A moderate Anabaptist leader in the Low Countries, Menno Simons, bc 1496, d. Una reducción moderada del anabautista líder en los Países Bajos, Menno Simons, bc 1496, d. Jan. 31, 1561, restored the reputation of the movement after the suppression (1535) of the theocratic Kingdom of Munster, set up by militant Anabaptists. El 31 de enero de 1561, restaurado la reputación de la circulación después de la represión (1535) del Reino teocrático de Münster, creado por militantes anabaptistas. Formerly a Roman Catholic priest, Menno joined (1536) the Anabaptist movement when the Obbenite faction (a peaceful group of Dutch Anabaptists led by Obbe Philips) prevailed upon him to become their minister. Antiguamente un sacerdote católico romano, sumado a Menno (1536) el movimiento anabautista Obbenite cuando la facción (un grupo pacífico de anabaptistas holandés dirigido por Obbe Philips) prevaleció sobre él para ser su ministro. Menno believed that the apostolic church pattern called for the organization of individual congregations of regenerated believers moved by the Holy Spirit to lead lives of peace and service. Menno cree que la iglesia apostólica patrón llamado para la organización de las distintas congregaciones de creyentes regenerados movidos por el Espíritu Santo para llevar una vida de paz y de servicio. His basic beliefs were summarized in his highly influential Book of Fundamentals (1539). Sus creencias básicas se resumen en su muy influyente libro de Fundamentos (1539). The Mennonites take their name from Menno. Los menonitas tomar su nombre de Menno.
| BELIEVE CREE Religious Religiosos Information Información Source Fuente web-site Web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Nuestra Lista de 1000 Motivos Religiosos |
| E-mail E-mail |
Bibliography
Bibliografía
HS Bender and J Horsch, Menno Simons'
Life and Writings (1936); WE Keeney, The Development of Dutch Anabaptist Thought
and Practice, 1539 - 1564 (1968). HS Bender y J Horsch, Menno Simons'
Vida y Escritos (1936); WE Keeney, el desarrollo de holandés Anabautista
Pensamiento y Práctica, 1539 - 1564 (1968).
Menno Simons (1496-1561) was a Dutch religious reformer, from whom the religious body called Mennonites takes its name. Menno Simons (1496-1561) fue un reformador religioso holandés, de los cuales el organismo religioso llamado menonitas toma su nombre.
Born at Witmarsum in Friesland, Menno was ordained a Roman Catholic priest in 1524. Nacido en Witmarsum en Frisia, Menno fue ordenado sacerdote católico romano en 1524. Doubts about transubstantiation, infant baptism, and other church dogmas led him to a close study of the New Testament and writings of Martin Luther. Las dudas acerca de transubstanciación, el bautismo infantil, iglesia y otros dogmas lo llevaron a un estudio minucioso del Nuevo Testamento y los escritos de Martín Lutero. He gradually came to agree with Luther's position that the Bible should be the Christian's highest authority, and he left the Roman Catholic church. Él poco a poco llegó a acuerdo con la posición de Lutero de que la Biblia debe ser el cristiano de la más alta autoridad, y salió de la iglesia católica romana. Although he opposed the revolutionary Anabaptists who led an unsuccessful uprising at Münster in 1535, his efforts to help them put him in danger of arrest, and he went into hiding for a year. Aunque se opuso a los revolucionarios anabaptistas que encabezó un fallido levantamiento en Münster en 1535, sus esfuerzos para ayudarles a poner en peligro lo de arresto, y pasó a la clandestinidad durante un año. In 1537 he became an Anabaptist preacher at Groningen, where he was married. En 1537 se convirtió en un predicador anabautista en Groningen, donde estaba casado. In the following years he was active as a missionary, carrying the new faith to other parts of Friesland, to Zuid-Holland (South Holland), and Germany. En los años siguientes se activa como un misionero, con la nueva fe a otras partes de Frisia, a Zuid-Holland (Holanda Meridional), y Alemania. He died on January 31, 1561, near Ordesloe, Holstein. Murió el 31 de enero de 1561, cerca de Ordesloe, Holstein.
Menno adhered fundamentally to orthodox beliefs but rejected those that were not mentioned in the New Testament. He believed in the divinity of Christ and baptized only those who asserted their faith in Christ. Menno fundamentalmente se adhirieron a las creencias ortodoxas, pero rechazados los que no se mencionan en el Nuevo Testamento. Creía en la divinidad de Cristo y bautizó a sólo aquellos que afirmaron su fe en Cristo. In his view, military service and killing were unlawful, as were the taking of oaths, the holding of the office of magistrate, and marriage to persons outside the church. En su opinión, el servicio militar y el asesinato son ilícitos, al igual que la toma de juramentos, la celebración de la oficina del magistrado, y el matrimonio a las personas fuera de la iglesia. He also taught that prayer should be performed in silence. Él también enseñó que la oración debe realizarse en silencio. His writings were collected as The Complete Writings of Menno Simons (1681; trans. 1956). Sus escritos fueron recogidos como Completa Escritos de Menno Simons (1681; trans. 1956).
(ca. 1496-1561) (ca. 1496-1561)
Menno Simons is best known as the founder of a loosely related group of Reformation believers known today as Mennonites. Menno Simons es mejor conocido como el fundador de un grupo vagamente relacionados con la Reforma de los creyentes hoy conocida como menonitas. In the days of Menno family names were not yet established in the Netherlands; the name Simons is simply a patronymic: "son of Simon." En los días de Menno apellidos aún no se habían establecido en los Países Bajos; el nombre Simons es simplemente un patronímico: "hijo de Simon." We know little more of his life than he himself writes in his book directed to the Reformer Jelle Smit, who wrote under the name Gellius Faber. Sabemos poco más de su vida que él mismo escribe en su libro dirigido a la reformador Jelle Smit, que escribió bajo el nombre Gelio Faber. That brief autobiography was written to demonstrate that Menno had no connection with the Munsterites, the militant wing of the Melchiorites. Esta breve autobiografía fue escrita para demostrar que Menno no tenía ninguna conexión con la Munsterites, el ala militante de la Melchiorites.
Menno was born in the Fsisian village of Witmarsum and trained for the Roman priesthood. Menno nació en la aldea Fsisian de Witmarsum y capacitado para el sacerdocio romano. He was consecrated in 1524 at the age of twenty-eight. Fue consagrada en 1524 a la edad de veinte y ocho. His first parish service was from 1524 to 1531 at the neighboring village of Pingjum, and from 1531 to 1536 in his home town of Witmarsum. Su primer servicio fue parroquia de 1524 a 1531 en el pueblo vecino de Pingjum, y de 1531 a 1536 en su ciudad natal de Witmarsum.
In the first year of his priesthood Menno came to doubt the doctrine of transubstantiation, and after much distress he fearfully took up the Scriptures for the first time in his life. En el primer año de su sacerdocio Menno llegó a poner en duda la doctrina de la transubstanciación, y después de mucha angustia fearfully él asumió las Escrituras por primera vez en su vida. As a result of reading the NT, he gave up the doctrine of the miraculous change of the bread and wine into the body and blood of the Lord. Como resultado de la lectura del NT, abandonó la doctrina de la milagrosa cambio del pan y del vino en el cuerpo y la sangre del Señor. In 1531 Menno heard of the execution of Sicke Snijder at Leeuwarden, capital of Friesland, for being rebaptized. En 1531 Menno oído hablar de la ejecución de Sicke Snijder en Leeuwarden, capital de Frisia, para que se rebautizó. This terrified him also, and led to much soul searching. Esto también le aterroriza, y ha dado lugar a mucha alma buscando. In the end he came to believe that baptism should follow conversion. Al final llegó a creer que debe seguir el bautismo de conversión. Finally, Menno's brother joined a nonpeace group of Anabaptists and perished in a struggle with the authorities in 1535. Por último, el hermano de Menno se unió a un grupo de nonpeace anabaptistas y perecieron en una lucha con las autoridades en 1535. This tragedy broke Menno's heart, and he made a total surrender of himself to Christ. Esta tragedia rompió el corazón de Menno, y él hizo una entrega total de sí mismo a Cristo. For about nine months he remained in the Catholic Church, preaching his new understanding of the gospel. Para unos nueve meses que permanecieron en la Iglesia católica, predicando su nueva comprensión del evangelio.
On January 31, 1536, Menno renounced his Roman Catholicism and went into hiding. El 31 de enero de 1536, Menno renunció a su catolicismo romano y pasó a la clandestinidad. He accepted baptism, probably from the leader of the Peace Wing of the Frisian Anabaptists, Obbe Philips, who also ordained Menno as an elder (bishop) in the province of Groningen in 1537. Aceptó el bautismo, probablemente a partir de la dirigente de la Paz Ala de la frisón anabaptistas, Obbe Philips, que también ordenó Menno como un anciano (obispo) en la provincia de Groningen en 1537. Menno served in the Netherlands (1536-43), in northwest Germany, mainly in the Rhineland (1543-46), and in Danish Holstein (1546-61). Menno servido en los Países Bajos (1536-43), en el noroeste de Alemania, sobre todo en la Renania (1543-46), y en danés Holstein (1546-61). The first major collection of his writings appeared in 1646. La primera gran colección de sus escritos aparecieron en 1646.
Menno was a good shepherd and leader, and escaped martyrdom only by moving about. Menno era un buen pastor y líder, y sólo escaparon martirio de moverse. He was an evangelical who held to the major doctrines of the Christian faith. Fue un evangélico que se celebró a las principales doctrinas de la fe cristiana. He differed from Luther and Calvin by defending the baptism of believers only, by teaching the doctrine of peace and nonresistance, and by rejecting the oath. Él difiere de Lutero y Calvino por defender el bautismo de los creyentes únicamente, mediante la enseñanza de la doctrina de la paz y la nonresistance, y rechazando el juramento. He assumed the separation of church and state. Él asumió la separación de iglesia y estado. He held to the Melchiorite doctrine of the incarnation, which taught that Christ brought to earth his own "heavenly flesh," receiving nothing from Mary, not even his humanity. Ocupó Melchiorite a la doctrina de la encarnación, que enseñó que Cristo trajo a la tierra su propia "carne celestial", que reciben nada de María, ni siquiera su humanidad. And since no man was the earthly father of Jesus, God must have created a body for him. Y ya que ningún hombre es el padre terrenal de Jesús, Dios debe tener un organismo creado para él. Our Lord was therefore in Mary prior to his birth, yet he was not of Mary. Nuestro Señor es, por tanto, a María antes de su nacimiento, aún no se le de María.
JC Wenger
JC Wenger
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Diccionario Elwell Evangélica)
Bibliography
Bibliografía
JC Wenger, ed., The Complete Writings
of Menno Simons; K. Vos, Menno Simons; C. Krahn, Menno Simons. JC Wenger,
ed., The Complete Escritos de Menno Simons; K. Vos, Menno Simons; C. Krahn,
Menno Simons.
This subject presentation in the original English language Este tema presentación en el original idioma Inglés
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Enviar un e-mail consultas o comentarios a: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliespa.html Las principales páginas web de creer (y el índice a los temas) está en http://mb-soft.com/believe/beliespa.html