Éxodo, el segundo libro de la Biblia, deriva su nombre de la descripción del tema principal, el éxodo de Israel de Egipto. Recogiendo Génesis donde dejó, los primeros 15 capítulos del Éxodo de Egipto duras describir la política hacia Israel y la huida de los israelitas de su servidumbre. La narración sigue la carrera de Moisés desde su nacimiento a través de su maravilloso exilio en Madián. Continúa con su concurso final victorioso con Faraón, en el que Moisés es el portavoz de Dios, y termina con la debacle de Egipto en el Reed (tradicionalmente Roja) Mar. Los capítulos 16 - 40 describir la marcha de los israelitas a través del desierto al monte Sinaí, donde Dios desciende en la montaña, da la ley a Moisés, y establece un Pacto roto rápidamente con Israel que debe ser restablecido después de Aaron hace que el Becerro de Oro.
Muchos acontecimientos importantes se registran en Éxodo: la revelación del nombre de Dios como Yahvé en 3:11 - 15; de la institución de la Pascua en 5:1 - 12:36, y la entrega de los Diez Mandamientos, directivas para la construcción de la Tabernáculo, y otros religiosos y ceremoniales legislación en 19 - 40. La autoría del libro ha sido tradicionalmente atribuida a Moisés, pero en realidad es una combinación de trabajo de fecha muy posterior, que contiene la misma literaria capítulos encontrados en el Génesis.
|
CREEN
Religiosos Información Origen Web-site |
| Nuestra Lista de 1000 Motivos Religiosos |
Bibliografía
BS Childs, El Libro del Éxodo (1974).
CA Cole, Estudios en Éxodo (1986).
El Éxodo es la gran forjado liberación de los hijos de Isreal cuando fueron traídos de la tierra de Egipto con "una mano poderosa y con una extendida de 136), alrededor de 1490 aC, y cuatrocientos ochenta años (1 Reyes 6:1 ) Antes de la construcción del templo de Salomón. El momento de su residen en Egipto fue, de acuerdo con Ex. 12:40, el espacio de ciento treinta y cuatro años. En la LXX., Las palabras son, "El que residen de los hijos de Israel que sojourned en Egipto y en la tierra de Canaán fue de cuatrocientos treinta años ", y el samaritano versión dice," El que residen de los hijos de Israel y de sus padres que sojourned en la tierra de Canaán y en la tierra Egipto fue de cuatrocientos treinta años. "En Gen 15:13-16, el plazo dado es proféticamente (en cifras redondas) como cuatrocientos años.
Este pasaje es citado por Stephen en su defensa ante el consejo (Hechos 7:6). La cronología de la "residen" es estimado. Los que adoptar a largo plazo, por lo tanto, contar: - Los años de la descendencia de Jacob en Egipto a la muerte de Joseph 71 de la muerte de José en el nacimiento de Moisés 278 Desde el nacimiento de Moisés a su vuelo en Madián 40 de la fuga de Moisés a su regreso a Egipto 40 1430 otros sostienen por el período más corto de doscientos quince años, la celebración de que el período de cuatrocientos y treinta años abarca los años de la entrada de Abraham en Canaán (Véase LXX. Samaritano y) a la descendencia de Jacob en Egipto.
Ellos estiman que de este modo: - Años. A partir de la llegada de Abraham a Isaac en Canaan del nacimiento de Isaac 25 del nacimiento a la de sus hijos gemelos Esaú y Jacob 60 de Jacob a luz a la puesta en Egipto 130215 De Jacob bajan a Egipto a la muerte de Joseph De 71 a la muerte de Joseph El nacimiento de Moisés 64 Desde el nacimiento de Moisés a la Éxodo 80 En todos los 430 Durante los cuarenta años de Moisés estancia en la tierra de Madián, los hebreos en Egipto estaban siendo gradualmente preparado para la gran crisis nacional que se acercaba.
Las plagas que cayeron sucesivamente sobre la tierra aflojado los lazos de Faraón que se celebró en la esclavitud, y más en detalle que estaba ansiosa de que deben salir. Sin embargo, los hebreos deben también estar dispuestos a ir. Eran pobres, para las generaciones que habían trabajado para los egipcios sin salarios. Pidieron a los regalos de sus vecinos en torno a ellos (Éxodo 12:35), y estos fueron otorgados fácilmente. Y entonces, como el primer paso hacia su independencia nacional de la organización, se observó la fiesta de la Pascua, que fue instituido como un monumento perpetuo. La sangre del cordero pascual fue debidamente rociado en los pobres-y los puestos de todos los dinteles de sus casas, y todos los que estaban dentro, esperando el próximo movimiento en la elaboración del plan de Dios.
En el último trazo de longitud cayó sobre la tierra de Egipto. "Llegó a pasar, que a la medianoche Jehová smote todo el primogénito en la tierra de Egipto." Faraón se levantó en la noche, y pidieron que Moisés y Aarón de noche, y dijo: "Levantaos, y te sucesivamente de entre mi pueblo, vosotros y los hijos de Israel, y van, servir de Jehová, como habéis dicho . También tomar tus ovejas y sus rebaños, como habéis dicho, y se ido, y también me los bendiga ". Así fue Faraón (qv) y humillado totalmente desglosadas. Estas palabras habló a Moisés y Aaron "parece que brillan a través de las lágrimas de los humildes rey, el orador lamentó que su hijo le había arrebatado de una muerte tan repentina, y tiemblan con un sentido de la impotencia que siente orgulloso de su alma por fin sentí cuando Vengando la mano de Dios había visitado aún su palacio ". El terror ahora asolado por los egipcios instó a la inmediata salida de los hebreos.
En medio de la fiesta de Pascua, antes de los albores del día 15 del mes de Abib (cerca de nuestros Abril), que se les de ahora a principios de año, ya que era el comienzo de una nueva época de su historia , Cada familia, con todo lo que appertained a ella, estaba listo para la marcha, que al instante comenzó bajo el liderazgo de los jefes de las tribus con sus diferentes sub-divisiones. Se movían en adelante, cada vez más a medida que iba adelante de todos los distritos de Goshen, en el conjunto de los que se dispersa, al centro común. Tres o cuatro días antes de que tal vez transcurrido todo el cuerpo de las personas se reunieron en Ramesés, y dispuesta a establecer en el marco de su líder Moisés (Éxodo 12:37; Num. 33:3). Esta ciudad fue en ese momento en la residencia de la corte egipcia, y aquí las entrevistas entre Moisés y el Faraón había tenido lugar. De Ramesés que viajaron a Succoth (Éxodo 12:37), identificado con Tel-el-Maskhuta, cerca de 12 millas al oeste de Ismailia.
Su tercera estación se Etham (qv), 13:20 ", en el borde del desierto", y fue probablemente un poco al oeste de la moderna ciudad de Ismailia, en el Canal de Suez. Aquí se les mandó "a su vez, y antes de acampar Pi-hahiroth, entre Migdol y el mar", es decir, de cambiar su ruta de este a con rumbo sur. El Señor asume ahora la dirección de su marcha en la columna de nube de día y de fuego por la noche. Se les llevó a lo largo de la costa oeste del Mar Rojo, hasta que llegaron a un amplio camping-terreno "antes de Pi-hahiroth," cerca de 40 millas de Etham. Esta distancia de Etham pueden haber tenido tres días para atravesar, por el número de plazas de camping-de ninguna manera indica el número de días pasados en el viaje: por ejemplo, se tardó un mes plenamente a viajar a Ramesés desde el desierto de Sin (Ex . 16:1) y, sin embargo, se hace referencia a sólo seis lugares de camping durante todo ese tiempo.
El lugar exacto de su campamento antes de que cruzaron el Mar Rojo no se puede determinar. Es, probablemente, en algún lugar cerca del sitio actual de Suez. Bajo la dirección de Dios a los hijos de Israel fueron "hacia adelante" en el campamento "antes de Pi-hahiroth", y el mar abierto una vía para ellos, de modo que cruzó a la orilla más lejos, en condiciones de seguridad. El anfitrión Egipto perseguidos después de ellos, y, tratando de seguir a través del mar, fueron desbordados en sus aguas regresan, y por lo tanto toda la fuerza militar de los egipcios perecieron. Ellos "se hundió como plomo en las aguas de los poderosos" (Éxodo 15:1-9; comp. Ps. 77:16-19). Tras llegar a la costa oriental del mar, tal vez un poco de camino al norte de 'Ayun Musa ( "los manantiales de Moisés"), y acamparon allí descansaron probablemente por un día. Aquí Miriam y las otras mujeres cantó la canción triunfal registrada en Ex. 15:1-21. Desde 'Ayun Musa, fueron en tres días a través de un parte de la estéril "desierto de Shur" (22), llamado también el "desierto de Etham" (Num. 33:8; comp. Ex. 13:20), sin La búsqueda de agua.
El último de estos días llegaron a Mara (qv), donde el "amargo" por el agua era un milagro realizado potable. Su próximo lugar de camping-se Elim (qv), donde fueron doce manantiales de agua y un bosque de "threescore y diez" palmeras (Éxodo 15:27). Después de un tiempo los hijos de Israel "tomó su viaje de Elim", y acamparon en el Mar Rojo (Num. 33:10), y desde allí trasladados a la "naturaleza de pecado" (que se distinguen de la naturaleza de Zin, 20 : 1), donde acamparon de nuevo. En este sentido, probablemente el moderno el-Markha, la oferta de pan que habían traído de Egipto no. Comenzaron a "soplo" a falta de pan. Dios escuchó sus murmuraciones "y les dio codornices y maná," pan del cielo "(Éxodo 16:4-36). Moisés dirigida que una Omer de maná se debe dejar de lado y preservado como un monumento perpetuo de la bondad divina. Ahora convertido interior, y después de tres campamentos llegaron a la rica y fértil valle de Rephidim, en el Wady Feiran. Aquí no encontró el agua, y de nuevo murmuraban contra Moisés.
Dirigido por Dios, Moisés adquirió una milagrosa de abastecimiento de agua de la "roca en Horeb", una de las colinas del Sinaí grupo (17:1-7), y poco después los hijos de Israel lucharon aquí su primera batalla con los amalecitas , A los que smote con el borde de la espada. Desde el extremo oriental de la Wady Feiran la línea de marzo probablemente llevado ahora a través de la Wady esh-Sheikh y el Wady Solaf, en la reunión Wady er-Rahah ", el adjunto llanura delante de la magnífica acantilados de Ras Sufsafeh". Aquí se acamparon durante más de un año (Num. 1:1; 10:11) antes de Sinaí (qv). Los diferentes campamentos de los hijos de Israel, desde el momento de su salida de Egipto hasta que llegó a la Tierra Prometida, son mencionados en el Ex. 12:37-19; Num. 10-21, 33; Deut. 1, 2, 10. Es digno de notar que existen evidencias inequívocas de que los egipcios tenían una tradición de un gran éxodo de su país, que podría ser nada menos que el éxodo de los hebreos.
(Diccionario Ilustrado Easton)
Éxodo es el nombre dado en la LXX. Para el segundo libro del Pentateuco (qv). Que significa "salida" o "saliente". Este nombre fue adoptado en la traducción latina, y de ahí pasó a otros idiomas. Los hebreos lo llamó por las primeras palabras, de acuerdo a su costumbre, Ve-eleh shemoth (es decir, "y estos son los nombres"). Contiene, (1.) Da cuenta del aumento y el crecimiento de los israelitas en Egipto (c. 1) (2). Preparativos para su salida de Egipto (2-12:36). (3.) Sus journeyings de Egipto a Sinaí (12:37-19:2). (4.) La entrega de la ley y el establecimiento de las instituciones por la cual la organización de la gente se terminó, la teocracia, "un reino de sacerdotes y una nación santa" (19:3-ch. 40). El tiempo integrado en este libro, a partir de la muerte de José a la erección del tabernáculo en el desierto, es de aproximadamente ciento cuarenta y cinco años, en el supuesto de que los cuatrocientos treinta años (12:40) se Computados desde el momento de las promesas hechas a Abraham (Gálatas 3:17). El autor de este libro, así como de la de los demás libros del Pentateuco, se le atribuye a Moisés. La voz unánime de la tradición y todas las evidencias internas abundantemente apoyar esta opinión.
(Diccionario Ilustrado Easton)
Después de la muerte de José, Israel se ha convertido en un pueblo, su historia y ya no trata con la mera genealogías, pero con la gente del desarrollo nacional y religiosa. Las diversas leyes que se dan y cuando la ocasión lo requiere promulgada ellos, de ahí que se relacionan íntimamente con la historia del pueblo, y la Pentateuchal libros en el que se registran son justamente uno de los libros históricos de la Escritura. Sólo el tercer libro del Pentateuco no exhibe las características de un código legal. El Libro del Éxodo consta de una breve introducción y tres partes principales:
Introducción, i, 1-7 .- Un breve resumen de la historia de Jacob Génesis conecta con Éxodo, y sirve al mismo tiempo que la transición de la primera a la segunda.
(1) Primera Parte, i, 8-xiii, 16 .- Trata de los acontecimientos que precedieron y la preparación de la salida de Israel de Egipto.
(A) Ex., I, 8-ii, 25; los israelitas son oprimidos por el nuevo Pharao ", que no sabía de José", pero Dios los prepara en un libertador Moisés.
(B) Ex., Iii, 1-iv, 31.-Moisés es llamado para liberar a su pueblo, su hermano Aaron se da él como compañero; su recepción por los israelitas.
(C) v, 1-x, 29.-Pharao se niega a escuchar a Moisés y Aarón; Dios renueva sus promesas; genealogías de Moisés y Aarón; el corazón de Pharao no es movido por los primeros nueve plagas.
(D) xi, 1-xiii, 16.-La décima plaga consiste en la muerte del hijo; Pharao destituye a la gente; ley de la celebración anual de la pasch en memoria de la liberación de Egipto.
(2) Segunda parte, xiii, 17-xviii, 27 .- Viaje de Israel a Mt. Sinai milagros y preparar al pueblo para la Sinaitic Ley.
(A) xiii, 1-xv, 21.-Los israelitas, dirigida y protegida por una columna de nube y fuego, cruzar el mar Rojo, pero la persecución de los egipcios perecer en las aguas.
(B) xv, 22-xvii, 16.-La ruta de Israel está pasando por Sur, Mara, Elim, Sin, Rephidim. A Mara la amarga aguas dulces están hechos; en el desierto de Sin Dios envió codornices y maná a los hijos de Israel; en Raphidim Dios les dio agua forma la roca, y derrotó a Amalec a través de la oración de Moisés.
(C) xviii, 1-27.-Jetro visitas de su parientes, y en su sugerencia de los institutos de Moisés a los jueces de la gente.
(3) Tercera Parte, xix, 1-xl, 38 .- Conclusión de la Sinaitic pacto y su renovación. Aquí Éxodo asume más el carácter de un código legal.
(A) xix, 1-xx, 21.-El viaje al pueblo Sinaí, para preparar los próximos legislación, recibir el decálogo, y solicitar que la futura legislación promulgada por medio de Moisés.
(B) xx, 22-xxiv, 8.-Moisés promulga leyes junto con algunas promesas para su cumplimiento, y se confirma el pacto entre Dios y el pueblo con un sacrificio. La porción xx, 1-xxiii, 33, es también llamado el Libro del Pacto.
Xxiv (c), 9-xxxi, 18.-Moisés solas con Dios permanece en la montaña durante cuarenta días, y recibe diversas instrucciones sobre el tabernáculo y otros puntos relacionados con el culto divino.
(D) xxxii, 1-xxxiv, 35.-El pueblo adorar el becerro de oro; en esta vista, Moisés rompe las tablas divinamente dado de la ley, se castiga a los idólatras, obtiene el perdón de Dios para los sobrevivientes, y, la renovación del pacto , Recibe otras tablas de la ley.
(E) xxxv, 1-xl, 38.-El tabernáculo con sus dependencias está preparado, los sacerdotes son ungido, y la nube del Señor abarca el Sagrario, lo cual demuestra que Él ha hecho Su propio pueblo.
III. AUTENTICIDAD
El contenido del Pentateuco proporcionar la base para la historia, la ley, el culto y la vida del pueblo elegido de Dios. De ahí que la autoría de la obra, el momento y la manera de su origen, y de su historicidad son de suma importancia. Estas no son meramente literario problemas, pero las preguntas que pertenecen a los ámbitos de la historia de la religión y la teología. El mosaico de la autoría del Pentateuco está inseparablemente conectada con la cuestión, si, y en qué sentido Moisés fue el autor o intermediario del Antiguo Testamento-la legislación, y el portador de la tradición pre-Mosaico. Según la tendencia de ambos Antiguo y Nuevo Testamento, y de acuerdo con la teología judía y cristiana, la obra del gran legislador Moisés es el origen de la historia de Israel y la base de su desarrollo hasta el tiempo de Jesucristo, pero moderna Ve en la crítica de todo esto sólo el resultado, o el precipitado, de un desarrollo histórico puramente naturales. La cuestión de la autoría del mosaico del Pentateuco nos lleva, por lo tanto, a la alternativa, revelación o evolución histórica, sino que toca el fundamento histórico y teológico de la judía y la cristiana dispensa. Vamos a considerar el objeto en primer lugar, a la luz de la Escritura, en segundo lugar, a la luz de la tradición judía y cristiana, en tercer lugar, a la luz de la evidencia interna, proporcionado por el Pentateuco; finalmente, a la luz de las decisiones eclesiásticas.
A. testimonio de la Sagrada Escritura
Se encontró conveniente dividir la bíblica evidencia de la autoría del mosaico del Pentateuco en tres partes: (1) Testimonio del Pentateuco;
(2) Los testimonios de los otros Antiguo Testamento-libros; (3) Los testimonios del Nuevo Testamento.
(1) Testigo del Pentateuco
El Pentateuco en su forma actual no se presenta como una completa producción literaria de Moisés. Contiene una cuenta de Moisés "la muerte, que cuenta la historia de su vida en tercera persona y en una forma indirecta, y los cuatro últimos libros, que no presentan la forma literaria de memorias de la gran legislador; además, la expresión" Dios Dijo a Moisés "muestra sólo el origen de la Divina Mosaico leyes, pero no prueba que el propio Moisés en el Pentateuco codificado las diversas leyes promulgadas por él. Por otra parte, el Pentateuco a Moisés le atribuye la autoría de obras literarias al menos cuatro secciones, en parte histórica, en parte jurídica, en parte poética. (A) Después de la victoria de Israel sobre el Amalecites cerca Raphidim, el Señor dijo a Moisés (Éxodo 17:14): "Escribe esto para memoria en un libro, y entregarlo a los oídos de Josue." Esta orden es naturalmente limitada a la derrota de Amalec, un beneficio que Dios desea mantener viva en la memoria de las personas (Deuteronomio 25:17-19). De la presente señalando el texto hebreo dice "en el libro", pero la versión Septuaginta omite el artículo determinado. Incluso si consideramos que la Massoretic apuntando da el texto original, difícilmente podemos probar que el libro mencionado es el Pentateuco, aunque esto es muy probable (cf. von Hummelauer "Éxodo et Levítico", París, 1897, p. 182; Idem, "Deuteronomium", París, 1901, p. 152; Kley, "Die Pentateuchfrage", Munster, 1903, p. 217). (B) Una vez más, Ex., Xxiv, 4: "Y Moisés escribió todas las palabras del Señor." El contexto no nos permite entender estas palabras en una forma indefinida, sino que hace referencia a las palabras del Señor inmediatamente anterior o al denominado "Libro del Pacto", Ej., Xx-xxiii. (C) Ex., Xxxiv, 27: "Y el Señor dijo a Moisés: Escribe estas palabras por ti que he hecho un pacto con los dos ti y con Israel." El siguiente versículo añade: "y que escribió a los cuadros de las diez palabras del pacto." Ex., Xxxiv, 1, 4, muestra cómo Moisés había preparado los cuadros, y Ex., Xxxiv, 10-26, nos da el contenido de las diez palabras. (D) Num., Xxxiii, 1-2: "Estas son las mansiones de los hijos de Israel, que salieron de Egipto por sus tropas bajo la dirección de Moisés y Aarón, que escribió Moisés en función de los lugares de su encamping ". Aquí se nos ha informado de que Moisés escribió la lista de la gente de los campamentos en el desierto, pero en los que esta lista para ser encontrado? Lo más probable es que se da en Num., Xxxiii, 3-49, o en el contexto inmediato del pasaje de Moisés diciendo 'actividad literaria; hay, sin embargo, los estudiosos que entienden este último paso se refiere a la historia de la salida de Israel de Egipto Escrito en el orden de las personas de los campamentos, por lo que sería nuestro presente Libro del Éxodo. Pero esta opinión no es probable, por su hipótesis de que Num., Xxxiii, 3-49, es un resumen del Éxodo no puede acogerse, ya que el capítulo de Números menciona varios campamentos no se producen en el Éxodo.
Además de estos cuatro pasajes hay ciertos indicios de que en Deuteronomio punto a la actividad literaria de Moisés. Deut., I, 5: "Y Moisés comenzó a exponer la ley y decir", incluso si la "ley" en este texto se refieren a la totalidad de la Pentateuchal legislación, que no es muy probable, que sólo demuestra que Moisés promulgó Toda la ley, pero no necesariamente que él la escribió. Prácticamente la totalidad del Libro de Deuteronomio afirma ser la legislación especial promulgada por Moisés en la tierra de Moab: iv, 1-40, 44-49; v, 1 sqq.; Xii, 1 sqq. Pero hay una sugerencia de escribir demasiado: xvii, 18-9, que encarece el futuro son los reyes de recibir una copia de esta ley de los sacerdotes con el fin de leer y observar; xxvii, 1-8, comandos que en el oeste Lado del Jordán "todas las palabras de esta ley" se escribe sobre las piedras creado en el monte Hebal; xxviii, 58, habla de "todas las palabras de esta ley, que están escritas en este libro" después de enumerar las bendiciones y maldiciones que Llegarán a los observadores y los violadores de la ley, respectivamente, y que se volvió a referir a como está escrito en un libro en xxix, 20, 21, 27, y xxxii, 46, 47; ahora, la ley se hace referencia en repetidas ocasiones a lo escrito en un Libro debe ser de al menos el Deuteronomic legislación. Además, xxxi, 9-13 de los estados ", y escribió Moisés esta ley", y, xxxi, 26, añade, "tener este libro, y lo puso en el lado del arca... Que pueda estar allí para un testimonio en contra de Ti ", para explicar estos textos como ficción o como anacronismos es difícilmente compatible con la infalibilidad de la Sagrada Escritura. Por último, xxxi, 19, comandos de Moisés para escribir el canto que figura en Deut., Xxxii, 1-43.
Erudito en las Escrituras no se quejan de que hay pocos indicios de expresar en el Pentateuco de Moisés actividad literaria; él y no ser sorprendido por su número. En la medida de lo explícito de su propio testimonio, al menos parcial, la autoría se refiere, el Pentateuco y no se compara favorablemente con muchos otros libros del Antiguo Testamento.
(2) Testigo de otros Antiguo Testamento-Libros
(A) Josue.-La descripción del Libro de Josue presupone no sólo los hechos esenciales y ordenanzas contenidas en el Pentateuco, sino también la ley dada por Moisés y por escrito en el libro de la ley de Moisés: Jos, i, 7 -8; Viii, 31; xxii, 5; xxiii, 6. Josue sí mismo "escribió todas estas cosas en el volumen de la ley del Señor" (xxiv, 26). Prof Hobverg sostiene que este "volumen de la ley del Señor" es el Pentateuco ( "Über den Ursprung des Pentateuchs" en "Biblische Zeitschrift", 1906, IV, 340); Mangenot cree que se refiere al menos a Deuteronomio (Dict . De la Biblia, V, 66). En cualquier caso, Josue y sus contemporáneos se familiarizaron con un mosaico de la legislación escrita, que fue revelación divina.
(B) Jueces; I, II Kings.-En el Libro de los Jueces y los dos primeros libros de los Reyes no hay ninguna referencia explícita a Moisés y el libro de la ley, pero una serie de incidentes y declaraciones presuponen la existencia de la Pentateuchal La legislación y las instituciones. Así pues, los jueces, xv, 8-10, recuerda la entrega de Israel de Egipto y su conquista de la Tierra Prometida; Jueces, xi, 12-28, los incidentes registrados en los estados Num., Xx, 14; xxi, 13,24; xxii, 2 ; Jueces, xiii, 4, establece una práctica fundada sobre el derecho de los nazaríes en Num., Vi, 1-21; Jueces, xviii, 31, habla del tabernáculo existentes en la época, cuando no había rey en Israel; Jueces , Xx, 26-8 menciona el arca de la alianza, los diversos tipos de sacrificios, y el sacerdocio Aarónico. Pentateuchal La historia y las leyes son igualmente presupone en 1 Samuel 10:18; 15:1-10; 10:25; 21:1-6; 22:6 sqq.; 23:6-9, 2 Samuel 6.
(C) 1 y 2 Kings.-Los dos últimos libros de los Reyes en varias ocasiones hablar de la ley de Moisés. Para restringir el significado de este término a Deuteronomio es una arbitraria exégesis (cf. 1 Reyes 2:3; 10:31); Amasias mostró misericordia a los hijos de los asesinos ", de acuerdo a lo que está escrito en el libro de la ley de Moisés "(2 Reyes 14:6), el escritor sagrado registros de la Divina promesa de la protección de los israelitas" Sólo si se observara a hacer todo lo que les he mandado a ellos de acuerdo a la ley que mi siervo Moisés les mandó "(2 Reyes 21 : 8). En el decimoctavo año del reinado de Josias se encontró el libro de la ley (2 Reyes 22:8, 11), o el libro de la alianza (2 Reyes 23:2), de acuerdo a las que éste llevó a cabo su reforma religiosa (2 Reyes 23:10-24), y que se identifica con "la ley de Moisés" (2 Reyes 23:25). Católica comentaristas no están en una ley-si este libro fue Deuteronomio (von Hummelauer, "Deuteronomium", París, 1901, p. 40-60, 83-7) o de la totalidad del Pentateuco (Clair, "Les livres des Rois", París , 1884, II, p. 557 y ss.; Hoberg, "Moses und der Pentateuco", Frieburg, 1905, p. 17 y siguientes. "Uber den Ursprung des Pentateuchs" en "Biblische Zeitschrift", 1906, IV, pp. 338 -40).
(D) Paralipomenon.-El escritor inspirado de Paralipomenon refiere a la ley y el libro de Moisés con mucha más frecuencia y claridad. El objetable nombres y números que se forman en estos libros son en su mayoría debido a transcriptores. La omisión de los incidentes que iría en detrimento de la gloria de los reyes o israelita no edify el lector no es perjudicial para la credibilidad o veracidad de la obra. De lo que se debería haber lugar entre las obras de ficción de una serie biográfica patriótica o publicaciones destinadas a los jóvenes o para el lector común. Por su parte, los críticos modernos son demasiado ansiosos por desacreditar la autoridad de Paralipomena. "Después de la eliminación de la cuenta de Paralipomena", escribe de Wette (Beitrage, I, 135), "toda la historia judía asume otra forma, y las investigaciones Pentateuchal tome otro turno; una serie de pruebas fuerte, difícil de explicar fuera, de la Principios de la existencia de Mosaico libros han desaparecido, los otros vestigios de su existencia se colocan bajo una luz diferente. " Un vistazo a los contenidos de Parlipomenon basta para explicar los esfuerzos de Witte de Wellhausen y de refutar la historicidad de los libros. No sólo son las genealogías (1 Crónicas 1-9) y las descripciones de culto después de localizar los datos y las leyes del Pentateuco, pero el escritor sagrado señala expresamente su conformidad con lo que está escrito en la ley del Señor (1 Crónicas 16 : 40), en la ley de Moisés (2 Crónicas 23:18; 31:3), de este modo, las de la ley con la que el Señor escrito por Moisés (cf. 2 Crónicas 25:4). El lector encontrará indicaciones similares de la existencia y el origen del mosaico del Pentateuco en I Par., Xxii, 12 y siguientes.; II Par., Xvii, 9; xxxiii, 4; xxxiv, 14; xxv, 12. En virtud de una interpretación artificial, de hecho, los libros de Paralipomenon puede ser interpretada para representar el Pentateuco como un libro que contiene la ley promulgada por Moisés, pero el sentido natural de lo anterior el Pentateuco cuanto a los pasajes en un libro editado por Moisés.
(E) I, II Esdras.-Los Libros de Esdras y Nehemias, también, tomado en su natural y comúnmente aceptado sentido, considerar el Pentateuco como el libro de Moisés, no sólo como un libro que contiene la ley de Moisés. Este argumento se basa en el estudio de los siguientes textos: I Esd., Iii, 2 sqq. Vi, 18, vii, 14; II Esd., I, 7 sqq.; Viii, 1, 8, 14; ix, 3, x, 34, 36; xiii, 1-3. Graf y sus seguidores expresaron la opinión de que el libro de Moisés a que se hace referencia en estos textos no es el Pentateuco, pero sólo el Código Sacerdotal, pero cuando se tenga en cuenta que el libro en cuestión figuran las leyes de Lev., Xxiii, y Deut ., Vii, 2-4; xv, 2, que percibimos a la vez que el libro de Moisés no puede limitarse a la Sacerdotal Código. Para el testimonio de los libros históricos, podemos añadir II Mach., Ii, 4; vii, 6; Judith, viii, 23; Ecclus., Xxiv, 33; xlv, 1-6; xlv, 18, y especialmente el Prefacio de Ecclus.
(F) Profética Books.-Express referencia a la ley escrita de Moisés se encuentra sólo en los Profetas más tarde: Bar., Ii, 2, 28; Dan., Ix, 11, 13; Mal., Iv, 4. Entre estos, Baruch Moisés sabe que se ha mandado a escribir la ley, y aunque sus expresiones corren paralelas a las de Deut., Xxviii, 15, 53, 62-64, sus amenazas contienen alusiones a los que figuran en otras partes del Pentateuco . Los otros profetas a menudo se refieren a la ley del Señor custodiada por los sacerdotes (véase Deuteronomio 31:9), y ponerla en el mismo nivel con la Divina Revelación y el pacto eterno del Señor. Exhortan a pacto de Dios, el sacrificio leyes el calendario de fiestas, y otras leyes del Pentateuco de tal manera que, para que sea probable que una legislación escrita constituía la base de sus advertencias proféticas (cf. Oseas 8:12), y Que estaban familiarizados con las expresiones verbales del libro de la ley. Así, en el norte del reino Amos (iv, 4-5; v, 22 sqq.) Isaias y en el sur (i, 11 sqq.) Emplear expresiones que son prácticamente palabras técnicas de sacrificio que se forman en Lev., I-iii; vii , 12, 16 y Deut., Xii, 6.
(3) El testigo del Nuevo Testamento
No tenemos que mostrar que Jesús y los Apóstoles cita el conjunto del Pentateuco como escrito por Moisés. Si se atribuye a Moisés todos los pasajes que, por casualidad, a citar, si atribuir el Pentateuco a Moisés siempre que se trate de su autoría, incluso los más exigentes críticos debemos admitir que expresan su convicción de que el trabajo fue escrito por Moisés. Cuando los saduceos contra Jesús citar la ley de matrimonio Deut., Xxv, 5, como escrito por Moisés (Mateo 22:24, Marcos 12:19 y Lucas 20:28), Jesús no niega la autoría del mosaico, pero hace un llamamiento a los Ex ., Iii, 6, como igualmente por escrito por Moisés (Marcos 12:26, Mateo 22:31 y Lucas 20:37). Una vez más, en la parábola de Dives y Lázaro (Lucas 16:29), él habla de "Moisés y los profetas", mientras que en otras ocasiones Él habla de "la ley y los profetas" (Lucas 16:16), lo cual demuestra que Su mente en la ley, o el Pentateuco, y Moisés son idénticos. Las mismas expresiones reaparecer en el último discurso dirigido por Cristo a sus discípulos (Lucas 24:44-6; cf. 27): "los que están escritos en la ley de Moisés, y en los profetas, y en los salmos acerca de mí". Finalmente, en Juan, v, 45-7, Jesús es más explícito en la afirmación de la autoría del mosaico del Pentateuco: "Hay uno que accuseth usted, Moisés... Para él escribió de mí. Pero si no creen sus escritos , ¿Cómo va a creer en mis palabras? " Tampoco puede ser mantenido que sólo Cristo cabida a sí mismo a la actual de las creencias de sus contemporáneos, que consideraban a Moisés como autor del Pentateuco no sólo en una moral, sino también en el sentido de la autoría literaria. Jesús no era necesario entrar en el estudio crítico de la naturaleza de la autoría del mosaico, pero Él no podía respaldar expresamente la creencia popular, si es errónea.
Los Apóstoles sintieron demasiado convencido de, y una prueba de la autoría del mosaico. "Philip findeth Natanael, y le dijo: Hemos hallado él de quien Moisés en la ley y los profetas escribieron." San Pedro introduce una cita de Deut., Xviii, 15, con las palabras: "Porque Moisés dijo" (Hechos 3:22). St James St. Paul y que se refieren Moisés es leído en las sinagogas en día de reposo (Hechos 15:21, 2 Corintios 3:15). El gran apóstol habla en otros pasajes de la ley de Moisés (Hechos 13:33, 1 Corintios 9:9), que predica a Jesús de acuerdo a la ley de Moisés y los profetas (Hechos 28:23), y cita pasajes del Pentateuco Como palabras escritas por Moisés (Romanos 10:5-8, 19). San Juan menciona el cántico de Moisés (Apocalipsis 15:3).
B. testigo de la tradición
La voz de la tradición, tanto judía y cristiana, es tan unánime y constante en proclamar la autoría del mosaico del Pentateuco que hasta el siglo XVII que no permitió el surgimiento de cualquier duda. Los siguientes párrafos son sólo un esbozo de esta escasa tradición viva.
(1) La tradición judía
Se ha visto que los libros del Antiguo Testamento, comenzando por los del Pentateuco, Moisés presente como autor de al menos partes del Pentateuco. El escritor de los libros de los Reyes cree que Moisés es el autor de, al menos, Deuteronomio. Esdras, Nehemias, Malachias, el autor de Paralipomena, y los autores griegos de la Septuaginta, versión considerar Moisés como autor de todo el Pentateuco. En la época de Jesucristo y los Apóstoles a amigos y enemigos tomar la autoría del mosaico del Pentateuco por sentado, ni el Señor ni Sus enemigos hacen una excepción a esta suposición. En el primer siglo de la era cristiana, Josefo le atribuye a Moisés la autoría de la totalidad del Pentateuco, no a excepción de la cuenta de la muerte del legislador ( "Antiq. Jud.", IV, viii, 3-48; cf. I Procem., 4; "Contra Apion.", I, 8). El filósofo Philo Alejandría está convencido de que todo el Pentateuco es obra de Moisés, y que este último escribió una profética cuenta de su muerte bajo la influencia de una inspiración divina ( "De vita Mosis", ll. II, III, en "Opera ", Ginebra, 1613, pp. 511, 538). El Talmud babilónico ( "Baba Bathra-", II, col. 140; "Makkoth", fol. IIa; "Menachoth", fol. 30a; cf. Vogue, "Hist. De la Bible et de l'exegese biblique jusqua ' Una nos jours ", París, 1881, p. 21), el Talmud de Jerusalén (Sota, v, 5), los rabinos y los doctores de Israel (cf. Furst," Der Kanon des Alten Testamentos nach den Überlieferungen im Talmud Und Midrasch ", Leipzig, 1868, pp. 7-9) son testimonio de la continuidad de esta tradición de los primeros mil años. Isaac ben Jasus Aunque en el siglo XI y en la duodécima Abenesra admitió ciertas adiciones posteriores a la del mosaico en el Pentateuco, que aún así como Maimónides Mosaico confirmó su autoría, y que no difieren sustancialmente en este punto de la enseñanza de la R. Becchai ( Decimotercera ciento.), José Karo, y Abarbanel (decimoquinto ciento.; Cf. Richard Simon, "Critique de la Bibl. Des aut. Eccles. De E. Dupin", París, 1730, III, pp. 215-20). Sólo en el siglo XVII, Baruch Spinoza rechazó la autoría del mosaico del Pentateuco, y se señala la posibilidad de que la labor podría haber sido escrito por Esdras ( "Tracto. Theol.-politicus", c. viii, ed. Tauchnitz, III, p . 125). Entre los más recientes escritores de varios judíos han adoptado los resultados de los críticos, abandonando así la tradición de sus antepasados.
(2) La tradición cristiana
La tradición judía acerca de la autoría del mosaico del Pentateuco fue traído a la Iglesia cristiana por Cristo mismo y de los Apóstoles. Nadie puede seriamente negar la existencia y la continuación de esa tradición de la patrística período en adelante, uno puede ser curioso sobre el intervalo entre el tiempo de los Apóstoles y el comienzo del tercer siglo. Para este período se puede apelar a la "Epístola de Barnabus" (x, 1-12; Funk, Patres apostol. ", 2 ª ed., Tübingen, 1901, I, p. 66-70; xii, 2-9k; Ibíd., P. 74-6), a San Clemente de Roma (1 Corintios 41:1; ibíd., P. 152), San Justino ( "Apol. I", 59, PG, VI, 416; I , 32, 54, ibíd., 377, 409; "Dial.", 29; ibíd., 537), al autor de "cohortes. Graec de anuncios". (9, 28, 30, 33, 34, ibíd., 257, 293, 296-7, 361), a San Theophilus ( "Ad Autol.", III, 23; ibíd., 1156, 11, 30; ibid ., 1100), a San Irenæus (Cont. haer., I, ii, 6; PG, VII, 715-6), a San Hipólito de Roma ( "Comentario. En Deut.", Xxxi, 9, 31 , 35; cf. Achelis ", etc Arabische Fragmente", Leipzig, 1897, I, 118; "Philosophumena", VIII, 8; X, 33, PG, XVI, 3350, 3448), de Tertuliano de Cartago (Adv. Hermog., XIX; PL, II, 214), a los Orígenes de Alejandría (Contra. Cels., III, 5-6; PG, XI, 928, etc), a San Eusthatius de Antioquía (c. De engastrimytha Orig ., 21; PG, XVIII, 656), para todos estos escritores, y podrían agregarse otros, son testigos de la continuación de la tradición cristiana de que Moisés escribió el Pentateuco. Una lista de los Padres, que más tarde son testigos de la misma verdad se puede encontrar en Mangenot del artículo en el "Dict. De la Biblia" (V, 74 y ss.). Hoberg (Moses und der Pentateuco, 72 y ss.) Ha recogido el testimonio de la existencia de la tradición en la Edad Media y en los tiempos más recientes.
Pero la tradición católica no necesariamente sostienen que Moisés escribió cada letra del Pentateuco como hoy, y que el trabajo ha llegado a nosotros en una forma absolutamente sin cambios. Esta rígida vista de la autoría del mosaico empezó a desarrollarse en el siglo XVIII, y prácticamente ganado la mano superior en el siglo XIX. El tratamiento arbitrario de la Escritura por parte de los protestantes, y la sucesión de los distintos sistemas avanzados destructiva por la crítica bíblica, a causa de este cambio de frente en el campo católico. En el siglo XVI, Card. Bellarmine, que se puede considerar como un exponente de la tradición católica, expresó la opinión de que Esdras había reunido, reajustado, y corrige el dispersas partes del Pentateuco, e incluso ha añadido las piezas necesarias para la realización de la historia Pentateuchal (De verbo Dei, II, I; cf. III, iv). Las opiniones de Génebrard, Pereira, Bonfrere, un Lapide, Masius, Jansenius, y de otros notables Biblicists de los siglos XVI y XVII son igualmente elástica con respecto a la autoría del mosaico del Pentateuco. Que no están de acuerdo con las alegaciones de nuestra crítica bíblica moderna, pero que indican que al día de hoy Pentateuchal problemas no son del todo desconocidas para los estudiosos católicos, y que el autor del mosaico del Pentateuco según lo determinado por la Comisión Bíblica no es forzado sobre concesión de la Iglesia Biblia incrédulos estudiantes.
C. voz de pruebas internas
La posibilidad de registrar un texto escrito en la época de Moisés ya no es controvertido. El arte de la escritura se conocía mucho antes de que el tiempo de la gran legislador, y fue ampliamente practicado tanto en Egipto y Babilonia. En cuanto a los israelitas, Flinders Petrie deduce de ciertos semitas inscripciones encontradas en 1905 en la península de Sinaitic, que se mantienen por escrito cuentas de su historia nacional, desde el momento de su cautiverio en virtud de Ramsés II. La Tell-el-Amarna comprimidos mostrar la lengua de Babilonia fue en el camino, el idioma oficial en la época de Moisés, conocido en Asia Occidental, Palestina, y Egipto, la considera de Taanek han confirmado este hecho. Pero no se puede deducir de ello que los egipcios y los israelitas empleado este sagrado o idioma oficial, entre ellos y en sus documentos religiosos (cf. Benzinger, "Hebraische Archaologie", 2 ª ed., Tübingen, 1907, p. 172 sqq.). No es simplemente la posibilidad de escribir en la época de Moisés y la cuestión de la lengua que nos enfrenta aquí; existe el problema adicional del tipo de escrito signos utilizados en el mosaico de documentos. La escritura cuneiforme y jeroglíficos son signos que se emplean ampliamente en fecha próxima; las más antiguas inscripciones escritas en caracteres alfabéticos fecha sólo desde el siglo IX aC Pero difícilmente puede ser cualquier duda en cuanto a la mayor antigüedad de la escritura alfabética, y parece que hay nada que Impedir la ampliación de nuestro nuevo a la época de Moisés. Por último, el Código de Hammurabi, descubierto en Susa en 1901 por la expedición francesa financiada por el Sr Y Sra Dieulafoy, muestra que incluso en los tiempos pre-Mosaico de las disposiciones jurídicas que se cometieron, y conservado en, por escrito, por el Código anterior a Moisés Unos cinco siglos, y contiene alrededor de 282 normas relativas a diversas contingencias en la vida cívica.
Hasta el momento se ha demostrado que una negativa histórica y jurídica documento que afirma ser escrita en la época de Moisés no implica antecedente improbabilidad de su autenticidad. Sin embargo, las características internas del Pentateuco muestran también positivamente que el trabajo sea, al menos, probablemente Mosaico. Es cierto que el Pentateuco no contiene ninguna declaración expresa de la totalidad de su autoría Mosaic, pero incluso el más exigente de los críticos que no merecen ese testimonio. Es prácticamente ausente en todos los demás libros, ya sean sagradas o profanas. Por otra parte, ya se ha demostrado que los cuatro pasajes del Pentateuco están expresamente le atribuye a la autoría de Moisés. Deut., Xxxi, 24-9, se observó sobre todo, porque sabe que Moisés escribió las "palabras de esta ley en un volumen" y mandó a ser colocado en el arca del pacto como testimonio en contra de las personas que han sido Tan rebelde durante la vida del legislador y que "hacer maldad" después de su muerte. Una vez más, una serie de secciones jurídicas, aunque no explícitamente, adscrito a la escritura de Moisés, son claramente derivados de Moisés como legislador. Además, muchas de las leyes Pentateuchal soportar la prueba de su origen en el desierto, de ahí que también sentar indirecta Mosaico origen a la reclamación. Lo que se ha dicho de una serie de leyes Pentateuchal es igualmente cierto en el caso de varias secciones históricas. Estos contienen en el Libro de los Números, por ejemplo, tantos nombres y los números que ellos deben haber sido dictadas por escrito. A menos que los críticos pueden aportar pruebas irrefutables que muestran que en estas secciones sólo hemos ficción, tienen que conceder que estos detalles históricos fueron escritos en documentos contemporáneos, y no la mera transmisión de la tradición oral. Por otra parte, Hommel ( "Die altisraelitische Überlieferung en inschriftlicher Beleuchtung", p. 302) ha demostrado que los nombres en las listas del Libro de los Números de asumir el carácter de la Arabia nombres del segundo milenio antes de Cristo, y sólo puede tener su origen en El tiempo de Moisés, aunque hay que admitir que el texto de ciertas partes, por ejemplo, Num., Xiii, ha sufrido en su transmisión. No tenemos que recordar al lector que las numerosas leyes y Pentateuchal datos implican las condiciones de una vida nómada de Israel. Por último, tanto el autor del Pentateuco y de sus primeros lectores deben haber sido más familiarizados con la topografía y las condiciones sociales de Egipto y con la península Sinaitic que con la tierra de Chanaan. Cf., Por ejemplo, Deut., Viii, 7-10; xi, 10 sqq. Estas características internas del Pentateuco se han desarrollado con mayor detenimiento por Smith, "El Libro de Moisés o el Pentateuco en su autoría, Credibilidad, y Civilización", Londres, 1868; Vigouroux, "La Bible et les decouvertes modernes", 6 ª ed ., París, 1896, I, 453-80; II, 1-213, 529-47, 586-91; Idem, "Les Saints Livres et la crítica rationaliste", París, 1902, III, 28-46, 79 -- 99, 122-6; Heyes, "Bibel und Ægypten", Munster, 1904, p. 142; Cornely, "Introductio specialis en históricas. Vet. Ensayos. Libros", I, París, 1887, pp. 57-60; Poole, "el antiguo Egipto", en "Contemporary Review", marzo, 1879, pp. 757-9.
D. las decisiones eclesiásticas
De conformidad con la voz de la triple tesis hasta ahora avanzadas por el mosaico de la autoría del Pentateuco, la Comisión Bíblica, el 27 de junio de 1906, responde a una serie de preguntas relativas a este tema de la siguiente manera:
(1) Los argumentos acumulados por los críticos para impugnar la autenticidad del mosaico de los libros sagrados designados por el nombre de Pentateuco no son de tal peso como para darnos el derecho, dejando a un lado después de numerosos pasajes de ambos Testamentos adoptadas colectivamente, de la continua consenso El pueblo judío, la tradición constante de la Iglesia, y la interna derivada de indicaciones el texto mismo, sosteniendo que estos libros no tienen a Moisés como su autor, pero se compilan a partir de fuentes de la mayor parte del mosaico más tarde de la edad.
(2) La autenticidad del mosaico del Pentateuco no requiere necesariamente una redacción de todo el trabajo como para que sea absolutamente imprescindible para mantener que Moisés escribió todas y todo con su propia mano o dictado a sus secretarios, la hipótesis de los que pueden Se admitió que creen que le encomendó la composición de la propia obra, por él concebida bajo la influencia de la inspiración divina, a los demás, pero de tal manera que se les de expresar fielmente sus propias reflexiones, fueron a escribir nada en contra de su voluntad, Se omitir nada, y que, finalmente, el trabajo producido por lo tanto, debe ser aprobado por el mismo Moisés, su principal e inspirado autor, y publicada bajo su nombre.
(3) No podrá concederse sin perjuicio de la autenticidad del mosaico del Pentateuco, Moisés, que las fuentes empleadas en la producción de su trabajo, es decir, documentos escritos o tradiciones orales, de la que puede tener preparado una serie de cosas, de conformidad con el Finales que había a la vista y bajo la influencia de la inspiración divina, y se inserta en su trabajo, ya sea literalmente o de acuerdo a su sentido, en una forma abreviada o amplificados.
(4) El Mosaico sustancial autenticidad y la integridad del Pentateuco sigue intacta si se le otorgue la condición de que en el largo transcurso de los siglos la obra ha sufrido varias modificaciones, ya que, después de los Mosaico adiciones ya sea anexado por un inspirado autor o insertados en el texto Glosas y explicaciones, la traducción de determinadas palabras y formas de un lenguaje anticuado en la reciente forma de expresión y, por último, lecturas equivocadas debido a la falta de transcriptores, que se puede investigar y condenar de acuerdo a las leyes de la crítica.
El post-Mosaico adiciones y modificaciones permitidas por la Comisión Bíblica en el Pentateuco sin extraerla de la gama sustancial de la integridad y la autenticidad del mosaico son interpretados de diversas maneras por los eruditos católicos.
(1) Tenemos que tienen que entender en un sentido bastante amplio, si tuviéramos que defender los puntos de vista de von Hummelauer o Vetter. Este último escritor admite legal y documentos históricos basados en la tradición del mosaico, pero por escrito sólo en los tiempos de los Jueces, que coloca a la primera redacción del Pentateuco en el momento de la erección del templo de Salomón, y su última redacción en el momento de Esdras . Vetter murió en 1906, el año en que la Comisión Bíblica publicó el citado decreto, es una cuestión interesante, y si la forma en que el estudioso se han modificado su teoría, si el tiempo le había concedido para hacerlo.
(2) A menos la interpretación liberal del Decreto es implícita en la hipótesis avanzada por Pentateuchal Hobert ( "Moses und der Pentateuco; Pentateuco Die Frage", en "Biblische Studien", X, 4, Friburgo, 1907; "Erklarung des Génesis", 1908, Freiburg, IL), Schopfer (Geschichte des Alten Testamentes, 4 ª ed., 226 sqq.), Hopfl ( "Die hohere Bibelkritik", 2 ª ed., Paderborn, 1906), Brucker ( "L'eglise et la crítica" , París, 1907, 103 sqq.), Y Selbst (Schuster y Holzammer del "Handbuch zur Biblischen Geschichte", 7 ª ed., Freiburg, 1910, II, 94, 96). El último llamado escritor cree que Moisés dejó un derecho escrito el libro al que Josue y Samuel añadido y los reglamentos complementarios de las secciones, mientras que David y Salomón suministrado nuevos estatutos en relación con el culto y sacerdocio, y otros reyes introducido ciertas reformas religiosas, hasta Esdras promulgó la totalidad La ley y el hecho que la base de la restauración de Israel después del exilio. Nuestro presente Pentateuco es por lo tanto un Esdrine edición de la obra. Dr Selbst se siente convencido de que su admisión de los cambios en el texto y material adiciones en el Pentateuco de acuerdo con la ley del desarrollo histórico y con los resultados de la crítica literaria. Desarrollo histórico adapta leyes y reglamentos a la religiosa, civil, y las condiciones sociales de las sucesivas edades, al tiempo que descubre la crítica literaria en nuestra actual Pentateuco peculiaridades de las palabras y frases que muy difícilmente se han original, y también histórico adiciones o notificaciones, modificaciones legales, y Las señales más recientes de la administración de la justicia y de las posteriores formas de culto. Pero Dr Selbst cree que estas particularidades no ofrecen una base suficiente para una distinción de las diferentes fuentes en el Pentateuco.
(3) Una interpretación estricta de las palabras, del Decreto está implícita en las opiniones de Kaulen (Einleitung, n. 193 sqq.), Clave ( "Die Pentateuchfrage, ihre Geschichte des ihre Sistema", Munster, 1903), Flunk (Kirchenlexicon , IX, 1782 sqq.), Y Mangenot ( "L'authenticite mosaique du Pentateuque", París, 1907; Idem, "Dict. De la Biblia", V, 50-119. Con la excepción de las partes que pertenecen a la Tiempo después de la muerte de Moisés, y de algunos cambios accidentales del texto debido a la transcripción, el conjunto del Pentateuco es obra de Moisés, que componen la obra en una de las formas sugeridas por la Comisión Bíblica. Por último, está la cuestión Teológica como la certeza de la tesis de mantener la autenticidad del mosaico del Pentateuco.
(1) Algunos eruditos católicos que escribió entre 1887 y 1906 expresaron su opinión de que la tesis de que se trata no es revelado en la Escritura ni enseñadas por la Iglesia, que expresa una verdad que no figura en el Apocalipsis, sino un principio que puede ser libremente impugnada y . En ese momento, la autoridad eclesiástica ha emitido ningún pronunciamiento sobre la cuestión.
(2) Otros escritores de subvención que la autenticidad del mosaico del Pentateuco no está explícitamente puesto de manifiesto, pero lo consideran como una verdad revelada oficialmente, de forma implícita, que se deriva de las fórmulas no revelado por un silogismo en el sentido estricto de la palabra, sino por una Simple explicación de los términos. La negación de la autenticidad del mosaico del Pentateuco es un error, y la contradictoria de la tesis de mantener la autenticidad del mosaico del Pentateuco es considerada erronea en la fe (cf. Mechineau, "L'origine du mosaique Pentateuque", p. 34).
(3) Una tercera clase de estudiosos considera que la autenticidad del mosaico del Pentateuco ni como un discutible principio libremente, ni como una verdad revelada oficialmente implícitamente, que creen que se ha puesto de manifiesto prácticamente, o que se infiere de la verdad revelada por deducción verdaderamente syllogistic . Es, por tanto, una cierta verdad teológica, y su contradictorio es una erupción cutánea (temeraria) o incluso errónea proposición (cf. Brucker, "Authenticite des livres de Moise", en "Etudes", marzo, 1888, p. 327; ibíd. , Enero, 1897, p. 122-3; Mangenot, "L'authenticité mosaïque du Pentateuque", pp. 267-310.
Sea cual sea el efecto de la decisión eclesiástica relativa a la autenticidad del mosaico del Pentateuco puede haber tenido o vaya a tener en la opinión de los estudiantes de la Pentateuchal cuestión, que no se puede decir que han ocasionado la actitud conservadora de los estudiosos que escribió antes de la promulgación del Decreto . La siguiente lista contiene los nombres de los principales defensores de los últimos Mosaico autenticidad: Hengstenberg, "Die Bucher Moses und Aegypten", Berlín, 1841; Smith, "El Libro de Moisés o el Pentateuco en su autoría, Credibilidad, y Civilización", de Londres , 1868 1868 1871; Idem, "Demostración de l'authenticite mosaique du Levitique et des Nombres ", París, 1869; Idem," Demostración de l'authenticite de la Genese ", París, 1872; Idem," Le Moise historique et la redacción mosaique du Pentateuque ", París, 1875; Knabenbauer," Der Pentateuco Und die unglaubige Bibelkritik "en" Stimmen aus Maria-Laach ", 1873, IV; Bredenkamp," Gesetz und Propheten ", Erlangen, 1881; Green," Moisés y los profetas ", Nueva York, 1883; Idem," El hebreo Fiestas ", Nueva York, 1885; Idem," La Cuestión Pentateuchal "en" Hebraica ", 1889-92; Idem," La Crítica Superior del Pentateuco ", Nueva York, 1895; Idem," La unidad del Libro del Génesis " , Nueva York, 1895 1884 1885; Ubaldi, "Introductio en Sacram Scripturam" , 2 ª ed., Roma, 1882, I, 452 - 509; Cornely, "Introductio specialis en libros historicos VT", París, 1887, pp. 19-160; Vos, "Mosaico Origen de la Pentateuchal Códigos", Londres, 1886; Bohl, "Zum zum Gesetz und Zeugniss", Viena, 1883; Zah, "Blicke en Erneste den Wahn Kritik der modernen des AT", Gutersloh, 1893 1890 1895 1893; Idem, "Das Rathsel des Funfbuches Mose und seine falsche Losung ", Gutersloh, 1894 1897 1897;" Lex Mosaica, o la Ley de Moisés y el Superior Crítica "(de Sayce, Rawlinson, trinchera, Lias, Wace, etc), Londres, 1894; Card. Meignan, "De L'Eden un Moise", París, 1895, 1-88; Baxter, "Santuario y Sacrificio", Londres, 1896; Abbé de Broglie, "Cuestiones bibliques", París, 1897, pp. 89-169; Pelt, "Histoire de l'AT", 3 ª ed., París, 1901, I, pp. 291-326; Vigouroux, "Les Saints Livres et la crítica ratioinaliste", París, 1902, III, 1-226; IV, 239-53, 405-15; Idem, "Manuel biblique", 12 ª ed., París, 1906 , I, 397-478; Kley, "Die Pentateuchfrage, ihre Geschichte und ihre Systeme", Munster, 1903; Hopfl, "Die hohere Bibelkritik", Paderborn, 1902; Thomas, "The Organic Unity of the Pentateuch", London, 1904 ; Wiener, "Studies in Biblical Law", London, 1904; Rouse, "The Old Testament in New Testament Light", London, 1905; Redpath, "Modern Criticism and the Book of Genesis", London, 1905; Hoberg, "Moses und der Pentateuch", Freiburg, 1905; Orr, "The Problem of the Old Testament considered with reference to Recent Criticism", London, 1906.
E. OPPONENTS OF THE MOSAIC AUTHORSHIP OF THE PENTATEUCH
A detailed account of the opposition to the Mosaic authorship of the Pentateuch is neither desirable nor necessary in this article. In itself it would form only a noisome history of human errors; each little system has had its day, and its successors have tried their best to bury it in hushed oblivion. The actual difficulties we have to consider are those advanced by our actual opponents of today; only the fact that the systems of the past show us the fleeting and transitory character of the actual theories now in vogue can induce us to briefly enumerate the successive views upheld by the opponents of the Mosaic authorship.
(1) Teorías abandonados
Las opiniones presentadas por los Valentinian Ptolomeo, los nazaríes, Abenesra, Carlstadt, Isaac Peyrerius, Baruch Spinoza, Jean Leclerc son fenómenos esporádicos. No todos ellos eran totalmente incompatibles con la autoría del mosaico como ahora entiende, y los otros han encontrado su respuesta en su propio time.-Con el trabajo de John Astrue, publicado en 1753, se inició la llamada Hipótesis de los documentos que se Desarrollado por Eichhorn y Ilgen. Pero las obras de la suspensión de sacerdote, Alexander Geddes, publicados en 1792 y 1800, presentó la hipótesis de los fragmentos, que en su día fue elaborado y defendido por Vater, de Wette (al menos temporalmente), Berthold, Hartmann, y von Bohlen. Esta teoría hubo de enfrentarse a, y tuvo que ceder el paso a la hipótesis de que Interpolations Complementos o numeradas entre sus patronos Kelle, Ewald, Stahelin, Bleek, Tuch, de Wette, von Lengerke, y por un breve período también Franz Delitzsch. La teoría de las interpolaciones de nuevo apenas había encontrado ninguna adeptos antes de Gramberg (1828), Stahelin (1830), y Bleek (1831) regresó a la Hipótesis de los documentos, propone que en algo modificada. Posteriormente, Ewald, Knobel, Hupfeld, Noldeke, Schrader y avanzado cada una explicación diferente de la hipótesis documental. Pero todos estos son en la actualidad sólo de un interés histórico.
(2) presentar Hipótesis de documentos
Un curso del desarrollo religioso en Israel había sido propuesta por Reuss en 1830 y 1834, por Vatke en 1835, por George y en el mismo año. En 1865-66 Graf tomó esta idea y la aplicaron a la crítica literaria de la Hexateuch; para los críticos han comenzado a examinar el Libro de Josue como pertenecientes a los cinco libros anteriores, de manera que la colección formó un Hexateuch en lugar de una Pentateuco . La misma solicitud fue hecha por Merx en 1869. Así modificado el documental en la teoría continuó su desarrollo hasta alcanzar la situación descrita en la traducción de la Biblia por Kautzsch (3 ª ed., Con introducción y anotaciones, Tübingen, 1908 sqq.). En sí no hay nada en contra de la hipótesis de los documentos escritos por Moisés, pero no podemos atribuir con certeza nada de nuestra literatura sigue siendo a manos del legislador hebreo. El comienzo de las cuentas por escrito debe ser colocado hacia el final de la época de los jueces y sólo después que se hayan cumplido las condiciones que debe preceder el origen de una literatura propiamente dicha, es decir, un general conocido con el arte de la escritura y la lectura, la solución estacionaria De la población, y de la prosperidad nacional. Entonces, ¿cuáles son las más antiguas obras literarias restos de los hebreos? Son las colecciones de las canciones que datan de la época heroica de la nación, por ejemplo, el Libro de las Guerras del Señor (Números 21:14), el Libro de la Just (Josué 10:12 sqq.), El Libro de Canciones (1 Reyes 8:53; cf. Budde, "Geschichte der althebr. Literatura", Leipzig, 1906, 17). El Libro del Pacto (Éxodo 20:24-23:19) también debe haber existido antes de las otras fuentes del Pentateuco. La obra histórica más antigua es probablemente el libro de la Yahwist, designado por J, y adscrito al sacerdocio de Juda, que pertenecen muy probablemente al siglo IX AC
Akin en el presente documento es el Elohim, designados por E, y por escrito probablemente en el reino del norte (Ephraim) alrededor de un siglo después de la producción del documento Yahvé. Estas dos fuentes se combinaron por un redactor en una sola obra, poco después de la mitad del siglo VI. Sigue después la ley de libro, casi enteramente consagrado en nuestra actual Libro de Deuteronomio, descubierto en el templo 621 aC, y que contiene el precipitado de la enseñanza profética que propugna la abolición de los sacrificios en los denominados lugares elevados y la centralización de la Culto en el templo de Jerusalén. Durante el exilio se originó el Código Sacerdotal, P, sobre la base de la denominada ley de la santidad, Lev., Xvii-xxvi, y el programa de Ezechiel, xl-xlviii; de la sustancia P se leyó antes de la etapa posterior a la comunidad por exilic Esdras aproximadamente 444 aC (Nehemías 8-10), y fue aceptado por la multitud. La historia no nos dice cuándo y cómo esos buzos fuentes históricas y jurídicas se combinaron en nuestro actual Pentateuco, pero se considera generalmente que es urgente la convocatoria de una recopilación de la tradición y la pre-exilic historia de la gente. La única indicación de tiempo se pueden encontrar en el hecho de que los samaritanos aceptado el Pentateuco como libro sagrado probablemente en el siglo IV aC En su odio a los Judios, uno debe llegar a la conclusión de que no han dado este paso, a menos que se habían sentido Algunas de las Mosaico origen del Pentateuco. Un tiempo considerable, por lo tanto, debe haber intervenido entre la compilación del Pentateuco y de su aceptación por los samaritanos, por lo que la labor de la combinación debe ser colocado en el quinto siglo. Es bastante general, de acuerdo en que el último redactor del Pentateuco completó su tarea con gran adroitness. Sin modificar el texto de las fuentes antiguas, que hizo todo dentro del hombre el poder para fusionar los elementos heterogéneos en una aparente (?) En su conjunto, con tal éxito que no sólo los Judios después del cuarto siglo aC, sino también a los cristianos durante muchos siglos podría Mantener su convicción de que todo el Pentateuco fue escrito por Moisés.
(3) Las deficiencias de la Hipótesis críticas
Pentateuchal como varios críticos han tratado de asignar la última redacción del Pentateuco a fechas más recientes, su colocación en el siglo V puede considerarse más bien favorable a la opinión conservadora. Pero es difícil entender por qué los patrocinadores de esta opinión no debe de acuerdo en considerar como la última Esdras editor. Una vez más, es bastante seguro de que el último redactor del Pentateuco debe tener especialmente precedido su aceptación por parte de los samaritanos como un libro sagrado, que es poco probable que los samaritanos que han aceptado el Pentateuco como tal en el siglo IV aC, Cuando la oposición nacional y religiosa entre ellos y Judios fue bien desarrollada? ¿No es más probable que la nación mixta de Samaria recibieron el Pentateuco a través del sacerdote que se les envió desde Asiria? Cf. 2 Reyes 17:27. O de nuevo, ya que este sacerdote samaritano instrucciones a la población en la ley del dios del país, ¿no es razonable suponer que él les enseñó la ley Pentateuchal que las diez tribus llevaron con ellos cuando separados de Juda? En cualquier caso, el hecho de que los samaritanos aceptados como sagrados sólo el Pentateuco, pero no los Profetas, nos lleva a inferir que el Pentateuco existía entre los Judios antes de una colección de los escritos proféticos se hizo, y Samaria que escogió su libro sagrado antes Juda incluso colocan la obra de los profetas en el mismo nivel con el trabajo de Moisés. Pero esta inferencia natural favor no encuentra entre los críticos; para que implica que la historia y las tradiciones jurídicas codificadas en el Pentateuco, que se describe el comienzo y no el final, del desarrollo religioso de Israel. La opinión de que Israel se religiosos desarrollo frecuente entre los críticos implica que el Pentateuco es más tarde de los Profetas, y los Salmos que son más tarde de las dos. Después de estas consideraciones generales, vamos a examinar brevemente los principios, los métodos, los resultados, y los argumentos de la teoría crítica.
(A) Principios de la Crítica
Sin pretender revisar todos los principios en juego en las teorías de los críticos, llamamos la atención a dos: el desarrollo histórico de la religión, y el valor comparativo de las pruebas internas y la tradición.
(I) La teoría de la evolución histórica de las religiones nos lleva Israelitic de Mosaico Yahwehism al monoteísmo ético de los profetas, de este a la concepción universalista de Dios desarrollados durante el exilio, y desde este punto de nuevo a la osificada Phariseeism de días más tarde. Esta religión de los Judios está codificado en nuestro Pentateuco real, pero ha sido ficticia proyectada hacia atrás en la historia en los libros del mosaico y la validez de los tiempos proféticos. La idea de desarrollo no es un mero descubrimiento moderno. Meyer ( "Der Entwicklungsgedanke bei Aristoteles", Bonn, 1909), muestra que Aristóteles era familiarizarse con él; Gunkel ( "Weiterbildung der Religión", Munich, 1905, 64) sostiene que su aplicación a la religión es tan antigua como el cristianismo, y que St . Paul ha enunciado este principio; Diestel ( "Geschichte des AT en chrislichen der Kirche", Jena, 1869, 56 sqq.), Willmann ( "Geschichte des Idealismus", 2 ª ed., II, 23 sqq.), Y Schanz ( "Apologie des Christentums", 3 ª ed. II, 4 sqq., 376) encontrar la misma solicitud en los escritos de los Padres, aunque Hoberg ( "Die Forschritte der bibl. Wissenschaften", Freiburg, 1902, 10) que otorga la patrística Escritores suelen descuidar la forma externa que influyó en las ideas del pueblo escogido. Los Padres no fueron plenamente familiarizados con la historia profana, y se preocupa más por el contenido de la Revelación que sobre su desarrollo histórico. Pesch ( "Glaube, Dogmen und geschichtliche Thatsachen" en "Theol. Zeitfragen", IV, Freiburg, 1908, 183) descubre que Santo Tomás, también, admite el principio de desarrollo en su "Summa" (II-II, Q. I, a. 9, 10; Q. ii, a. 3, etc.) Pero la concepción católica de este principio evita dos extremos:
La teoría de la degeneración, sobre la base de la enseñanza de los primeros teólogos luteranos (cf. Giesebrecht, "Die Degradationshypothese und die altl. Geschichte", Leipzig, 1905; Steude, "Entwicklung und Offenbarung", Stuttgart, 1905, 18 sqq.);
La teoría de la evolución que se disuelve toda la verdad y la historia en el desarrollo puramente natural a la exclusión de todo lo sobrenatural.
Es este último extremo que es promovida por la crítica bíblica. Su descripción de los principios de la religión de Israel se contradice con el testimonio de los más antiguos profetas cuya autoridad no es cuestionada por ellas. Estas inspirado videntes saben de la caída de Adán (Oseas 6:7), la llamada de Abraham (Isaías 29:23; Miqueas 7:20), la destrucción de Sodoma y Gomorrha (Oseas 11:8; Isaías 1:9; Amos 4:11), la historia de Jacob y su lucha con el ángel (Oseas 12:2 sqq.), El éxodo de Israel de Egipto y vivienda en el desierto (Oseas 2:14, 7:16, 11:1, 12:9 , 13; 13:4, 5; Amos 2:10, 3:1, 9:7), la actividad de Moisés (Oseas 12:13; Miqueas 6:4; Isaías 63:11-12), una ley escrita ( Oseas 8:12), y una serie de Estatutos particulares (cf. Kley, "Die Pentateuchfrage", Munster, 1903, 223 sqq.). Una vez más, la teoría del desarrollo es cada vez más desmentida por los resultados de la investigación histórica. Weber ( "Theologie und Assyriologie im Streit um Bibel und Babel", Leipzig, 1904, 17) señala que los recientes resultados históricos en lugar de la decadencia implica el desarrollo en la antigüedad oriental, arte, ciencia y religión; Winckler ( "Religionsgeschichtler und geschichtl. Oriente ", Leipzig, 1906, 33) considera que la evolución de la opinión de estado primitivo del hombre como falsa, y cree que la teoría del desarrollo tiene, por lo menos, mal sido sacudido, si no realmente destruido por recientes investigaciones orientales (cf. Bantsch," Altorientalischer und israelitischer Monothesismus ", Tübingen, 1906). Köberle ( "Die Theologie der Gegenwart", Leipzig, 1907, I, 2) dice que la teoría del desarrollo se ha agotado en sí, sólo la reproducción de los pensamientos de Wellhausen, y decidir cuestiones particulares no a la luz de los hechos, pero de acuerdo a los postulados de La teoría. Por último, incluso el pensamiento racionalista escritores han obligado a sustituir la teoría del desarrollo por otro más de acuerdo con los hechos históricos. Por lo tanto Winckler ( "Ex Oriente lux", Leipzig, 1905 - 6; Idem, "Der Alte Orient", III, 2-3; Idem, "Die babylonische Geisteskultur en ihren Beziehungen zur Kulturentwicklung der Menschheit", en "Bildung und Wissenschaft", Leipzig, 1907; cf. Landersdorfer en "Historisch-Politische Blatter", 1909, 144), ha originado la teoría de la pan-Babelism bíblica según la cual la religión es concebida como una reacción consciente y expresar en contra de la politeísta religión babilónica. No es la propiedad común de Israel, sino de una secta religiosa que contó con el apoyo de Babilonia por ciertos círculos monoteístas independientemente de la nacionalidad. Esta teoría ha encontrado poderosos rivales en Budde, Stade, Bezold, Köberle, Kugler, Wilke, y otros; pero tiene también un número de adeptos. Aunque totalmente insostenible desde un punto de vista cristiano, se muestra, al menos, la debilidad de la teoría del desarrollo histórico.
(Ii) Otro principio que participan en la teoría crítica del Pentateuco supone que las pruebas internas de la crítica literaria es mayor al valor de las pruebas de la tradición. Pero hasta ahora los resultados de las excavaciones y la investigación histórica han sido favorables a la tradición y no al interior de las pruebas. Deja que el lector sólo recordar el caso de Troya, Tiryns, Mycenae, y Orchomenos (en Grecia), la excavación del Inglés explorador Evans en Creta han demostrado el carácter histórico del rey Minos y su laberinto; inscripciones asirias han restablecido la histórica Crédito del Rey Midas de Frigia, del mismo modo, Menes de Tebas y Sargon de Agade se ha demostrado que pertenecen a la historia, en general, la más precisa han sido las investigaciones científicas, la que más claramente han demostrado la fiabilidad de incluso los más delgados, tradiciones . En el ámbito de Nuevo Testamento de la llamada crítica "de vuelta a la tradición" ha comenzado a ser atendido, y ha sido apoyado por las autoridades, tales como Harnack y Deissmann. En el estudio del Antiguo Testamento también hay signos inequívocos de un cambio próximo. Hommel ( "Die altisrealitische Überlieferung en inschriftlicher Beleuchtung", Munich, 1897) sostiene que el Antiguo Testamento-la tradición, tanto en su conjunto y en sus detalles, ha demostrado ser fiable, incluso a la luz de la investigación crítica. Meyer (1896) llega a la conclusión de que los fundamentos de la teoría crítica Pentateuchal son destruidos, si puede ser demostrado que incluso parte de la tradición hebreo impugnada es fiable; el mismo escritor demuestra la credibilidad De las fuentes de los libros de Esdras (véase "Grundriss der Geographie und Geschichte des alten Orientes", Munich, 1904, 167 sqq.). SA Fries ha sido dirigido por sus estudios críticos, y sin dejarse influir por los prejuicios dogmáticos, de aceptar el punto de vista tradicional de toda la historia de Israel. Cornill y Oettli expresar la convicción de que las tradiciones de Israel, incluso en relación con su temprana historia son fiables y resistan los ataques más amargos de la crítica; Dawson (cf. Fonck, "Kritik und Tradition im AT" en "Zeitschrift pieles katholische Theologie", 1899, 262 -- 81) y otras se aplican a la tradición del viejo principio que ha sido tan a menudo mal aplicados ", magna veritas est, et praevalebit"; Gunkel ( "Religionsgeschichtliche Volksbucher", II, Tübingen, 1906, 8) que concede Antiguo Testamento-la crítica ha ido Demasiado lejos, y que muchas de las tradiciones bíblicas ahora rechazada se restableció.
(B) Método Crítico
La falsedad del método crítico no consiste en la utilización de la crítica como tal, sino en su uso ilegítimo. Las críticas se hicieron más comunes en los siglos XVI y XVII; al final de la decimoctava que se aplicó a la antigüedad clásica. Bernheim ( "Lehrbuch der historischen Methode", Leipzig, 1903, 296) considera que esto significa por sí solo la historia se convirtió en ciencia. En la aplicación de la crítica a la Biblia se están limitadas, de hecho, por la inspiración y el canonicity de sus libros, pero hay un amplio campo que se deja para nuestros críticos investigaciones (Pesch, "Theol. Zeitfragen", III, 48).
Algunos de los principales pecados de los críticos en su tratamiento de la Sagrada Escritura son los siguientes:
Niegan todo lo sobrenatural, de modo que rechazan no sólo la inspiración y canonicity, sino también la profecía y el milagro a priori (cf. Metzler, "Das Wunder vor dem Forum der modernen Geschichtswissenschaft" en "Katholik", 1908, II, 241 sqq.) .
Ellos parecen estar convencidos a priori de la credibilidad de la no-bíblica de documentos históricos, mientras que están prejuicios en contra de la veracidad de las cuentas Bíblica. (Cf. Stade, "Geschichte de Israel", I, 86 y siguientes., 88, 101.) Depreciating externa pruebas casi en su totalidad, consideran las preguntas sobre el origen, la integridad y la autenticidad de los libros sagrados a la luz de interior Pruebas (Encycl. Prov. Deus, 52).
Ellos sobreestimar el análisis crítico de las fuentes, sin tener en cuenta el punto más alto, es decir, la credibilidad de las fuentes (Lorenz, "Die Geschichtswissenschaft en ihren Hauptrichtungen und Aufgaben", ii, 329 sqq.). Los últimos documentos pueden contener informes fidedignos de la historia antigua. Algunos de los críticos empiezan a reconocer que la credibilidad histórica de las fuentes es mucho más importante que su división y de citas (1905 29. 1899 , 552).
La crítica de las fuentes de la división se basa en el texto hebreo, aunque no es seguro en qué medida la actual Massoretic texto difiere de la que, por ejemplo, seguida de la Septuaginta traductores, y hasta qué punto difiere esta última forma el texto hebreo antes de su redacción en El siglo V a. de C. Dahse ( "Textkritische Bedenken gegen den Ausgangspunkt der heutigen Pentateuchkritik" en el "Archivo de pieles Religionsgeschichte", VI, 1903, 305 sqq.) Muestra que la Divina nombres en la traducción griega del Pentateuco difieren en unos 180 casos de los que Del texto hebreo (cf. Hoberg, "Die Génesis", 2 ª ed., P. xxii sqq.), En otras palabras y frases que los cambios pueden ser menos, pero no sería razonable para negar la existencia de todo. Una vez más, es probable que antecedently texto de la Septuaginta difiere de la Massoretic menos que en el ante-Esdrine texto, que debe haber sido más cerca de la original. El punto de partida de la crítica literaria, por lo tanto, es incierto. No se trata de un fallo inherente de la crítica literaria que se aplicaba a los Pentateuco después de que prácticamente se ha convertido en anticuado en el estudio de Homero y el Nibelungenlied (cf. Katholik, 1896, I, 303, 306 sqq.), Ni considera que Reuss Como más productiva de la diferencia de opinión que de los resultados (véase el Katholik, 1896, I, 304 y ss.), Ni de nuevo que Wellhausen piensa que ha degenerado en juego infantil. Entre estudiantes de la Biblia, Klostermann ( "Der Pentateuco", Leipzig, 1893), Konig ( "Falsche Extreme im Gebiete der neueren Kritik des AT", Leipzig, 1885; "Neueste Prinzipien der alt. Kritik", Berlín, 1902; "Im Kampfe Um das AT ", Berlín, 1903), Bugge (" Die Hauptparabeln Jesu ", Giessen, 1903) se muestran escépticos en cuanto a los resultados de la crítica literaria, mientras que Orelli (" Der profeta Jesaja ", 1904, V), Jeremias (" Das Alte Testamento im Lichte des Alten Orients ", 1906, VIII), y Oettli (" Geschichte Israels ", V), deseo insistir más en la exégesis del texto en el que atraviesan los caminos de la crítica. G. Jacob ( "Der Pentateuco", Göttingen, 1905) considera que los últimos Pentateuchal crítica necesita una revisión a fondo; Eerdmans ( "Die Komposition der Génesis", Giessen, 1908) se siente convencido de que la crítica ha sido inducido a error por caminos en mal Astrue. Merx expresa la opinión de que la próxima generación tendrá que revisar hacia atrás muchos de los actuales puntos de vista histórico-literaria del Antiguo Testamento ( "Religionsgeschichtliche Volksbucher", II, 1907, 3, 132 sqq.).
(C) Resultados críticas
Aquí hay que distinguir entre los principios de la crítica y de sus resultados; los principios de la evolución histórica de la religión, por ejemplo, y de la inferioridad de la tradición al interior de las pruebas, no son el resultado del análisis literario, sino que son su fundamento parcial. Una vez más, hay que distinguir entre los resultados de la crítica literaria que sean compatibles con la autenticidad del mosaico del Pentateuco y de los que en contradicción con ella. Los patronos de la autoría del mosaico del Pentateuco, e incluso el decreto eclesiástico relativas a este tema, simplemente admitir que Moisés o sus secretarios pueden tener fuentes o documentos utilizados en la composición del Pentateuco; tanto admitir también que el texto sagrado ha sufrido en Su transmisión y puede haber recibido adiciones, en forma de apéndices o inspirada o glosa exegética. Si los críticos, por lo tanto, puede tener éxito en la determinación del número y de los límites de las fuentes documentales, y de las adiciones posteriores a la del mosaico, ya sea inspirado o profano, que prestan un importante servicio a la tradicional Pentateuchal principio de la autenticidad. Lo mismo hay que decir con respecto a las sucesivas leyes establecidas por Moisés, y la progresiva fidelidad del pueblo judío a la ley del mosaico. Una vez más la probable o incluso algunos resultados de cuerdo literaria y la crítica histórica que ayuda enormemente el comentarista conservador del Pentateuco. Nosotros no pelea con las legítimas conclusiones de los críticos, los críticos si no se pelea entre sí. Pero sí que pelea con los demás. Según Merx (loc. cit.) No hay nada cierto en el ámbito de la crítica, excepto su incertidumbre; cada crítico proclama sus opiniones con la mayor autonomía, pero sin tener en cuenta la coherencia del conjunto. Ex opiniones son simplemente asesinados por el silencio; incluso Reuss y Dillmann se chatarra de hierro, y hay una notable falta de criterio en cuanto a lo que puede o no puede ser conocido. De ahí la crítica de resultados, en la medida en que consisten simplemente en la distinción de fuentes documentales, en la determinación de Mosaico después de los materiales, por ejemplo, cambios en el texto, inspirado y profano o adiciones, en la descripción de los diversos códigos jurídicos, no están en Diferencia con la del mosaico de la autenticidad del Pentateuco. Tampoco puede un anti-Mosaico carácter que señalar a los hechos o fenómenos de las críticas que legítimamente lo anterior deduce conclusiones; tales hechos o fenómenos son, por ejemplo, el cambio de nombres de la Divinidad en el texto, el uso de ciertas palabras, la Diferencia de estilo, el llamado doble de las cuentas de verdad, no sólo en apariencia, idénticos hechos, la verdad de la falsedad de estos y otros detalles no afecta directamente a la autoría del mosaico del Pentateuco. En los resultados que luego no entrar en conflicto con la tradición crítica? La crítica y la tradición son incompatibles en sus puntos de vista en cuanto a la edad y la secuencia de las fuentes documentales, en cuanto al origen de los diversos códigos jurídicos, y en cuanto al momento y la manera de la redacción del Pentateuco.
(I) Pentateuchal Documents.-En cuanto a la edad y la secuencia de los diversos documentos, los críticos no están de acuerdo. Dillmann, Kittel, Konig, y el lugar Elohist Winckler, que se subdivide por varios escritores en la primera, segunda y tercera Elohist, antes de la Yahwist, que también se divide en la primera y segunda Yahwist; pero Wellhausen y la mayoría de los críticos creen que La Elohist es aproximadamente un siglo más joven que el Yahwist. En cualquier caso, ambos son asignados a alrededor de la novena y ocho siglos aC, ambos también incorporar las tradiciones anteriores o incluso documentos.
Todos los críticos parecen estar de acuerdo en cuanto al carácter compuesto del Deuteronomio; admiten Deuteronomist más bien una escuela que solo los escritores. Sin embargo, las sucesivas capas que componen el libro son brevemente designado por D1, D2, D3, etc En cuanto al carácter de estas capas, los críticos no se ponen de acuerdo: Montet y conductor, por ejemplo, asignados a la primera Deuteronomist cc. I-xxi; Kuenen, Konig, Reuss, Renan, Westphal atribuir a DN, iv, 45-9, y v-xxvi; una tercera clase de los críticos a reducir D1 xii, 1-xxvi, 19, lo que permite una doble edición: Según Wellhausen, la primera edición figura i, 1-iv, 44; xii-xxvi, xxvii, mientras que la segunda comprende iv, 45-xi, 39; xii-xxvi; xxviii-xxx; ambas ediciones se combinaron por el redactor que Deuteronomio inserta en la Hexateuch. Cornill organiza las dos ediciones algo diferente. Horst considera incluso cc. Xii-xxvi como una recopilación de elementos preexistentes, reunidos sin orden y con frecuencia por casualidad. Wellhausen y sus seguidores no desean asignar a D1 una mayor edad que en 621 aC, Cornill y Bertholet considerar el documento como un resumen de la enseñanza profética, y Colenso Renan le atribuyen a Jeremias, otros su lugar de origen en el reinado de Ezechias o Manasses, Klostermann identifica el documento con el libro antes de leer la gente en el momento de Josaphat, en tanto que Kleinert se refiere de nuevo a la final de la época de los Jueces. El Deuteronomist depende de los dos anteriores documentos, y E J, tanto por su historia de la tierra de su legislación; los detalles históricos que no se encuentra en estos pueden haber sido derivados de otras fuentes que no sabe que nosotros, y las leyes no figura en la legislación y Sinaitic El decálogo son pura ficción o de una cristalización de la enseñanza profética.
Por último, el Código Sacerdotal, P, también es una recopilación: el primer estrato del libro, tanto históricos y jurídicos en su carácter, es designado por P1 o P2, el segundo estrato es la ley de la santidad, o H Lev., Xvii - Xxvi, y es la obra de un contemporáneo de Ezechiel, o tal vez del Profeta mismo (H, P2, Ph); además, existen elementos adicionales que salte más bien de una escuela que de un solo escritor, y designado por Kunen como P3 , P4, P5, pero por otros críticos como Sal y Px. Bertholet y Bantsch hablar de otras dos colecciones de leyes: la ley de sacrificios, Lev., I-vii, designado como Po, y la ley de pureza, Lev., Xi-xv, designado como Pr. El primer documental PN hipótesis consideradas como la parte más antigua del Pentateuco; Duston y Dillmann lugar antes de la Deuteronomic código, pero la mayoría de los últimos críticos lo consideran como más reciente que el de otros documentos del Pentateuco, e incluso más tarde de Ezech., Xliv, 10-xlvi, 15 (573-2 aC), los seguidores de Wellhausen fecha el Código Sacerdotal tras el regreso de la cautividad babilónica, mientras que Wildeboer lugares, ya sea después de o hacia el final de la cautividad. El histórico partes del Código Sacerdotal dependerá de la Yahwistic y la Elohistic documentos, pero la Wellhausen seguidores creen que el material de estos documentos ha sido manipulado a fin de ajustarlo a la especial finalidad de la Sacerdotal Código; Dillmann y mantener Drive hechos que han No se han inventado o falsificado por P, pero que este último tuvo a la mano, además de otros documentos históricos J y E. En cuanto a la parte jurídica de P, Wellhausen considera a priori como un programa para el sacerdocio judío después de la vuelta del cautiverio, Proyectado hacia atrás en el pasado, y atribuido a Moisés, pero otros críticos creen que P ha sistematizado la pre-exilic costumbres de culto, el desarrollo de entonces, y su adaptación a las nuevas circunstancias.
Lo que se ha dicho se desprende claramente que los críticos están en desacuerdo en muchos aspectos, pero coinciden en el mantenimiento de la post-Mosaico Pentateuchal origen de los documentos. ¿Cuál es el peso de las razones en que basan su opinión?
Las condiciones establecidas por los críticos como requisitos previos a la literatura no demuestran que las fuentes del Pentateuco debe ser posterior a la del mosaico. El pueblo hebreo ha vivido durante, al menos, doscientos años en Egipto; además, la mayoría de los cuarenta años pasados en el desierto se aprobaron en el barrio de Cades, a fin de que los israelitas no eran ya un pueblo nómada. De lo que se dice de su prosperidad material, o de su dominio de la escritura y la lectura, las mencionadas investigaciones de Flinders Petrie demostrar que se mantienen los registros de sus tradiciones nacionales en la época de Moisés.
Si el hebreo contemporáneos de Moisés mantenido registros escritos, ¿por qué no deberían ser fuentes de la Pentateuchal entre estos documentos? Es cierto que en nuestra actual Pentateuco encontramos no Mosaic Mosaic y después de los indicios, pero, entonces, la falta de Mosaic, el estilo impersonal puede deberse a un artefacto literario, o de la pluma de secretarios; posterior a la del mosaico geográfico E históricos pueden tener indicaciones deslizado en el texto a modo de glosas, o errores de los transcriptores, o incluso inspirado adiciones. Los críticos no pueden rechazar estas sugerencias como meros subterfugios; porque ellos deben tener la concesión de un milagro en la preservación de la Pentateuchal texto, en caso de que se niegan a la certeza moral de la presencia de tales cambios en el texto.
Pero el Pentateuco no han sido conocidos por el anterior Profetas, en caso de que se han dictado desde la época de Moisés? Esta crítica excepción es realmente un argumento e silentio que es muy apto para ser falaz, a menos que sea más cuidadoso tratamiento. Además, si tenemos en cuenta el trabajo relacionado con la multiplicación de las copias del Pentateuco, no podemos estar equivocados en suponer que eran muy raros en el intervalo entre Moisés y los profetas, de modo que pocos eran capaces de leer el texto. Una vez más, se ha señalado que al menos uno de los profetas anteriores llamamientos a un mosaico de la ley escrita, y que todos llamamiento a la conciencia nacional tal como presupone la Pentateuchal la historia y el derecho. Por último, algunos de los críticos mantener la J opiniones de la historia del hombre y de Israel de acuerdo con las religiosas y las concepciones morales de los Profetas; si hubiera un acuerdo de ese tipo, ¿por qué no decir que los Profetas de escritura de acuerdo con las ideas religiosas y morales Del Pentateuco?
Instamos a los críticos el hecho de que las leyes relativas a la Pentateuchal santuario, los sacrificios, las fiestas, y el sacerdocio de acuerdo con las diferentes etapas de post-Mosaico desarrollo histórico, que en la segunda etapa de acuerdo con la reforma de Josias, y el tercero con la leyes Forzada después de la época del exilio babilónico. Pero hay que tener en cuenta que la ley estaba destinada Mosaico de Israel como la cristiana ley está destinado a todo el mundo, y si entonces 1900 años después de Cristo, la mayor parte del mundo es todavía un-cristiana, no es sorprendente que la Mosaico ley requería siglos antes de que penetraron en toda la nación. Además, hubo, sin duda, muchos violaciónes de la ley, al igual que los Diez Mandamientos son violados hoy sin perjuicio de su promulgación legal. Una vez más hubo momentos de las reformas religiosas y los desastres, ya que hay períodos de fervor religioso y frialdad en la historia de la Iglesia cristiana, pero esas debilidades humanas no implican la inexistencia de la ley, ya sea cristiana o Mosaic. En cuanto a las leyes en cuestión, se encontró más satisfactoria para examinar más en detalle.
(ii) Pentateuchal Codes.-The critics endeavour to establish a triple Pentateuchal code: the Book of the Covenant, Deuteronomy, and the Priestly Code. Instead of regarding this legislation as applying to different phases in the forty years' wandering in the desert, they consider it as agreeing with three historical stages in the national history. As stated above, the main objects of this triple legislation are the sanctuary, the feast, and the priesthood.
(A) El Santuario
En un principio, por lo que dicen los críticos, los sacrificios se permitió que se ofrecen en cualquier lugar en que el Señor ha manifestado su nombre (Éxodo 20:24-6); entonces el santuario se limitaba a un lugar escogido por Dios (Deuteronomio 12:5 ), En tercer lugar, el Código Sacerdotal supone la unidad del santuario, y prescribe el buen ritos religiosos que observan. Por otra parte, los críticos señalan hechos históricos que muestran que antes de la ejecución de la ley Deuteronomic sacrificios eran ofrecidos en varios lugares muy distinta de la del lugar de descanso el arca. ¿Qué es lo que los defensores de la autoría del mosaico del Pentateuco? En primer lugar, en cuanto a la triple ley, que apunta a tres diferentes etapas en el desierto de Israel de la vida: antes de la erección del tabernáculo en el pie de monte. Sinaí, el pueblo se les permitió erigir altares y ofrecer sacrificios siempre y en todas partes el nombre de la Señor se había manifestado; próximo, después de que el pueblo había adorado el becerro de oro, y el tabernáculo se había erigido, el sacrificio se podía ofrecer sólo ante el tabernáculo, y hasta el ganado muerto para el consumo tuvo que ser sacrificado en el mismo lugar, con el fin Para prevenir una recaída en la idolatría; finalmente, cuando la gente estaba a punto de entrar en la tierra prometida, la última ley fue abolida, siendo entonces bastante imposible, pero la unidad del santuario se mantuvo en el lugar que Dios elige. En segundo lugar, en cuanto a los hechos históricos por la instó a los críticos, algunos de ellos son causados por la directa intervención divina, milagro o inspiración profética, y, como tales, son plenamente legítimos, otros son evidentemente violaciónes de la ley, y no son sancionados por los escritores inspirados ; Una tercera clase de hechos se explica, en una de tres maneras:
Poels ( "Le sanctuaire de Kirjath Jeraim", Lovaina, 1894; "Examen critique de l'histoire du sanctuaire de l'arche", Louvain, 1897) se esfuerza por demostrar que Gabaon, Masphath, y Kiriath-Jarim denotar el mismo lugar, A fin de que la multiplicidad de santuarios es sólo aparente, no real.
Van Hoonacker ( "Le lieu du culte dans la legislación rituelle des Hebreux" en "Musceeon", abril-oct., 1894, XIII, 195-204, 299 - 320, 533-41; XIV, 17-38) distingue entre particulares Y altares públicos, el público culto y nacional es jurídicamente centralizada en una santuario y alrededor de un altar, y los privados pueden ser había altares para el culto interno.
Pero más comúnmente se admite que, antes de que Dios había elegido el sitio del santuario nacional, que no está prohibido por la ley a sacrificar en cualquier parte, incluso fuera del lugar del arca. Después de la construcción del templo de la ley no se consideró tan estricto en virtud de obligar a todas las circunstancias. Hasta el momento entonces el argumento de los críticos no es concluyente.
(B) Los Sacrificios
Según los críticos, el Libro del Pacto sólo exhorta a la ofrenda de los primeros frutos de la primera y de los animales nacidos, la redención del hijo de los hombres, y una voluntad libre que ofrecen en visitar el santuario (Éx. , Xxii, 28-9; xxiii, 15, [Heb., Xxiii, 19]); Deuteronomio se definen más claramente algunas de estas leyes (xv, 19-23; xxvi, 1-11), e impone la ley de los diezmos de En beneficio de los pobres, las viudas, los huérfanos, y los levitas (xxvi, 12-5), el Código Sacerdotal distingue diferentes tipos de sacrificios, determina sus ritos, y también introduce ofreciendo incienso. Sin embargo, la historia no confirma este punto de vista: como existía una permanente sacerdocio en Silo, y más tarde en Jerusalén, podemos inferir con seguridad que existía un permanente sacrificio. Los primeros profetas están familiarizados con un exceso de atención otorgado a los ritos de sacrificio (cf. Amós 4:4, 5; 5:21-22, 25; Oseas passim). Las expresiones de Jeremias (vii, 21-3) puede explicarse en el mismo sentido. Expiación era conocida mucho antes de los críticos introducir su Código Sacerdotal (Osee, iv, 8; Michigan, vi, 7; Ps., Xxxix [xl], 7, 1 Reyes, iii, 14). Trespass oferta es formalmente distinguirse de expiación en 2 Reyes 13:16 (cf. 1 Samuel 6:3-15; Isaías 53:10). De ahí la distinción entre los diferentes tipos de sacrificio se debe ni a Ezequiel 45:22-5, ni al Código Sacerdotal.
(C) Las Fiestas
El Libro del Pacto, por lo que nos dicen los críticos, sabe sólo tres fiestas: los siete días de fiesta de la azymes en memoria del éxodo de Egipto forma, la fiesta de la cosecha, y la de la final de la cosecha (Éxodo 23 :14-7); Deuteronomio ordena el mantenimiento de las fiestas en el santuario central añade a la Pascua a la fiesta de la azymes, lugares de la segunda fiesta siete semanas después de la primera, y pide la tercera, "fiesta de los Tabernáculos", la ampliación de su Duración de siete días (Deuteronomio 16:1-17); el Código Sacerdotal el ritual exacto de cinco fiestas, la fiesta de la adición de trompetas y de expiación, todos los cuales deben mantenerse en el santuario central. Además, la historia parece hacer suya la afirmación de los críticos: los jueces, xxi, 19 sabe de sólo una fiesta anual en Silo, 1 Samuel 1:3, 7, 21 es prueba de que los padres de Samuel iba todos los años a Silo al santuario; Jeroboam I estableció su reino en una fiesta anual similar a la que celebró en Jerusalén (1 Reyes 12:32-3); los primeros Profetas no mencionan los nombres de las fiestas religiosas, la Pascua se celebra por primera vez después del descubrimiento de Deuteronomio (2 Reyes 23:21-3); Ezechiel sabe sólo tres fiestas y una expiación en el primer día de la primera y en el séptimo mes. Pero, una vez más, los críticos utilizan el argumento e silentio, que no es concluyente en este caso. La fiesta de la expiación, por ejemplo, no se menciona en el Antiguo Testamento fuera del Pentateuco; sólo Josefo se refiere a su celebración, en el momento de John Hyrcanus o Herodes. ¿Los críticos inferir de esto, que la fiesta no se mantienen a lo largo del Antiguo Testamento? La historia no registra hechos de conocimiento general. En cuanto a la fiesta anual mencionado en los primeros registros, de peso son los comentaristas de opinión después de que el asentamiento de la población en la tierra prometida, la costumbre de manera gradual de ir a la central santuario sólo una vez al año. Esta costumbre prevaleció antes de permitir que los críticos de la existencia de la Deuteronomic ley (1 Reyes 12:26-31), para que ésta no puede han introducido. Isaias (xxix, 1; xxx, 29) habla de un ciclo de fiestas, pero Osee, xii, 9 alude ya a la fiesta de los Tabernáculos, a fin de que su creación no puede ser debido al Código Sacerdotal como los críticos lo describen. Ezechiel (xlv, 18-25) sólo habla de las tres fiestas que se conservarán en el santuario central.
(D) El sacerdocio
Los críticos sostienen que el Libro del Pacto no sabe nada de un Aaronitic sacerdocio (Éxodo 24:5); Deuteronomio menciona que los sacerdotes y los levitas sin ningún tipo de distinción jerárquica y sin ningún tipo de sumo sacerdote, determina sus derechos, y sólo distingue entre el levita que viven en El país y el levita adjunto a la central santuario; finalmente, que el Código Sacerdotal representa el sacerdocio como una institución social y jerárquica, con determinada legalmente deberes, derechos, y de los ingresos. Esta teoría se dice que es corroborada por la evidencia de la historia. Pero el testimonio de la historia de puntos en la dirección opuesta. En el momento de Josue y de los primeros magistrados, Eleazar y Phinees, hijo y nieto de Aarón, fueron sacerdotes (Números 26:1, Deuteronomio 10:6; Josué 14:1 sqq.; 22:13, 21, 24:33 ; Jueces 20:28). A partir de finales de la época de los jueces a Salomón, el sacerdocio estaba en manos de Heli y sus descendientes (1 Samuel 1:3 sqq.; 14:3, 21:1, 22:1), que surgió de Ithamar el hijo menor De Aarón (1 Crónicas 24:3; cf. 1 Samuel 22:29; 14:3, 2:7 sqq.). Salomón planteó Sadoc, hijo de Achitob, a la dignidad de la alta sacerdocio, y sus descendientes, celebrada el cargo hasta el momento de la cautividad de Babilonia (2 Samuel 8:17; 15:24 sqq.; 20:25, 1 Reyes 2:26, 27, 35, Ezequiel 44:15); Sadoc que también fue de descendencia Aarónico es sancionada por I Par., Vi, 8. Además de los Libros de Josue y Paralipomenon reconocer la distinción entre sacerdotes y levitas, de acuerdo con 1 Samuel 6:15, los levitas manejado el arca, pero la Bethsamites, los habitantes de una ciudad sacerdotal (Joshua 21:13-6), que ofrece sacrificio . Una distinción similar se hace en 2 Samuel 15:24, 1 Reyes 8:3 sq; Isaías 66:21. Van Hoonacker ( "Les pretres et les levites dans le livre d'Ezechiel", en "Revue biblique", 1899, VIII, 180-189, 192-194) muestra que Ezechiel no creó la distinción entre sacerdotes y levitas, pero suponiendo que La distinción tradicional en existencia, propuso que a estas divisiones en clases de acuerdo a los méritos, y no en función del nacimiento (xliv, 15-xlv, 5). A menos que los críticos simplemente dejar de lado toda esta evidencia histórica, que debe conceder la existencia de un Aaronitic sacerdocio en Israel, y su división en los sacerdotes y levitas, mucho antes de la D y P se promulgaron los códigos de acuerdo a la teoría crítica. Es cierto que en varios pasajes se dice que las personas que ofrecen el sacrificio que no son de ascendencia Aaronitic: los jueces, los vi, 25 sqq.; Xiii, 9, 1 Samuel 7:9, 10:8, 13:9, 2 Samuel 6:17, 24:25, 1 Reyes 8:5, 62, etc Pero, en primer lugar, la frase "ofrecer sacrificios", ya sea para proporcionar a la víctima (Levítico 1:2, 5) o para llevar a cabo el sacrificio Rito, la víctima podría ser suministrado por cualquier devoto laico, en segundo lugar, sería difícil probar que cometió el Dios sacerdotal oficina de tal manera que Aarón y sus hijos que no se reserva para sí la libertad de delegar en casos extraordinarios no - Aaronite para llevar a cabo las funciones sacerdotales.
(Iii) Pentateuchal Redaction.-Las cuatro fuentes documentales del Pentateuco hasta el momento se combinaron descried no por un solo individuo; críticos exigen más bien tres diferentes etapas de la combinación: en primer lugar, un Yahwistic redactor RXX o RX combinado J y E con el fin de La armonización de ellos, y su adaptación a las ideas Deuteronomic; esto sucedió antes o después de la redacción de D. En segundo lugar, después de D se había completado en el siglo VI aC, un redactor, o quizás una escuela de redactores, imbuidos del espíritu de D Combinado en los documentos JE JED, no obstante la introducción de las modificaciones necesarias para garantizar la coherencia. En tercer lugar, un último redactor RX impregnada de la letra y el espíritu de P, junto con JED este documento, al presentar de nuevo los cambios necesarios. En el cuadro de las naciones en Gen, xiv según Kunen fue añadido por este último redactor.
A primera vista, uno es golpeado por la complejidad de esta teoría, por lo general, la verdad es de una textura más simple. En segundo lugar, uno está impresionado por el carácter singular de las hipótesis, la antigüedad no tiene nada a la igualdad. En tercer lugar, si uno lee o estudia el Pentateuco, a la luz de esta teoría, uno está impresionado por el carácter de la whimsical redactor; mantenerse él a menudo lo que se debería haber omitido, y omite lo que debería haber sido conservado. Los críticos mismos han tenido que refugiarse, una y otra vez, en la labor del redactor, para salvar sus propios puntos de vista del Pentateuco. Un reciente escritor no duda en llamar a la compleja redactor ein genialer Esel. En cuarto lugar, un amante de la verdad, simple lector es, naturalmente, conmovido por la ficción literaria y falsificaciones, los cambios editoriales y subterfugios implícita en la teoría crítica de la Pentateuchal documentos y redacción. Los críticos más moderados tratar de escapar de este inconveniente: algunos apelación a la diferencia entre el antiguo y el moderno estándar de la propiedad literaria y editorial de precisión, otros prácticamente santificar los medios por el fin. Oettli considera el dilema ", ya sea el trabajo de Moisés o de la labor de un engañador" como expresión de mera imprudencia; Kautzsch unctuously puntos a la profundidad de la sabiduría y el conocimiento de Dios, cuyas formas no podemos imaginar, pero debemos admirar. El ala izquierda de la crítica reconoce abiertamente que no hay uso en acallar las cuestiones, sino que en realidad es el resultado de la investigación científica que tanto la forma y el contenido de una gran parte del Antiguo Testamento se basan en la ficción y consciente falsificación.
IV. Estilo de la PENTATEUCH
En algunas introducciones generales al Pentateuco sus profecías mesiánicas son especialmente consideradas, es decir, el llamado proto-evangelium, Gen, iii, 15, la bendición de Sem, Gen, ix, 26-7; las promesas patriarcales, Gen ., Xii, 2; xiii, 16; xv, 5; xvii, 4-6, 16; xviii, 10-15; xxii, 17; xxvi, 4; xxviii, 14, la bendición de la muerte de Jacob, Gen, Xlix, 8-10, la profecía de Balaam, Num., Xxiv, 15 sqq., Y el gran profeta anunciado por Moisés, Deut., Xviii, 15-19. Pero estas profecías no pertenecen a la provincia de la exégesis de introducción. Una vez más, el texto del Pentateuco ha sido considerado en algunas introducciones generales a la obra. Hemos visto ya que, además de la Massoretic Texto hemos de tener en cuenta el texto anterior seguida de la Septuaginta traductores, y antes todavía el de las lecturas Pentateuco Samaritano; una investigación detallada de este tema pertenece al ámbito de la crítica textual o inferior. Pero el estilo del Pentateuco difícilmente puede ser que se hace referencia a ningún otro departamento de Pentateuchal estudio.
Como Moisés empleadas sin duda la validez de los documentos existentes en la composición de su obra, y como él debe haber hecho uso también de la ayuda de los secretarios, esperamos antecedently una variedad de estilo en el Pentateuco. Es sin duda debido a la presencia de este fenómeno literario que los críticos han encontrado tantos puntos de apoyo en el análisis de sus minutos. Pero, en general, el estilo de la obra está de acuerdo con su contenido. Existen tres tipos de material en el Pentateuco: en primer lugar, hay estadísticas, genealogías, formularios legales y, en segundo lugar, hay parte expositiva, en tercer lugar, hay parenthetic secciones.
Ningún lector encontrará errores en la del escritor seco y simple en su estilo etnográfico listas genealógicas y, en su mesa de los campamentos en el desierto, o de sus leyes. Cualquier otra expresión literaria estaría fuera de lugar en los registros de este tipo. El estilo narrativo del Pentateuco es simple y natural, pero también animado y pintoresco. Abunda en simples bocetos de caracteres, los diálogos, y las anécdotas. Las cuentas de Abraham la compra de un terreno de enterramiento, de la historia de José, y de las plagas de Egipto son también dramáticas. Deuteronomio tiene su peculiar estilo de la cuenta de las exhortaciones que contiene. Moisés explica las leyes que promulga, pero insta también, y principalmente, de su práctica. Como orador, que muestra una gran cantidad de unción y de persuasión, pero no es la miseria de la seriedad de los Profetas. Sus largas penas siguen siendo a veces incompleto, lo que daría lugar a los llamados anacolutha (véase Deuteronomio 6:10-12; 8:11-17; 9:9-11; 11:2-7; 24:1-4) . Al ser necesariamente un predicador popular, que no carece de repeticiones. Pero su seriedad, de persuasión, la unción y no interferir con la claridad de sus declaraciones. Él no es simplemente un rígido legislador, pero él muestra su amor para el pueblo, y, a su vez, gana su amor y confianza.
Las decisiones de la Comisión Bíblica
Algunas decisiones de la Comisión Bíblica en cuanto al tema principal de este artículo, a saber., Génesis, son los siguientes: Los diferentes sistemas de exegética que excluyen el sentido literal e histórico de los tres primeros capítulos del Libro del Génesis no se basan en Base sólida. No debería ser enseñado que estos tres capítulos no contienen narraciones verdad de los hechos, pero sólo fábulas derivadas de las mitologías y cosmogonías de los pueblos anteriores, purgados de los errores y politeísta cabida a monoteísmo; o alegorías y símbolos, sin ninguna realidad objetiva, Enunciados en el disfraz de la historia para inculcar verdades religiosas y filosóficas; o, por último, las leyendas en parte histórica y en parte ficticia juntos para la instrucción y edificación. En particular, la duda no se debe emitir en el sentido literal e histórico de los pasajes que se refieren a los fundamentos de la religión cristiana, como, por ejemplo, la creación del Universo por Dios al principio del tiempo; especial en la creación del hombre; La formación de la primera mujer a partir del primer hombre, la unidad de la raza humana, la felicidad original, la integridad, y la inmortalidad de nuestros primeros padres, en el estado de justicia; el precepto dado por Dios al hombre para probar su obediencia, la transgresión De la Divina precepto, por sugerencia del diablo, bajo la forma de una serpiente, la caída de nuestros primeros padres, desde su estado original de la justicia, la promesa de un futuro Redentor.
Al explicar esos pasajes en estos capítulos como los Padres y Doctores interpretarse de otra manera, uno puede seguir y defender la opinión que se reúne su aprobación. No toda palabra o frase en estos capítulos es siempre necesariamente que deban tomarse en su sentido literal de manera que puede que nunca llegue a tener otro, como cuando se utiliza metafóricamente o manifiestamente anthropomorphically. El sentido literal e histórico de algunos pasajes en estos capítulos supone, un alegórico y profético con sabiduría y sentido puede ser empleado con provecho. Como escrito en el primer capítulo del Génesis el propósito de la autora no era sagrado para exponer de manera científica la constitución del universo o el completo orden de la creación, sino más bien dar a la gente la información popular en el lenguaje corriente del día , Adaptados a la inteligencia de todos, a la estricta corrección del lenguaje científico no es siempre que se buscó en su terminología. La expresión seis días y su división puede tomarse en el sentido ordinario de un día natural, o por un cierto período de tiempo, y los exégetas Mayo controversia sobre esta cuestión.
Publicación de información escrita por AJ Moss. Transcritas por Thomas M. Barrett y Michael T. Barrett. Dedicado a los Pobres Almas del Purgatorio La Enciclopedia Católica, Volumen XI. Publicado 1911. Nueva York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, 1 de febrero de 1911. Remy Lafort, STD, Censor. Imprimatur. + Cardenal John Farley, arzobispo de Nueva York
Bibliografía
Muchas obras refiriéndose a la Pentateuco han sido citados a lo largo del curso de este artículo. Vamos a agregar aquí una lista de obras principalmente exegética, tanto antigua como moderna, sin tratar de dar un catálogo completo.
PATRISTIC ESCRITORES. "Iglesia oriental: - ORIGEN, Selecta en Gen, PG, XII, 91 - 145; IDEM, Homil. En Gen, ibíd., 145-62; IDEM, et homil Selecta, en Ex., Lev ., Num., Deut. Ibíd., 263-818; IDEM, Fragmenta en PG, XVII, 11-36; ST. LA, Homil. Hexaemer en. En PG, XXIX, 3-208; ST. GREGORY DE NYSSA , En Hexaemer. En PG, XLIV, 61-124; IDEM, De homin. Opific. Ibíd., 124-297; IDEM, De vita Moysis, ibíd., 297-430; ST. JOHN CHRYS., Homil. En Gen en PG, LIII, LIV, 23 - 580; IDEM, Serm. En Gen en PG, LIV, 581-630; ST. EPHR., El comentario en Pentat. En Oper. Syr., I, 1-115; ST. CYRIL DE ALEX., De adoratione en la espiritualidad en PG, LXVIII, 133-1125; Glaphyra en PG, LXIX, 13-677; THEODORETUS, Quaest. En Gen, Ex., Lev., Num., Deut. En PG, LXXX, 76-456; PROCOPIUS DE GAZA, el comentario. Octateuch en. En PG, LXXXVII, 21-992; NICEPHORUS, Catena en Octateuch. Et libros Reg. (Leipzig, 1772).
Iglesia Occidental: ST. AMBROSE, En Hexaemer. En PL, XIV, 123-274; IDEM, De Paradiso terrestri, ibíd., 275-314; IDEM, De Cain et Abel, ibíd., 315-60; IDEM, De Noe et caja, ibíd., 361-416; IDEM, De Abraham, ibíd., 419-500; IDEM, De Isaac et anima, ibíd., 501-34; IDEM, De Joseph patriarcha, ibíd., 641-72; IDEM, De benedictionibus patriarcharum, ibíd., 673 -- 94; ST. JEROME, Liber quaest. Hebrea. En Gen en PL, XXIII, 935-1010; ST. AUGUSTINE, De Gen c. Manich. LL. Debido en PL, XXXIV, 173-220; IDEM, De Ger. Ad lit. Ibíd., 219-46; IDEM, De Ger. Ad lit. LL. Duodecim, ibíd., 245-486; IDEM, Quaest en Heptateuch. Ibíd., 547-776; RUFINUS, De benedictionibus patriarcharum en PL, XXI, 295-336; ST. VEN. BEDE, Hexaemeron en PL, XCI, 9-190; IDEM, En Pentateuco. Commentarii, ibíd., 189-394; IDEM, De tabernaculo et vasibus ejus, ibíd., 393-498; RHABANUS MAURUS, Com. En Gen en PL, CVII, 443-670; IDEM, el comentario. En Ez., Lev., Num., Deut. En PL, CVIII, 9-998; WALAFRID ESTRABÓN, Glossa ordinaria en PL, CXIII, 67-506.
EDAD MEDIA:-ST. BRUNO DE ASTI, Expositio in Pentateuco. En PL, RUPERT DE DEUTZ, De SS. Trinitate et operib. Ejus en PL, CLXVII, 197-1000; HUGH DE ST. VICTOR, Adnotationes elucidatoriae en Pent. En PL, CLXXV, 29-86; HONORIO DE AUTUN, Hexameron en PL, CLXXII, 253-66; IDEM, De decem plagis aegypti, ibíd., 265-70; ABELARD, Expositio in Hexaemeron en PL, CLXXVII, 731-84 ; HUGH DE ST. CHER, Postilla (Venecia, 1588); NICOLAUS DE LYRA, Postilla (Roma, 1471); TOSTATUS, Opera, I-IV (Venecia, 1728); DIONYSIUS LA CARTHUSIAN, el comentario. En el Pentateuco. En Opera omnia, I, II (Montreuil, 1896-7).
MÁS RECIENTES WORKS.-Escritores judíos:-Los comentarios de RASHI (1040-1150), ABENASRA (1092-1167), y DAVID KIMCHI, (1160-1235) figuran en el rabínico Biblias; ABARBANEL, el comentario. (Venecia, 5539 AM; 1579 aC); CAHEN, francés tr. De Pent. (París, 1831); KALISCH, históricos y críticos comentarios a la antigua Prueba. (Londres), Gen (1885); Lev. (1867, 1872); Ez. (1855); HIRSCH, Der Pent. Ubersetzt und erklart (2 ª ed., Frankfurt, 1893, 1895); HOFFMANN, Das Buch Lev. Ubersetz und erklart (Berlín, 1906).
Escritores protestantes:-Las obras de LUTERO, MELANCHTHON, CALVIN, GERHART, CALOVIUS, DRUSIUS, DE DIEU, CAPPEL, COCCEIUS, MICHAELIS, LE CLERC, ROSENMULLER, e incluso de TUCH y BAUMGARTEN, son de menor importancia en nuestros días; KNOBEL, Gen (6 ª ed., Por DILLMANN, 1892, tr., Edimburgo, 1897); RYSSEL, Ez. Y Lev. (3 ª ed., 1897); DILLMANN, Números, deut., Jos (2 ª ed., 1886); LANGE, Theologisch-homiletisches Bibelwerk (Bielefeld y Leipzig); IDEM, Gen (2 ª ed., 1877); IDEM , Ez., Lev., Y Números (1874); STOSCH, Deut. (2 ª ed., 1902); KEIL y FRANZ DELITZSCH, Biblischer comentario. Uber das AT; KEIL, Gen y Ex. (3 ª ed., Leipzig, 1878); IDEM, Lev., Números, Deuteronomio. (2 ª ed., 1870, tr., Edimburgo, 1881, 1885); STRACK y ZOCKLER, Kurzgefasster Komment. Zu den h. A. Schriften und NT (Munich); STRACK, Gen (2 ª ed., 1905); IDEM, Ez., Lev., Números (1894); OETTLI, Deut. (1893); NOWACK, Handkomment. Zum AT (Gottingen); GUNKEL, Gen (1901); BANTSCH, Ez., Lev., Números (1903); Deut. Por STEUERNAGEL (1900); MARTI, Kurtzer Handommentar z. AT (Friburgo): HOLZINGER, Gen (1898), Ez. (1900), números (1903); BERTHOLET, Lev. (1901), Deut. (1899); BOHMER, Das erste Buch Mose (Stuttgart, 1905); COOK, La Santa Biblia de acuerdo a la versión autorizada, I-II (Londres, 1877); SPENCE y EXELL, Pulpito (Londres) Comentario: WHITELAW, Gen .; RAWLINSON, Ex.; MEYRICK, Lev.; WINTERBOTHAM, Números; ALEXANDER, Deut.; El Expositor de la Biblia (Londres): DODS, Gen (1887); CHADWICK, Exod. (1890); KELLOGG, Lev. (1891); WATSON, Números (1889); HARPER, Deut. (1895); El Comentario Crítico Internacional (Edimburgo): GRAY, Números (1903); CONDUCTOR, Deut. (1895); SPURRELL, Notas sobre el texto hebreo del Gen (2 ª ed., Oxford, 1896); GINSBURG, El Tercer Libro de Moisés (Londres, 1904); MACLAREN, Los Libros de Ex., Lev., Y Números (Londres, 1906); IDEM, Deut. (Londres, 1906); REUSS, L'histoire sainte et la loi (París, 1879); KUENEN, HOSYKAAS, y OORT, Het Oude Testamento (Leyden, 1900-1).
Católica de Obras:-Las obras de CAJETAN, OLEASTER, STEUCHUS EUGUBINUS, SANTE PAGINO, LIPPOMANNUS, HAMMER, B. POREIRA, ASORIUS MARTINENGUS, LORINUS, TIRINUS, A LAPIDE, MAÍZ, JANSENIUS, BONFRERE, FRASSEN, CALMET, BRENTANO, DERESER, y SCHOLZ son o demasiado conocida o demasiado poca importancia a la necesidad de nuevo aviso. La Santa Biblia (París); CHELIER, La Genese (1889); IDEM, l'Exode et la Levitique (1886); TROCHON, Les Nombres et le Deuteronome (1887-8); Cursus Scripturae Sacrae (París); VON HUMMELAUER, Gen (1895); Ex., Lev. (1897); Num. (1899); Deut. (1901); SCHRANK, el comentario. Literal. En Gen (1835); LAMY, el comentario en l. Gen (Mechlin, 1883-4); TAPPEHORN, Erklarung der Gen (Paderborn, 1888); HOBERG, Die nach dem Gen Literalsinn erklart (Freiburg, 1899); FILLION, La Santa Biblia, I (París, 1888); NETELER, Das Buch der Vulgata Génesis hebraischen und des Textes ubersetzt und erklart (Munster, 1905); GIGOT, Especial Introducción al Estudio del Antiguo Testamento, I (Nueva York, 1901). Comisión Bíblica: Acta Apostolicoe Sedis (15 de julio, 1908), Roma (17 de julio de 1909).
ARTÍCULO RUBROS:
- Bíblica de datos:
Nombre y Contenidos.
Ch. I.-iv.: El Llamado de Moisés.
Ch. V., vi.: La Preparación.
Ch. Vii.-x.: Las Plagas:
Ch. XI-XIII. 16: La salida.
El último, el golpe decisivo, a saber, la muerte de todos los primeros nacidos de los egipcios (), y se anunció la salida. Para la protección de sus hogares de los israelitas Se manda a matar a un cordero () y comer rápidamente con panes sin levadura () y hierbas amargas (), el día 14 del primer mes, y que esté listo para su salida inmediata. El primer nacido de todos los egipcios mueren. Faraón destituye a los israelitas. Para el número de 600000 hombres, no entre ellos mujeres y niños, de que abandonen el país, después de una permanencia de 430 años, llevándose con ellos ricos regalos de beneficencia egipcios. Ellos van primero desde Ramesés a Succoth. Cap. XII. 43-XIII. 16 contienen normas complementarias con respecto a la futura celebración de la Pascua.
Ch. XIII. 17-XV. 21: Faraón de la Muerte.
Arrepintiéndose de su clemencia, el Faraón, con carros y jinetes, persigue a los israelitas, que han llegado a las costas del Mar Rojo (), divinamente guiada a día por una columna de nube, y por la noche por un pilar de fuego. Los israelitas pasar seca-calzado a través de las aguas, que maravillosamente ceder ante ellos mientras que envuelve a Faraón y todo su ejército. Moisés y su pueblo canta una canción de alabanza a Dios.
Ch. XV. 22-xviii.: La de marzo y el Sinaí.
Los israelitas viaje en el desierto de Shur, de Mara. La gente, quejándose de la falta de agua, están satisfechos. Llegan Elim. En el desierto de Sin se quejan de la falta de alimentos. Dios los envía codornices, y desde este momento, salvo en el día de reposo, los envía a diario lluvia de maná. A su llegada al Rephidim el pueblo de nuevo se quejan de la falta de agua. Dios les da el agua de una roca ( "Massah y Meribah" = "lugar de la tentación y de las querellas"; xvii. 7). Amalec ataques de Israel y es vencido por Josué. Dios comandos eterna guerra contra Amalek. Moisés suegro, Jetro, después de haber escuchado la liberación de Israel, Moisés visitas, con lo que le Zipporah su esposa y sus dos hijos, a quien Moisés había dejado en casa. En el consejo de Jetro a Moisés nombra jueces subordinados.
Ch. Xix.-xx.: Israel's Call:
La promulgación de los Diez Mandamientos en el Monte Sinaí. En el tercer mes de llegar a los israelitas en el desierto de Sinaí y acampar en la montaña. Dios anuncia a Moisés que a través de ellos, después de haber liberado por Su poder, que ahora constituyen su pueblo, lo que los hace una nación de sacerdotes y un pueblo santo. Los israelitas aceptan esta convocatoria con un acuerdo, y después de que ellos mismos han preparado dignamente, Dios, por medio de Moisés "la mediación, y con truenos y relámpagos, nubes de humo y el ruido de trompetas, revela a sí mismo a ellos en el Monte Sinaí y pronuncia las diez fundamentales Comandos de la religión y la moral, que son seguidos por un comando en relación con el altar.
Ch. Xxi.-xxiv.: El Derecho y el Pacto.
Los diez mandamientos, se declara formalmente la voluntad divina con respecto a la actitud del hombre a Dios ya todas sus criaturas, son seguidos de leyes relacionadas con el derecho civil: (1) indemnizaciones por los daños a hacer, un hombre, (2) los deberes hacia las personas que han No real de las reclamaciones, aunque son dependientes de la buena voluntad de los demás. En conclusión hay la promesa de la tierra de Canaán como la recompensa de la obediencia, y la advertencia contra los habitantes paganos. Dios entonces ha entrado en un pacto solemne con el pueblo, a través de Moisés. Él llama a Moisés hasta en la montaña para recibir la piedra tablas de la Ley y más instrucciones.
Ch. Xxv.-xxxi.: El Santuario y los sacerdotes.
A fin de que Dios pueda habitar permanentemente entre los israelitas, que se dan instrucciones para erigir un santuario. Las direcciones para proporcionar: (1) un arca de madera, dorados en el interior de andoutside, de los cuadros del Pacto, con una portada igualmente dorado como "asiento de la misericordia" de la Divina Presencia, (2) un cuadro dorado de la llamada " Shewbread "(); (3) un candelabro de oro de una luz que nunca se extingue; (4), la vivienda, incluidas las cortinas para el techo, las paredes de las juntas de descanso de los pies y de plata unidas por tornillos de madera, la púrpura Velo de la cortina Santo de los Santos, la mesa y el candelabro, y la cortina exterior; (5) un altar de sacrificios de bronceados juntas; (6) el tribunal exterior formada por pilares descansan sobre pedestales de bronce y ganchos conectados por barras cruzadas y de la plata, Con cortinas bordadas; (7) preparación del petróleo para el candelabro. Luego siga las indicaciones para la ropa de los sacerdotes: (1) un hombro-banda (ephod) con dos piedras de ónix, en cada uno de los cuales están grabados los nombres de seis de las tribus de Israel, también las cadenas de oro para la celebración de la coraza ( " Ḥoshen ") establecido con doce piedras preciosas, en cuatro filas, (2) una túnica para el ephod, con campanas y granadas alrededor de la costura; (3) mitre placa de oro con la inscripción" Santidad al Señor ", (4) Un abrigo; (5) un mitre; (6) una faja. Todas estas cosas son para Aarón. Abrigos para sus hijos, compuertas, fajas, y lino breeches se hará. Luego siga las indicaciones para el ordenamiento de los sacerdotes, incluido el robing, unción (de Aarón), y siete días de sacrificio; de la institución diario por la mañana y por la tarde ofrecen; direcciones para hacer un altar de oro del incienso, que se creará en frente de la Cortina interior, frente al Arca de la Alianza, y sobre la que se hará expiación una vez al año con la sangre de la expiación-ofreciendo; direcciones por un impuesto anual de medio shekel que se pagará por cada israelita enumerados en el censo hacia Los gastos de este servicio; direcciones para hacer una laver y de pie de latón, que se creará entre el Tabernáculo y el altar del sacrificio, la preparación de aceite de la santa unción y el incienso de la santa; nombramiento del maestro de obreros y Bezaleel Aboliab directa a la labor, la observancia de la Sabbaṭh.
El punto más sorprendente de esta enumeración es el lugar dado a las instrucciones relativas a la altar de incienso, que, de acuerdo con el acuerdo tal como se describe en los capítulos. Xxxv.-xl., debe seguir las instrucciones para hacer el candelabro de oro (xxv. 31-40). Este ha sido un rompecabezas para los críticos, que han hecho de ella la base de los de mayor alcance hipótesis. El paso fue no sólo supone ser una interpolación posterior, pero se suponía que originalmente no había altar del incienso, ni siquiera en el templo de Herodes! El enigma puede ser resuelto de la siguiente manera: En xxxv.-xl. Los artículos están enumerados en el orden en que fueron creados, mientras que aquí se enumeran en función de sus usos. El altar de oro del incienso fue más tarde en el Tabernáculo, entre la mesa y el candelabro, un hecho conduce a la hipótesis de que, como ellos, que pertenecían al Tabernáculo. Pero, como en toda la literatura antigua de los sacrificios y ofrendas de incienso son dos actos independientes coordinados de culto, por lo que el altar del incienso fue, a todos los efectos, un requisito independiente de culto tan importante como el resto del aparato. Por esta razón, todo lo que es necesario para la morada de Dios y de los sacrificios que garanticen su presencia se describe en primer lugar, y el altar del incienso después (comp. especialmente Lev. Xvi. 16-17: en primer lugar, la expiación para el Santo de los Santos y El "tabernáculo... Que remaineth entre ellos en medio de sus inmundicias"; entonces, la limpieza y la santificación del altar del incienso "de la inmundicias de los hijos de Israel"). El sacrificio supone la presencia de Dios, si bien es el objeto del incienso para asegurar la continuación de su presencia. Las cosas, una vez más, que debe ser renovado en varias ocasiones se colocan pasado, a saber, el aceite para el alumbrado; el año fiscal; laver con el pie, que consta de espejos, los cuales fueron tomados por separado, después de la laver se había utilizado, y son, por tanto, , No enumerados en el Num. IV. 14; el aceite de unción, y el incienso. En conclusión, existen las instrucciones para el taller, el nombramiento de la maestra obrero, y la organización de los trabajos. Estas direcciones son admirablemente pensado, hasta el más mínimo detalle.
Ch. Xxxii-xxxiv.: El Pecado de la gente con el Becerro de Oro.
Si bien es Moisés en la montaña la gente se impaciente y Aaron instar a hacer un becerro de oro, que el culto idólatra con alegría. Dios informa a Moisés y amenaza con abandonar Israel. Moisés intercede en la primera para el pueblo, pero cuando se viene abajo y beholds su locura, que rompe con enojo los dos comprimidos que contienen la escritura divina. Después de pronunciar sentencia a Aarón ya las personas que de nuevo sube a Dios para implorar el perdón para ellos, ya que Dios está a punto de retirarse de ellos, su presencia bendita y para salirse de ellos no guiadas en la naturaleza. Moisés intercesión prevalece. Cuando las peticiones a Dios para decirle que se acompañan, lo que se propone hacer, y cómo Él manifestar su esplendor, Dios le comandos para hacer nuevos comprimidos, y revela a sí mismo a Moisés como un Dios de amor y misericordia inagotable. Moisés asegura que, a pesar de su modo wardness El conducirá a Israel a la Tierra Prometida, Moisés dar razón de ella en los nuevos mandamientos aplicable únicamente a esa tierra. Él comandos de los israelitas a no tener relaciones con los nativos paganos, que se abstengan de toda idolatría, y para comparecer ante él en los tres festivales de peregrinaje. Moisés entonces vuelve a la gente, que escuchan a él en respetuoso silencio.
Ch. Xxxv.-xl.: El Santuario y las prendas de vestir de los sacerdotes
(Casi en las mismas palabras que en ch. Xxv.-xxxi.). Moisés reúne la congregación, que les encomienda la llevanza del sábado, y pide donaciones para el santuario. El pueblo entero, hombres y mujeres, altos y bajos, de buen grado y responder rápidamente, y bajo la dirección del superintendente hacen: (1) la vivienda, incluidos las cortinas, las paredes, y el velo, (2) y el Ark Cubierta, (3) la mesa (4), el candelabro de oro; (5), el altar de oro de incienso; (6) el altar de holocaustos; (7) la laver; (8), el tribunal exterior. Una estimación de los gastos de la siguiente material. Después viene la preparación de las prendas de vestir de los sacerdotes, entre ellos: (1) el ephod con las piedras de ónix, junto con la coraza y sus doce piedras preciosas y sus cadenas de oro, (2) la túnica de la ephod; (3) la Abrigos para Aarón y sus hijos, (4) la mitre y compuertas, (5) la breeches; (6) la faja; (7) la placa de oro de la corona. Moisés inspecciona el trabajo cuando esté terminado y alaban, y el santuario se creó en la primera del segundo mes. En relación con esta sección (xxxv.-xl.) surgen las preguntas: ¿Por qué el largo de repetición de ch. Xxv.-xxxi, en el cap. Xxxv.-xl.? Y ¿Por qué la diferencia en el orden en que los distintos objetos se describen? A la primera pregunta la respuesta es: Cuando el pueblo cayó lejos de Dios y renunció a ellas, las tablas de la alianza parece haberse convertido en inútil, por tanto Moisés rompió. Pero después de que el pueblo se había perdonado nuevos comprimidos se hicieron y las promesas relacionadas con el país tenía que ser repetida. Además, la promesa dada por Dios que él morará entre Israel, en un santuario erigido por ellos y en el que el culto, no se debe permitir que siguen sin cumplirse, y, por lo tanto, la construcción del santuario que se había previsto se lleve a cabo de nuevo, Pero de acuerdo a la idea original. De ahí Ch. Xxxii.-XXXIV. Pertenecen necesariamente entre Ch. Xxv.-XXXI. Y xxxv.-xl. Para la segunda pregunta la respuesta es, que en xxv.-xxxi., Que contienen el plan, las piezas se enumeran de acuerdo con los usos a los que se ponen, mientras que en xxxv.-xl. (Como también en los planes de trabajo-dado a los supervisores en xxxi. 7 y ss.), Que narra la marcha de los trabajos, que se enumeran en función de su acuerdo.
Religión.
Éxodo contiene la más fundamental anct sublimes revelaciones de Dios con