Forty Martyrs Cuarenta Mártires

Catholic Information Información Católica

A party of soldiers who suffered a cruel death for their faith, near Sebaste, in Lesser Armenia, victims of the persecutions of Licinius, who, after the year 316, persecuted the Christians of the East. Una parte de los soldados que sufrieron una cruel muerte por la fe de ellos, cerca de Sebaste, en Armenia Menor, de las víctimas de la persecución de Licinio, quien, después del año 316, persiguieron a los cristianos de Oriente. The earliest account of their martyrdom is given by St. Basil, Bishop of Caesarea (370-379), in a homily delivered on the feast of the Forty Martyrs (Hom. xix in PG, XXXI, 507 sqq.). La brevedad de su cuenta está dado por el martirio de San Basilio, obispo de Cesarea (370-379), en una homilía pronunció en la fiesta de las Cuarenta Mártires (Hom. xix en PG, XXXI, 507 sqq.).

BELIEVE CREEN
Religious Religiosos
Information Información
Source Origen
web-site Web-site
Our List of 2,300 Religious Subjects Nuestra Lista de los 2.300 Temas Religiosos
E-mail E-mail
The feast is consequently more ancient than the episcopate of Basil, whose eulogy on them was pronounced only fifty or sixty years after martyrdom, which is thus historic beyond a doubt. La fiesta es en consecuencia, más antigua que el episcopado de Basilio, cuyo panegírico fue pronunciado sobre ellos sólo cincuenta o sesenta años después de martirio, que es por lo tanto, más allá de una duda histórica. According to St. Basil, forty soldiers who had openly confessed themselves Christians were condemned by the prefect to be exposed naked upon a frozen pond near Sebaste on a bitterly cold night, that they might freeze to death. Según San Basilio, cuarenta soldados que se habían confesado abiertamente cristianos fueron condenados por el prefecto de estar expuestos desnudos en un estanque congelado cerca de Sebaste en una noche amargamente fría, que pueden congelar a la muerte. Among the confessors, one yielded and, leaving his companions, sought the warm baths near the lake which had been prepared for any who might prove inconstant. Entre los confesores, un dado y, dejando a sus compañeros, solicitó la baños calientes, cerca del lago que se había preparado para cualquier que podría ser inconstante. One of the guards set to keep watch over the martyrs beheld at this moment a supernatural brilliancy overshadowing them and at once proclaimed himself a Christian, threw off his garments, and placed himself beside the thirty-nine soldiers of Christ. Uno de los guardias establecido para vigilar los mártires vi en este momento una sobrenatural brillo eclipsando ellos y a la vez se proclamó a sí mismo un cristiano, arrojaron fuera de sus vestiduras, y se coloca a sí mismo al lado de los treinta y nueve soldados de Cristo. Thus the number of forty remained complete. Así, el número de cuarenta permanecido completa. At daybreak, the stiffened bodies of the confessors, which still showed signs of life, were burned and the ashes cast into a river. Al amanecer, los órganos de la endurecido confesores, que todavía mostraba signos de vida, fueron quemados y las cenizas emitidos en un río. The Christians, however, collected the precious remains, and the relics were distributed throughout many cities; in this way the veneration paid to the Forty Martyrs became widespread, and numerous churches were erected in their honour. Los cristianos, sin embargo, han recogido los restos preciosos, y las reliquias fueron distribuidas a lo largo de muchas ciudades, de esta forma la veneración pagados a los Cuarenta Mártires se convirtió en un fenómeno generalizado, y se levantaron numerosas iglesias en su honor. One of them was built at Caesarea, in Cappadocia, and it was in this church that St. Basil publicly delivered his homily. Uno de ellos fue construido en Cesarea, en Capadocia, y que fue en esta iglesia de San Basilio públicamente que pronunció su homilía. St. Gregory of Nyssa was a special client of these holy martyrs. San Gregorio de Nisa fue un cliente especial de estos santos mártires. Two discourses in praise of them, preached by him in the church dedicated to them, are still preserved (PG, XLVI, 749 sqq., 773 sqq.) and upon the death of his parents, he laid them to rest beside the relics of the confessors. Dos discursos en elogio de ellos, predicó por él en la iglesia dedicada a ellos, aún se conservan (PG, XLVI, 749 sqq., 773 sqq.) Y con motivo de la muerte de sus padres, se sentó a descansar junto a las reliquias de Los confesores. St. Ephraem, the Syrian, has also eulogized the forty Martyrs (Hymni in SS. 40 martyres). San Ephraem, el sirio, también ha elogiado el cuadragésimo Mártires (Hymni en SS 40. Martyres). Sozomen, who was an eye-witness, has left us (Hist. Eccl., IX, 2) an interesting account of the finding of the relics in Constantinople through the instrumentality of the Empress Pulcheria. Sozomen, quien fue un testigo ocular, nos ha dejado (Hist. Eccl., IX, 2) una interesante cuenta del hallazgo de las reliquias de Constantinopla por medio de la emperatriz Pulcheria. Special devotion to the forty martyrs of Sebaste was introduced at an early date into the West. Especial dedicación a los cuarenta mártires de Sebaste se introdujo en una fecha próxima en la occidental. St. Gaudentius, Bishop of Brescia in the beginning of the fifth century (d. about 410 or 427), received particles of the ashes of martyrs during a voyage in the East, and placed them with other relics in the altar of the basilica which he had erected, at the consecration of which he delivered a discourse, still extant (PL, XX, 959 sqq.) Near the Church of Santa Maria Antiqua, in the Roman Forum, built in the fifth century, a chapel was found, built, like the church itself, on an ancient site, and consecrated to the Forty Martyrs. San Gaudentius, obispo de Brescia, en el comienzo del siglo V (d. 410 o sobre 427), recibió las partículas de las cenizas de los mártires, durante un viaje, en el Este, y los pusieron con otras reliquias en el altar de la basílica que Él había erigido, en la consagración de la cual pronunció un discurso, todavía existe (PL, XX, 959 sqq.) Cerca de la iglesia de Santa Maria Antiqua, en el Foro Romano, construido en el siglo V, se encontró una capilla, construida , Al igual que la iglesia en sí, en un antiguo sitio, y consagrada a los cuarenta mártires. A picture, still preserved there, dating from the sixth or seventh century, depicts the scene of the martyrdom. Una foto, todavía existe en conserva, que data del siglo sexto o el séptimo, representa la escena del martirio. The names of the confessors, as we find them also in later sources, were formerly inscribed on this fresco. Los nombres de los confesores, como los encontramos también en las fuentes más tarde, eran anteriormente inscrito en este fresco. Acts of these martyrs, written subsequently, in Greek, Syriac and Latin, are yet extant, also a "Testament" of the Forty Martyrs. Los actos de estos mártires, por escrito posteriormente, en griego, siríaco y latín, son todavía vigentes, también un "Testamento" de las Cuarenta Mártires. Their feast is celebrated in the Greek, as well as in the Latin Church, on 9 March. Su fiesta se celebra en el griego, así como en la Iglesia latina, el 9 de marzo.

Publication information Written by JP Kirsch. Publicación de información Escrito por JP Kirsch. Transcribed by Mary and Joseph P. Thomas. Transcritas por Mary y Joseph P. Thomas. In memory of Father Joseph Paredom The Catholic Encyclopedia, Volume VI. En memoria del Padre José Paredom La Enciclopedia Católica, Volumen VI. Published 1909. Publicado 1909. New York: Robert Appleton Company. Nueva York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, September 1, 1909. Nihil Obstat, 1 de septiembre de 1909. Remy Lafort, Censor. Remy Lafort, Censor. Imprimatur. +John M. Farley, Archbishop of New York + M. John Farley, arzobispo de Nueva York


This subject presentation in the original English language Este tema presentación en el idioma original Inglés


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Enviar un e-mail consultas o comentarios a: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliespa.html Las principales páginas web de creer (y el índice a los temas) está en http://mb-soft.com/believe/beliespa.html