of Presbyterian ordinations. Timothy Cutler, el rector de la Universidad de Yale, con otros seis ministros de congregación, todos los hombres de aprendizaje y la piedad, anunció a sus hermanos de congregación en el ministerio de Connecticut que ya no podían quedarse fuera de la comunión visible con una Iglesia Episcopal: que algunos de Ellos dudaron de la validez, mientras que otros estaban convencidos de la nulidad, de ordenaciones Presbiteriana. Three of them were subsequently persuaded to remain in the Congregational ministry, the rest becoming Episcopalians, and three of them, Messrs. Cutler, Johnson, and Brown, were ordained to the ministry of the Anglican Church. Tres de ellos fueron persuadidos a permanecer en el ministerio de congregación, el resto cada vez episcopales, y tres de ellos, los Sres Cutler, Johnson, y Brown, se ordenó al ministerio de la Iglesia Anglicana.
During the Revolution Durante la Revolución
During the period of the Revolution the Church of England in America suffered greatly in the estimation of Americans by its strong attachment to the cause of the British Crown. Durante el período de la Revolución de la Iglesia de Inglaterra en América sufrido mucho en la estimación de los estadounidenses por su fuerte adhesión a la causa de la Corona británica. But there were not wanting both clergymen and laymen most eminent in their loyalty to the cause of the colonies and in the patriotic sacrifices which they made to the cause of independence. Pero había no querer tanto clérigos y legos en la materia más destacados en su lealtad a la causa de las colonias y en los sacrificios patrióticos que se hizo a la causa de la independencia. Among the clergy two such men were Mr. White, an assistant of Christ Church, Philadelphia, and Mr. Provost, assistant of Trinity Church, New York. Entre los miembros del clero fueron dos de esos hombres Señor Blanco, un asistente de la Iglesia de Cristo, Filadelfia, y el Sr Provost, auxiliar de la iglesia de Trinity, de Nueva York. The rectors of these churches being Tories, these gentlemen subsequently succeeded them in the pastorate of their respective parishes. Los rectores de estas iglesias se tories, estos señores posteriormente logró en el pastorate de sus respectivas parroquias.
II. AFTER THE AMERICAN REVOLUTION AMERICAN después de la revolución
The Seabury Faction La facción Seabury
At the close of the war, Episcopalians, as they were already commonly called, realized that, if they were to play any part in the national life, their church must have a national organization. Al finalizar la guerra, los episcopales, como lo fueron ya comúnmente se llama, se dio cuenta de que, si iban a jugar en cualquier parte de la vida nacional, la iglesia debe tener una organización nacional. the greatest obstacle to this organization was the obtaining of bishops to carry on a national hierarchy. El mayor obstáculo para esta organización es la obtención de los obispos a ejercer una jerarquía nacional. In Connecticut, where those who had gone into the Episcopal Church had not only read themselves into a belief in the necessity of Episcopacy, but had also adopted many other tenets of the Caroline divines, a bishop was considered of absolute necessity, and, accordingly, the clergy of that state elected the Rev. Samuel Seabury and requested him to go abroad and obtain the episcopal character. En Connecticut, donde los que habían ido a la Iglesia Episcopal no sólo había leído en una creencia en la necesidad de episcopado, pero también ha aprobado otros muchos postulados de la Caroline divines, un obispo se considera de absoluta necesidad, y, en consecuencia, El clero de ese estado eligió a los Rev Samuel Seabury y le pidió ir al extranjero y obtener el carácter episcopal.
It was found impossible to obtain the episcopate in England, owing to the fact that the bishops there could not by law consecrate any man who would not take the oath of allegiance, and, although during the War of the Revolution, Seabury had been widely known for his Tory sympathies, it would have been impossible for him to return to America if he had received consecration as a British subject. Se encontró imposible obtener el episcopado de Inglaterra, debido al hecho de que los obispos no podían consagrar por ley cualquier hombre que no tome el juramento de fidelidad, y, aunque durante la Guerra de la Revolución, Seabury ha sido ampliamente conocido Tory por su simpatía, habría sido imposible para él regresar a los Estados Unidos si había recibido la consagración como un súbdito británico. Upon the refusal of the English bishops to confer the episcopate, he proceeded to Scotland, where, after prolonged negotiations, the Nonjuring bishops consented to confer the episcopal character upon him. Tras la negativa de los obispos Inglés para conferir el episcopado, que procedió a Escocia, donde, después de prolongadas negociaciones, los obispos Nonjuring consentido para conferir el carácter episcopal sobre él.
These bishops were the remnant of the Episcopal Church which the Stuarts had so ardently desired to set up in Scotland and which had lost the protection of the State, together with all its endowments, by its fidelity to James II. Estos obispos son el remanente de la Iglesia Episcopal de los Stuarts que tan ardientemente había deseado para establecer en Escocia y que han perdido la protección del Estado, junto con todas sus dotaciones, por su fidelidad a Jaime II. Their religious principles were looked upon by Scottish Presbyterians as scarcely less obnoxious than those of Catholics and politically they were considered quite as dangerous. Sus principios religiosos se miraban a los presbiterianos escoceses como poco menos incómodos que los de los católicos y políticamente que se les consideraba como muy peligroso. They were indeed exceedingly High Churchmen, and had made such alterations in the liturgy as brought their doctrine of the Holy Eucharist very near to that of the Catholic Church. En realidad, eran sumamente Churchmen Alto, y ha hecho las modificaciones en la liturgia como a su doctrina de la Santa Eucaristía muy cerca a la de la Iglesia Católica. They had even been known to use chrism in confirmation, and they were strong believers in the sacerdotal character of the Christian ministry and in the necessity of Apostolic succession and episcopal ordination. Ellos incluso se ha sabido utilizar crisma en la confirmación, y que los creyentes eran fuertes en el carácter sacerdotal del ministerio cristiano y en la necesidad de la sucesión apostólica y la ordenación episcopal. Dr. Seabury was consecrated by them in 1784, and, being of very similar theological opinions himself, he signed a concordat immediately after his consecration, where by he agreed to do his utmost to introduce the liturgical and doctrinal peculiarities of the Nonjurors into Connecticut. Dr Seabury fue consagrada por ellos en 1784, y que, al ser muy similar de opiniones teológicas sí mismo, él firmó un concordato inmediatamente después de su consagración, en caso de que está de acuerdo a que haga todo lo posible para presentar el litúrgica y doctrinal peculiaridades de la Nonjurors en Connecticut. Upon his return to his own state he proceeded to organize and govern his diocese very much as a Catholic bishop would do; he excluded the laity from all deliberations and ecclesiastical councils and, as much as he could, from all control of ecclesiastical affairs. A su regreso a su propio Estado, procedió a organizar y gobernar su diócesis en gran medida como un obispo católico haría; él excluidos los laicos de todas las deliberaciones y consejos y eclesiásticas, tanto como pudo, de control de todos los asuntos eclesiásticos.
The White and Provost Factions El blanco y las facciones Provost
But if sacerdotalism was triumphant in Connecticut, a very different view was taken in New York, Pennsylvania, and Virginia. Pero si se sacerdotalism triunfante en Connecticut, muy distinta opinión fue tomada en Nueva York, Pensilvania y Virginia. Dr. White, now rector of Christ Church, and a doctor of divinity, believed that if the Episcopal Church was ever to live and grow in America it must assent to, and adopt as far as possible, the principle of representative government. Dr Blanco, ahora rector de la Iglesia de Cristo, y un médico de la divinidad, cree que si la Iglesia Episcopal fue nunca a vivir y crecer en América se debe a dictamen, y adoptar en la medida de lo posible, el principio de un gobierno representativo. He would have been willing to go on without the episcopate until such time as it could have been obtained from England, and in the meantime to ordain candidates to the ministry by means of Presbyterian ordination, with the proviso, however, that upon the obtaining of a bishop these gentlemen were to be conditionally re-ordained. Él habría sido dispuesta a seguir sin el episcopado hasta el momento en que se podría haber obtenido de Inglaterra, y, entre tanto, ordenar a sus candidatos para el ministerio por medio de la coordinación Presbiteriana, con la salvedad, sin embargo, que a la obtención de Un obispo estos señores se condicionalmente re-ordenado. This last suggestion, however, found little favour among Episcopalians, and at last, after considerable difficulty, an Act was passed in Parliament whereby the English bishops were empowered to confer the episcopate upon men who were not subject to the British Crown. Esta última sugerencia, sin embargo, encontró poco favor entre los episcopales, y por fin, después de muchas dificultades, se aprobó una ley en el Parlamento que el Inglés obispos están facultados para conferir el episcopado a los hombres que no están sujetas a la Corona británica. Accordingly, Dr. White, being elected Bishop of Pennsylvania, and Dr. Provost, Bishop of New York, proceeded to England and received consecration at the hands of the then Archbishop of Canterbury, Dr. Moore, on Septuagesima Sunday, 1787; En consecuencia, el doctor Blanco, que fue elegido obispo de Pennsylvania, y el Dr Provost, el obispo de Nueva York, procedió a Inglaterra y recibió la consagración de manos del entonces arzobispo de Canterbury, el doctor Moore, en Septuagesima Domingo, 1787;
Tenuous Union of the Various Factions Unión tenue de las distintas facciones
Upon their return to America, although there were now three bishops in the United States there were so many differences between the Connecticut churchmen and those of the Middle and Southern states, especially with regard to the presence of laymen in ecclesiastical councils, that it was not until 1789 that a union was effected. A su regreso a América, aunque en la actualidad hay tres obispos de los Estados Unidos hay tantas diferencias entre los eclesiásticos de Connecticut y los del Medio y el Sur de los estados, especialmente con respecto a la presencia de los laicos en los consejos de eclesiásticos, que no era Hasta 1789 que se efectuó una unión. Even after that date, when Dr. Madison was elected by Virginia to be its bishop, he proceeded to England for his consecration because Bishop Provost, of New York, refused to act in conjunction with the Bishop of Connecticut. Incluso después de esa fecha, cuando Dr Madison fue elegido por Virginia a ser su obispo, se procedió a Inglaterra para su consagración, porque el Obispo Provost, de Nueva York, se negó a actuar en conjunto con el obispo de Connecticut. The union, however, was finally cemented in 1792, when Dr. Claggert being elected Bishop of Maryland, and there being three bishops in the country of the Anglican line exclusive of Dr. Seabury, the Bishop of New York withdrew his objections as far as to allow Dr. Seabury to make a fourth. El sindicato, sin embargo, finalmente se cimentó en 1792, cuando Dr Claggert ser elegido Obispo de Maryland, y que haya tres obispos en el país de la línea Anglicana exclusiva del Dr Seabury, el obispo de Nueva York retiró sus objeciones en la medida de lo Dr Seabury a permitir a hacer una cuarta. If Dr. Seabury had not been invited to take part in the consecration of Dr. Claggert, a schism between Connecticut an the rest of the country would have been the immediate result. Si Dr Seabury no habían sido invitados a participar en la consagración del Dr Claggert, un cisma entre Connecticut resto de los residuos del país habría sido el resultado inmediato.
III. THE THREE PARTIES OF EPISCOPALIANS Las tres partes de EPISCOPALIANS
Almost from the very beginning of its independent life, the tendencies which have shown themselves in the three parties in the Episcopal Church of the present day were not only evident, but were even embodied in the members of the Episcopate. Casi desde el comienzo mismo de su vida independiente, las tendencias que se han mostrado en las tres partes en la Iglesia Episcopal de nuestros días no sólo eran evidentes, pero fueron aún incorporadas en los miembros del Episcopado.
Bishop Provost, of New York, represented the rationalistic temper of the eighteenth century, which has eventuated in what is called the Broad Church Party. Obispo Provost, de Nueva York, representa el temperamento racionalista del siglo XVIII, lo que ha sucedido en lo que se llama el Partido generales de la Iglesia.
Bishop White represented the Evangelical Party, with its belief in the desirability rather than the necessity of Apostolic succession and its desire to fraternize as nearly as possible with the other progeny of the Reformation. Obispo Blanco representó al Partido evangélica, con su creencia en la conveniencia más que la necesidad de la sucesión apostólica y su deseo de fraternizar en la medida de lo posible con los demás progenie de la Reforma. Bishop Seabury, on the other hand, represented the traditional High Church position, intellectual rather than emotional, and laying more stress upon the outward ecclesiastical organization of the Church than upon emotional religion. Bishop Seabury, por otra parte, representó a la tradicional posición de la Iglesia Alta, en lugar de intelectual, emocional, y por la que se más estrés a la organización hacia el exterior eclesiástico de la Iglesia a más emocional a la religión.
High Church Party Parte Alta Iglesia
This school has played a very important part in the history of the Protestant Episcopal Church in the United States; and, while it was undoubtedly influenced to a large extent by the Oxford Movement, it was existent and energetic long before 1833. Esta escuela ha jugado una parte muy importante en la historia de la Iglesia Episcopal Protestante en los Estados Unidos y, si bien es, sin duda, influido en gran medida por el Movimiento de Oxford, se existe y energético mucho antes de 1833. Indeed, in the twenties Bishop Hobart was already presenting that type of evangelical piety, united with high sacramental ideas, which has been the principal characteristic of the party ever since. De hecho, en los años veinte ya era obispo Hobart presentar ese tipo de evangélica piedad, unida con alta sacramental ideas, que ha sido la principal característica de la parte desde entonces.
The Oxford Movement, however, was not without its influence, and as early as 1843 the disputes between the extreme High Churchmen and the rest of the Episcopal Church had reached a condition of such acerbity that when the Rev. Arthur Cary, in his examination for orders, avowed the principles of "Tract 90" -- and in spite of that fact was not refused ordination -- the controversy broke out into an open war. El Movimiento de Oxford, sin embargo, no fue sin su influencia, y ya en 1843 las disputas entre la extrema Churchmen Alto y el resto de la Iglesia Episcopal ha llegado a una condición de tales acerbity que cuando el reverendo Arthur Cary, en su examen para Órdenes, declarado de los principios de "Tracto 90" - ya pesar de que el hecho no fue negado coordinación - la controversia estalló en una guerra abierta. The Bishop of Philadelphia, Dr. Onderdonk, was suspended from his office on a charge of drunkenness, the real reason being his sympathy with High Churchmen; and his dispossession was so unjust that it was declared by the famous legal authority, Horace Binney, to be absolutely illegal. El obispo de Filadelfia, el doctor Onderdonk, fue suspendido de su cargo bajo la acusación de la embriaguez, la verdadera razón es su simpatía con Churchmen Alto, y su despojo fue tan injusta que fue declarada por el famoso autoridad legal, Horace Binney, a Ser absolutamente ilegal. He was not, however, restored to the exercise of his functions for more than ten years. Él no era, sin embargo, restaurado en el ejercicio de sus funciones por más de diez años. His brother bishop of New York fared even worse. Su hermano obispo de Nueva York le fue aún peor. Charges of immorality were preferred against him, and he was suspended from his office for the rest of his life, despite the fact that the vast majority of his fellow-citizens, whether they belonged to his communion or not, firmly believed in his innocence. Cargos de la inmoralidad se prefiere en su contra, y que fue suspendido de sus funciones durante el resto de su vida, a pesar de que la gran mayoría de sus conciudadanos, independientemente de que pertenecían a su comunión o no, cree firmemente en su inocencia. An attempt, however, to suspend a third bishop of High Church views, the father of the late Monsignor Doane, failed after he had been presented four times. El intento, sin embargo, la suspensión de un tercer obispo de la Alta Iglesia opiniones, el padre del fallecido Monseñor Doane, no después de que se habían presentado cuatro veces. Bishop Doane, not only by his unrivalled diplomatic skill, but by the goodness and probity of his life, made an ecclesiastical trial impossible. Doane Obispo, no sólo por su incomparable habilidad diplomática, sino por la bondad y la probidad de su vida, hizo un juicio eclesiástico imposible.
In 1852 the Bishop of North Carolina, Dr. Ives, resigned his position in the Episcopal Church and submitted to the Apostolic See, and he was followed into the Catholic Church by a considerable number, both of clergymen and laymen. En 1852 el obispo de Carolina del Norte, el doctor Ives, renunció a su posición en la Iglesia Episcopal y presentado a la Sede Apostólica, y que fue seguido en la Iglesia Católica por un número considerable, tanto de clérigos y laicos. His secession drew out of the Episcopal Church all those of distinctly Roman sympathies, but the High Church Party lived on, grown, and in some degrees prospering, in spite of hostile legislation, while in course of time a pro-Roman party sprang up again. Su señaló a la secesión de la Iglesia Episcopal de todos los que claramente romana simpatías, pero la Alta Parte vivido en la Iglesia, aumentado, y en algunos grados prosperar, a pesar de la legislación hostil, mientras que en el transcurso de tiempo que un partido pro-romana surgió de nuevo . After the passing of the open-pulpit canon in the General Convention of 1907, some twenty clergymen and a large number of the laity submitted to the Catholic Church. Después de la aprobación de la apertura de púlpito canon en la Convención General de 1907, una veintena de sacerdotes y un gran número de los laicos presentado a la Iglesia Católica.
Evangelical Party Parte Evangélica
On the other hand, the extreme Evangelical Party, disturbed by the growth of ritualism, and unable to drive out High Churchmen in any large numbers, themselves seceded from the Protestant Episcopal Church in 1873, and formed what is known as the Reformed Episcopal Church. Por otro lado, la extrema Evangélica Parte, preocupada por el crecimiento de la ritualidad, y no puede expulsar a cualquier Alta Churchmen en gran número, ellos mismos se separaron de la Iglesia Episcopal Protestante en 1873, y formaron lo que se conoce como la Iglesia Reformada Episcopal. Unlike many of the Protestant bodies, the Episcopal Church was not permanently disrupted by the Civil War, for with the collapse of the Confederacy the separate organization of the Protestant Episcopal Church in the Confederate States ceased. A diferencia de muchos de los órganos protestante, la Iglesia Episcopal no fue permanentemente interrumpido por la Guerra Civil, con la caída de la Confederación de la organización independiente de la Iglesia Episcopal Protestante en los Estados Confederados cesado.
Broad Church Party Amplia iglesia Parte
The Broad Church party, however, have remained in the Protestant Episcopal Church, and of late years have seriously affected its attitude towards such subjects as higher criticism and the necessity of episcopal ordination. La Iglesia generales de las partes, sin embargo, han permanecido en la Iglesia Episcopal protestante, y de los últimos años han afectado gravemente a su actitud con respecto a temas tales como mayor crítica y la necesidad de la ordenación episcopal. The most outspoken advocates of this school, who in their conclusions differed little or not at all from the extreme modernists, have not been able seriously to alter the teaching of the Episcopal Church upon such fundamental truths as the Trinity and Incarnation; and in a few cases the High Church Party and the Evangelical, by combining, have been strong enough to exclude them from the Episcopal Church. Los más destacados defensores de esta escuela, que en sus conclusiones difieren poco o nada de la extrema modernistas, no han sido capaces de alterar gravemente la enseñanza de la Iglesia Episcopal a verdades tan fundamentales como la Trinidad y la Encarnación, y en pocos Casos, la Parte Alta y la Iglesia Evangélica, al combinar, han sido lo suficientemente fuertes como para excluirlos de la Iglesia Episcopal. The party, however, is gaining strength; its clergymen are men of intellect and vigour, and the laity who support the party are in the main people of large means. El partido, sin embargo, está ganando fuerza; sus clérigos son hombres de intelecto y vigor, y de los laicos que apoyan a la parte que se encuentran en las principales personas de grandes medios. To it the future of Anglicanism belongs more than to any other school of thought within the Anglican body. Para que el futuro de Anglicanism pertenece más que a cualquier otra escuela de pensamiento dentro del cuerpo Anglicana.
IV. STATISTICS ESTADÍSTICAS
In 1907, the Protestant Episcopal Church of the United States of America possessed a hierarch of 5413 clergy, 438 candidates for orders, and 946,252 communicants. En 1907, la Iglesia Episcopal Protestante de los Estados Unidos de América poseen un jerarca del clero de 5413, 438 candidatos a las órdenes, y 946252 communicants. These communicants should be multiplied at least three times in order to give an idea of the adherents of the Protestant Episcopal Church. Estos communicants debe multiplicarse por lo menos tres veces con el fin de dar una idea de los adeptos de la Iglesia Episcopal Protestante. It possessed nine colleges and universities and fifteen theological seminaries. Poseía nueve colegios y universidades y quince seminarios teológicos.
Publication information Written by Sigourney W. Fay. Publicación de información escrita por W. Sigourney Fay. Transcribed by Bryan R. Johnson. Transcritas por Bryan R. Johnson. The Catholic Encyclopedia, Volume XII. La Enciclopedia Católica, volumen XII. Published 1911. Publicado 1911. New York: Robert Appleton Company. Nueva York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, June 1, 1911. Nihil Obstat, 1 de junio de 1911. Remy Lafort, S.T.D., Censor. Remy Lafort, STD, Censor. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Cardenal John Farley, arzobispo de Nueva York
Bibliography Bibliografía
TIFFANY, Hist. TIFFANY, Hist. of the Prot. De las Prot. Episc. Church in the U.S. of America, in American Church History Series, VII (New York, 1907); McCONNEL, Hist. Iglesia en los EE.UU. de América, Historia de la Iglesia en América Series, VII (Nueva York, 1907); McCONNEL, Hist. of the Am. De la Am. Ep. Church from the Planting of the Colonies to the End of the Civil War (New York, 1890); WHITE, Memoirs of the Prot. Iglesia de la Plantación de las Colonias a la finalización de la Guerra Civil (Nueva York, 1890); BLANCO, Memorias de la Prot. Ep. Church in the U.S. (New York, 1880); COLEMAN. Iglesia en los EE.UU. (Nueva York, 1880); COLEMAN. The Church in America (New York, 1895). La Iglesia en América (Nueva York, 1895).
This subject presentation in the original English language Este tema presentación en el idioma original Inglés
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Enviar un e-mail consultas o comentarios a: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliespa.html Las principales páginas web de creer (y el índice a los temas) está en http://mb-soft.com/believe/beliespa.html