El Breviario romano, la católica romana Breviario

Información General

Oración antes de la Divina servicio

Abre tú, Señor, mi boca para bendecir tu santo nombre; limpiar también mi corazón de todo vano, el mal, y pensamientos errantes; iluminar mi comprensión; enkindle mis afectos, que por decirlo de esta Oficina dignamente, con atención y devoción, y Así que se reúnen para ser escuchados en la presencia de tu divina Majestad. Por Cristo nuestro Señor. Amén.

Señor, que en unión con la intención divina con que tú ¡en la tierra didst hacer tus alabanzas a Dios, el deseo de ofrecer a esta Oficina de mi oración a ti


El Breviario romano, la católica romana Breviario

Información Católica

Este tema puede dividirse, para mayor comodidad de tratamiento, como sigue:

I. DEFINICIÓN;
II. ÍNDICE;
III. LAS HORAS;
IV. Componentes de la oficina;
V. historia de la breviario;
VI. REFORMAS.

I. DEFINICIÓN

Esta palabra breviario (Lat. Breviarium), significa en su acepción primaria de un resumen, o un compendio. A menudo se emplea en este sentido por autores cristianos, por ejemplo, Breviarium fidei, Breviarium en psalmos, Breviarium canonum, Breviarium regularum. Litugical En Breviario lengua tiene un significado especial, lo que indica un libro la entrega de los reglamentos para la celebración de la Misa o de la Oficina canónica, Y podrán cubrirse con los títulos en el marco del Breviarium Ecclesiastici Ordinis, o Breviarium Ecclesiæ Rominsæ (Romanæ). En el siglo IX Alcuin utiliza el término para designar una oficina abreviado o simplificado para el uso de los laicos. Prudencio de Troyes, sobre el mismo período, compuso un Breviarium Psalterii (v. inf. V. HISTORIA). En un antiguo inventario Breviarium Antiphonarii ocurre, en el sentido de "Extractos de la Antiphonary". En la "Vita Aldrici" se produce "en plenariis sicut et breviariis Ecclesi æ ejusdem continentur". Una vez más, en los inventarios en los catálogos, tales como notas de estos podrán cubrirse con: "Sunt et dúo cursinarii et tres benedictionales Libri; su ex uno habet et obsequium mortuorum uno Breviarius", o, "Breviarium quoddam y del Præter usque ad festivitatem S . 1100 obtuvo un libro titulado "Incipit Breviarium sive Ordo Officiorum por totam anni decursionem"

CREEN
Religiosos
Información
Origen
Web-site
Nuestra Lista de 1000 Motivos Religiosos
E-mail
A partir de esas referencias, y de otros de tipo similar, que reúne Quesnel por la palabra Breviarium fue designado por primera vez en un libro la entrega de las rúbricas, en una especie de acción de clase. Breviario El título, como ya lo emplean - es decir, un libro que contiene Toda la oficina canónico - parece que datan de el siglo XI.

San Gregorio VII haber, de hecho, la versión abreviada de la orden de las oraciones, y de haber simplificado la Liturgia como actuó en el Tribunal Romano, este resumen recibido el nombre de Breviario, que fue adecuada, ya que, según la etimología de la palabra, se Un resumen. El nombre se ha extendido a los libros que contienen en un solo volumen, o por lo menos en uno de trabajo, libros litúrgicos de diferentes tipos, tales como el Salterio, la Antiphonary, la Responsoriary, la Lectionary, etc En este sentido cabe señalar Que, en este sentido de la palabra, tal y como se utiliza hoy en día, es ilógico, sino que debe ser nombrado una Plenarium en lugar de un Breviarium, ya que, litúrgicamente hablando, la palabra designa exactamente Plenarium tales como libros contienen varias compilaciones diferentes unidos bajo una cubierta. Esto se señaló, sin embargo, simplemente para hacer aún más claro el significado y el origen de la palabra, y la sección V proporcionará una explicación más detallada de la formación del Breviario.

II. ÍNDICE

El Breviario romano, que con raras excepciones (algunas órdenes religiosas, los ritos Ambrosiano y mozárabe, etc) se utiliza en el día de hoy en toda la Iglesia latina, se divide en cuatro partes de acuerdo a las estaciones del año: Invierno, Primavera, Verano , Y otoño. Es construido de los siguientes elementos: (a) el Salterio, (b) el propio de la temporada, (c) propio de los Santos, (d) los comunes; (e) determinadas oficinas.

(A) El Salterio

El Salterio es la más antigua y la más venerable de la Breviario. Se compone de 150 salmos, dividido de una manera particular, que se describe más adelante. Estos forman las bases salmos de la Liturgia de los Judios durante doce siglos antes de Cristo, y Él ciertamente hecho uso de estos formularios para sus oraciones, y les citó en varias ocasiones. Los Apóstoles siguieron su ejemplo, y ha dictado que las Iglesias Cristianas de la herencia el Salterio como principal forma de la oración cristiana. La Iglesia ha conservado cuidadosamente durante el lapso de los siglos y nunca ha tratado de sustituirlos por otros formularios. Los intentos se han hecho de vez en cuando para componer salmos cristianos, como el Gloria en excelsis, el Te Deum, la Lumen Hilare, el Te Decet Laus, y algunos otros, pero los que la Iglesia ha conservado y se aprobó singularmente pocos En número. La rítmica himnos fecha de un período más tarde que el cuarto y quinto siglos, y en el mejor de celebrar un lugar puramente secundario en el sistema de la Oficina. Así, el Libro de los Salmos formas las bases de la oración católica; las lecciones que llenar un lugar tan importante en esta oración no son, después de todo, la oración propiamente dicha, y las antífonas, responsories, versicles, etc, pero son utilizados en salmos Una determinada manera.

En el Breviario, sin embargo, el Salterio se divide de acuerdo a un plan especial. En el período antes el uso del Libro de los Salmos en la Oficina, sin duda, fue exactamente similar a la que prevaleció entre los Judios. El presidente de la coral eligió un salmo en particular su propia voluntad. Algunos salmos, como xxi, parece especialmente adecuado a la Pasión. Otro que se adaptó a la Resurrección, una tercera adaptada la Ascensión, de nuevo, mientras que otros están especialmente relacionada con la Oficina de los Muertos. Algunos salmos ofrecer oraciones de la mañana, otros los de la noche. Pero la elección se deja en manos del obispo o presidente de la coral. Más tarde, probablemente a partir del cuarto siglo, algunos salmos comenzaron a agruparse, para responder a las necesidades de los buzos de la Liturgia.

Otra de las causas llevaron a estas agrupaciones y los acuerdos del Salterio. Algunos monjes estaban en la costumbre de recitar diariamente la totalidad de los 150 salmos. Pero esta forma de devoción, además de la experiencia y de otros formularios, ocupados tanto tiempo que se comenzó a difundir la recitación de todo el Salterio más de una semana. Mediante este método cada día se dividió en horas, y cada hora tiene su propia porción del Salterio. De este acuerdo surgió la idea de dividir el Salterio especialmente diseñado de acuerdo a las normas. San Benito es uno de los primeros de fijar él mismo a esta tarea, en el siglo VI. En su artículo le da instrucciones de cómo minutos, en ese período, fueron los salmos que se distribuirá en la disposición de los abad, y que él mismo redactó ese acuerdo. Algunos salmos se establecieron además de las oficinas de la noche, otros por Laudes, otros para el Primer, Terce, Sext, y ninguno, y otros para Vísperas Completas.

Es un tema de debate entre los benedictinos liturgists si esta división de los salmos es anterior o posterior a la romana Salterio. Aunque puede que no sea posible demostrar el punto definitivamente, aún parece que el acuerdo es la romana más antigua de las dos, porque en la elaborada por San Benito muestra más habilidad, y, en consecuencia, parecen estar en la naturaleza de un Reforma de la división romana. En cualquier caso, la disposición de los romanos el Salterio llega de nuevo a una hoary la antigüedad, por lo menos a la séptima u ocho siglo, y desde entonces no ha sufrido ninguna modificación. La siguiente es su disposición.

Salmos i-cviii se recita en Matins, doce del día, pero Domingo Matins tienen seis salmos más divididos entre las tres nocturns. Así:

Los salmos omitido de la serie, a saber, iv, v, xxi, xxv, xlii, l, liii, lxii, lxiv, lxvi, lxxix-xcii, y xciv, son, en razón de su aptitud especial, reservado para el Laudes, Primer , Y Completas.

La serie, de Ps. Cix a Ps. Cxlvii inclusive, se utilizan en las Vísperas, cinco cada día, excepto los Salmos cxvii, cxviii, y cxlii, reservado para otras horas. Los tres últimos, cxlviii, cxlix, y cl, que están especialmente llamados los salmos de alabanza (Laudes), a causa de la palabra Laudate que forma su eje, se utiliza siempre en la oficina por la mañana, por lo tanto, que recibe su nombre de Laudes.

Una mirada a los cuadros precedentes se desprende que, en términos generales, la Iglesia romana no trató de hacer cualquier hábil selección de los salmos para la recitación diaria. Ella las tomó con el fin, ya que llegaron, salvo un número muy reducido de conjunto, aparte de Laudes, Primer, y Completas, seleccionados y Ps. Cxviii para el día horas. Otros Liturgia, como el Ambrosiano, el mozárabe, y el benedictino, o monástica, Psalters han elaborado en su totalidad en diferentes líneas, pero los méritos respectivos de estos sistemas no necesita ser discutido aquí. El orden del Salterio ferial no es seguido de los festivales del año o para las fiestas de los santos, pero los salmos son seleccionados de acuerdo con su suitableness a las diferentes ocasiones.

La historia del texto de este Salterio es interesante. El más antiguo Salterio utilizado en Roma y en Italia fue el "Salterio Vetus", de la Itala versión, que parece haber sido introducido en la liturgia por el Papa San Dámaso (m. 384). Él es quien primero ordenó la revisión de la Itala por San Jerónimo, en el año 383. En esta cuenta se ha llamado el "Salterio Romano", y se utiliza en Italia y en otros lugares hasta el siglo IX y posteriores. Todavía está en uso en San Pedro en Roma, y muchos de los textos de nuestro Missal y Breviario aún muestran algunas variantes (Invitatory un Ps. Xciv, las antífonas del Salterio y la responsories del propio de la temporada, Introits, Graduals, Offertories, y Comuniones). El Salterio romano también influye en la liturgia mozárabe, y se utilizó en Inglaterra en el siglo VIII. Pero en la Galia y en otros países al norte de los Alpes, otro recension entró en competencia con el "Salterio Romano", bajo el engañoso título de "Salterio Gallicanum"; de este texto no contiene nada distintivamente Gallican, al ser simplemente una corrección posterior de la Salterio hecha por San Jerónimo en Palestina, en el año 392. Este recension divergieron más completo que el anterior formulario de la Itala, y en la preparación de San Jerónimo se ha sentado Orígenes del Hexapla bajo contribución. Parece que San Gregorio de Tours, en el siglo VI, presentó esta traducción en la Galia, o, en cualquier caso, fue especialmente instrumental en la difusión de su uso, ya que es este Salterio que se empleó en la Divina salmodia celebra en la muy Honrado y frecuentados de la tumba de San Martín de Tours. A partir de ese momento este texto comenzó su "marcha triunfal por toda Europa". Walafrid Starbo afirma que las iglesias de Alemania estaba utilizando en el siglo VIII: - "Galli Germanorum aliqui et secundum emendationem cómo Hieronymus pater de LXX composuit Salterio cantant". Aproximadamente a la misma hora Inglaterra renunció a la "Salterio Romano" de la "Gallicanum". El anglosajón Salterio ya mencionados corected y fue modificada en el siglo noveno y décimo, para que sea acorde con la "Gallicanum". Irlanda parece haber seguido la versión Gallican desde el siglo VII, como puede ser obtenida de la famosa Antiphonary de Bangor. Incluso después de Italia, penetraron en el siglo IX, gracias a la influencia de los francos, y allí disfrutaron de un considerable boga. Después del Concilio de Trento, San Pío V extendió la utilización de la "Salterio Gallicanum" a toda la Iglesia, de San Pedro de Roma aún se mantiene por sí solo a los antiguos romanos Salterio. La Iglesia Ambrosiano de Milán tiene también su propia recension del Salterio, una versión fundada, en la mitad del siglo IV, en el griego.

(B) El propio de la temporada

Esta parte de la Breviario contiene la Oficina de las diferentes estaciones del año litúrgico. Como es bien sabido, estos períodos son ahora de este modo organizado: Adviento, Christmastide, Septuagesima, Cuaresma, Semana Santa, el tiempo pascual, y el tiempo después de Pentecostés. Pero por ony lento grados hizo esta división del año litúrgico desarrollar su forma actual. Hay que remontarse a través de sus distintas etapas. En efecto, puede ser inicialmente dijo que no hay tal cosa como un año litúrgico. Domingo, el día por encima de todo la celebración eucarística, es a la vez la conmemoración de la Pasión, Muerte y Resurrección de Jesucristo, el hombre habla de la "Pascua de la crucifixión", de la "Pascua de la Resurrección" - pascha Staurosimon; pascha anastasimon; todos los domingos era una renovación de la fiesta pascual. Es natural que en el aniversario real de la fiesta debería mantenerse con solemnidad peculiar, ya que es la principal fiesta cristiana, y el centro del año litúrgico. Pascua señaló en tren es Pentecostés, que se fija como el quincuagésimo día después de la Resurrección, que fue el festival que conmemora el descendimiento del Espíritu Santo sobre los Apóstoles. Estos cincuenta días hizo una ininterrumpida fiesta, un jubileo, un tiempo de alegría en la que no hay ayuno penitencial y cuando se suspendieron los ejercicios. Estas dos fiestas están unidas por lo mencionado por los escritores eclesiásticos del siglo II en adelante.

Así como la Pascua fue seguida por cincuenta días de alegría, por lo que tuvo su período de preparación de la oración y el ayuno, de la que surgió la temporada de Cuaresma, que, tras varios cambios, comenzó finalmente cuarenta días antes de Semana Santa, de ahí su nombre de Quadragesima. Los otros puntos de movilización del año litúrgico es la fiesta de Navidad, la primera de las cuales es la observancia de la muy remota antigüedad (siglo III por lo menos). Al igual que la Pascua, la Navidad tuvo su momento de la preparación, llamado Adviento, que dura hoy en día cuatro semanas. El resto del año ha de ajustar en entre estas dos fiestas. De Navidad a Cuaresma dos corrientes se puede observar: en uno cayeron las fiestas de la Epifanía y de la Purificación, y seis domingos después de la Epifanía, constituyendo Christmastide. El resto de semanas después de estos domingos caen bajo la influencia de la Cuaresma y, bajo el nombre de Septuagesima, crear una especie de introducción a la misma, ya que estas tres semanas, Septuagesima, Sexagesima, y Quinquagesima, realmente pertenecen a la Cuaresma, en razón de su carácter de preparación y penitencia.

El largo período entre Pentecostés y Adviento, de mayo a diciembre, aún queda por tratar. Un cierto número de domingos grupo especial ronda grandes festivales, como los de San Juan Bautista (24 de junio), los santos Apóstoles Pedro y Pablo (29 de junio), San Lorenzo (10 de agosto) y San Miguel (29 de septiembre de ). En fecha posterior en estos días, en el que no encajan muy convenientemente en el régimen general, tienden a desaparecer, y fueron absorbidos en el tiempo después de Pentecostés común, compuesto de veinticuatro domingos, con lo que une Pentecostés con el Adviento, y así el ciclo de Es el año litúrgico.

El propio de la temporada contiene, por lo tanto, la Oficina de todos los domingos y fiestas de pertenencia a la misma, con especial experiencia, extractos de los Evangelios, y con frecuencia también la debida antífonas, responsories, y salmos, adaptada a las peculiares características de las diferentes frecuencias . Es en la composición de esta Liturgia que la Iglesia Romana ha dado muestras de sus dones de juicio crítico, el sabor litúrgico, teológico y perspicacia. La diferencia en el carácter de estos períodos pueden ser estudiados en trabajos como Dom Guéranger del "Año Litúrgico".

(C) propio de los Santos

Después en el propio de la temporada viene en el Breviario el propio de los santos, es decir, la parte que contiene las lecciones, salmos, antífonas, y otros formularios litúrgicos de las fiestas de los santos. En realidad este propio conmemora un gran número de santos que se encuentran en la mención del calendario eclesiástico, lo que, sin embargo, meed no se da aquí, ya que pueden ser fácilmente consultados. Pero cabe señalar que el mayor número de los días del año - al menos nueve décimas - se consignó en fiestas especiales, y la cuestión ha sido muy debatida, por lo tanto, cada vez que un movimiento de la reforma del Breviario ha surgido , En cuanto a la manera de salvar el Oficio Divino de ser abrumado por estas fiestas, y en cuanto a la forma de devolver a la Oficina que le corresponde ferial ascenso. Este no es el lugar para la discusión de este problema, pero se puede decir que esta invasión del propio de la temporada ha llegado a tales proporciones imperceptilbly. No siempre fue así, en el comienzo, hasta el séptimo, e incluso hasta el noveno, siglo, las fiestas de los santos observado en el Breviario no eran numerosas, como puede ser demostrado al comparar los calendarios modernos con los antiguos, tales como pueden ser Visto en "Un Antiguo Martirologio Sirio", "Le calendrier de Philocalus", "Martyrologium Hieronymianum", "Kalendarium Carthaginense". Estos calendarios contienen poco más de la siguiente lista, más allá de los grandes festivales de la Iglesia:

(D) El Común

En virtud de esta designación vienen todas las lecciones, Evangelios, antífonas, responsories, versicles y que no están reservados para una ocasión especial, pero pueden ser empleados para todo un grupo de santos. Estos son los de los Comunes apóstoles, evangelistas, mártires, Confessors Pontífices, Confessors no Pontífices, Abades, Vírgenes y Santas Mujeres. A ello se suman las oficinas de la Dedicación de las Iglesias, y de la Santísima Virgen. La Oficina de los Muertos ocupa un lugar aparte. Es más difícil de fijar el origen de estas oficinas. Los más antiguos parecen pertenecer a la novena, la octava, y hasta el siglo VII, y por medio de formularios especiales pueden incluso la fecha aún más atrás. Para dar un ejemplo, las antífonas de los Comunes de los Mártires en tiempo pascual ", Sancti tui, Domine, sicut florebunt azucenas, sicut et erunt ante balsami olor te", "Lux perpetua lucebit sanctis tuis, Domine et Aeternitas temporum", se toman De la Cuarta Libro de Esdras (apócrifo), que fue rechazado en casi todas sobre el final del cuarto siglo, estos versos, por lo tanto, debe, probablemente, se han tomado en préstamo en un período anterior a esa fecha. Probablemente, también, en el principio, la más antigua de estas oficinas son comunes oficinas adecuado, y en algunos de ellos el apoyo a las características especiales de este supuesto puede ser observado. Así, el común de los Apóstoles es, al parecer, relacionada con la Oficina de Sts. Pedro y Pablo y debe bave sido adaptado después de los apóstoles. Versicles tales como las siguientes en el común de los mártires: "Volo, Pater, ut ubi ego suma, illic et ministro sentarse mi", "Si de mí qué ministraverit, honorificabit illum Pater mi", parecen apuntar a un mártir de diácono (diakonos , El ministro), y quizá especialmente se refieren a San Lorenzo, con motivo de la alusión a las palabras de sus leyes: "Quo, sacerdos sancte, sine ministro properas?" Además, las numerosas alusiones a una corona o una palma en estas mismas antífonas se refieren sin duda a los santos mártires, Stephen Lawrence, y Vicente, cuyos nombres son sinónimos de la corona y el laurel de la victoria. Los detalles necesarios para la prueba de esta hipótesis sólo podría darse en un tratado más completo que este, baste decir que desde el punto de vista literario, como de la de archæology o de la liturgia, estas oficinas de los Comunes contener gemas de gran belleza artística, Y son de gran interés.

(E) Especial oficinas

La Oficina de la Santísima Virgen, también muy antigua en algunas de sus partes, es de gran importancia dogmática, pero los estudiantes de este tema se refirió a la Rev EL Taunton's "The Little Oficina de Nuestra Señora".

La Oficina de Muertos es, sin duda alguna, una de las más venerables y antiguas partes del Breviario, y que merece un largo estudio a sí mismo. El Breviaries también contienen oficinas propias de cada diócesis, y algunas oficinas especiales de la moderna origen, que, en consecuencia, no tiene por qué nos detienen aquí.

III. LAS HORAS

El Breviario de la oración es ser utilizada diariamente; cada día tiene su propia oficina; en el hecho de que sería correcto decir que cada hora del día tiene su propia oficina, ya que, litúrgicamente, el día se divide en horas basada en la Los antiguos romanos divisiones del día, de tres horas cada una - Primer, Terce, Sext, Ninguno, y Vísperas, y la noche Vigilias. De conformidad con este acuerdo, la Oficina está en porciones a cabo en las oraciones de la noche vigilias, es decir Matins y Laudes. Matins misma se subdivide en tres nocturns, que se corresponden con los tres relojes de la noche: las nueve de la noche, doce de la noche, y tres de la mañana. La oficina de Laudes que se suponía que era recitado en la madrugada. El día Oficinas coincidía más o menos con el siguiente horario: Primer y el 6 de la mañana, Terce al 9 de la mañana, a mediodía Sext, Ninguno al 3 de la tarde, Vísperas a 6 PM Es necesario tomar nota de las palabras más o menos, por estas horas, se rigen por El sistema solar y, por consiguiente, la duración de los períodos varían con la temporada.

La oficina de Completas, que cae un poco fuera de la mencionada división, y cuyo origen data a más tardar en el régimen general, se recitó casi de noche. Tampoco esta división de las horas se remontan a los primeros cristianos. Por lo que se pueden comprobar, no había otro funcionario público o la oración en los primeros días, fuera del servicio eucarístico, excepto relojes de la noche, o vigilias, que consiste en el canto de los salmos y de las lecturas de la Sagrada Escritura, la Ley, Y los Profetas, los Evangelios y las epístolas, y una homilía. Las oficinas de Matins y Laudes, por lo que, muy probablemente, estos relojes. Pareciera que más allá de esto no había nada más que la oración privada, y en los albores del cristianismo se dice la oración en el Templo, como se lee en los Hechos de los Apóstoles. Las horas equivalentes a Terce, Sext, Ninguno, y Vísperas ya eran conocidos por la Judios como tiempos de oración y se limitó a aprobar por los cristianos. Al principio significaba para la oración privada, que se convirtió en el tiempo de las horas de oración pública, sobre todo cuando la Iglesia se enriqueció con ascetas, vírgenes, y los monjes, por su vocación consagrada a la oración. A partir de ese momento, es decir, a partir del final del tercer siglo, la idea monástica ejercido una influencia preponderante en la organización y formación de la Oficina canónico. Es posible dar una bastante exacta cuenta de la creación de estas oficinas en la segunda mitad del siglo IV ª por medio de un documento de importancia para superar la historia que estamos examinando: la "Peregrinatio ad Loca Sancta", escrito sobre AD 388, por Etheria, un español abadesa. Esta descripción es específicamente una descripción de la Liturgia de seguir en la Iglesia de Jerusalén en esa fecha.

Las oficinas de Primer y Completas se elaboraron más tarde, el Primer al final del siglo IV, mientras Completas suele ser atribuido a San Benito en el siglo VI, pero hay que reconocer que, a pesar de que pueden haber dado su especial forma de Occidente, existía antes de su tiempo una oración por la clausura de la jornada correspondiente a la misma.

IV. Componentes de la oficina

Cada una de las horas de la Oficina en la liturgia romana se compone de los mismos elementos: salmos (y en la actualidad y, a continuación, cánticos), antífonas, responsories, himnos, lecciones, versicles, poco capítulos, y cobra (oraciones).

Unas pocas palabras que hay que decir acerca de cada uno de estos elementos desde el punto de vista particular del Breviario.

(A) Salmos y Cantares

Nada aquí es necesario, se añadirá a lo que ya se ha dicho en la sección II sobre los salmos, salvo que se utilicen en el Breviario veces en el orden de sucesión, como en el ferial y oficinas de Matins Vísperas, a veces por la selección especial, independientemente de la Orden del Salterio, como en Laudes, Primer, de completas, y, en general, en las Oficinas de los Santos y otras fiestas. Otro punto de aviso en la composición de la Oficina romana es que permite la inclusión de un cierto número de cánticos, o canciones, extraídas de otras partes del Escrito Sagrado que el Salterio, pero poner en pie de igualdad con los salmos. Estos son: el Cántico de Moisés después del paso del Mar Rojo (Éxodo, xv), el Cántico de Moisés antes de su muerte (Deut., xxxii), la Oración de Ana la madre de Samuel (I Reyes, ii), la Oración de Jonás (Jon., ii), el Cántico de Habacuc (Habacuc, iii), el Cantar de los Ezechias (Is., xxxviii); El Benedicite (Dan., iii, lii); por último, los tres cánticos procedentes de la Nuevo Testamento: el Magnificat, el Benedictus y el Nunc dimittis.

Esta lista de cánticos coincide más o menos con los que se utilizan en la iglesia griega. San Benito admite estos cánticos en su Salterio, en concreto la que dice que toma prestada de la Iglesia de Roma, y, por tanto, proporcionar un nuevo argumento a favor de la prioridad de la Oficina sobre la romana monástica.

(B) Antiphons

Las antífonas que se leen hoy en día están en el Breviario abreviada formularios que casi siempre sirven para introducir un salmo o cántico. Se trata a veces de un verso tomado de un salmo, a veces de una frase seleccionada de los Evangelios o las Sagradas Escrituras, por ejemplo, "Euge, servir de hueso, en modico fidelis, intra en gaudium Domini tui", de vez en cuando si se trata de frases extraídas de la no Biblia, pero el modelo de su estilo, es decir, son la invención de un autor litúrgica, por ejemplo: "Veni, Sponsa Christi, accipe coronam, cómo tibi Dominus præparavit en æternum". Originalmente, el significado de la palabra, y la función cumplida por la antífona, no era lo que es ahora. Aunque es difícil determinar con precisión el origen y propósito de la expresión, parece que se deriva de la antiphona (antiphone) o de la antiphonos adjetivo, y que significó un canto por suplentes coros. Los cantantes o de los fieles se dividieron en dos coros, el primer coro intoned el primer versículo de un salmo, el segundo continuó con el segundo verso, la primera sigue con el tercer verso, y así sucesivamente hasta el final del salmo. El canto es, pues, antiphoned recitación por dos coros alternativamente. Este término ha dado lugar a debates técnicos que aquí no puede ser contraído.

(C) Responsory

Responsory, cuya composición es prácticamente la misma que la de la antífona - versículo de un salmo, la oración de la Sagrada Escritura o de la autoría eclesiástico -, sin embargo, difiere de él totalmente en cuanto a la naturaleza de su uso en la recitación o canto. El precentor cantó o recitó un salmo, el coro o de los fieles responde, o repetido uno de los versos o simplemente las últimas palabras de la precentor. Esta forma, al igual que la antífona, ya había sido en uso entre los Judios, y aparece incluso en la construcción de algunos salmos, como en cxxxv, "Laudate Dominum porque prima", donde el estribillo, "Quoniam en æternum misericordia ejus", que Se repite en cada verso, sin duda corresponde a una responsory.

(D) Himnos

El término himno tiene un significado menos definidos que los de responsory o antífona, y, en la liturgia primitiva, su uso es algo incierto. En el Breviario romano, a cada hora ya sea de día o de la noche hay un pequeño poema en versos de diferentes medidas, por lo general muy corto. Este es el himno. Estas composiciones fueron muy numerosos. Huellas de himnos puede discernirse en el Nuevo Testamento, por ejemplo, en St. Paul's Epístolas. En el cuarto y quinto siglos hymnology recibido un gran impulso. Prudencio, Synesius, San Gregorio de Nazianzus, San Hilario, San Ambrosio y un gran número de compuesto. Pero fue sobre todo en la Edad Media que este estilo de composición más desarrollados, y las colecciones de ellos se hicieron, llenar varios volúmenes. El Breviario romano, pero contiene un número moderado de himnos, que forman una verdadera antología. Algunas de ellas son obras maestras de arte. Fue en una fecha relativamente tardía (alrededor del siglo XII), que la liturgia romana admitió himnos en su Breviario. En su primitiva austeridad que había rechazado hasta ahora, sin que, sin embargo, la condena de su empleo en otras liturgias.

(E) lecciones

Por este término se entiende la elección de las lecturas o de los extractos en el Breviario, tomada ya sea desde Escrito Sagrado o de los Hechos de los Santos, o de los Padres de la Iglesia. Su utilización es de acuerdo con la antigua costumbre judía, que, en los servicios de las sinagogas, exhorta a que, tras el canto de los salmos, la ley y los profetas se debe leer. La Iglesia primitiva, en parte, aprobó este servicio de la sinagoga, y, por lo tanto, manifestadas en el servicio de la noche los relojes. Pero el curso de las lecturas se modificó, después de una lección del Antiguo Testamento, las Epístolas de los Apóstoles o de sus actos o de los Evangelios se lee. Algunas Iglesias algo extendido este uso, pues es cierto que las cartas de San Clemente de Roma, la de San Ignacio, y de Bernabé, y el "Pastor" de Hermas fueron leídos. Algunas Iglesias, de hecho, tan bien instruido, permitió libros no totalmente ortodoxos, como el Evangelio de Pedro, que se deben leer. En vez listas se hayan dirigido a fixwhat libros podría leer. Muratori del "Canon" y, mejor aún, los "Decretos de Gelasius" puede ser estudiado desde este punto de vista con el beneficio. Más tarde los hombres no eran de contenido para limitarse a la lectura de los libros sagrados; algunas Iglesias desea leer las Actas de los Mártires. La Iglesia de África, que poseen los actos de gran valor, señalizado propia en este sentido. Otros siguieron su ejemplo. Cuando el Oficio Divino fue más desarrolladas, probablemente bajo la influencia monástica, se convirtió en la costumbre de leer, después de Escrito Sagrado, los comentarios de los Padres y de otros escritores eclesiásticos en el pasaje de la Biblia sólo escuchado anteriormente. Esta innovación, que probablemente se inició en el sexto, o incluso en el quinto, del siglo, puesto en el Oficio Divino de las obras de San Agustín, San Hilario, San Atanasio, Orígenes, y otros. Para ellos, más tarde, se añadieron las de San Isidoro, San Gregorio Magno, el Venerable Bede, y así sucesivamente. Este nuevo desarrollo de la Oficina dio lugar a la elaboración de libros especiales. En tiempos primitivos el Libro de los Salmos y los libros del Antiguo Testamento bastado para la Oficina. Más tarde, los libros fueron compilados dando extractos del Antiguo y el Nuevo Testamento (Lectionary, Evangelio, y la Epístola Libros) por cada día y cada fiesta. Luego siguieron los libros de homilías (Homiliaries) - colecciones de sermones o de los comentarios de los Padres para su uso en la Oficina. Todos estos libros deben ser estudiados, de forma que los elementos constitutivos que más tarde combinado en el Breviario.

Además, en cuanto a estas lecciones, es el darse cuenta de que así, como en el caso de la salmodia, dos líneas de selección fueron seguidos. La primera, la de la orden de oficinas ferial, garantiza la lectura de la Escritura, desde el Génesis al Apocalipsis, en secuencia, la segunda, la de la orden de fiestas de los santos y de los festivales, en los descansos de esta serie ordenada de lecturas Y sustitutos de ellos un capítulo o de una parte de un capítulo especialmente aplicable a la fiesta que se celebra.

El siguiente es el cuadro de las enseñanzas de la Biblia. En sus características esenciales, que se remonta a una venerable antigüedad:

(F) y Little Versicles capítulos

El Capítulo, o Little Capítulo, es realmente muy poco lección que toma el valor de la experiencia en esas horas que no tienen especiales que se les asignan. Estos son: Laudes, Primer, Terce, Sext, Ninguno, Vísperas y Completas. Por razón de su brevedad y de su unimportance, son mucho menos complicado que el más largo, y no necesitamos más que decir acerca de ellos. El Versicles pertenecen a la salmodia, como responsories y antífonas; por lo general se toman de un salmo, y pertenecen a la categoría de acclamations litúrgica o gritos de alegría. Por lo general se emplea después de la clase y poco capítulos, y, a menudo, tomar el lugar de responsories, son, de hecho, responsories breve. El ferial Preces las letanías y probablemente pertenecen a la categoría de versicles.

(G) Recopila

Reúne, también llamado oraciones, no son psalmodic oraciones, son de un carácter completamente diferente. Su lugar en el Breviario cambios poco, que vienen hacia el final de la Oficina, después de la salmodia, la experiencia, poco capítulos, y versicles, pero precedido por el Dominus vobiscum, recogen en un formulario de la compendious súplicas de los fieles . Su origen histórico es la siguiente: Durante el período antes, el presidente de la asamblea, por lo general el obispo, se le encomendó la tarea de pronunciarse, después de la salmodia, cantos y letanías, la oración en nombre de todos los fieles; él Por lo tanto, directamente dirigida a sí mismo a Dios. En un principio esta oración era una improvisación. Los ejemplos más antiguos se encuentran en la Didache tonelada Apostolon y en la Epístola de San Clemente de Roma, y en algunas Epístolas de San Cipriano. En el tiempo, hacia el siglo IV, las colecciones de las oraciones se hicieron para aquellos que no son adeptos en el arte de la improvisación, que fueron los primeros precursores de Sacramentaries y Orationals, que más tarde ocupó un lugar tan importante en la historia de la Liturgia. El Leonine, Gelasian, y gregoriano Sacramentaries forma las principales fuentes de donde se extraen la recolecta de nuestro Breviario. Se puede observar que son de gran importancia teológica, y suele resumir la idea principal que domina una fiesta, por lo que en ellos la importancia de un festival es objeto de la búsqueda.

V. breviario de la historia

En los párrafos anteriores, una cierta parte de la historia del Breviario, como un libro de coro, al menos, se ha dado. Al principio, no había libro de coro, propiamente dicha, la Biblia sí solo suficiente para todas las necesidades, en el mismo se recitación de los salmos y los libros que haya proporcionado las diversas enseñanzas. Por supuesto, es muy probable que el Salterio es el libro más antiguo coro, que ha sido publicada aparte de cumplir esta función especial, pero con divisiones - marcas para indicar las porciones que se deben leer, y al final se copiaron los cánticos recitado En la Oficina como los salmos, y, a veces, después de cada salmo, vino una o más oraciones. Un estudio de Psalters manuscrito, que aún no se ha realizado metódicamente, sería muy útil para la Liturgia. Después, poco a poco, ya que la Oficina se había elaborado canónico, los libros fueron elaborados para satisfacer los deseos de la jornada - Antiphonaries, Collectaria, etc En el siglo XII, Juan Beleth, un litúrgicos de autores, enumera los libros necesarios para el debido Desempeño de la Oficina canónica, a saber: - los Antiphonary, el Antiguo y el Nuevo Testamento, la Passionary (Actas de los Mártires), el Legendario (Leyendas de los Santos), el Homiliary, o colección de homilías sobre los Evangelios, la Sermologus , O colección de sermones, y los tratados de los Padres. Además de estos debe mencionarse el Salterio, Collectarium para las oraciones, el Martirologio, etc Por lo tanto, para la recitación de la Oficina canónica, una biblioteca era muy necesario. Algunos simplificación se convirtió en imperativo, y la presión de las circunstancias provocado una condensación de estos libros en uno. Este es el origen del Breviario. La palabra y la cosa parecía que representa - confusedly, podría ser - a finales del siglo VIII. Alcuin es el autor de un resumen de la Oficina de los laicos - algunos salmos para cada día con una oración después de cada salmo, sobre un antiguo plan, y algunas otras oraciones, pero sin incluir la experiencia o homilías. Quizá más bien se llama un Euchology que un Breviario. Aproximadamente a la misma hora Prudencio, Obispo de Troyes, inspirado por un motivo similar, elaboró un Breviarium Psalterii. Pero tenemos que llegar hasta el siglo XI para reunirse con un Breviario propiamente dicha. El más antiguo manuscrito conocido como el plazo de un volumen que contiene el conjunto de la Oficina canónicos data del año 1099, sino que proviene de Monte Cassino, y en la actualidad pertenece a la Biblioteca de Mazarin. Contiene, además de otra cuestión que no atañe a la presente investigación, el Salterio, cánticos, letanías, hymnary, recoge, bendiciones de la experiencia, poco capítulos, antífonas, responsories, y la experiencia de algunas Oficinas. Otro manuscrito, contemporáneo con el anterior, y también procedentes de Monte Cassino, contiene Propers de la temporada y de los Santos, que actúa de este modo para completar la primera que se mencione. Otros ejemplos de la Breviario existen datan del siglo XII, todavía raras y todos los benedictinos. La historia de estos orígenes de la Breviario es todavía un tanto oscuros, y los esfuerzos en la investigación debe continuar hasta que, provisionalmente, un estudio crítico de estas Breviaries manuscrito se ha hecho en las líneas de estos trabajadores como Delisle, Ebner, o Ehrensperger, y en la Sacramentaries Missals.

Fue bajo Inocencio III (1198-1216) que el uso de Breviaries empezó a propagarse fuera de los círculos benedictino. En Roma, ya no únicamente para la basílicas romanas, pero aún así para la Corte romana solo, Breviaria se elaboraron, en la que, desde su origen, se llaman Breviaria de Camerâ, o Breviaria secundum usum Romanæ Curiæ. Textos de este período (a partir de Siglo XIII) hablan de "Missalia, Breviaria, cæterosque libros en quibus las funciones Ecclesiasticum continetur", de Raoul Tongres y se refiere específicamente a este Breviario romano. Pero este uso de la Breviario era todavía limitada, y wa una especie de privilegio reservado a la Corte romana. Una causa especial que se necesitaba para dar el uso de este Breviario una mayor extensión. La Orden de los Frailes Menores, franciscanos o, recientemente fundada, emprendió la tarea de popularizar. No se trata de una orden sedentario prometió a la estabilidad, como las de los benedictinos o cistercienses, o como los Canónigos regulares, pero es un activo, misionero, para la predicación. Por lo tanto, necesita una versión abreviada Oficina, cómodo de manejar y que figuran en un solo volumen lo suficientemente pequeño para ser llevado por los hermanos en sus viajes. Esta orden aprobada el Breviarium Curiæ con algunas modificaciones, que en realidad constituyen, por así decirlo, una segunda edición de este Breviario. A veces se la llama Breviario de Gregorio IX, ya que fue autorizada por ese pontífice. Una de las principales modificaciones efectuadas por los Hermanos Menores es la sustitución de la Gallican versión del Salterio de los romanos. La causa fue ganado; este eminentemente popular y activo para difundir el uso de este Breviario de todo el mundo. Antiphonaries, Psalters, Legendaries, y por grados Responsoraries desaparecido ante el avance del único libro que sustituye a todos. Aún más, por una especie de jus Postliminii - un derecho de reanudación - la Iglesia de Roma, en virtud de Nicolás III (1277-80), aprobada el Breviario de los hermanos no sólo de la Curia, sino también por las basílicas, y, como una consecuencia inevitable, este Breviario Está obligado, antes o después, a convertirse en el de la Iglesia universal.

VI. Reformas de la breviario

En las secciones anteriores, la historia de la Oficina ecclesiatical se ha desarrollado desde su creación. Si esta historia se podría poner en pocas palabras, aunque necesariamente formar una declaración incompleta, puede decirse que desde el primer hasta el siglo V se encontraba en formación, de la quinta a la undécima siglo se encontraba en proceso de desarrollo y expansión; Y durante los siglos XII y XIII el Breviario propiamente dicha está surgiendo a la vida. Desde entonces hasta ahora (es decir, desde el siglo XIV en adelante) que podría llamarse el período de la reforma. La decimocuarta y decimoquinta siglos para representar la Liturgia, como para el mayor número de otras instituciones eclesiásticas, de un período de declive, ya que es el momento de cismas y, en una palabra todo lo que se resume nocivos. Los pocos documentos que están disponibles para la historia litúrgica de la época dan testimonio de ello, como, por ejemplo, la "Gesta Benedicti XIII" y el "XV Ordo Romanus". El desorden y los abusos deslizado en la liturgia como en todo lo demás.

Dom Bäumer, en su "Histoire du bréviaire", señala en repetidas ocasiones que es imposible separar la historia de la Liturgia de los sucesos que conforman la historia general de la Iglesia, y que las etapas a través de la cual la historia general nos están Refleja en la evolución de la Liturgia. No es de extrañar, por tanto, que la residencia de los papas en Aviñón y el Gran Cisma han ejercido su influencia nefasta en la historia de la Liturgia. Y la reacción se sigue sentir. Raoul de Tongres, que falleció a principios del siglo XV, que fue incluso a principios del período de un crítico y reformador, en su famosa obra "De observantiâ Canonum", agitado por alguna solución de las normas litúrgicas. El "XV Ordo Romanus" ya mencionados, la labor de Amelius, sacristán a Urbano V y bibliotecario a Gregorio XI, respira la misma idea. Los abusos señalado por los diferentes autores de la época se puede reducir a lo siguiente:

El Humanismo del Renacimiento, que tenía su ardiente campeones incluso en la Iglesia - como Bembo, Sadoletus, etc, por no hablar de ciertos Papas - causado la idea de una reforma del Breviario, en el sentido de una mayor literaria Pureza y prefection, que se entretuvo en algunos sectores. Extraño los planes se propone, poco en consonancia con el espíritu de la Iglesia. Un canon florentino, Marsiglio Ficino, y Peter Pomponatius, por ejemplo, sugiere que el clero debe decir el clásico lugar de los autores Breviario. Otros, aunque no va tan lejos como este, pensaba que la dicción del Breviario de barbarie, y quiso traducirlo en Ciceronian Latina. Las correcciones sugeridas incluyen frases tales como asombrosa la siguiente: el perdón de los pecados se convierte en "superosque manesque placare"; Begetting la de la Palabra se iba a "Minerva Jovis capite orta", el Espíritu Santo fue "Aura Zephyri coelestis", etc Intentos fracasaron, sin embargo, en una fecha posterior, en virtud de Urbano VIII, tendencias similares Humanista llegó a la superficie de nuevo y esta vez afirma su poder por un emendation de los himnos. Entre estos intentos se puede mencionar que de Ferreri. Él era el obispo de Guarda Alfieri en el Reino de Nápoles, un Humanista, y escribió bajo los auspicios y mecenazgo de Leo X. Él comenzó con los himnos. Su obra, que ha sido preservada, es interesante y contiene algunas piezas muy bellas, pulido en el estilo. Un buen número de ellos, por desgracia, nada más del espíritu de la poesía en ellos que la armonía y el ritmo, son querer en la inspiración y, sobre todo, en el calor de la piedad, casi todos están lleno de nombres y alusiones Pagan, en representación de verdades cristianas , Como "Triforme Numen Olympi" de la Trinidad ", Natus Eumolpho Lyricenque Sappho... Thracius Orpheus", en referencia a la Virgen, etc Ferreri ocupado también a sí mismo con una revisión del Breviario, pero nada se hizo pública, y ahora no Rastro de los materiales que había recaudado es próxima.

Otro intento de reforma, mucho más conocido, y tener resultados de gran importancia, es el de Quignonez, el Cardenal de la Santa Croce en Gerusalemme, que se confió por Clemente VII a la tarea de completar la labor iniciada por Ferreri. Fue un franciscano, y han sido utilizados con éxito en diversas comisiones. Su revisión fue el más original que jamás se haya intentado, litúrgica y expertos, como Guéranger, Edmund Obispo, y Bäumer, sus trabajos han estudiado en detalle. Sólo los principales puntos de su plan puede ser mencionados aquí. Considerado en teoría, no se puede negar que su Breviario se redacta en fácil, cómodo y lógico de líneas, y, en su conjunto está felizmente organizado. Pero a la luz de la tradición litúrgica y de los principios, la única posible veredicto en el que Quignonez 'Breviario, que se construye sobre los principios a priori, en violación de la mayoría de las normas litúrgicas, deben codemned. El autor comienza con la teoría, en contra de toda la tradición, una diferencia esencial que existe entre la celebración pública de la Oficina y su recitación privada. Por privado recitación, therfore, todas esas porciones como antífonas, responsories, versicles, poco capítulos, incluso himnos puede ser eliminado, ya que, de acuerdo con Quignonez, estos están destinados exclusivamente para uso coro. Según su acuerdo, todo el Salterio se recitó una vez a la semana - una excelente idea, en consonancia con la práctica primitiva, pero se aplica demasiado rígida y restrictiva, para no se presta atención a la idoneidad de determinados salmos para fiestas especiales . Fiestas nunca se para cambiar el orden de los salmos, que se recita de i sucesivamente a cl.

Cada hora tenía tres salmos, y en consecuencia de esta grave regularidad, desapareció la profunda e histórica que dio motivo a cada hora sus propias características. Las leyendas de los santos y de los himnos sufrió drásticas, pero diseñado, la revisión. Otro principio, que se merece todos los elogios, de no haber sido aplicado demasiado rigurosa, que fue toda la Escritura debe leerse a través de todos los años. Quignonez 'Breviario, como cabía esperar, se reunió tanto con la aprobación entusiasta y con decidida oposición. Su éxito puede ser juzgado por el número de ediciones a través de los cuales los que pasa. La Sorbona es criticado severamente, y otros expertos declarado contra Quignonez y atacaron sin piedad a su trabajo. Al final, resultó el más fuerte de oposición, e incluso papas rechazado. Además, es suplantada por otras revisiones hechas en las líneas más ortodoxas litúrgicos, menos ambiciosa en su alcance, y más de acuerdo con la tradición. La recién fundada Congregación de Theatines aplicarse a sí mismo en esta tarea con energía y entusiasmo. Caraffa, uno de sus fundadores, tuvo una participación en el trabajo, y cuando se convirtió en Papa con el nombre de Pablo IV (1555-59), continuó su trabajo, pero murió antes de ver su realización, y es por lo tanto, reservado a los demás De llevarlos a buen puerto.

El Concilio de Trento, que efectúe reformas en tantas direcciones, también tomó la idea de revisar el Breviario, se nombró una comisión relativa a cuyas deliberaciones no tenemos mucha información, sino que comenzaron a hacer investigaciones definitivas sobre el asunto que le ha encomendado. El consejo separados antes de que estas cuestiones previas podría concluir, por lo que se decidió dejar la tarea de la edición de un nuevo Breviario, en la del papa propias manos. La comisión nombrada por el consejo no fue disuelto, y la continuación de sus investigaciones. San Pío V, al comienzo de su pontificado (1566), nombró a los nuevos miembros a la misma y de otra estimulada su actividad, con el resultado de que un Breviario apareció en 1568, precedida por la famosa Bull, "Y una nobis". La comisión ha aprobado sabia y razonable principios: no inventar un nuevo Breviario y una nueva liturgia; a estar junto a la tradición, a mantener todo lo que se vale la pena mantener, pero al mismo tiempo de corregir los errores de la multitud que se había deslizado en la Breviaries Y a pesar justas demandas y denuncias. Después de estas líneas, que corrige las lecciones, o leyendas, de los santos y el calendario revisado, y en el respeto de antiguos formularios litúrgicos como la recoge, que introdujo los cambios necesarios en ciertos detalles. Más íntima cuentas de esta revisión debe ser estudiado en profundidad en las autoridades aprobado en la historia del Breviario. Aquí será suficiente para dar un breve resumen de los principales puntos que afectan a este Breviario, ya que es sustancialmente el mismo que el utilizado en esta fecha. La célebre bula de aprobación, "Y una nobis" (9 de julio, 1568), que prefacio, explica las razones que ha sopesado con Roma en oponerlos un texto oficial de la oración pública, y da cuenta de los trabajos que se habían Para garantizar su corrección, que se retiró la aprobación pontificia de todos Breviaries que no podría mostrar un derecho prescriptivo de por lo menos dos siglos de existencia. Toda la Iglesia, que no había tal un antiguo Breviario fue obligado a adoptar la de Roma. El nuevo calendario fue liberado de un gran número de fiestas, a fin de que la Oficina ferial fue concedida una vez más la oportunidad de ocupar una posición menos oscuro que en los últimos tiempos había. Al mismo tiempo, la base real de la Breviario - el Salterio - fue respetado, la principal modificación que se hizo en las lecciones. El legnends de los santos fueron cuidadosamente revisadas, como también las homilías. El trabajo no sólo es uno de revisión crítica, pero también de discriminar conservadurismo, y fue recibido con aprobación general. El mayor número de las Iglesias de Italia, Francia, España, Alemania, Inglaterra, y, en general, todos los Estados católicos, aceptó este Breviario, el ahorro sólo algunos distritos, como Milán y Toledo, donde los antiguos ritos se mantienen.

Este Pian Breviario (Breviarium Pianum), mientras que mantiene el libro oficial de la oración de la Iglesia universal, ha sido objeto de algunas ligeras alteraciones en el curso del tiempo, y estas deben tener en cuenta aquí, pero sin hacer referencia a las nuevas fiestas de santos que han sido Añadido a la Agenda siglo por siglo, a pesar de que ocupan un espacio nada en la disposición eclesiástica de año. El chiefest y cambios más importantes se realizaron en virtud de Sixto V. En un principio el texto de las versiones de la Biblia utilizada en la liturgia se vio alterada. Tan pronto como la revisión de la Vulgata a cabo durante este pontificado se terminó, el nuevo texto sustituirá a la antigua en todos los libros oficiales, en particular en el Breviario y el Missal. Sixto V instituyó una nueva Congregación - que de Ritos - 1588, la carga con un estudio de las reformas previstas en el Pian Breviario, que había sido entonces en el uso de más de veinte años. A él se debe el honor de la presente revisión del Breviario, aunque últimamente hasta se ha atribuído a Clemente VIII (1592-1605). Aunque la primera sugerencia vino de Sixto V, no obstante, fue sólo en virtud de Clemente VIII de que la labor era en realidad vigorosamente impulsado y llevado a una conclusión. El comité de revisión tuvo como miembros a esos hombres como Baronius, Bellarmine, y Gavanti. El primer nombre-especialmente desempeñado una parte más importante en esta revisión, y el informe que elaboró recientemente se ha publicado. Las enmiendas recae sobre todo en las rúbricas: a la común de los Santos se añadió la de la Santa Mujer no vírgenes, el rito de ciertas fiestas fue alterado, y algunos se añadieron nuevas fiestas. La bula de Clemente VIII, "Cum en Ecclesiâ", por la que la observancia de estas alteraciones, es de fecha 10 de mayo, 1602.

Se introdujeron nuevos cambios por Urbano VIII (1623-44). La comisión nombrada por él fue el contenido de las lecciones y corregir algunas de las homilías, en el sentido de hacer que el texto se corresponde más estrechamente con los más antiguos manuscritos. Existe, por lo tanto, no se llame a tratar de esta revisión en virtud de Urbano VIII con mayor detenimiento, pero por el hecho de que, al margen de los trabajos de esta comisión, a efectuar una reforma aún más importante, incluso más que ahora el debate no ha dejado de hacerse oír . Afecta a los himnos. Urbano VIII, siendo él mismo Humanista, y el poeta no quiere decir, como testigo de los himnos de San Martín y de Santa Isabel de Portugal, que son de su propia composición, se desea que el Breviario himnos que debe admitirse a veces son triviales en estilo E irregulares en su prosodia, debe corregirse de acuerdo a las reglas gramaticales y de poner en verdaderos metros. Con este fin, hizo un llamamiento para la ayuda de algunos jesuitas de distinguidos logros literarios. Las correcciones a estos puristas son tan numerosas - 952 en todos - como para hacer una profunda alteración en el carácter de algunos de los himnos. Aunque algunos de ellos sin duda adquirida en el estilo literario, sin embargo, a pesar de los muchos, sino que también perdió algo de su antiguo encanto de la sencillez y el fervor.

En la presente fecha [1907], esta revisión es condenado, por respeto a los textos antiguos, y la sorpresa puede expresarse en la temeridad que se atrevió a inmiscuirse con la latinidad de un Prudencio, un Sedulius, un Sidonius Apollinaris, una Venantius Fortunatus, Una Ambrose, un Paulinus de Aquileia, que, aunque quizás carece de la pureza de la Edad de Oro, tiene, sin embargo, su peculiar encanto. Incluso el más bárbaro de una latinidad Rhabanus Mauro no está exenta de interés y el valor arcaico. Por otra parte, los revisores fueron mal aconsejado en la medida en que adoptó una a través de los medios de comunicación; se detuvieron a mitad de camino. Si, como es libremente admitido, el Breviario romano contiene muchos himnos de inferior valor poético, y cuyo sentimiento es tal vez habitual, entonces no hay razón para que no se elimine por completo, y sustituidos por otros nuevos. Muchos de los más antiguos, sin embargo, son dignos de ser preservados sólo en su forma actual, y, a la luz de los progresos realizados en la filología, es cierto que algunas de las correcciones hechas en virtud de prosodia Urbano VIII condenar a los autores de la ignorancia de Ciertas reglas rítmicas, cuya existencia, es justo decir, llegó a ser conocido más tarde. Sin embargo, puede ser, estas correcciones se han conservado hasta la actualidad. Una comparación de la edad moderna con el texto de los himnos puede ser consultado en Daniel, "Hymnologicus Report", (Halle, 1841).

Nada más se hizo bajo los sucesores de Urbano VIII, con la excepción de que las nuevas oficinas se añadirá de vez en cuando, y que por lo tanto, la Oficina ferial comenzó de nuevo a perder terreno. Tenemos que llegar hasta el pontificado de Benedicto XIV, en la segunda mitad del siglo XVIII, para reunirse con otro intento de reforma, pero antes de hacerlo, debe hacerse referencia a los esfuerzos inaugurado en Francia durante los siglos XVII y XVIII, cuya La historia ha sido sabiamente dilucidado en detalle por Dom Guéranger en vol. II de su "Instituciones liturgiques", dedicado en gran parte a una cuenta de esta lucha. El Breviario romano, revisado por Pío IV, se habían recibido en Francia sin oposición. Bajo Luis XIV, sin embargo, los intentos de revisión se hicieron, inspirados por un espíritu de resistencia y antagonismo a la Corte romana. Ellos tomaron forma entre las dos Partes que han hecho profesión de Gallicanism abierto y Jansenism. Los partidarios de esta reforma, varios de los cuales eran hombres de la cultura y el aprendizaje, la ayuda de la crítica histórica y de las obras que en este momento están siendo vertida en Francia, a fin de que en estos proyectos para la reforma del Breviario, uno al lado del otro Erupción cutánea con sugerencias, hay muchos que son a la vez útil y así juzgar. Una de las primeras fue la de los planes de París Breviario, debatido en 1670 y perseguido bajo el patrocinio de los arzobispos de Hardouin Péréfixe y de Harlay. El llamado Breviario de Harlay después apareció en 1680. Las correcciones que encarna afectados, en particular, las leyendas de los santos y las homilías, pero muchas otras partes también se tocó. Los detalles y el examen de las mismas, pueden ser mejor estudiado en las páginas de Dom Guéranger. Aunque podría parecer que el Breviario para entonces había sido suficientemente enmendada, en el siglo siguiente otro arzobispo de París, Monseñor de Vintimille, ha elaborado otro Breviario, que se publicó en 1736, y se mantuvo en uso hasta mediados del siglo pasado . Es en parte consagrados lo que se llama la "utopía de la Quignonez litúrgica". Su fuente, sin embargo, no fue más allá de toda sospecha, para algunos de los que habían trabajado en su producción fueron Jansenists. Esta reforma, si bien en no querer sonido ideales, se llevó a cabo, sin embargo, independientemente de las tradiciones litúrgicas.

Lo que había estado ocurriendo en París tuvo su contraparte en otras diócesis de Francia, donde las nuevas Breviaries se introdujeron fueron, en su mayor parte inspiradas por las ideas que han dominado las de los de Harlay y de Vintimille. Una reacción en contra de estos estalló en Francia entre 1830 1840, después de su líder para una comunidad benedictina monje, Dom Guéranger, abad de Solesmes y un eminente liturgist, quien, en su "Instituciones liturgiques", el nuevo Breviaries procesadas, expuestos los errores subyacentes Su construcción, y demuestra que sus autores habían actuado sin una orden judicial. Su ataque se reunió con el éxito inmediato para dentro de veinte años el mayor número de las diócesis entregó su Gallican Breviaries y aprobó una vez más la liturgia romana. Las cifras exactas son las siguientes: en 1791 ochenta diócesis había rechazado la liturgia romana y ha formado liturgias especiales para ellos; Orléans en 1875, el último francés diócesis, que había conservado su ownliturgy volvió a entrar la unidad litúrgica romana.

Mientras que Francia, durante los siglos XVII y XVIII, fue dejar que ella se fuera en la reforma de su Breviaries por Gallican y Jansenist tendencias, otros países estaban siguiendo en su estela. En Italia, Escipión Ricci, obispo de Pistoia, un ardiente Jansenist, elaboró un nuevo Breviario, y algunos distritos de Alemania aprobó el mismo curso, con el resultado de que Breviaries modelo de los de Francia apareció en Tréveris, Colonia, Aquisgrán, Mnnster, Y Mainz, y estaba mucho antes de Alemania regresó a la unidad litúrgica.

Si bien el Jansenists y Gallicans fueron la creación de una nueva liturgia, Prosper Lambertini, uno de los hombres más aprendido en Roma, que llegó a ser Papa con el nombre de Benedicto XIV, decidido a copiar el ejemplo de algunos de sus predecesores, y para llevar a cabo una nueva Reforma del Breviario. Una congregación se instituyó para los fines especiales; sus documentos, por mucho tiempo sin editar, de los últimos años han sido pasado por por MM. Roskovány y Chaillot, cada uno de los cuales ha publicado gran parte de ellos. La primera reunión de la congregación en 1741, y los debates que tuvieron lugar entonces y más tarde son de interés de la liturgist el punto de vista, pero no es necesario detener a nosotros. A pesar de que este proyecto de reforma llegó a nada, sin embargo la labor realizada por la congregación fue de valor real y de crédito de sus miembros, algunos de los cuales, como Giorgi, fueron eminentes liturgists. Los futuros trabajadores de este departamento de aprendizaje se han de tener en cuenta sus colecciones. Después de la muerte de Benedicto XIV (4 de mayo, 1758) los trabajos de esta congregación se suspendieron y nunca más se reanudó en serio. Desde Benedicto XIV del tiempo los cambios en el Breviario han sido muy pocos, y de menor importancia, y puede ser descrito en pocas palabras. Pío VI en virtud de la cuestión de una reforma del Breviario fue planteada una vez más. Que por órdenes del pontífice fue un plan elaborado y presentado a la Congregación de Ritos, pero se constató la imposibilidad de superar las dificultades que rodearon a una empresa de este tipo. En 1856 Pío IX nombró a una comisión encargada de examinar la cuestión: es la reforma del Breviario oportuno? Pero de nuevo sólo cuestiones preliminares se dedican a su atención. Entre los actos del Concilio Vaticano una serie de propuestas se encuentran, que tiene por objeto la simplificación o la corrección de la Breviario, pero la investigación nunca llegó más allá de esa etapa. Por último, en virtud de León XIII, se nombró una comisión, al cierre de 1902, cuyas funciones eran de un estudio histórico-litúrgica preguntas. Su provincia es un amplio, que comprende no sólo el Breviario, sino también la Missal, la Pontificia, y el Ritual. Tiene, además, para supervisar el futuro edittions litúrgica, y, por tanto, para ver que se ajusten lo más estrechamente posible con los datos históricos. Esta comisión, aunque concede a la Congregación de Ritos, sin embargo, es autónoma. Consistió en la primera de cinco miembros bajo la presidencia de Monseñor Duchesne, a saber: Mons. Wilpert, el Padre Ehrle, SJ, el Padre Roberti, Mons. Umberto Benigni, Mons. Mercati, y algunos consultores. Lo que los resultados de su trabajo puede ser que todavía no se conoce.

Este bosquejo de las reformas del Breviario demuestra, sin embargo, el deseo de la Iglesia para eliminar las manchas que desfiguran este libro. Todos estos esfuerzos no han sido estériles; algunas de estas revisiones marca un progreso real, y se puede esperar que la actual comisión efecto a ciertas mejoras que el progreso de los estudios históricos y la crítica la han hecho más necesaria.


Por diferentes Breviaries: Breviario de Cluny; Brigittine Breviario; Breviario de San Bernardo; Durham Breviario; Hereford Breviario; Breviario mozárabe; Breviario de Rouen; Sarum Breviario, etc, CABROL, Introducción aux études liturgiques, sv Bréviaire, Breviarium, Breviario . En el Breviario Milán, Breviario mozárabe, y oriental Breviaries, PROBST, en Kirchenlex, (1883), II. Sv Brevier; B-UMER, Geschichte des Breviers (Freiburg, 1895), el más importante y el trabajo más completo sobre el tema, el P.. Tr., Con adiciones y correcciones por BIRON, como Histoire du bréviaire (París, 1905). ID., Breviarii Romani editio nova Tornacensis, 1882, collata Vaticanæ Urbano Papâ VIII evulgatæ, 1632 (1882); BATIFFOL, L'Histoire du bréviaire Romain (París, 1893; tr. Londres); BAUDOT, Le breviaire romain (Paris, 1727 ; Lat. Tr., Venecia, 1734); ROSKOVÁNT, De Célibatu et Breviario (1861, 1877, 1881, 1888); PROBST, Brevier und Breviergebet (Tnbingen, 1868); PIMONT, Les hymnes du bréviaire romain (Paris, 1874 -- 84); PLEITHNER, Ælteste Geschichte des Breviergebetes (Kempten, 1887); NILLES, Kalendarium Manuale ambos Ecclesiâ et Orientalis Occidentalis (Innsbruck, 1896); artículo Brevier, Realencyklopédie, IV; GUÉRARD, Polyptique de l'abbaye de St Rémy de Reims (París, 1853); BECKER, Catalogi Bibliothecarum antiqui (Roma, 1885); DUCANGE, Glossarium: Micrologus de ecclesiasticis observationibus en Bibl. Vet. Patr. (Lyon), XVIII; GUÉRANGER, Instit. Liturg. (2 ª ed.), I; GERBERT, Vet. Liturg., II; Katholik. (1890), II, 511; KAULEN, Einleitung mueren en Heilige Schrift; Geschichte der Vulgata (Mainz, 1868); THOMASI, Opera, ed., VEZZOSI (Roma, 1747), II; BERGER, Histoire de la Vulgata colgante les primeros ministros Siécles du Moyen Age (Paris, 1893); anglosajón Salterio (1843); WALAFRID ESTRABÓN, De rebus ecclesiasticis en PL, CXIV, 957; MURATORI, Anecdota Ambrosiana, IV. PL, LXXII, 580 sqq. ; WARREN, El Antiphonary de Bangor (Londres, 1893); CABROL, Le Livre de la Prióre Anticuarios (París, 1900); CABROL, Dict. D'archéologie et de liturgie; TAUNTON, The Little Oficina de Nuestra Señora (Londres, 1903); Peregrinatio Etheriâ, tr., La Semana Santa en Jerusalén en el siglo IV, reimpreso desde DUCHESNE, Christian Culto (Londres, 1905); Rev D'histoire et de littérature religieuses (Paris, 1898); PROBST, Lehre und Gebet en den drei ersten Jahrh.; PITRA, Hymnographie de l'Eglise Grecque (París, 1867); MONE, Lateinische Hymnen des Mittelaters (Freiburg im Br. , 1853-55); DANIEL, Hymnologicus Report (Halle, 1841); CHEVALIER, Topo-bibliographie, sv Hymnes; LECLERCQ, Actes des Martyrs en Dict. D'archæol., I. 379; BRAMBACH, Salterio. Bibliographischer versuch nber die liturgischen Bncher des christl. Abendlandes (Berlín, 1887); BELETH, Justificación Divinorum Officiorum; MOLINIER, Catalogue des mss. De La biblioth. Mazarine; RADULPHUS TONGRENSIS, De Canonum observantiæ en Max. Biblioth. Vet. Patrum., XXVI; Rassegna Gregor., Septiembre-octubre, 1903, 397 sqq.; WICKHAM LEGG. Algunos locales de Reformas (Londres, 1901); SCHMID, Studien nber mueren Reforma des Römischen Breviers en Theol. Quartalsch. (Tnbingen, 1884); BERGEL, Die Emendation des Römischen Breviers en Zeitsch. F. Kathol. Theol. (Innsbruck, 1884); KIRCH, Die Liturgie der Erzdiöcese Köln (Colonia, 1868); ROSKOVÁNY, Breviarium, V; CHAILLOT, Analecta Juris Pont. (1885). XXIV; MARTIN, Omn. Conc. Vatic. Documentorum Collecto (2 ª ed., Paderborn, 1873); Acta et Decreta en Collectio Lacensis (Freiburg im Br., 1890). VII; LECLERCQ; Les Martyrs (París, 1905), IV.

FERNAND CABROL
Transcritas por David Marcial

La Enciclopedia Católica, Volumen II (1907)
Imprimatur. M. John Farley, arzobispo de Nueva York


Este tema presentación en el idioma original Inglés


Enviar un e-mail consultas o comentarios a: E-mail

Las principales páginas web de creer (y el índice a los temas) está en http://mb-soft.com/believe/beliespa.html