Primitive religion is a name given to the religious beliefs and practices of those traditional, often isolated, preliterate cultures which have not developed urban and technologically sophisticated forms of society. Primitiva, la religión es un nombre dado a las creencias y prácticas religiosas de los tradicionales, a menudo aislados, prelector culturas que no han desarrollado urbana y tecnológicamente sofisticadas formas de la sociedad. The term is misleading in suggesting that the religions of those peoples are somehow less complex than the religions of "advanced" societies. La expresión es engañosa, en lo que sugiere que las religiones de los pueblos son de alguna manera menos compleja que la de las religiones "avanzadas" sociedades. In fact, research carried out among the indigenous peoples of Oceania, the Americas, and sub Saharan Africa have revealed rich and very complex religions, which organize the smallest details of the people's lives. De hecho, las investigaciones llevadas a cabo entre los pueblos indígenas de Oceanía, las Américas, y el África subsahariana han revelado muy complejo y rico religiones, que organizan los más pequeños detalles de la vida de la población.
The religions of archaic cultures - the cultures of the Paleolithic, Mesolithic, and Neolithic ages - are also referred to as primitive. Las religiones arcaicas de las culturas - las culturas del Paleolítico, Mesolítico y Neolítico edades - también se denominan primitivas. The available evidence for prehistoric religions is so limited as to render any reconstruction highly speculative. Las pruebas disponibles para prehistóricas religiones es tan limitado como para hacer cualquier reconstrucción altamente especulativo. Scholars such as Mircea Eliade, however, have emphasized the importance of contemporary fieldwork in recapturing a sense of the religious life of early humankind. Estudiosos como Mircea Eliade, sin embargo, han hecho hincapié en la importancia del trabajo de campo contemporáneo en el sentido de recuperar la vida religiosa de comienzos de la humanidad.
Since the 17th century in the Western world scholars have speculated on the problem of the beginnings of human culture by making use of the empirical data collected about religious belief and practice among the non European cultures of the New World, Africa, Australia, the South Pacific, and elsewhere. Desde el siglo 17 en el mundo occidental eruditos han especulado sobre el problema de los inicios de la cultura humana, haciendo uso de los datos empíricos recogidos acerca de las creencias religiosas y la práctica entre las culturas no europeas en el Nuevo Mundo, África, Australia, el Pacífico Sur , Y en otros lugares. Religion thus became one of the areas of study that shaped current ideas about the origins of human consciousness and institutions. La religión se convirtió así en una de las áreas de estudio que en forma actual de las ideas sobre el origen de la conciencia humana y de las instituciones. Religion, both as a human experience and as an expression of that experience, was viewed as a primitive model of human consciousness, most clearly seen in primitive cultures. La religión, como experiencia humana y como una expresión de esa experiencia, fue visto como un modelo primitivo de la conciencia humana, más evidente en las culturas primitivas. It is significant that the first systematic treatise in the discipline of Anthropology, Edward B Tylor's Primitive Culture (1871), had "Religion in Primitive Culture" as its subtitle, and that the first person to be appointed to a professorial chair of social anthropology in Britain was Sir James Frazer, author of the monumental study of comparative folklore, magic, and religion, The Golden Bough. Es significativo que el primer tratado sistemático en la disciplina de la Antropología, Edward B Tylor de la cultura primitiva (1871), había "La religión en la cultura primitiva", como su subtítulo, y que la primera persona que se nombre a una cátedra de antropología social en Gran Bretaña fue Sir James Frazer, autor de la monumental estudio comparativo de folclore, magia, y la religión, The Golden Bough.
| BELIEVE CREEN Religious Religiosos Information Información Source Origen web-site Web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Nuestra Lista de 1000 Motivos Religiosos |
| E-mail E-mail |
An opposing interpretation of primitive religion comes from an experimental and psychological approach to the data. En contra de la interpretación de la religión primitiva proviene de un enfoque experimental y psicológica a los datos. RH Codrington's study The Melanesians (1891), in which he described the meaning of Mana as a supernatural power or influence experienced by the Melanesians, has provided a basis for other scholars to explain the origin and interpretation of primitive religion as rooted in the experience by primitive peoples of the dynamic power of nature. RH Codrington El melanesios del estudio (1891), en el que se describe el significado de Mana como un sobrenatural poder o influencia que experimentan los melanesios, ha servido de base para otros estudiosos para explicar el origen y la interpretación de la religión primitiva, como enraizado en la experiencia de Primitivas de la dinámica de poder de la naturaleza. The most prominent interpreter of this point of view was the English anthropologist Robert R Marett. El más destacado intérprete de este punto de vista fue el antropólogo Robert Inglés R Marett. Variations of this theory may be seen in the works of Lucien Levy - Bruhl, who distinguished between a logical and prelogical mentality in analyzing the kind of thinking that takes place through this mode of experience, and the writings of Rudolf Otto, who described the specific religious meaning of this mode of human consciousness. Las variaciones de esta teoría puede verse en la obra de Lucien Levy - Bruhl, que distingue entre una y prelogical mentalidad lógica en el análisis de la forma de pensamiento que tiene lugar a través de este modo de experiencia, y los escritos de Rudolf Otto, que describió los específicos Significado religioso de este modo de la conciencia humana.
Another intellectual - rationalist approach to primitive religion is exemplified by Emile Durkheim, who saw religion as the deification of society and its structures. Otro intelectual - racionalista enfoque de la religión primitiva se ejemplifica por Emile Durkheim, que veían en la religión como el deification de la sociedad y sus estructuras. The symbols of religion arise as "collective representations" of the social sphere, and rituals function to unite the individual with society. Los símbolos de la religión surgen como "representaciones colectivas" de la esfera social, los rituales y la función de unir al individuo con la sociedad. Claude Levi - Strauss moved beyond Durkheim in an attempt to articulate the way in which the structures of society are exemplified in myths and symbols. Claude Levi - Strauss se trasladó más allá de Durkheim, en un intento de articular la forma en que las estructuras de la sociedad se ejemplifica en los mitos y los símbolos. Starting from the structural ideas of contemporary linguistics, he argued that there is one universal form of human logic and that the difference between the thinking of primitive and modern people cannot be based on different modes of thought or logic but rather on differences in the data on which logic operates. A partir de las ideas estructurales de la lingüística contemporánea, sostuvo que hay una forma universal de la lógica humana y que la diferencia entre el pensamiento de la gente primitiva y moderna no puede estar basado en los diferentes modos de pensamiento o lógica, sino más bien de diferencias en los datos sobre Lógica que opera.
Mircea Eliade expressed a similar position. Mircea Eliade expresó una posición similar. For him, primitive cultures are more open to the world of natural forms. Para él, las culturas primitivas son más abiertos al mundo de las formas naturales. This openness allows them to experience the world as a sacred reality. Esta apertura les permite experimentar el mundo como una realidad sagrada. Anything in the world can reveal some aspect and dimension of sacredness to the person in primitive cultures. Cualquier cosa en el mundo puede revelar algún aspecto y la dimensión de lo sagrado a la persona en las culturas primitivas. This mode of revelation is called a hierophany. Este modo de la revelación se llama hierophany. In Eliade's theory, the revealing of the sacred is a total experience. En la teoría de Eliade, el revelador de lo sagrado es una experiencia total. It cannot be reduced to the rational, the irrational, or the psychological; the experience of the sacred includes them all. No se puede reducir a lo racional, lo irracional, o la psicológica, la experiencia de lo sagrado incluye a todos. It is the way in which these experiences are integrated and received that characterizes the sacred. Es la forma en que estas experiencias se integran y recibido que caracteriza a lo sagrado. The integration of many seemingly disparate and often opposed meanings into a unity is what Eliade means by the religious symbol. La integración de muchos aparentemente dispares y, a menudo, se opuso significados en una unidad Eliade es lo que se entiende por el símbolo religioso.
A myth is the integration of religious symbols into a narrative form. Un mito es la integración de los símbolos religiosos en una forma narrativa. Myths not only provide a comprehensive view of the world, but they also provide the tools for deciphering the world. Los mitos no sólo proporcionan una visión global del mundo, sino que provee las herramientas para descifrar el mundo. Although myths may have a counterpart in ritual patterns, they are autonomous modes of the expression of the sacredness of the world for primitive peoples. Aunque los mitos pueden tener un homólogo en el ritual de los patrones, que son autónomas de los modos de expresión de lo sagrado del mundo para los pueblos primitivos.
Generally, rituals express the great transitions in human life: birth (coming into being); puberty (the recognition and expression of sexual status); marriage (the acceptance of an adult role in the society); and death (the return to the world of the ancestors). En general, los rituales expresar las grandes transiciones en la vida humana: el nacimiento (que llega a ser), la pubertad (el reconocimiento y la expresión de la condición sexual), el matrimonio (la aceptación de un adulto papel en la sociedad) y la muerte (la vuelta al mundo De los antepasados). These passage rites vary in form, importance, and intensity from one culture to another for they are tied to several other meanings and rituals in the culture. Estos ritos de pasaje varían en la forma, importancia, y la intensidad de una cultura a otra para la que están vinculados a otros varios significados y rituales en la cultura. For example, the primitive cultures of south New Guinea and Indonesia place a great emphasis on rituals of death and funerary rites. Por ejemplo, las culturas primitivas sur de Nueva Guinea e Indonesia lugar un gran énfasis en los rituales de la muerte y los ritos funerarios. They have elaborate myths describing the geography of the place of the dead and the journey of the dead to that place. Han elaborar mitos que describen la geografía del lugar de los muertos y el viaje de los muertos a ese lugar. Hardly any ritual meaning is given to birth. Casi ningún significado ritual se da a luz. The Polynesians, on the other hand, have elaborate birth rituals and place much less emphasis on funerary rituals. Los polinesios, por otra parte, tienen elaboración de los rituales de nacimiento y lugar mucho menos énfasis en los rituales funerarios.
Almost all primitive cultures pay attention to puberty and marriage rituals, although there is a general tendency to pay more attention to the puberty rites of males than of females. Casi todas las culturas primitivas prestar atención a la pubertad y el matrimonio rituales, aunque existe una tendencia general a prestar más atención a los ritos de la pubertad de los varones que de mujeres. Because puberty and marriage symbolize the fact that children are acquiring adult roles in the kinship system in particular, and in the culture in general, most primitive cultures consider the rituals surrounding these events very important. Debido a la pubertad y el matrimonio, simbolizan el hecho de que los niños son adultos, la adquisición de papeles en el sistema de parentesco, en particular, y en la cultura en general, la mayoría de las culturas primitivas considerar los rituales que rodean estos acontecimientos muy importantes. Puberty rituals are often accompanied with ceremonial circumcision or some other operation on the male genitals. La pubertad rituales que a menudo van acompañadas con ceremonial de la circuncisión o alguna otra operación de los órganos genitales masculinos. Female circumcision is less common, although it occurs in several cultures. La circuncisión femenina es menos común, a pesar de que se produce en varias culturas. Female puberty rites are more often related to the commencement of the menstrual cycle in young girls. Mujeres ritos de la pubertad son más a menudo relacionados con el inicio del ciclo menstrual en mujeres jóvenes.
In addition to these life cycle rituals, rituals are associated with the beginning of the new year and with planting and harvest times in agricultural societies. Además de estos rituales del ciclo de vida, los rituales están asociados con el comienzo del nuevo año, y con la plantación y cosecha de los tiempos en las sociedades agrícolas. Numerous other rituals are found in hunting - and - gathering societies; these are supposed to increase the game and to give the hunter greater prowess. Muchos otros se encuentran en los rituales de caza - y - reunir las sociedades, que se supone que aumentar el juego y dar a los cazadores una mayor proeza.
Another class of rituals is related to occasional events, such as war, droughts, catastrophes, or extraordinary events. Otra clase de rituales se relaciona con los eventos ocasionales, tales como la guerra, las sequías, catástrofes o acontecimientos extraordinarios. Rituals performed at such times are usually intended to appease supernatural forces or divine beings who might be the cause of the event, or to discover what divine power is causing the event and why. Los rituales realizados en esos momentos están generalmente con la intención de apaciguar a las fuerzas sobrenaturales o divinos seres que podrían ser la causa del acto, o para descubrir lo que está causando el poder divino del evento y por qué.
Rituals are highly structured actions. Los rituales son muy estructurados. Each person or class of persons has particular stylized roles to play in them. Cada persona o grupo de personas tiene particular estilizadas funciones que desempeñar en ellos. While some rituals call for communal participation, others are restricted by sex, age, and type of activity. Aunque algunos rituales convocatoria de participación comunal, otros están restringidos por sexo, edad y tipo de actividad. Thus initiation rites for males and females are separate, and only hunters participate in hunting rituals. Así, los ritos de iniciación para los hombres y las mujeres están separados, y sólo los cazadores participar en los rituales de caza. There are also rituals limited to warriors, blacksmiths, magicians, and diviners. También existen rituales limita a los guerreros, herreros, magos y adivinos. Among the Dogon of the western Sudan, the ritual system integrates life cycle rituals with vocational cults; these in turn are related to a complex cosmological myth. Entre los Dogon del oeste de Sudán, el sistema integra ritual rituales del ciclo de vida profesional con las sectas, que a su vez están relacionadas con un complejo mito cosmológico.
The apparent similarity in form between the supreme sky deities of primitive cultures and the single godheads of Judaism, Christianity, Islam, and Zoroastrianism has led some Western students of religion to speak of a "primitive monotheism." La aparente similitud entre la forma en el cielo supremo deidades de las culturas primitivas y el único godheads del judaísmo, el cristianismo, el islam, y el zoroastrismo ha llevado a algunos occidentales a los estudiantes de la religión hablan de un "monoteísmo primitivo". By this they were suggesting a devolution of religion rather than the more rationalistic evolution of religion from Polytheism, through henotheism (the presence of several gods, but with one dominant), to Monotheism. Por esto se sugiere una devolución de la religión en lugar de la más racionalista evolución de la religión de politeísmo, a través de henotheism (la presencia de varios dioses, pero con una dominante), al monoteísmo. The most avid proponent of the primitive monotheism was Wilhelm Schmidt, an Austrian Roman Catholic priest who was also an ethnologist. El más entusiasta defensor del monoteísmo primitivo fue Wilhelm Schmidt, un sacerdote católico romano de Austria, que es también un etnólogo. In his view the original sacred form was a creator - god of the sky. En su opinión, la sagrada forma original era un creador - dios del cielo. This original and first revelation of deity was lost or obscured by the attention evoked by other lesser sacred beings, and throughout the history of human culture this original creator - sky - god has been rediscovered or remembered in the monotheistic religions. Esta original y la primera revelación de la deidad se perdió o oscurecida por la atención que nos evoca otros seres sagrados menor, y en toda la historia de la cultura humana de este creador original - cielo - dios ha sido redescubierta o recordada de las religiones monoteístas. This position has been largely rejected by contemporary scholars. Esta posición ha sido ampliamente rechazada por los estudiosos contemporáneos.
Allied to and existing within the same sphere as the sky - god are the manifestations of divine presence in the sun and the moon. Aliada a la existente y dentro del mismo ámbito como el cielo - dios son las manifestaciones de la presencia divina en el sol y la luna. The symbolism of the sun, while sharing the transcendent power of the sky, is more intimately related to the destiny of the human community and to the revelation of the rational power necessary to order the world. El simbolismo del sol, mientras que compartir el poder trascendente del cielo, está más estrechamente relacionada con el destino de la comunidad humana y de la revelación racional de la energía necesaria para ordenar el mundo. Sun - deities are creators by virtue of their growth - producing powers, whereas the sky - god creators often create ex nihilo ("out of nothing"); they do not require human agency in their creative capacities, and in many instances they withdraw and have little to do with humankind. Sun - deidades son creadores, en virtud de su crecimiento - la producción de competencias, mientras que el cielo - dios de los creadores suelen crear ex nihilo ( "de la nada"), por lo que no requieren acción humana en su capacidad creativa, y, en muchos casos, y que se retire Tienen poco que ver con la humanidad.
The manifestation and presence of the deity in the moon is different from that of the sun. La manifestación y la presencia de la deidad en la luna es diferente a la del sol. Moon - deities are associated with a more rhythmic structure; they wax and wane, seem more vulnerable and more capable of loss and gain. Luna - deidades se asocian con una estructura más rítmica, que la cera y disminuir, parecen más vulnerables y con mayor capacidad de la pérdida y la ganancia. Moon - deities are often female in form and associated with feminine characteristics. Luna - deidades son a menudo las mujeres y en forma asociada con características femeninas. The moon - goddess is the revelation of the vulnerability and fragility of life, and unlike solar gods, her destiny is not the historical destiny of powerful rulers and empires, but the destiny of the human life cycle of birth, life, and death. La luna - diosa es la revelación de la vulnerabilidad y fragilidad de la vida, y a diferencia de los dioses solares, su destino no es el destino histórico de gobernantes y poderosos imperios, pero el destino de la vida humana, el ciclo de nacimiento, vida y muerte. Other places where deities show themselves are in the natural forms of water, vegetation, agriculture, stones, human sexuality, and so on. Otros lugares donde las deidades se muestran a sí mismos en las formas naturales de agua, la vegetación, la agricultura, las piedras, de la sexualidad humana, y así sucesivamente.
The pattern of deities, of course, varies markedly among different types of societies. El patrón de deidades, por supuesto, varía notablemente entre los distintos tipos de sociedades. Hunting - and - gathering cultures, for example, not only have language and rituals related to hunting, but also often have a Lord, Master, or Mistress of Animals - a divine being who not only created the world of humans and animals but who also cares for, protects, and supplies the animals to the hunters. Caza - y - reunir culturas, por ejemplo, no sólo tienen lengua y rituales relacionados con la caza, sino también a menudo tienen un Señor, Maestro o Maestra de animales - un ser divino, que no sólo creó el mundo de los humanos y los animales, sino que también Cuida, protege, y los suministros a los animales a los cazadores. Religious cultures of this kind still exist among the Mbuti pygmies, the San of the Kalahari desert in Africa, Australian Aborigines, and Eskimo. Culturas religiosas de este tipo todavía existen entre los pigmeos Mbuti, de los San del desierto de Kalahari en África, aborígenes australianos, y el esquimal.
A somewhat more complex religious culture is found in early agricultural societies. Un poco más compleja cultura religiosa se encuentra a principios de las sociedades agrícolas. It is commonly accepted that the earliest form of agriculture was both a feminine rite and a female right. Es comúnmente aceptado que la primera forma de agricultura es a la vez un rito femenino y un derecho femenino. This means that the gift and power of agriculture provided a means by which the sacredness of the world could be expressed in the femininity of the human species. Esto significa que el don y el poder de la agricultura proporcionó un medio por el cual la sacralidad del mundo puede ser expresada en la feminidad de la especie humana. Agricultural rituals became a powerful symbolic language that spoke of gestation, birth, nurture, and death. Rituales agrícolas se convirtió en un poderoso lenguaje simbólico que habla de la gestación, nacimiento, alimentación, y la muerte. This development does not imply an early Matriarchy nor the dominance of society by females. Este desarrollo no implica una pronta Matriarchy ni el dominio de la sociedad por las mujeres. In agricultural societies males dominate in the conventional sense of the term, but the power of women is nevertheless potent and real. En las sociedades agrícolas varones dominan en el sentido convencional del término, sino el poder de las mujeres, sin embargo, es potente y real.
In some cultures of West Africa three layers of cultural religious meaning may be discerned. En algunas culturas de África occidental, tres capas de significado cultural religiosa puede discernir. One refers to an earlier agriculture, in which the feminine symbolism and power predominated. Uno se refiere a una anterior la agricultura, en la que el simbolismo y el poder femenino predominó. In the second the theft of the ritual and rights of agriculture is portrayed in masculine symbolism and language. En la segunda el robo de los derechos de los rituales y de la agricultura es retratado en el simbolismo y el lenguaje masculino. By contrast, the equal cooperation of masculine and feminine in the power and meaning of cultural life is symbolized in the third level. Por el contrario, la igualdad de la cooperación de masculino y femenino en el poder y el significado de la vida cultural se simboliza en el tercer nivel. In present cultures of this area the older layer can be seen in the Queen Mother, who is "owner of the land"; the second layer in the kingship system; and the third layer in the myths associated with egg symbolism, which on the cosmological level are a means of transmuting sexual tensions into practical harmonies. En la actualidad las culturas de esta zona de la capa de más edad se puede ver en la Reina Madre, quien es "dueño de la tierra", la segunda capa en el sistema de reinado, y en la tercera capa de los mitos asociados con huevo simbolismo, que en la cosmológica Nivel son un medio de las tensiones sexuales transmutando en práctica armonías.
On the other hand, forms of individual sacredness exist that do depend on specific types of personality structures and the calling to a particular religious vocation. Por otra parte, de las distintas formas que existen sagrado do dependen de determinados tipos de estructuras de la personalidad y la convocatoria a una vocación religiosa. Persons such as shamans fall into this category. Personas como chamanes caen en esta categoría. Shamans are recruited from among young persons who tend to exhibit particular psychological traits that indicate their openness to a more profound and complex world of sacred meanings than is available to the society at large. Los chamanes son reclutados entre los jóvenes que tienden a mostrar rasgos psicológicos particular, que indiquen su apertura a un más profundo y complejo mundo de significados sagrados que está a disposición de la sociedad en general. Once chosen, shamans undergo a special shamanistic initiation and are taught by older shamans the peculiar forms of healing and behavior that identify their sacred work. Una vez elegidos, los chamanes someterse a una especial iniciación chamánico y son impartidos por los más antiguos chamanes peculiares formas de curación y de comportamiento que identifican su trabajo sagrado. Given the nature of their sacred work, they must undergo long periods of training before they are capable practitioners of the sacred and healing arts. Dado el carácter sagrado de su trabajo, tienen que someterse a largos períodos de formación antes de que sean capaces los profesionales de lo sagrado y las artes curativas. The same is true of medicine men and diviners, although these often inherit their status. Lo mismo puede decirse de la medicina y adivinos los hombres, aunque éstos suelen heredar su condición.
Each person in a primitive society may also bear an ordinary form of sacred meaning. Cada persona en una sociedad primitiva, también puede llevar una forma ordinaria de significado sagrado. Such meaning can be discerned in the elements of the person's psychological structure. Tal sentido se puede vislumbrar en los elementos de la estructura psicológica de la persona. For example, among the Ashanti of Ghana, an individual's blood is said to be derived from the goddess of the earth through that individual's mother, an individual's destiny from the high - god, and personality and temperament from the tutelary deity of the individual's father. Por ejemplo, entre los Ashanti de Ghana, la sangre de una persona se dice que es derivado de la diosa de la tierra a través de la madre de esa persona, el destino de una persona de la alta - dios, y de la personalidad y temperamento de la deidad tutelar de la persona del padre. On the cosmological level of myths and rituals all of these divine forms have a primordial meaning that acquires individual and existential significance when it is expressed in persons. Por cosmológica nivel de los mitos y los rituales de todas estas formas divinas tienen un significado primordial que adquiere significación individual y existencial cuando éste se expresa de las personas.
This characteristic distinction between the sacred and the profane is present at almost every level of primitive society. Esta característica distinción entre lo sagrado y lo profano está presente en casi todos los niveles de la sociedad primitiva. The tendency to perceive reality in the terms provided by the sacred marks a fundamental difference between primitive and modern Western societies, where this distinction has been destroyed. La tendencia a percibir la realidad en los términos previstos por la sagrada marca una diferencia fundamental entre los primitivos y las sociedades occidentales modernas, en que esta distinción se ha destruido. The openness to the world as a sacred reality is probably the most pervasive and common meaning in all forms of primitive religion and is present in definitions of time, space, behaviors, and activities. La apertura al mundo como una realidad sagrada es probablemente el más generalizado y el sentido común en todas las formas de la religión primitiva, y está presente en las definiciones de tiempo, espacio, comportamientos y actividades.
The sacred is able to serve as a principle of order because it possesses the power to order. El sagrado es capaz de servir como un principio de orden, ya que posee la facultad de ordenar. The power of the sacred is both positive and negative. El poder de lo sagrado es a la vez positivo y negativo. It is necessary to have the proper regard for the sacred; it must be approached and dealt with in very specific ways. Es necesario contar con el buen sentido de lo sagrado, sino que deben ser abordados y tratados en formas muy concretas.
A kind of ritual behavior defines the proper mode of contact with the sacred. Una especie de ritual de paso define el modo adecuado de contacto con lo sagrado. Failure to act properly with respect to the sacred opens the door to the negative experience and effects of sacred power. Si no se actúa correctamente con respecto a la sagrada abre la puerta a la experiencia negativa y los efectos de poder sagrado. The specific term for this negative power among the Melanesians is Taboo. El término específico para esta negativa de poder entre los melanesios es tabú. This word has become a general term in Western languages expressing the range of meanings implied by the force and effects of a power that is both negative and positive and that attracts as well as repels. Esta palabra se ha convertido en un término general que expresa en idiomas occidentales de la gama de significados implícitos en la fuerza y los efectos de un poder que es a la vez positivo y negativo, y que atrae y repele.
Charles H Long Charles H largo
Bibliography:
Bibliografía:
General:
E Durkheim, The Elementary Forms of
Religious Life (1915); M Eliade, The Sacred and the Profane (1959), and A
History of Religious Ideas (1978); EE Evans - Pritchard, Theories of Primitive
Religion (1965); JG Frazer, The Golden Bough (1911 - 36); C Levi - Strauss, The
Savage Mind (1962); L Levy - Bruhl, Primitive Mentality (1923); B Malinowski,
Magic, Science and Religion and Other Essays (1948); RR Marett, The Threshold of
Religion (1914); J Skorupski, Symbol and Theory: A Philosophical Study of
Theories of Religion in Social Anthropology (1976); EB Tylor, Primitive Culture
(1891); AFC Wallace, Religion: An Anthropological View (1966). E
Durkheim, Las formas elementales de la vida religiosa (1915); M Eliade, El
Sagrado y el Profane (1959), y Una historia de las ideas religiosas (1978); EE
Evans - Pritchard, Teorías de la religión primitiva (1965); JG Frazer , The
Golden Bough (1911 - 36); C Levi - Strauss, The Savage Mind (1962); L Levy -
Bruhl, la mentalidad primitiva (1923); B Malinowski, Magia, Ciencia y Religión y
Otros Ensayos (1948); RR Marett , El Umbral de la Religión (1914); J Skorupski,
símbolo y Teoría: Un Estudio de las teorías filosóficas de la Religión en
Antropología Social (1976); EB Tylor, Cultura Primitiva (1891); AFC Wallace,
Religión: Un Antropológicas Ver (1966) .
Africa:
África:
EE Evans -
Pritchard, Witchcraft, Oracles and Magic among the Azande (1937) and Nuer
Religion (1956); M Griaule, Conversations with Ozotemmeli: An Introduction to
Dogon Religious Ideas (1948); G Lienhardt, Divinity and Experience: The Religion
of the Dinka (1961); J Middleton, Lugbara Religion (1987); BBC Ray, African
Religions (1976); C Turnbull, The Forest People (1962); V Turner, The Forest of
Symbols: Aspects of Ndembu Ritual (1967). EE Evans - Pritchard, Brujería,
Magia y Oráculos entre los Azande (1937) y nuer Religión (1956); M Griaule,
Conversaciones con Ozotemmeli: introducción a las ideas religiosas Dogon (1948);
G Lienhardt, Divinidad y experiencia: La Religión de Los dinka (1961); J
Middleton, Lugbara Religión (1987); BBC Ray, Las religiones de África (1976); C
Turnbull, el Forest Peoples (1962), Turner V, El bosque de los signos: Aspectos
de los Ndembu Ritual (1967).
Oceania:
Oceanía:
F Barth, Ritual
and Knowledge among the Baktaman of New Guinea (1975); G Bateson, Naven (1958);
R / C Berndt, Djanggawul (1952); KO Burridge, Mambu: A Melanesian Millennium
(1960); M Eliade, Australian Religions: An Introduction (1973); R Firth, Tikopia
Ritual and Belief (1967); B Malinowski, Argonauts of the Western Pacific (1922)
and Coral Gardens and their Magic: Soil - Tilling and Agricultural Rites in the
Trobriand Islands (1965). F Barth, Ritual y el conocimiento entre los
Baktaman de Nueva Guinea (1975); G Bateson, Naven (1958); R / C Berndt,
Djanggawul (1952); KO Burridge, Mambu: Un melanesios del Milenio (1960); M
Eliade, Australia Religiones: An Introduction (1973); R Firth, Tikopia Ritual y
las convicciones (1967); B Malinowski, de los argonautas del Pacífico Occidental
(1922) y Coral Gardens y sus Magic: Suelo - laboreo agrícola y Ritos en la
Trobriand Islands (1965) .
The
Americas: Las Américas:
A Hultkrantz, The Religions of the
American Indians (1967) and Belief and Worship in Native North America (1981); C
Levi - Strauss, Introduction to a Science of Mythology (1969); BG Myerhoff,
Peyote Hunt: The Sacred Journey of the Huichol Indians (1976); GA Reichard,
Navaho Religion: A Study of Symbolism (1963); G Reichel - Dolmatoff, Amazonian
Cosmos: The Sexual and Religious Symbolism of the Tukano Indians (1971).
Un Hultkrantz, Las Religiones de los indios americanos (1967) y las convicciones
y Culto en los nativos de América del Norte (1981); C Levi - Strauss,
Introducción a la Ciencia de la Mitología (1969); BG Myerhoff, Peyote Hunt: El
Viaje de la Sagrada Indios huicholes (1976); Reichard GA, navajo Religión: Un
Estudio del Simbolismo (1963); Reichel G - Dolmatoff, amazónicos Cosmos: El
simbolismo sexual y religiosa de los indios Tucano (1971).
This subject presentation in the original English language Este tema presentación en el idioma original Inglés
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Enviar un e-mail consultas o comentarios a: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliespa.html Las principales páginas web de creer (y el índice a los temas) está en http://mb-soft.com/believe/beliespa.html