(Glossolaly, glossolalia).
Un don de la clase agradece gratis datae, destinados a la ayuda exterior en el desarrollo de la primitiva Iglesia. La influencia teológica de la cuestión es tratada en el artículo CHARISMATA. El presente artículo trata de su exegética y fases históricas.
San Lucas se refiere (Hechos 2:1-15) que en la fiesta de Pentecostés después de la Ascensión de Cristo al cielo en un ciento veinte discípulos de origen galileo se escucharon hablar "con buceadores lenguas, según el Espíritu Santo les dio de hablar ". Judios devotos, luego de vivienda en Jerusalén, el lugar de los hechos, rápidamente se señala junto al número de aproximadamente tres mil. La multitud abarca dos clases religiosas, Judios y prosélitos, de quince distintas tierras de manera distribuida geográficamente como para representar a "todas las naciones bajo el cielo". Todos fueron "confundidos en cuenta", porque cada hombre escuchó a los discípulos hablando de la "cosas maravillosas de Dios" en su propia lengua, es decir, que, en la que nació. Para muchos de los discípulos parece estar en un estado de inebriation, tanto de San Pedro llevó a cabo para justificar la anomalía explicando que a la luz de la profecía como una señal de los últimos tiempos.
|
CREEN
Religiosos Información Origen Web-site |
| Nuestra Lista de los 2.300 Temas Religiosos |
Con posterioridad se produjeron manifestaciones en Cesarea, Palaestina, Éfeso, y Corinto, polyglottal todas las regiones. San Pedro de Cesarea que se identifica con lo que le sucedió a los discípulos "en el comienzo" (Hechos 11:15). Allí, como en Éfeso y Jerusalén, el extraño incidente marcó el bautismo de varios conversos, que operaban en grupos. Corinto, aparte de pie en este y otros aspectos, se reserva para estudio especial.
Después de los tiempos bíblicos San Irenæus nos dice que "muchos" de sus contemporáneos, se escucharon "que habla a través del Espíritu en todas las clases (pantodapais), de lenguas" ( "Contra haer.", V, vii; Eusebio, "Hist. Eccl "., V, vii). San Francisco Javier se dice que predicó en lenguas desconocidas a él y San Vicente Ferrer durante el uso de su lengua materna se entendía en otras. A partir de este último fenómeno Bíblica glossolaly difiere en lo que San Gregorio Nazianzen señala como una maravilla de hablar, y no de oído. Exégetas observar también que nunca se utilizó para la predicación, aunque Sts. Agustín y Thomas parecen haber pasado por alto este detalle.
St. Paul's Concept (I Corintios 12-14) .- Para el Bíblica datos examinados hasta el momento estamos en deuda con el pecho amigo y compañero de St. Paul - San Lucas. Siendo cierto, los puntos de vista de St. Paul sobrenatural sobre glossolaly debe haber coincidido con las de San Lucas.
Ahora St. Paul había visto el don conferido en Éfeso y San Lucas no distingue Ephesian glossolaly de la de Jerusalén. En consecuencia, habrá sido por igual y St. Paul parece haber tenido en cuenta a la hora mandó los Corintios (14:37), pero ninguno en el empleo de articular y "simple discurso" en el uso de la donación (9), y que se abstengan De tal uso en la iglesia a menos que aún no podía entender lo que se ha dicho (16). No podría ser una verdadera lengua "sin voz" y de utilizar esa lengua sería el acto de un bárbaro (10, 11). Para él el impulso a alabar a Dios en una o más lenguas extrañas debería proceder del Espíritu Santo. Fue entonces incluso inferior regalo que ocupó el siguiente a la última en una lista de ocho charismata. Se trataba de un mero "signo" y, como tal, no era para los creyentes, sino para los incrédulos (22).
Los abusos corintios (I Corintios 14 passim) .- medieval y moderna escritores erróneamente se da por supuesto que existe el carisma permanente en Corinto &151; como lo hizo en ninguna otra parte-y que St. Paul, en el don elogiando a los Corintios, dio con ella Su garantía de que las características de los corintios glossolaly fueron los de el regalo en sí. Tradicionales de los escritores en este punto con vistas a cabo San Lucas en contradicción con St. Paul, y atribuyen al carisma propiedades de manera contraria a como lo hacen prohibitivamente inexplicable y misteriosa. Existe suficiente en St. Paul nos muestran a los corintios que se peculiaridades innoble acumulaciones y abusos. Ellos hicieron de "lenguas" una fuente de cisma en la Iglesia y de escándalo sin (14:23). El carisma se ha deteriorado en una mezcla de sentido inarticulados gabble (9, 10) con un elemento de incertidumbre en cuanto a los sonidos (7, 8), que a veces puede ser interpretado como poco menos que blasfemo (12:3). La Divina alabanzas fueron reconocidos ahora y entonces, pero el efecto general fue una de confusión y de la disedification muy incrédulos para los que el regalo era normal (14:22, 23, 26). El Corinthians, engañados por sinceridad, pero no por la ignorancia y simplicidad (20), fueron accionados por un espíritu religioso indisciplinados (pneuma), o más bien frenética por emociones y no por el entendimiento (nous), de que el Espíritu de Dios (15). Lo que hoy pretende ser el "don de lenguas" en ciertos protestantes renacer es un justo glossolaly reproducción de los corintios, y muestra la necesidad que había en la primitiva Iglesia del Apóstol del abogado para hacer todas las cosas "decentemente, y de acuerdo a la orden" ( 40). Fiel adhesión al texto de la Sagrada Escritura hace que sea obligatorio para rechazar esas opiniones que a su vez el carisma de lenguas en poco más que infantil babbling (Eichhorn, Schmidt, Neander), incoherente exclamaciones (Meyer), pythonic declaraciones (Wiseler), profética o manifestaciones Arcaica de la especie (véase 1 Samuel 19:20, 24). El carisma sin alear es tanto un ejercicio de la inteligencia como de las emociones. Idiomas o dialectos, ahora kainais (Marcos 16:17), por su presente propósito, y ahora espontáneamente tomados por el conservador hebreo Gentile de los extranjeros (eteroglossois, cheilesin eteron, 1 Corintios 14:21), se utilizaron como nunca antes. Pero ellos se entiende por las personas que los utilizan. Latina la mayoría de los comentaristas han creído el contrario, pero los antiguos griegos, San Cirilo de Alejandría, Theodoret, y otros que estaban más cerca de la escena, de acuerdo a la misma y el testimonio de los textos estudiados anteriormente como parece llevar a cabo.
Publicación de información escrita por Thomas A 'K. Reilly. Transcritas por Thomas M. Barrett. Dedicado a Elizabeth Brown Knight la Enciclopedia Católica, Volumen XIV. Publicado 1912. Nueva York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, el 1 de julio de 1912. Remy Lafort, STD, Censor. Imprimatur. + Cardenal John Farley, arzobispo de Nueva York
Bibliografía
CORLUY en JAUGEY, Dict.
Apolegetique (París, 1889); MELVILLE, Observationes teológico-exegeticae de dono linguarum etc (Basilea, 1816); HILGENFELD, en Glossolalie Die alten der Kirche (Leipzig, 1850); FOUARD, St. Paul, ses misiones (París, 1892 ); BLEEK, Ueber die Gabe etc, en Theologische Studien und Kritiken, II (1829); REUSS, La glossolalie en Revue de theologie, III (Estrasburgo, 1851); SHEPPARD, El regalo de las lenguas en la Iglesia Primitiva en Amer.
Eccl.
Rev, XLII (Filadelfia, mayo, 1910), 513-22; REILLY, El don de lenguas, ¿Qué es?
En Amer.
Eccl.
Rev XLIII (Filadelfia, julio de 1910), 3-25.
Este tema presentación en el idioma original Inglés
Enviar un e-mail consultas o comentarios a: E-mail
Las principales páginas web de creer (y el índice a los temas) está en http://mb-soft.com/believe/beliespa.html