Baha'i is a religious movement founded in the 19th century by the Persian Bahaullah. Baha'i es un movimiento religioso fundado en el siglo 19 por el persa Bahaullah. It claims members in practically every country of the world. Afirma miembros en prácticamente todos los países del mundo. Objecting to polygamy, slavery of any kind, religious prejudices, and politicized religion, Baha'is call for world peace and harmony. Oponerse a la poligamia, la esclavitud de cualquier tipo, los prejuicios religiosos, y de la religión politizada, bahaíes llamamiento a la paz mundial y la armonía. The ideals of a world federalist government and a new world language are also a part of their teachings. Los ideales de un mundo federalista del gobierno y un mundo nuevo idioma son también una parte de sus enseñanzas. Recognition of the common ground of all religions is seen as fostering this move toward global unity; Krishna, Buddha, Moses, Zarathustra, Jesus, and Muhammad are all recognized as divine manifestations, a series of prophets culminating in Bahaullah. Reconocimiento de los elementos comunes de todas las religiones se considera como el fomento de este movimiento hacia la unidad mundial, Krishna, Buda, Moisés, Zaratustra, Jesús, y Muhammad son todos reconocidos como manifestaciones divinas, de una serie de profetas que culminaron en Bahaullah. Nonresistance, respect for persons, and legal recognition of the equal rights of both sexes constitute additional aspects of Baha'i teaching. Nonresistance, el respeto de las personas, y el reconocimiento jurídico de la igualdad de derechos de ambos sexos constituyen otros aspectos de la enseñanza de Baha'i.
By the time of Bahaullah's death in 1892, the Baha'i faith had won adherents throughout the Middle East. En el momento de la muerte de Bahaullah en 1892, la fe bahaí ha ganado adeptos en todo el Oriente Medio. Under his son Abbas Effendi (or Abdul Baha, 1844 - 1921), who succeeded him as the movement's leader, it spread to Europe and the United States. Bajo su hijo Abbas Effendi (o Abdul Baha, 1844 - 1921), quien le sucedió como líder del movimiento, que se extendió a Europa y los Estados Unidos. Abbas Effendi was succeeded by his grandson, Shoghi Effendi (1897 - 1957). Abbas Effendi fue sucedido por su nieto, Shoghi Effendi (1897 - 1957). Since Shoghi Effendi's death, the Baha'is have been governed by elected leaders. Desde la muerte de Shoghi Effendi, los bahaíes han sido gobernados por líderes elegidos. Divided into more than 130 national assemblies and more than 26,000 local assemblies, they are estimated to number about 2 million worldwide. Dividido en más de 130 asambleas nacionales y más de 26000 asambleas locales, que se calcula que unos 2 millones en todo el mundo. Since the establishment of the Islamic Republic of Iran in 1979, the discrimination to which Baha'is have always been subjected in the country of their origin has escalated into outright persecution. Desde el establecimiento de la República Islámica de Irán en 1979, la discriminación de que los bahaíes siempre han sido objeto en su país de origen ha aumentado en pura y simple persecución.
| BELIEVE CREEN Religious Religiosos Information Información Source Origen web-site Web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Nuestra Lista de 1000 Motivos Religiosos |
| E-mail E-mail |
The Baha'i faith aims at a universal community of the human race; unity of all religions; and peace; for the whole world. La fe bahaí tiene como objetivo una comunidad universal de la raza humana, la unidad de todas las religiones, y la paz, para el mundo entero. Its founder was Baha'u'llah, lived in Persia in the latter half of the nineteenth century. Su fundador fue Baha'u'llah, vivió en Persia en la segunda mitad del siglo XIX. He and his followers believe in the teachings of Moses and Jesus, Krishna and Buddha, Zoroaster, Muhammed, and the other major religious figures of history. Él y sus seguidores creen en las enseñanzas de Moisés y Jesús, Krishna y Buda, Zoroastro, Muhammed, y las otras grandes figuras religiosas de la historia. All are considered correct and are to be reconciled into a comprehensive world religion for all men. Todos se consideran correctos y se han de conciliarse en una religión mundial para todos los hombres.
Each of the planet's six inhabited continents has one Temple. Cada uno de los del planeta seis continentes habitados tiene un templo. Each has unique architecture, but all have nine - symmetry, with nine identical entry doors so that members of each of the nine major religions of the world are welcomed. Cada uno de ellos tiene un edificio único, pero todos tienen nueve - simetría, con nueve puertas de entrada idénticos a fin de que los miembros de cada una de las nueve grandes religiones del mundo son bienvenidos. Services are weekly with meditation available between. Los servicios están disponibles semanal con la meditación entre. The services include readings from scriptures of the world's religions. Los servicios incluyen lecturas de los libros sagrados de las religiones del mundo.
All races, nationalities, and creeds are welcomed into their fellowship, in recognition that we all originated from the same "tree." Todas las razas, nacionalidades, credos y se acogió con agrado en su beca, en el reconocimiento de que todos procedían del mismo "árbol". There is no ritual and no clergy. No hay ningún ritual y clero. "Teachers" and "pioneers" are unpaid assistance for students. "Maestros" y "pioneros" son no remuneradas ayuda a los estudiantes. Marriage and funeral services are simple and flexible. El matrimonio y funeral es simple y flexible. Virtually no buildings or assets are owned (except for the 6 Temples), so there is little emphasis on monetary or worldly concerns. Prácticamente no hay edificios o activos son de propiedad (con excepción de los Templos 6), por lo que hay poca atención a los monetarios o preocupaciones mundanas. Local meetings are generally in constituents' homes, with a few conventions for interspersal of knowledge. Reuniones locales son, en general, los mandantes de los hogares, con unos convenios para interspersal del conocimiento.
Most religions look for differences in competing religions in order to criticize those believers as having wrong beliefs. La mayoría de las religiones para buscar las diferencias en las religiones que compiten con el fin de criticar a los creyentes que tienen creencias equivocadas. Baha'i look for agreements with other religions in order to build common foundations for the eventual universal religion. Baha'i buscar acuerdos con otras religiones a fin de construir bases comunes de la futura religión universal.
Funds which are given to the Baha'i go almost exclusively to publishing a large assortment of writings (many written by Baha'u'llah) which generally emphasize the commonalities of beliefs of the world's religions. Los fondos que se dan a los bahaíes ir casi exclusivamente a la publicación de un gran surtido de escritos (muchos de ellos escritos por Baha'u'llah), que en general hacen hincapié en los puntos comunes de las creencias de las religiones del mundo. These writings have been translated into over 700 languages! Estos escritos han sido traducidos en más de 700 idiomas!
Several of these are amazing considering they were espoused about 150 years ago, at a time when, in America, slavery was common and women didn't have the vote. Varios de ellos son sorprendentes teniendo en cuenta que se adhieren cerca de 150 años atrás, en un momento en que, en América, la esclavitud era común y las mujeres no tienen el voto.
Some guiding principles are very strict. Algunos principios rectores son muy estrictas. Smoking and drinking are absolutely banned. Fumar y beber son absolutamente prohibidos. So are slavery, asceticism, monasticism. Así son la esclavitud, el ascetismo, el monaquismo. Idleness is condemned. La ociosidad es condenado. Monogamy, strict obedience to one's government, and any works performed in the spirit of service are exalted. Monogamia, la estricta obediencia a su gobierno, y cualquier obras efectuadas en el espíritu de servicio son exaltados.
There are no initiation rites, priesthood or sacraments in the Baha'i religion. No existen ritos de iniciación, sacerdocio o sacramentos de la religión Bahai. Baha'is are required to pray every day; to meet at the first day of each Baha'i month for celebration; to fast from dawn to sunset during the month of 'Ala; to avoid drugs or alcohol; to avoid membership of political parties; and to observe particular holy days such as the birth of Baha Allah and the martyrdom of the Bab. Bahá'ís están obligados a rezar todos los días; reunirse en el primer día de cada mes para la celebración Baha'i; a la rápida desde el alba hasta la puesta del sol durante el mes de 'Ala, para evitar las drogas o el alcohol; de evitar la afiliación de los partidos políticos , Y en particular de observar días santos, como el nacimiento de Baha Alá y el martirio de los Bab.
Emphasis is placed on the unity of humanity and the absolute equality of men and women. Se hace hincapié en la unidad de la humanidad y la igualdad absoluta de hombres y mujeres. Baha'is see themselves working towards the establishment of a world government which will eradicate extremes of wealth and poverty. Bahaíes se ven a sí mismos trabajando en el establecimiento de un gobierno mundial que erradicar los extremos de riqueza y pobreza. There is no single Baha'i sacred text. No existe un único texto sagrado bahaí. The writings of Baha Allah are, however, treated as sacred. Los escritos de Baha Alá son, sin embargo, tratada como sagrada. The most important of these are: The Most Holy Book, The Book of Certitude, The Hidden Words, The Seven Valleys, and Epistle to the Son of the Wolf. Los más importantes son: La Santísima Libro, el Libro de Certitude, The Hidden Words, Los Siete Valles, y la Epístola al Hijo del Lobo.
On the death of Baha Allah, the movement came under the leadership of his eldest son 'Abbas Effendi (1844-1921), who acquired the title 'Abd al-Baha ("servant of the glory of God"). A la muerte de Baha Alá, el movimiento llegó bajo la dirección de su hijo mayor 'Abbas Effendi (1844-1921), quien adquirió el título de' Abd al-Baha ( "siervo de la gloria de Dios"). After a spell in prison under the Ottoman Turks he undertook three missionary journeys: to Egypt (1910), to Europe (1911), and to the United States and Europe (1912-1913). Después de un rato en la cárcel en virtud de los turcos otomanos que realizó tres viajes misioneros: a Egipto (1910), de Europa (1911), y para los Estados Unidos y Europa (1912-1913). Lecturing to large audiences, he both consolidated Baha'ism in these parts of the world and systematised his father's teachings. Sermonear a grandes audiencias, tanto consolidados bahaísmo en estas partes del mundo y sistematizar las enseñanzas de su padre.
'Abbas Effendi was succeeded by his grandson, Shoghi Effendi (1897-1957), who directed his energies into developing the Baha'i communities in Europe and North America. 'Abbas Effendi fue sucedido por su nieto, Shoghi Effendi (1897-1957), que dirige sus energías en el desarrollo de las comunidades bahaí en Europa y América del Norte. Under his leadership the Baha'i community came to be organised within a system based on local and national assemblies. Bajo su liderazgo de la comunidad bahá'í llegaron a ser organizado dentro de un sistema basado en las asambleas locales y nacionales. When he died in 1957 he left no heirs, and the movement's organisation was placed under the jurisdiction of a body known as the Council of the Hands of the Cause. Cuando murió en 1957, él no dejó herederos, y el movimiento de la organización fue puesta bajo la jurisdicción de un órgano conocido como el Consejo de la Manos de la Causa. In 1962 the International House of Justice was established in Haifa. En 1962 la Casa Internacional de Justicia fue creada en Haifa. This body is reelected every five years. Este órgano es reelegido cada cinco años.
Today Baha'i communities can be found in almost every country in the world. Hoy las comunidades bahaí se pueden encontrar en casi todos los países del mundo. In Iran they continue to represent the largest minority religious group, and have suffered particularly during the period of the Iranian revolution. En Irán, que siguen representando el mayor grupo religioso minoritario, y han sufrido en particular durante el período de la revolución iraní.
The number 9 is regarded as possessing important mystical properties and is sometimes used for decoration. El número 9 se considera que poseen importantes propiedades y místico a veces se utiliza para decoración. The Baha'i place of worship is called in Arabic the mashriq al-adhkar (which means the "place where the uttering of the name of God arises at dawn"). El lugar de culto bahaí se llama en árabe al-mashriq la adhkar (lo que significa el "lugar en el que el de proferir el nombre de Dios se plantea en la madrugada"). The mashriq is a nine sided building in keeping with the mystical qualities of the number 9. El mashriq es un edificio de nueve caras, en consonancia con las cualidades místicas de la número 9.
General Information Información General
Bahaullah ("Splendor of God") is the title assumed around 1866 by the Iranian religious leader Mirza Husayn Ali, b. Bahaullah () 1866 por el líder religioso iraní Ali Mirza Husayn, b. Nov. 12, 1817. 12 de noviembre, 1817. He proclaimed himself to be the person announced by the Bab as the one who would bring his work to completion. Se proclamó a sí mismo ser la persona anunciada por el Bab, como el que podría llevar su trabajo hasta el final. The Baha'i movement, which arose from Bahaullah's teaching, spread as far as Europe and the United States during the time of Abbas Effendi, the son and successor of Bahaullah. El movimiento Bahá'í, que surgió de Bahaullah la enseñanza, la difusión en la medida de lo que Europa y Estados Unidos durante la época de Abbas Effendi, el hijo y sucesor de Bahaullah. The latter died, while in exile in Acre, Palestine, on May 29, 1897. Este último falleció, en tanto que en el exilio en Acre, Palestina, el 29 de mayo de 1897.
Willem A Bijlefeld Willem Un Bijlefeld
Bibliography:
Bibliografía:
S Effendi, The World Order of
Baha'u'llah (1974); WM Miller, The Baha'i Faith: Its History and Teachings
(1974). S Effendi, El Orden Mundial de Baha'u'llah (1974); WM Miller, La
Fe Bahá'í: Su Historia y Enseñanzas (1974).
General Information Información General
Babism is a religious movement founded by Mirza Ali Muhammad of Shiraz (Iran), who announced his divine election as the Bab in 1844. Babism es un movimiento religioso fundado por Mirza Ali Muhammad de Shiraz (Irán), que anunció su elección divina como Bab en el 1844. This title, meaning "doorway to knowledge," was understood by many to imply that Muhammad of Shiraz claimed to have received a divine manifestation surpassing in significance the revelation granted to the prophet Muhammed, and that his book of revelation, the Bayan, overshadowed the Koran. Este título, que significa "puerta a los conocimientos," se entiende por dar a entender que muchos de Shiraz Muhammad dijo haber recibido una manifestación divina superando en importancia la revelación concedida al profeta Muhammad, y que su libro de la revelación, el Bayan, la ensombrecida Corán.
Understandably, serious tensions arose, and the Bab was executed (1850). Es comprensible, tensiones serias, y el Bab fue ejecutado (1850). When an attempt to assassinate the Shah failed in 1852, the persecution of the Babis intensified. Cuando un intento de asesinar al Shah fracasado en 1852, la persecución de la Babis intensificado. The Bab's successor fled to Baghdad with his half brother Mirza Husayn Ali, who was later on recognized by most followers as the Bahaullah ("Splendor of God"). El Bab el sucesor huyó a Bagdad con su medio hermano Mirza Husayn Ali, que fue posteriormente reconocido por la mayoría de los seguidores como Bahaullah ( "esplendor de Dios"). The religious movement led by the Bahaullah became known as Baha'i. El movimiento religioso liderado por el conocido como Bahaullah convirtió en baha'i.
Willem A Bijlefeld Willem Un Bijlefeld
Bibliography:
Bibliografía:
HM Balyuzi, The Bab (1973); WM Miller,
The Baha'i Faith: Its History and Teachings (1974); P Smith, The Babi and Baha'i
Religions (1987). HM Balyuzi, el Bab (1973); WM Miller, La Fe Bahá'í: Su
Historia y Enseñanzas (1974); P Smith, El Babi bahaí y Religiones (1987).
JIMcGrath
Overview of World
Religions Project Descripción de proyectos de las religiones del
mundo
This subject presentation in the original English language Este tema presentación en el idioma original Inglés
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Enviar un e-mail consultas o comentarios a: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliespa.html Las principales páginas web de creer (y el índice a los temas) está en http://mb-soft.com/believe/beliespa.html