Señor, que en unión con la intención divina con que tú ¡en la tierra didst hacer tus alabanzas a Dios, el deseo de ofrecer a esta Oficina de mi oración a ti
Este tema puede dividirse, para mayor comodidad de tratamiento, como sigue:
I. DEFINICIÓN;
II. ÍNDICE;
III. LAS HORAS;
IV. Componentes de la oficina;
V. historia de la breviario;
VI. REFORMAS.
|
CREEN
Religiosos Información Origen Web-site |
| Nuestra Lista de 1000 Motivos Religiosos |
San Gregorio VII haber, de hecho, la versión abreviada de la orden de las oraciones, y de haber simplificado la Liturgia como actuó en el Tribunal Romano, este resumen recibido el nombre de Breviario, que fue adecuada, ya que, según la etimología de la palabra, se Un resumen. El nombre se ha extendido a los libros que contienen en un solo volumen, o por lo menos en uno de trabajo, libros litúrgicos de diferentes tipos, tales como el Salterio, la Antiphonary, la Responsoriary, la Lectionary, etc En este sentido cabe señalar Que, en este sentido de la palabra, tal y como se utiliza hoy en día, es ilógico, sino que debe ser nombrado una Plenarium en lugar de un Breviarium, ya que, litúrgicamente hablando, la palabra designa exactamente Plenarium tales como libros contienen varias compilaciones diferentes unidos bajo una cubierta. Esto se señaló, sin embargo, simplemente para hacer aún más claro el significado y el origen de la palabra, y la sección V proporcionará una explicación más detallada de la formación del Breviario.
En el Breviario, sin embargo, el Salterio se divide de acuerdo a un plan especial. En el período antes el uso del Libro de los Salmos en la Oficina, sin duda, fue exactamente similar a la que prevaleció entre los Judios. El presidente de la coral eligió un salmo en particular su propia voluntad. Algunos salmos, como xxi, parece especialmente adecuado a la Pasión. Otro que se adaptó a la Resurrección, una tercera adaptada la Ascensión, de nuevo, mientras que otros están especialmente relacionada con la Oficina de los Muertos. Algunos salmos ofrecer oraciones de la mañana, otros los de la noche. Pero la elección se deja en manos del obispo o presidente de la coral. Más tarde, probablemente a partir del cuarto siglo, algunos salmos comenzaron a agruparse, para responder a las necesidades de los buzos de la Liturgia.
Otra de las causas llevaron a estas agrupaciones y los acuerdos del Salterio. Algunos monjes estaban en la costumbre de recitar diariamente la totalidad de los 150 salmos. Pero esta forma de devoción, además de la experiencia y de otros formularios, ocupados tanto tiempo que se comenzó a difundir la recitación de todo el Salterio más de una semana. Mediante este método cada día se dividió en horas, y cada hora tiene su propia porción del Salterio. De este acuerdo surgió la idea de dividir el Salterio especialmente diseñado de acuerdo a las normas. San Benito es uno de los primeros de fijar él mismo a esta tarea, en el siglo VI. En su artículo le da instrucciones de cómo minutos, en ese período, fueron los salmos que se distribuirá en la disposición de los abad, y que él mismo redactó ese acuerdo. Algunos salmos se establecieron además de las oficinas de la noche, otros por Laudes, otros para el Primer, Terce, Sext, y ninguno, y otros para Vísperas Completas.
Es un tema de debate entre los benedictinos liturgists si esta división de los salmos es anterior o posterior a la romana Salterio. Aunque puede que no sea posible demostrar el punto definitivamente, aún parece que el acuerdo es la romana más antigua de las dos, porque en la elaborada por San Benito muestra más habilidad, y, en consecuencia, parecen estar en la naturaleza de un Reforma de la división romana. En cualquier caso, la disposición de los romanos el Salterio llega de nuevo a una hoary la antigüedad, por lo menos a la séptima u ocho siglo, y desde entonces no ha sufrido ninguna modificación. La siguiente es su disposición.
Salmos i-cviii se recita en Matins, doce del día, pero Domingo Matins tienen seis salmos más divididos entre las tres nocturns.
Así:
Los salmos omitido de la serie, a saber, iv, v, xxi, xxv, xlii, l, liii, lxii, lxiv, lxvi, lxxix-xcii, y xciv, son, en razón de su aptitud especial, reservado para el Laudes, Primer , Y Completas.
La serie, de Ps. Cix a Ps. Cxlvii inclusive, se utilizan en las Vísperas, cinco cada día, excepto los Salmos cxvii, cxviii, y cxlii, reservado para otras horas. Los tres últimos, cxlviii, cxlix, y cl, que están especialmente llamados los salmos de alabanza (Laudes), a causa de la palabra Laudate que forma su eje, se utiliza siempre en la oficina por la mañana, por lo tanto, que recibe su nombre de Laudes.
Una mirada a los cuadros precedentes se desprende que, en términos generales, la Iglesia romana no trató de hacer cualquier hábil selección de los salmos para la recitación diaria. Ella las tomó con el fin, ya que llegaron, salvo un número muy reducido de conjunto, aparte de Laudes, Primer, y Completas, seleccionados y Ps. Cxviii para el día horas. Otros Liturgia, como el Ambrosiano, el mozárabe, y el benedictino, o monástica, Psalters han elaborado en su totalidad en diferentes líneas, pero los méritos respectivos de estos sistemas no necesita ser discutido aquí. El orden del Salterio ferial no es seguido de los festivales del año o para las fiestas de los santos, pero los salmos son seleccionados de acuerdo con su suitableness a las diferentes ocasiones.
La historia del texto de este Salterio es interesante. El más antiguo Salterio utilizado en Roma y en Italia fue el "Salterio Vetus", de la Itala versión, que parece haber sido introducido en la liturgia por el Papa San Dámaso (m. 384). Él es quien primero ordenó la revisión de la Itala por San Jerónimo, en el año 383. En esta cuenta se ha llamado el "Salterio Romano", y se utiliza en Italia y en otros lugares hasta el siglo IX y posteriores. Todavía está en uso en San Pedro en Roma, y muchos de los textos de nuestro Missal y Breviario aún muestran algunas variantes (Invitatory un Ps. Xciv, las antífonas del Salterio y la responsories del propio de la temporada, Introits, Graduals, Offertories, y Comuniones). El Salterio romano también influye en la liturgia mozárabe, y se utilizó en Inglaterra en el siglo VIII. Pero en la Galia y en otros países al norte de los Alpes, otro recension entró en competencia con el "Salterio Romano", bajo el engañoso título de "Salterio Gallicanum"; de este texto no contiene nada distintivamente Gallican, al ser simplemente una corrección posterior de la Salterio hecha por San Jerónimo en Palestina, en el año 392. Este recension divergieron más completo que el anterior formulario de la Itala, y en la preparación de San Jerónimo se ha sentado Orígenes del Hexapla bajo contribución. Parece que San Gregorio de Tours, en el siglo VI, presentó esta traducción en la Galia, o, en cualquier caso, fue especialmente instrumental en la difusión de su uso, ya que es este Salterio que se empleó en la Divina salmodia celebra en la muy Honrado y frecuentados de la tumba de San Martín de Tours. A partir de ese momento este texto comenzó su "marcha triunfal por toda Europa". Walafrid Starbo afirma que las iglesias de Alemania estaba utilizando en el siglo VIII: - "Galli Germanorum aliqui et secundum emendationem cómo Hieronymus pater de LXX composuit Salterio cantant". Aproximadamente a la misma hora Inglaterra renunció a la "Salterio Romano" de la "Gallicanum". El anglosajón Salterio ya mencionados corected y fue modificada en el siglo noveno y décimo, para que sea acorde con la "Gallicanum". Irlanda parece haber seguido la versión Gallican desde el siglo VII, como puede ser obtenida de la famosa Antiphonary de Bangor. Incluso después de Italia, penetraron en el siglo IX, gracias a la influencia de los francos, y allí disfrutaron de un considerable boga. Después del Concilio de Trento, San Pío V extendió la utilización de la "Salterio Gallicanum" a toda la Iglesia, de San Pedro de Roma aún se mantiene por sí solo a los antiguos romanos Salterio. La Iglesia Ambrosiano de Milán tiene también su propia recension del Salterio, una versión fundada, en la mitad del siglo IV, en el griego.
Así como la Pascua fue seguida por cincuenta días de alegría, por lo que tuvo su período de preparación de la oración y el ayuno, de la que surgió la temporada de Cuaresma, que, tras varios cambios, comenzó finalmente cuarenta días antes de Semana Santa, de ahí su nombre de Quadragesima. Los otros puntos de movilización del año litúrgico es la fiesta de Navidad, la primera de las cuales es la observancia de la muy remota antigüedad (siglo III por lo menos). Al igual que la Pascua, la Navidad tuvo su momento de la preparación, llamado Adviento, que dura hoy en día cuatro semanas. El resto del año ha de ajustar en entre estas dos fiestas. De Navidad a Cuaresma dos corrientes se puede observar: en uno cayeron las fiestas de la Epifanía y de la Purificación, y seis domingos después de la Epifanía, constituyendo Christmastide. El resto de semanas después de estos domingos caen bajo la influencia de la Cuaresma y, bajo el nombre de Septuagesima, crear una especie de introducción a la misma, ya que estas tres semanas, Septuagesima, Sexagesima, y Quinquagesima, realmente pertenecen a la Cuaresma, en razón de su carácter de preparación y penitencia.
El largo período entre Pentecostés y Adviento, de mayo a diciembre, aún queda por tratar. Un cierto número de domingos grupo especial ronda grandes festivales, como los de San Juan Bautista (24 de junio), los santos Apóstoles Pedro y Pablo (29 de junio), San Lorenzo (10 de agosto) y San Miguel (29 de septiembre de ). En fecha posterior en estos días, en el que no encajan muy convenientemente en el régimen general, tienden a desaparecer, y fueron absorbidos en el tiempo después de Pentecostés común, compuesto de veinticuatro domingos, con lo que une Pentecostés con el Adviento, y así el ciclo de Es el año litúrgico.
El propio de la temporada contiene, por lo tanto, la Oficina de todos los domingos y fiestas de pertenencia a la misma, con especial experiencia, extractos de los Evangelios, y con frecuencia también la debida antífonas, responsories, y salmos, adaptada a las peculiares características de las diferentes frecuencias . Es en la composición de esta Liturgia que la Iglesia Romana ha dado muestras de sus dones de juicio crítico, el sabor litúrgico, teológico y perspicacia. La diferencia en el carácter de estos períodos pueden ser estudiados en trabajos como Dom Guéranger del "Año Litúrgico".
La Oficina de Muertos es, sin duda alguna, una de las más venerables y antiguas partes del Breviario, y que merece un largo estudio a sí mismo. El Breviaries también contienen oficinas propias de cada diócesis, y algunas oficinas especiales de la moderna origen, que, en consecuencia, no tiene por qué nos detienen aquí.
La oficina de Completas, que cae un poco fuera de la mencionada división, y cuyo origen data a más tardar en el régimen general, se recitó casi de noche. Tampoco esta división de las horas se remontan a los primeros cristianos. Por lo que se pueden comprobar, no había otro funcionario público o la oración en los primeros días, fuera del servicio eucarístico, excepto relojes de la noche, o vigilias, que consiste en el canto de los salmos y de las lecturas de la Sagrada Escritura, la Ley, Y los Profetas, los Evangelios y las epístolas, y una homilía. Las oficinas de Matins y Laudes, por lo que, muy probablemente, estos relojes. Pareciera que más allá de esto no había nada más que la oración privada, y en los albores del cristianismo se dice la oración en el Templo, como se lee en los Hechos de los Apóstoles. Las horas equivalentes a Terce, Sext, Ninguno, y Vísperas ya eran conocidos por la Judios como tiempos de oración y se limitó a aprobar por los cristianos. Al principio significaba para la oración privada, que se convirtió en el tiempo de las horas de oración pública, sobre todo cuando la Iglesia se enriqueció con ascetas, vírgenes, y los monjes, por su vocación consagrada a la oración. A partir de ese momento, es decir, a partir del final del tercer siglo, la idea monástica ejercido una influencia preponderante en la organización y formación de la Oficina canónico. Es posible dar una bastante exacta cuenta de la creación de estas oficinas en la segunda mitad del siglo IV ª por medio de un documento de importancia para superar la historia que estamos examinando: la "Peregrinatio ad Loca Sancta", escrito sobre AD 388, por Etheria, un español abadesa. Esta descripción es específicamente una descripción de la Liturgia de seguir en la Iglesia de Jerusalén en esa fecha.
Las oficinas de Primer y Completas se elaboraron más tarde, el Primer al final del siglo IV, mientras Completas suele ser atribuido a San Benito en el siglo VI, pero hay que reconocer que, a pesar de que pueden haber dado su especial forma de Occidente, existía antes de su tiempo una oración por la clausura de la jornada correspondiente a la misma.
Unas pocas palabras que hay que decir acerca de cada uno de estos elementos desde el punto de vista particular del Breviario.
Esta lista de cánticos coincide más o menos con los que se utilizan en la iglesia griega. San Benito admite estos cánticos en su Salterio, en concreto la que dice que toma prestada de la Iglesia de Roma, y, por tanto, proporcionar un nuevo argumento a favor de la prioridad de la Oficina sobre la romana monástica.
Además, en cuanto a estas lecciones, es el darse cuenta de que así, como en el caso de la salmodia, dos líneas de selección fueron seguidos. La primera, la de la orden de oficinas ferial, garantiza la lectura de la Escritura, desde el Génesis al Apocalipsis, en secuencia, la segunda, la de la orden de fiestas de los santos y de los festivales, en los descansos de esta serie ordenada de lecturas Y sustitutos de ellos un capítulo o de una parte de un capítulo especialmente aplicable a la fiesta que se celebra.
El siguiente es el cuadro de las enseñanzas de la Biblia.
En sus características esenciales, que se remonta a una venerable antigüedad:
Fue bajo Inocencio III (1198-1216) que el uso de Breviaries empezó a propagarse fuera de los círculos benedictino. En Roma, ya no únicamente para la basílicas romanas, pero aún así para la Corte romana solo, Breviaria se elaboraron, en la que, desde su origen, se llaman Breviaria de Camerâ, o Breviaria secundum usum Romanæ Curiæ. Textos de este período (a partir de Siglo XIII) hablan de "Missalia, Breviaria, cæterosque libros en quibus las funciones Ecclesiasticum continetur", de Raoul Tongres y se refiere específicamente a este Breviario romano. Pero este uso de la Breviario era todavía limitada, y wa una especie de privilegio reservado a la Corte romana. Una causa especial que se necesitaba para dar el uso de este Breviario una mayor extensión. La Orden de los Frailes Menores, franciscanos o, recientemente fundada, emprendió la tarea de popularizar. No se trata de una orden sedentario prometió a la estabilidad, como las de los benedictinos o cistercienses, o como los Canónigos regulares, pero es un activo, misionero, para la predicación. Por lo tanto, necesita una versión abreviada Oficina, cómodo de manejar y que figuran en un solo volumen lo suficientemente pequeño para ser llevado por los hermanos en sus viajes. Esta orden aprobada el Breviarium Curiæ con algunas modificaciones, que en realidad constituyen, por así decirlo, una segunda edición de este Breviario. A veces se la llama Breviario de Gregorio IX, ya que fue autorizada por ese pontífice. Una de las principales modificaciones efectuadas por los Hermanos Menores es la sustitución de la Gallican versión del Salterio de los romanos. La causa fue ganado; este eminentemente popular y activo para difundir el uso de este Breviario de todo el mundo. Antiphonaries, Psalters, Legendaries, y por grados Responsoraries desaparecido ante el avance del único libro que sustituye a todos. Aún más, por una especie de jus Postliminii - un derecho de reanudación - la Iglesia de Roma, en virtud de Nicolás III (1277-80), aprobada el Breviario de los hermanos no sólo de la Curia, sino también por las basílicas, y, como una consecuencia inevitable, este Breviario Está obligado, antes o después, a convertirse en el de la Iglesia universal.
Dom Bäumer, en su "Histoire du bréviaire", señala en repetidas ocasiones que es imposible separar la historia de la Liturgia de los sucesos que conforman la historia general de la Iglesia, y que las etapas a través de la cual la historia general nos están Refleja en la evolución de la Liturgia.
No es de extrañar, por tanto, que la residencia de los papas en Aviñón y el Gran Cisma han ejercido su influencia nefasta en la historia de la Liturgia.
Y la reacción se sigue sentir.
Raoul de Tongres, que falleció a principios del siglo XV, que fue incluso a principios del período de un crítico y reformador, en su famosa obra "De observantiâ Canonum", agitado por alguna solución de las normas litúrgicas.
El "XV Ordo Romanus" ya mencionados, la labor de Amelius, sacristán a Urbano V y bibliotecario a Gregorio XI, respira la misma idea.
Los abusos señalado por los diferentes autores de la época se puede reducir a lo siguiente:
El Humanismo del Renacimiento, que tenía su ardiente campeones incluso en la Iglesia - como Bembo, Sadoletus, etc, por no hablar de ciertos Papas - causado la idea de una reforma del Breviario, en el sentido de una mayor literaria Pureza y prefection, que se entretuvo en algunos sectores. Extraño los planes se propone, poco en consonancia con el espíritu de la Iglesia. Un canon florentino, Marsiglio Ficino, y Peter Pomponatius, por ejemplo, sugiere que el clero debe decir el clásico lugar de los autores Breviario. Otros, aunque no va tan lejos como este, pensaba que la dicción del Breviario de barbarie, y quiso traducirlo en Ciceronian Latina. Las correcciones sugeridas incluyen frases tales como asombrosa la siguiente: el perdón de los pecados se convierte en "superosque manesque placare"; Begetting la de la Palabra se iba a "Minerva Jovis capite orta", el Espíritu Santo fue "Aura Zephyri coelestis", etc Intentos fracasaron, sin embargo, en una fecha posterior, en virtud de Urbano VIII, tendencias similares Humanista llegó a la superficie de nuevo y esta vez afirma su poder por un emendation de los himnos. Entre estos intentos se puede mencionar que de Ferreri. Él era el obispo de Guarda Alfieri en el Reino de Nápoles, un Humanista, y escribió bajo los auspicios y mecenazgo de Leo X. Él comenzó con los himnos. Su obra, que ha sido preservada, es interesante y contiene algunas piezas muy bellas, pulido en el estilo. Un buen número de ellos, por desgracia, nada más del espíritu de la poesía en ellos que la armonía y el ritmo, son querer en la inspiración y, sobre todo, en el calor de la piedad, casi todos están lleno de nombres y alusiones Pagan, en representación de verdades cristianas , Como "Triforme Numen Olympi" de la Trinidad ", Natus Eumolpho Lyricenque Sappho... Thracius Orpheus", en referencia a la Virgen, etc Ferreri ocupado también a sí mismo con una revisión del Breviario, pero nada se hizo pública, y ahora no Rastro de los materiales que había recaudado es próxima.
Otro intento de reforma, mucho más conocido, y tener resultados de gran importancia, es el de Quignonez, el Cardenal de la Santa Croce en Gerusalemme, que se confió por Clemente VII a la tarea de completar la labor iniciada por Ferreri. Fue un franciscano, y han sido utilizados con éxito en diversas comisiones. Su revisión fue el más original que jamás se haya intentado, litúrgica y expertos, como Guéranger, Edmund Obispo, y Bäumer, sus trabajos han estudiado en detalle. Sólo los principales puntos de su plan puede ser mencionados aquí. Considerado en teoría, no se puede negar que su Breviario se redacta en fácil, cómodo y lógico de líneas, y, en su conjunto está felizmente organizado. Pero a la luz de la tradición litúrgica y de los principios, la única posible veredicto en el que Quignonez 'Breviario, que se construye sobre los principios a priori, en violación de la mayoría de las normas litúrgicas, deben codemned. El autor comienza con la teoría, en contra de toda la tradición, una diferencia esencial que existe entre la celebración pública de la Oficina y su recitación privada. Por privado recitación, therfore, todas esas porciones como antífonas, responsories, versicles, poco capítulos, incluso himnos puede ser eliminado, ya que, de acuerdo con Quignonez, estos están destinados exclusivamente para uso coro. Según su acuerdo, todo el Salterio se recitó una vez a la semana - una excelente idea, en consonancia con la práctica primitiva, pero se aplica demasiado rígida y restrictiva, para no se presta atención a la idoneidad de determinados salmos para fiestas especiales . Fiestas nunca se para cambiar el orden de los salmos, que se recita de i sucesivamente a cl.
Cada hora tenía tres salmos, y en consecuencia de esta grave regularidad, desapareció la profunda e histórica que dio motivo a cada hora sus propias características. Las leyendas de los santos y de los himnos sufrió drásticas, pero diseñado, la revisión. Otro principio, que se merece todos los elogios, de no haber sido aplicado demasiado rigurosa, que fue toda la Escritura debe leerse a través de todos los años. Quignonez 'Breviario, como cabía esperar, se reunió tanto con la aprobación entusiasta y con decidida oposición. Su éxito puede ser juzgado por el número de ediciones a través de los cuales los que pasa. La Sorbona es criticado severamente, y otros expertos declarado contra Quignonez y atacaron sin piedad a su trabajo. Al final, resultó el más fuerte de oposición, e incluso papas rechazado. Además, es suplantada por otras revisiones hechas en las líneas más ortodoxas litúrgicos, menos ambiciosa en su alcance, y más de acuerdo con la tradición. La recién fundada Congregación de Theatines aplicarse a sí mismo en esta tarea con energía y entusiasmo. Caraffa, uno de sus fundadores, tuvo una participación en el trabajo, y cuando se convirtió en Papa con el nombre de Pablo IV (1555-59), continuó su trabajo, pero murió antes de ver su realización, y es por lo tanto, reservado a los demás De llevarlos a buen puerto.
El Concilio de Trento, que efectúe reformas en tantas direcciones, también tomó la idea de revisar el Breviario, se nombró una comisión relativa a cuyas deliberaciones no tenemos mucha información, sino que comenzaron a hacer investigaciones definitivas sobre el asunto que le ha encomendado. El consejo separados antes de que estas cuestiones previas podría concluir, por lo que se decidió dejar la tarea de la edición de un nuevo Breviario, en la del papa propias manos. La comisión nombrada por el consejo no fue disuelto, y la continuación de sus investigaciones. San Pío V, al comienzo de su pontificado (1566), nombró a los nuevos miembros a la misma y de otra estimulada su actividad, con el resultado de que un Breviario apareció en 1568, precedida por la famosa Bull, "Y una nobis". La comisión ha aprobado sabia y razonable principios: no inventar un nuevo Breviario y una nueva liturgia; a estar junto a la tradición, a mantener todo lo que se vale la pena mantener, pero al mismo tiempo de corregir los errores de la multitud que se había deslizado en la Breviaries Y a pesar justas demandas y denuncias. Después de estas líneas, que corrige las lecciones, o leyendas, de los santos y el calendario revisado, y en el respeto de antiguos formularios litúrgicos como la recoge, que introdujo los cambios necesarios en ciertos detalles. Más íntima cuentas de esta revisión debe ser estudiado en profundidad en las autoridades aprobado en la historia del Breviario. Aquí será suficiente para dar un breve resumen de los principales puntos que afectan a este Breviario, ya que es sustancialmente el mismo que el utilizado en esta fecha. La célebre bula de aprobación, "Y una nobis" (9 de julio, 1568), que prefacio, explica las razones que ha sopesado con Roma en oponerlos un texto oficial de la oración pública, y da cuenta de los trabajos que se habían Para garantizar su corrección, que se retiró la aprobación pontificia de todos Breviaries que no podría mostrar un derecho prescriptivo de por lo menos dos siglos de existencia. Toda la Iglesia, que no había tal un antiguo Breviario fue obligado a adoptar la de Roma. El nuevo calendario fue liberado de un gran número de fiestas, a fin de que la Oficina ferial fue concedida una vez más la oportunidad de ocupar una posición menos oscuro que en los últimos tiempos había. Al mismo tiempo, la base real de la Breviario - el Salterio - fue respetado, la principal modificación que se hizo en las lecciones. El legnends de los santos fueron cuidadosamente revisadas, como también las homilías. El trabajo no sólo es uno de revisión crítica, pero también de discriminar conservadurismo, y fue recibido con aprobación general. El mayor número de las Iglesias de Italia, Francia, España, Alemania, Inglaterra, y, en general, todos los Estados católicos, aceptó este Breviario, el ahorro sólo algunos distritos, como Milán y Toledo, donde los antiguos ritos se mantienen.
Este Pian Breviario (Breviarium Pianum), mientras que mantiene el libro oficial de la oración de la Iglesia universal, ha sido objeto de algunas ligeras alteraciones en el curso del tiempo, y estas deben tener en cuenta aquí, pero sin hacer referencia a las nuevas fiestas de santos que han sido Añadido a la Agenda siglo por siglo, a pesar de que ocupan un espacio nada en la disposición eclesiástica de año. El chiefest y cambios más importantes se realizaron en virtud de Sixto V. En un principio el texto de las versiones de la Biblia utilizada en la liturgia se vio alterada. Tan pronto como la revisión de la Vulgata a cabo durante este pontificado se terminó, el nuevo texto sustituirá a la antigua en todos los libros oficiales, en particular en el Breviario y el Missal. Sixto V instituyó una nueva Congregación - que de Ritos - 1588, la carga con un estudio de las reformas previstas en el Pian Breviario, que había sido entonces en el uso de más de veinte años. A él se debe el honor de la presente revisión del Breviario, aunque últimamente hasta se ha atribuído a Clemente VIII (1592-1605). Aunque la primera sugerencia vino de Sixto V, no obstante, fue sólo en virtud de Clemente VIII de que la labor era en realidad vigorosamente impulsado y llevado a una conclusión. El comité de revisión tuvo como miembros a esos hombres como Baronius, Bellarmine, y Gavanti. El primer nombre-especialmente desempeñado una parte más importante en esta revisión, y el informe que elaboró recientemente se ha publicado. Las enmiendas recae sobre todo en las rúbricas: a la común de los Santos se añadió la de la Santa Mujer no vírgenes, el rito de ciertas fiestas fue alterado, y algunos se añadieron nuevas fiestas. La bula de Clemente VIII, "Cum en Ecclesiâ", por la que la observancia de estas alteraciones, es de fecha 10 de mayo, 1602.
Se introdujeron nuevos cambios por Urbano VIII (1623-44). La comisión nombrada por él fue el contenido de las lecciones y corregir algunas de las homilías, en el sentido de hacer que el texto se corresponde más estrechamente con los más antiguos manuscritos. Existe, por lo tanto, no se llame a tratar de esta revisión en virtud de Urbano VIII con mayor detenimiento, pero por el hecho de que, al margen de los trabajos de esta comisión, a efectuar una reforma aún más importante, incluso más que ahora el debate no ha dejado de hacerse oír . Afecta a los himnos. Urbano VIII, siendo él mismo Humanista, y el poeta no quiere decir, como testigo de los himnos de San Martín y de Santa Isabel de Portugal, que son de su propia composición, se desea que el Breviario himnos que debe admitirse a veces son triviales en estilo E irregulares en su prosodia, debe corregirse de acuerdo a las reglas gramaticales y de poner en verdaderos metros. Con este fin, hizo un llamamiento para la ayuda de algunos jesuitas de distinguidos logros literarios. Las correcciones a estos puristas son tan numerosas - 952 en todos - como para hacer una profunda alteración en el carácter de algunos de los himnos. Aunque algunos de ellos sin duda adquirida en el estilo literario, sin embargo, a pesar de los muchos, sino que también perdió algo de su antiguo encanto de la sencillez y el fervor.
En la presente fecha [1907], esta revisión es condenado, por respeto a los textos antiguos, y la sorpresa puede expresarse en la temeridad que se atrevió a inmiscuirse con la latinidad de un Prudencio, un Sedulius, un Sidonius Apollinaris, una Venantius Fortunatus, Una Ambrose, un Paulinus de Aquileia, que, aunque quizás carece de la pureza de la Edad de Oro, tiene, sin embargo, su peculiar encanto. Incluso el más bárbaro de una latinidad Rhabanus Mauro no está exenta de interés y el valor arcaico. Por otra parte, los revisores fueron mal aconsejado en la medida en que adoptó una a través de los medios de comunicación; se detuvieron a mitad de camino. Si, como es libremente admitido, el Breviario romano contiene muchos himnos de inferior valor poético, y cuyo sentimiento es tal vez habitual, entonces no hay razón para que no se elimine por completo, y sustituidos por otros nuevos. Muchos de los más antiguos, sin embargo, son dignos de ser preservados sólo en su forma actual, y, a la luz de los progresos realizados en la filología, es cierto que algunas de las correcciones hechas en virtud de prosodia Urbano VIII condenar a los autores de la ignorancia de Ciertas reglas rítmicas, cuya existencia, es justo decir, llegó a ser conocido más tarde. Sin embargo, puede ser, estas correcciones se han conservado hasta la actualidad. Una comparación de la edad moderna con el texto de los himnos puede ser consultado en Daniel, "Hymnologicus Report", (Halle, 1841).
Nada más se hizo bajo los sucesores de Urbano VIII, con la excepción de que las nuevas oficinas se añadirá de vez en cuando, y que por lo tanto, la Oficina ferial comenzó de nuevo a perder terreno. Tenemos que llegar hasta el pontificado de Benedicto XIV, en la segunda mitad del siglo XVIII, para reunirse con otro intento de reforma, pero antes de hacerlo, debe hacerse referencia a los esfuerzos inaugurado en Francia durante los siglos XVII y XVIII, cuya La historia ha sido sabiamente dilucidado en detalle por Dom Guéranger en vol. II de su "Instituciones liturgiques", dedicado en gran parte a una cuenta de esta lucha. El Breviario romano, revisado por Pío IV, se habían recibido en Francia sin oposición. Bajo Luis XIV, sin embargo, los intentos de revisión se hicieron, inspirados por un espíritu de resistencia y antagonismo a la Corte romana. Ellos tomaron forma entre las dos Partes que han hecho profesión de Gallicanism abierto y Jansenism. Los partidarios de esta reforma, varios de los cuales eran hombres de la cultura y el aprendizaje, la ayuda de la crítica histórica y de las obras que en este momento están siendo vertida en Francia, a fin de que en estos proyectos para la reforma del Breviario, uno al lado del otro Erupción cutánea con sugerencias, hay muchos que son a la vez útil y así juzgar. Una de las primeras fue la de los planes de París Breviario, debatido en 1670 y perseguido bajo el patrocinio de los arzobispos de Hardouin Péréfixe y de Harlay. El llamado Breviario de Harlay después apareció en 1680. Las correcciones que encarna afectados, en particular, las leyendas de los santos y las homilías, pero muchas otras partes también se tocó. Los detalles y el examen de las mismas, pueden ser mejor estudiado en las páginas de Dom Guéranger. Aunque podría parecer que el Breviario para entonces había sido suficientemente enmendada, en el siglo siguiente otro arzobispo de París, Monseñor de Vintimille, ha elaborado otro Breviario, que se publicó en 1736, y se mantuvo en uso hasta mediados del siglo pasado . Es en parte consagrados lo que se llama la "utopía de la Quignonez litúrgica". Su fuente, sin embargo, no fue más allá de toda sospecha, para algunos de los que habían trabajado en su producción fueron Jansenists. Esta reforma, si bien en no querer sonido ideales, se llevó a cabo, sin embargo, independientemente de las tradiciones litúrgicas.
Lo que había estado ocurriendo en París tuvo su contraparte en otras diócesis de Francia, donde las nuevas Breviaries se introdujeron fueron, en su mayor parte inspiradas por las ideas que han dominado las de los de Harlay y de Vintimille. Una reacción en contra de estos estalló en Francia entre 1830 1840, después de su líder para una comunidad benedictina monje, Dom Guéranger, abad de Solesmes y un eminente liturgist, quien, en su "Instituciones liturgiques", el nuevo Breviaries procesadas, expuestos los errores subyacentes Su construcción, y demuestra que sus autores habían actuado sin una orden judicial. Su ataque se reunió con el éxito inmediato para dentro de veinte años el mayor número de las diócesis entregó su Gallican Breviaries y aprobó una vez más la liturgia romana. Las cifras exactas son las siguientes: en 1791 ochenta diócesis había rechazado la liturgia romana y ha formado liturgias especiales para ellos; Orléans en 1875, el último francés diócesis, que había conservado su ownliturgy volvió a entrar la unidad litúrgica romana.
Mientras que Francia, durante los siglos XVII y XVIII, fue dejar que ella se fuera en la reforma de su Breviaries por Gallican y Jansenist tendencias, otros países estaban siguiendo en su estela. En Italia, Escipión Ricci, obispo de Pistoia, un ardiente Jansenist, elaboró un nuevo Breviario, y algunos distritos de Alemania aprobó el mismo curso, con el resultado de que Breviaries modelo de los de Francia apareció en Tréveris, Colonia, Aquisgrán, Mnnster, Y Mainz, y estaba mucho antes de Alemania regresó a la unidad litúrgica.
Si bien el Jansenists y Gallicans fueron la creación de una nueva liturgia, Prosper Lambertini, uno de los hombres más aprendido en Roma, que llegó a ser Papa con el nombre de Benedicto XIV, decidido a copiar el ejemplo de algunos de sus predecesores, y para llevar a cabo una nueva Reforma del Breviario. Una congregación se instituyó para los fines especiales; sus documentos, por mucho tiempo sin editar, de los últimos años han sido pasado por por MM. Roskovány y Chaillot, cada uno de los cuales ha publicado gran parte de ellos. La primera reunión de la congregación en 1741, y los debates que tuvieron lugar entonces y más tarde son de interés de la liturgist el punto de vista, pero no es necesario detener a nosotros. A pesar de que este proyecto de reforma llegó a nada, sin embargo la labor realizada por la congregación fue de valor real y de crédito de sus miembros, algunos de los cuales, como Giorgi, fueron eminentes liturgists. Los futuros trabajadores de este departamento de aprendizaje se han de tener en cuenta sus colecciones. Después de la muerte de Benedicto XIV (4 de mayo, 1758) los trabajos de esta congregación se suspendieron y nunca más se reanudó en serio. Desde Benedicto XIV del tiempo los cambios en el Breviario han sido muy pocos, y de menor importancia, y puede ser descrito en pocas palabras. Pío VI en virtud de la cuestión de una reforma del Breviario fue planteada una vez más. Que por órdenes del pontífice fue un plan elaborado y presentado a la Congregación de Ritos, pero se constató la imposibilidad de superar las dificultades que rodearon a una empresa de este tipo. En 1856 Pío IX nombró a una comisión encargada de examinar la cuestión: es la reforma del Breviario oportuno? Pero de nuevo sólo cuestiones preliminares se dedican a su atención. Entre los actos del Concilio Vaticano una serie de propuestas se encuentran, que tiene por objeto la simplificación o la corrección de la Breviario, pero la investigación nunca llegó más allá de esa etapa. Por último, en virtud de León XIII, se nombró una comisión, al cierre de 1902, cuyas funciones eran de un estudio histórico-litúrgica preguntas. Su provincia es un amplio, que comprende no sólo el Breviario, sino también la Missal, la Pontificia, y el Ritual. Tiene, además, para supervisar el futuro edittions litúrgica, y, por tanto, para ver que se ajusten lo más estrechamente posible con los datos históricos. Esta comisión, aunque concede a la Congregación de Ritos, sin embargo, es autónoma. Consistió en la primera de cinco miembros bajo la presidencia de Monseñor Duchesne, a saber: Mons. Wilpert, el Padre Ehrle, SJ, el Padre Roberti, Mons. Umberto Benigni, Mons. Mercati, y algunos consultores. Lo que los resultados de su trabajo puede ser que todavía no se conoce.
Este bosquejo de las reformas del Breviario demuestra, sin embargo, el deseo de la Iglesia para eliminar las manchas que desfiguran este libro. Todos estos esfuerzos no han sido estériles; algunas de estas revisiones marca un progreso real, y se puede esperar que la actual comisión efecto a ciertas mejoras que el progreso de los estudios históricos y la crítica la han hecho más necesaria.
FERNAND CABROL
Transcritas por David Marcial
La Enciclopedia Católica, Volumen II (1907)
Imprimatur.
M. John Farley, arzobispo de Nueva York
Este tema presentación en el idioma original Inglés
Enviar un e-mail consultas o comentarios a: E-mail
Las principales páginas web de creer (y el índice a los temas) está en http://mb-soft.com/believe/beliespa.html