Neo - Thomism Neo - Thomism

General Information Información General

Early in the 19th century in Italy certain Catholic professors of philosophy began to see in Thomas Aquinas's teaching basic principles that might resolve the problems associated with Kantian and Hegelian Idealism, British Empiricism, current Rationalism, Skepticism, and Liberalism. By 1850, neo Thomism or neoscholasticism began to be heard through the writings of Gaetano Sanseverino in Naples, Matteo Liberatore in Rome, and the Jesuit periodical Civilita Cattolica founded in Naples in 1850. Temprano en el siglo 19 en Italia ciertos profesores católicos de la filosofía comenzó a ver en la enseñanza de Tomás de Aquino principios básicos que podrían resolver los problemas relacionados con el idealismo kantiano y hegeliano, British Empiricism, actual racionalismo, escepticismo, y el liberalismo. 1850, o neo Thomism Neoscholasticism comenzó a ser escuchado a través de los escritos de Gaetano Sanseverino en Nápoles, Matteo Liberatore en Roma, y el Jesuit Civilita periódico Cattolica fundado en Nápoles en 1850. These efforts were brought to a head by Josef Kleutgen in Germany, Henri LaCordaire in France, Zeferino Gonzales in the Philippines and Spain, and Tommaso Zigliara and Pope Leo XIII in Italy. Estos esfuerzos fueron llevados a un jefe de Josef Kleutgen en Alemania, Henri LaCordaire en Francia, Zeferino Gonzales en las Filipinas y España, y Tommaso Zigliara y el Papa León XIII en Italia. The charter of this neo Thomism was Leo's Aeterni Patris (1879). La carta de este neo Thomism era Leo's Aeterni Patris (1879). Through subsequent encyclicals, Leo exemplified the applicability of Thomistic ideas to contemporary problems. All subsequent popes, including John Paul II, reiterated the need for a Christian philosophy based on Thomistic principles. A través de encíclicas posteriores, Leo ejemplo de la aplicabilidad de las ideas tomista a los problemas contemporáneos. Todos los Papas posteriores, incluido Juan Pablo II, reiteró la necesidad de una filosofía cristiana basada en principios tomista.

The rise of Modernism in the Roman Catholic church after 1900, however, resulted in a multiplicity of ecclesiastical condemnations, a legislated Thomism, and a failure to realize the hopes of Leo XIII. El auge de la modernidad en la Iglesia católica romana después de 1900, sin embargo, dio lugar a una multiplicidad de condenas eclesiásticas, un Thomism legislado, y un fracaso de hacer realidad las esperanzas de León XIII. Despite this and two world wars, much fruitful work was accomplished by outstanding scholars, numerous periodicals, and editors of historical texts, including the critical edition of the works of Aquinas (the Leonine Edition). A pesar de ello y de las dos guerras mundiales, fue muy fructífera labor realizada por destacados académicos, numerosas publicaciones periódicas, y los editores de textos históricos, incluyendo la edición crítica de las obras de Aquino (la Leonine Edition). Among the great number of modern scholars who called themselves Thomists (but not neo Thomists or neoscholastics) were Jacques Maritain, Etienne Gilson, Martin Grabmann, and Yves Congar. Entre el gran número de estudiosos modernos, que se llamaban a sí mismos Thomists (pero no neo Thomists o neoscholastics) fueron Jacques Maritain, Etienne Gilson, Martin Grabmann, y Yves Congar.

BELIEVE CREEN
Religious Religiosos
Information Información
Source Origen
web-site Web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Nuestra Lista de 1000 Motivos Religiosos
E-mail E-mail
For reasons still not fully understood, a decided reaction against Aquinas and neoscholasticism occurred in the 1960s. Por razones todavía no completamente entendido, una reacción en contra de Aquino decidió y neoscholasticism ocurrió en el decenio de 1960. Some have erroneously associated this with the Second Vatican Council, which turned people's minds toward social rather than doctrinal issues. Algunos han asociado erróneamente esto con el Concilio Vaticano II, que convirtió la mente de la gente hacia lo social en vez de las cuestiones doctrinales. Aquinas was, however, the only scholastic doctor mentioned by name in all the conciliar documents. Aquino es, sin embargo, el único médico escolar mencionado por su nombre en todos los documentos conciliares. The real reasons for the decline of neoscholasticism must be sought in the wider sociological and psychological concerns of contemporary society. Las verdaderas razones de la disminución de neoscholasticism debe buscarse en el conjunto de las preocupaciones sociológicas y psicológicas de la sociedad contemporánea.

Bibliography: Bibliografía:
Y Congar, A History of Theology (1968); E Gilson, The Christian Philosophy of Saint Thomas Aquinas (1957); RM McInerny, ed., New Themes in Christian Philosophy (1968); B Smalley, The Becket Conflict and the Schools: A Study of Intellectuals in Politics (1973) Y Congar, Historia de la Teología (1968); E Gilson, la filosofía cristiana de Santo Tomás de Aquino (1957); RM McInerny, ed., Nueva Temas en la Filosofía cristiana (1968); B Smalley, El Conflicto Becket y las escuelas: Un estudio de intelectuales en la política (1973)


Neo - Thomism Neo - Thomism

Advanced Information Información Avanzada

Neo-Thomism is a twentieth century revival of the thought of Thomas Aquinas. Neo-Thomism siglo XX es un resurgimiento del pensamiento de Tomás de Aquino. Thomism had been the dominant philosophy undergirding Roman Catholic theology from the fifteenth century. Thomism dominante ha sido la filosofía a la teología católica desde el siglo XV. Under the pace setting interpretations of such thinkers as Cajetan in the early sixteenth century a complex system which spoke to the needs of both theology and contemporary philosophical questions developed. Bajo el ritmo fijar la interpretación de pensadores tales como Cajetan en los comienzos del siglo XVI de un sistema complejo, que habla a las necesidades tanto de la teología contemporánea y cuestiones filosóficas. Thomism appeared to have triumphed in 1880 when Pope Leo XIII declared it to be the official (though not exclusive) philosophy of Catholic schools. Thomism parecían haber triunfado en el año 1880 cuando el Papa León XIII lo declaró a ser el oficial (aunque no exclusiva) de la filosofía de las escuelas católicas.

However, at the same time it became clear that Thomism's posture was threatened by the increasing popularity of Kantian philosophical principles. Sin embargo, al mismo tiempo, quedó claro que la postura Thomism se ve amenazada por la creciente popularidad de los principios filosóficos de Kant. In the twentieth century the movement bifurcated. En el siglo XX el movimiento doble. Transcendental Thomism, represented by Joseph Marechal, Bernard Lonergan, and Karl Rahner, self consciously adapted itself to Kantian thought. Trascendental Thomism, representada por Joseph Marechal, Bernard Lonergan, y Karl Rahner, la libre adaptarse conscientemente a sí mismo en el pensamiento kantiano. But another wing, under the leadership of Etienne Gilson and Jacques Maritain, sought to recover a pure version of the teachings of Aquinas himself. Pero otra ala, bajo la dirección de Etienne Gilson y Jacques Maritain, trató de recuperar una versión pura de las enseñanzas de Aquino a sí mismo. Eventually this understanding crossed confessional boundaries to include such Protestants as EL Mascall. Eventualmente este entendimiento cruzó fronteras confesionales a incluir tales como los protestantes EL Mascall. This article will concentrate on this latter movement. Este artículo se concentrará en este último movimiento.

The metaphysical distinctive of neo Thomism may be found in its insistence on the maxim that "existence precedes essence." La metafísica distintivo de neo Thomism se pueden encontrar en su insistencia en la máxima de que "la existencia precede esencia". For that reason Maritain has claimed that Thomism is the original existentialism. Por esa razón Maritain ha afirmado que es el original Thomism existencialismo. Put simply, this means that one has to know that something exists before one knows what it is, and before one knows that something exists, one has to accept that anything exists. En pocas palabras, esto significa que uno tiene que saber que algo existe antes de que uno sabe lo que es, y antes de que uno sabe que algo existe, uno tiene que aceptar todo lo que existe. This latter conviction is not the result of a rational deduction; it is an immediate awareness. Esta convicción no es el resultado de una deducción racional; se trata de una toma de conciencia inmediata. Thus the act of being, apprehended in a direct intuition, precedes its various modalities. Así, el acto de ser, en el curso de una intuición directa, precede a sus distintas modalidades.

This apprehension of being leads the Thomist to posit the existence of God via the cosmological argument. Esta aprehensión de la Thomist se lleva a afirmar la existencia de Dios a través del argumento cosmológico. For even though the reality of being is an inescapable fact, it is not a logically necessary truth. A pesar de la realidad de que es un hecho ineludible, no es una verdad lógicamente necesaria. Being exists, but need not exist. Ser existe, pero no es necesario que existan. Thus being is inherently contingent, and its contingency makes it finite. Así que es intrínsecamente contingente, y su contingencia es finito. If it exists in view of having no inherent necessity to do so, it must be caused to exist. Si es que existe, en vista de que no tienen necesidad inherente a hacerlo, debe ser causado a existir. Also, the very forms which being assumes are due to the interplay of various causes; and the fact of change, so characteristic of being, must be the result of causal actions as well. Además, la propia forma que se supone se deben a la interacción de diversas causas, y el hecho de cambiar, de modo característico de ser, debe ser el resultado de acciones y de causalidad. Thus being is bounded by causes wherever it appears. Así está limitada por causas dondequiera que aparezca.

However, since it is a logical absurdity for anything to cause itself, there must be an external cause of being. Sin embargo, dado que se trata de un absurdo lógico para cualquier cosa que causa en sí, debe haber una causa externa de ser. Now if that cause is also finite, we have not grounded finite being yet, and it still should not exist. Entonces, si la causa es también finito, no hemos aún siendo finito a tierra, y que todavía no existe. A chain of finite causes would carry the same problem with it. Una cadena de causas finito tendrían el mismo problema con el mismo. Hence the Thomist posits an original uncaused cause of all being, viz. De ahí la Thomist postula un original uncaused causa de todo ser, a saber. God. Dios. It must be noted that this argument is based on the metaphysical necessity for a cause of being, not on a need for explanation, as would be the case with Leibniz's principle of sufficient reason. Cabe señalar que este argumento se basa en la necesidad metafísica por una causa de ser, no en una necesidad de explicación, como sería el caso de Leibniz del principio de razón suficiente.

The understanding of God as unconditioned necessary existence goes far in providing the basis for Thomistic natural theology. La comprensión de Dios como incondicional necesaria existencia va mucho en la prestación de la base de la teología tomista naturales. For if God is uncaused, he is unlimited. Porque si Dios es uncaused, él es ilimitado. Then he contains all perfections infinitely; eg, he is all - good, omnipresent, omniscient, all - loving, perfect person, etc. There can be only one such God, since a God who possesses all perfections cannot differ from any other God who would also possess all the identical possessions. Entonces él contiene todas las perfecciones infinitamente; por ejemplo, él es todo - bueno, omnipresente, omnisciente, todos - amante, la persona perfecta, etc Sólo puede haber un Dios tal, ya que un Dios que posee todas las perfecciones no difieren de cualquier otro Dios que Además, poseen todas las posesiones idénticos. Thus Thomists feel confident that their philosophical arguments concern the same God whom they worship in church. Así Thomists sientan seguros de que sus argumentos filosóficos preocupación de los mismos a los que el culto a Dios en la iglesia.

Thomism understands the relationship between God the Creator and the created order to be analogical. Thomism entiende la relación entre Dios el creador y el creado para ser analógica. God is the source of all being, and finitude participates in his being, but only with limitations. Dios es la fuente de todo ser, la finitud y participa en su ser, pero sólo con limitaciones. In the matter of applying language to God, predication proceeds analogically as well. En la cuestión de la aplicación del lenguaje de Dios, predication producto analogically también. Language is derived from the finite world. Lengua se deriva del mundo finito. But then it is applied to God with the understanding that he is the source of all named properties and that he posseses all those properties without limitation. Pero entonces se aplica a Dios con el entendimiento de que es la fuente de todas las propiedades y el nombre que posee todas esas propiedades sin limitación. For example, one may apply the word "love" to God, even though it is a word learned within human finite relationships, because God is pure love and the originator of all human love. Por ejemplo, uno puede aplicar la palabra "amor" a Dios, a pesar de que es una palabra adquirida dentro de las relaciones humanas finitas, porque Dios es amor puro y el iniciador de todo amor humano.

The insistence on being over essence also makes itself felt in Thomism's understanding of the human person. La insistencia en la esencia más se hace sentir también en Thomism la comprensión de la persona humana. Thomism avoids both a Platonic mind - body dualism and a reductive materialism. Thomism evita tanto una mente platónica - dualismo cuerpo y una reducción materialismo. With the understanding of the soul as the form of the body, the human is seen as a unit, composed of soul and body in mutual dependence. Con la comprensión del alma como la forma del cuerpo, el ser humano es visto como una unidad, compuesta de alma y cuerpo en dependencia mutua. Thus, for instance, cognition combines both the physical / empirical (sensation) and the spiritual (abstraction). Así, por ejemplo, la cognición combina tanto la física / empíricos (sensación) y la espiritual (la abstracción). Thomistic writings have consistently defended the dignity and integrity of human personhood, particularly against totalitarian ideologies. Tomista escritos siempre han defendido la dignidad y la integridad de la persona humana, en particular contra las ideologías totalitarias.

In theology Thomism has usually been linked to conservative expressions of orthodox doctrines, partially due to the close dependence on Aquinas's own formulations. En la teología Thomism ha sido por lo general vinculados a las expresiones conservadoras de las doctrinas ortodoxas, en parte debido a la estrecha dependencia de las propias formulaciones de Aquino. Since the Second Vatican Council it has lost much ground in Catholic circles to philosophies of more recent origin, eg, phenomenology or process thought, due to a certain impatience with Thomism's supposedly outmoded Aristotelianism. Desde el Concilio Vaticano II ha perdido mucho terreno en los círculos católicos de las filosofías de origen más reciente, por ejemplo, la fenomenología o proceso de pensamiento, debido a una cierta impaciencia con la Thomism supuestamente anticuados Aristotelianism. At the same time there has been some movement in evangelical Protestantism to adopt Thomistic philosophical principles for purposes of apologetics and theological enhancement, eg, by Norman L Geisler. Al mismo tiempo se ha producido algún movimiento en el protestantismo evangélico a adoptar tomista principios filosóficos a los efectos de la apologética teológica y la mejora, por ejemplo, por Norman Geisler L.

W Corduan W Corduan
(Elwell Evangelical Dictionary) (Diccionario Elwell Evangélica)

Bibliography Bibliografía
NL Geisler, Philosophy of Religion; E Gilson, The Christian Philosophy of St. Thomas Aquinas; J Maritain, The Degrees of Knowledge and Scholasticism and Politics; EL Mascall, Existence and Analogy. NL Geisler, Filosofía de la Religión; E Gilson, la filosofía cristiana de Santo Tomás de Aquino; J Maritain, Los grados de conocimiento y la escolástica y Política; EL Mascall, Existencia y Analogía.


Also, see: Asimismo, véase:
Thomism Thomism

Summa Theologiae Summa Theologiae


This subject presentation in the original English language Este tema presentación en el idioma original Inglés


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Enviar un e-mail consultas o comentarios a: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliespa.html Las principales páginas web de creer (y el índice a los temas) está en http://mb-soft.com/believe/beliespa.html