Apollinarianism

General Information Información General

Apollinarianism was a 4th-century explanation of the nature of Jesus Christ that was rejected by the Christian church. Apollinarianism fue un 4 º del siglo explicación de la naturaleza de Jesucristo que fue rechazada por la iglesia cristiana. Its author, Apollinaris of Laodicea (310-90), trying to arrive at a formula that would explain how Jesus could be both human and divine, taught that human beings were composed of body, soul, and spirit, and that in Jesus the human spirit was replaced by the Logos, or the second person of the Trinity. Su autor, Apollinaris de Laodicea (310-90), tratando de llegar a una fórmula que explicar cómo Jesús podría ser a la vez humana y divina, enseña que los seres humanos se compone de cuerpo, alma y espíritu, y que en Jesús el ser humano espíritu fue sustituido por el Logos, o la segunda persona de la Trinidad. This teaching was opposed by Athanasius, Basil the Great, Gregory of Nazianzus, and Gregory of Nyssa because they thought it implied that Christ was not fully human. Esta enseñanza se opone por Atanasio, Basilio el Grande, Gregorio de Nacianzo, y Gregorio de Nisa porque pensaban que da a entender que Cristo no era plenamente humana. Apollinarianism was declared a heresy by the First Council of Constantinople in 381. Apollinarianism se declaró una herejía por el Primer Consejo de Constantinopla en 381.

BELIEVE CREE
Religious Religiosos
Information Información
Source Fuente
web-site Web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Nuestra Lista de 1000 Motivos Religiosos
E-mail E-mail


Apollinarianism

General Information Información General

Apollinarianism was a heretical doctrine taught by Apollinaris the Younger, bishop of Laodicea in Syria during the 4th century. Apollinarianism era una herética doctrina enseñada por los más jóvenes Apollinaris, obispo de Laodicea en Siria durante el siglo 4to. A controversial theologian, he maintained that the Logos, or divine nature in Christ, took the place of the rational human soul or mind of Christ and that the body of Christ was a spiritualized and glorified form of humanity. Un teólogo controvertido, sostuvo que el Logos, o naturaleza divina en Cristo, ocupa el lugar del alma racional humana o mente de Cristo y que el cuerpo de Cristo fue un spiritualized y glorificado forma de la humanidad. This doctrine was condemned as a heresy by Roman councils in 377 and in 381 and also by the Council of Constantinople in 381. Esta doctrina fue condenada como una herejía por los consejos romana en 377 y en 381 y también por el Consejo de Constantinopla en 381. In spite of its repeated condemnation, Apollinarianism persisted into the 5th century. A pesar de su reiterada condena, Apollinarianism persisten en el 5 º siglo. At that time its remaining adherents merged with the Monophysites, who held that Christ had a divine nature but no human nature. En ese momento el resto de sus adeptos se fusionó con el Monophysites, la que sostuvo que Cristo tenía una naturaleza divina, pero no la naturaleza humana.


Apollinarianism

Advanced Information Información Avanzada

Apollinarianism was a heresy of the fourth century bearing the name of its originator, Apollinaris (or Apollinarius) the Younger. Apollinarianism era una herejía del siglo IV que lleva el nombre de su iniciador, Apollinaris (o Apollinarius) los más jóvenes. Apollinaris was born sometime between 300 and 315 and died shortly before 392. Apollinaris nació en algún momento entre 300 y 315 y murió poco antes de 392. He apparently lived out his entire lifetime in Laodicea, which is southwest of Antioch. Aparentemente vivió toda su vida en Laodicea, que es al suroeste de Antioquia. He was a man of such unusual ability and gracious saintliness that even his staunchest opponents paid tribute to his sterling character. Fue un hombre de esa inusual capacidad de santidad y de gracia que incluso sus más firmes oponentes rindió homenaje a su excelente carácter. As a young man he became a reader in the church of Laodicea under Bishop Theodotus and ca. Como un hombre joven se convirtió en un lector en la iglesia de Laodicea en virtud del Obispo y Theodotus ca. 332 was briefly excommunicated for attending a pagan function. 332 fue excomulgado brevemente para asistir a una función pagana. In 346 he was excommunicated a second time by the Arian Bishop George. En 346 fue excomulgado por segunda vez por el Obispo George Arian. However, the Nicene congregation of Laodicea selected him bishop sometime around 361. Sin embargo, el de Nicea congregación de Laodicea obispo le seleccionados alrededor 361.

Evidence would suggest that Apollinaris put more time into teaching and writing in nearby Antioch than in ecclesiastical administration. La evidencia sugiere que Apollinaris poner más tiempo en la enseñanza y la escritura a cerca de Antioquía en la administración eclesiástica. As a revered teacher he was the friend of Athanasius, consultant by correspondence to Basil the Great, and numbered among his pupils Jerome in 373 or 374. Como un venerado maestro era el amigo de Atanasio, consultor de la correspondencia a Basilio el Grande, y los números entre sus alumnos Jerome en 373 o 374.

Apollinarianism seemed to have emerged gradually as an independent strand of Christianity as its opponents succeeded in getting it condemned. Apollinarianism parece haber surgido poco a poco como un capítulo independiente del cristianismo como sus oponentes logrado que condenó. A synod at Alexandria in 362 condemned the teaching but not the teacher. Un sínodo en Alejandría en 362 condenó la enseñanza, pero no el maestro. Basil the Great moved Pope Damasus I to censure it ca. Basilio el Grande trasladó papa Dámaso I de la censura que ca. 376, and in 377 Apollinaris and Apollinarianism both were condemned by a Roman synod. 376, y 377 en Apollinaris y Apollinarianism ambos fueron condenados por un sínodo romano. The general Council of Constantinople in 381 anathematized Apollinaris and his doctrine. El Consejo General de Constantinopla en 381 anathematized Apollinaris y su doctrina. Emperor Theodosius I then issued a series of decrees against Apollinarianism in 383, 384, and 388. El emperador Teodosio I entonces emitió una serie de decretos contra Apollinarianism a 383, 384 y 388. But the elderly heretic apparently continued serenely writing and teaching in Antioch and laodicea, pursuing his scholar's passion for truth with a saint's serene confidence in his own rightness. Pero los ancianos al parecer hereje continuación serenidad y la enseñanza de la escritura en Antioquía y Laodicea, que ejerza su estudioso de la pasión por la verdad con un santo de la serena confianza en su propia rectitud.

Apollinarianism had become a definite schism by 373, for when the Emperor Valens deported certain Egyptian bishops to Diocaesarea, Apollinaris approached them with greetings and an invitation to enter into communion. Apollinarianism se ha convertido en un cisma definitivo de 373, cuando el Emperador Valens deportados algunos obispos de Egipto a Diocaesarea, Apollinaris se les acercó con saludos y una invitación a entrar en comunión. They in turn rejected his overtures. Ellos, a su vez, rechazó su ofertas. By 375 Vitalis, a disciple of Apollinaris, had founded a congregation in Antioch. 375 de Vitalis, un discípulo de Apollinaris, había fundado una congregación en Antioquía. Vitalis was consecrated bishop by Apolinaris, who also engineered his friend Timothy's election to the bishopric of Berytus. Vitalis fue consagrado obispo de Apolinaris, que también la ingeniería a su amigo Timoteo para la elección del obispado de Berytus. Apollinarians held at least one synod in 378, and there is evidence that there may have been a second Apollinarian synod subsequently. Apollinarians celebrará al menos un sínodo en 378, y hay pruebas de que puede haber habido una segunda Apollinarian sínodo posteriormente. After Apollinaris's death his followers split into two parties, the Vitalians and the Polemeans or Sinusiati. Apollinaris Después de la muerte de sus seguidores se dividió en dos partes, la Vitalians y la Polemeans o Sinusiati. By 420 the Vitalians had been reunited with the Greek Church. 420 de la Vitalians se habían reunido con la Iglesia griega. Somewhat later the Sinusiati merged into the monophysite schism. Poco después, el Sinusiati fusionaron en la monophysite cisma.

Apollinarianism was the harbinger of the great Christological battles which pitted Antioch against Alexandria, with Rome as referee, and finally issued in Christendom's permanent monophysite schism after the Council of Chalcedon in 451. Apollinarianism fue el precursor de las grandes batallas cristológico que enfrentó a Antioquía contra Alejandría, con Roma como árbitro y, por último, publicado en la cristiandad monophysite permanentes del cisma después de que el Concilio de Calcedonia en 451.

Diodore of Tarsus, leader of the Antiochene school from ca. Diodore de Tarso, líder de la escuela de Antiochene ca. 378 to his death ca. 378 a su muerte, ca. 392, typified the Christology of that literalist school of Bible interpretation. 392, tipifica la cristología de la escuela que literalist interpretación de la Biblia. To defend the immutability and eternity of the Logos he spoke of Christ as Son of God and Son of Mary by nature and grace respectively. Para defender la inmutabilidad y eternidad del Logos que habla de Cristo como Hijo de Dios e Hijo de María, por su naturaleza y de gracia, respectivamente. Their union was a moral one. Su unión fue una cuestión moral. If this was not Christological dualism, it was perilously close. Si esto no es dualismo cristológico, es peligrosamente cerca.

In contrast the Alexandrian school approached Christology in a word-flesh manner. Por el contrario la escuela se acercó Alexandrian cristología en una palabra-carne. The Word or Logos assumed human flesh at the incarnation, and Alexandrians were apt to deny or ignore Christ's possession of a human soul or mind. La Palabra o Logos asumió carne humana en la encarnación, y se Alexandrians apt para negar o ignorar a Cristo de la posesión de un alma humana o mente.

It was undoubtedly as a representative of Alexandrian thinking countering the trend in Antioch that Apollinaris began to teach and write Christology and to move toward his own extreme. Es, sin duda, como un representante de Alexandrian pensamiento contrarrestar la tendencia a Antioquía Apollinaris que comenzó a enseñar y escribir cristología y de avanzar hacia su propio extremo.

The central deviation of Apollinarianism from the later Chalcedonian orthodoxy began in a Platonic trichtomy. La central de Apollinarianism desviación de la ortodoxia Chalcedonian más tarde comenzó en un platónico trichtomy. Man was seen to be body, sensitive soul, and rational soul. El hombre fue visto a ser cuerpo, alma sensible, racional y alma. Apollinaris felt that if one failed to diminish the human nature of Jesus in some way, a dualism had to result. Apollinaris consideró que si uno no disminuye la naturaleza humana de Jesús de alguna manera, un dualismo que ha resultado. Furthermore, if one taught that Christ was a complete man, then Jesus had a human rational soul in which free will resided; and wherever there was free will, there was sin. Por otra parte, si uno les enseña que Cristo fue un hombre, entonces Jesús tenía un alma humana racional en el que residía libre albedrío, y siempre que fuera libre albedrío, hubo pecado. Therefore it followed that the Logos assumed only a body and its closely connected sensitive soul. Por lo tanto, seguir el Logos que supone sólo un cuerpo y estrechamente vinculado su alma sensible. The Logos or Word himself took the place of the rational soul (or spirit or nous) in the manhood of Jesus. La Palabra o Logos a sí mismo tomó el lugar del alma racional (o espíritu o nous) en la adultez de Jesús. Thus one can speak of "the one sole nature incarnate of the Word of God." De este modo se puede hablar de "una única naturaleza encarnada de la Palabra de Dios." This doctrine was developed by Apollinaris in his Demonstration of the Divine Incarnation, which was written in 376 in response to the initial papal condemnation. Esta doctrina ha sido desarrollada por Apollinaris en su demostración de la Divina Encarnación, que ha sido escrito en 376 en respuesta a la primera condena papal.

Apollinaris was a prolific writer, but following his anathematization in 381 his works were assiduously sought out and burned. Apollinaris fue un prolífico escritor, pero tras su anathematization a 381 de sus obras son asiduamente buscado y quemados. Thus Apollinarianism leaves little literature except as cited in the works of its critics. Así Apollinarianism deja poco la literatura salvo en los casos citados en las obras de sus críticos. The general principle on which Apollinarianism was condemned was the Eastern perception that "that which is not assumed is not healed." El principio general en que fue condenado Apollinarianism fue el oriental percepción de que "lo que no es asumido no es sanado". If the Logos did not assume the rational soul of the man Jesus, then the death of Christ could not heal or redeem the rational souls of men. Si el Logos no asumió el alma racional del hombre Jesús, entonces la muerte de Cristo no puede curar o redimir las almas racionales de los hombres. And as the church wrestled with this perception it rejected Apollinarianism and moved toward the Chalcedonian Definition, which rebuked and corrected both Antioch and Alexandria in their extremes: "This selfsame one is perfect both in deity and also in humanness; this selfsame one is also actually God and actually man, with a rational soul and a body." Y como la Iglesia luchó con esta percepción rechazó Apollinarianism y se trasladó hacia el Chalcedonian Definición, que corrigió y reprendió a ambos Antioquía y Alejandría en sus extremos: "Esto mismo es perfecta tanto en deidad y también en humanidad, lo mismo también es una realidad Dios y realmente hombre, con un alma racional y un cuerpo. "

VL Walter VL Walter
Elwell Evangelical Dictionary Elwell Evangélica diccionario

Bibliography Bibliografía
CE Raven, Apollinarianism; GL Prestige, Fathers and Heretics; B. Altaner, Patrology; PA Norris, Manhood and Christ; JND Kelly, Early Christian Doctrines. CE Raven, Apollinarianism; GL Prestige, Padres y herejes; B. Altaner, Patrology; PA Norris, virilidad y Cristo; JND Kelly, Early Christian Doctrinas.


Apollinarianism

Catholic Information Información Católica

A Christological theory, according to which Christ had a human body and a human sensitive soul, but no human rational mind, the Divine 1Logos taking the place of this last. Una teoría cristológica, según el cual Cristo tuvo un cuerpo humano y un ser humano sensible alma, pero no la mente humana racional, la Divina 1Logos tomando el lugar de este último.

The author of this theory, Apollinaris (Apolinarios) the Younger, Bishop of Laodicea, flourished in the latter half of the fourth century and was at first highly esteemed by men like St. Athanasius, St. Basil, and St. Jerome for his classical culture, his Biblical learning, his defence of Christianity and his loyalty to the Nicene faith. El autor de esta teoría, Apollinaris (Apolinarios) los más jóvenes, el obispo de Laodicea, florecieron en la segunda mitad del siglo IV y fue en primera muy apreciado por los hombres como San Atanasio, San Basilio, San Jerónimo y por su clásico cultura, su aprendizaje bíblico, su defensa del cristianismo y su fidelidad a la fe de Nicea. He assisted his father, Apollinaris the Elder, in reconstructing the scriptures on classical models in order to compensate the Christians for the loss of Greek literature of which the edict of Julian had deprived them. Ayudó a su padre, el Viejo Apollinaris, en la reconstrucción de las Escrituras en los modelos clásicos con el fin de compensar a los cristianos por la pérdida de la literatura griega de que el edicto de Julian les ha privado. St. Jerome credits him with innumerable volumes on the Scriptures; two apologies of Christianity, one against Porphyry, and the other against Julian; a refutation of Eunomius, a radical Arian, etc.; but all these works are lost. San Jerónimo créditos con él innumerables volúmenes en las Escrituras, dos excusas del cristianismo, uno en contra de pórfido, y otro en contra de Julian, una refutación de Eunomius, un radical Arian, etc, pero todas estas obras se han perdido. With regard to Apollinaris's writings which bear on the present theory, we are more fortunate. Con respecto a Apollinaris los escritos que llevan a la teoría actual, somos más afortunados. A contemporary anonymous book: Adversus fraudes Apollinaristarum, informs us that the Apollinarists, in order to win credence for their error, circulated a number of tracts under the approved names of such men as Gregory Thaumaturgus (He kata meros pistis, Exposition of Faith), Athanasius (Peri sarkoseos, On the Incarnation), Pope Julius (Peri tes en Christo enotetos, On Unity in Christ), etc. Following that clue, Lequien (1740), Caspari (1879) and Dräseke (1892), have shown that in all probability these are Apollinaris's writings. Un libro anónimo contemporáneo: Adversus fraudes Apollinaristarum, nos informa de que la Apollinarists, con el fin de ganar credibilidad para su error, distribuyó una serie de panfletos con arreglo al nombre de los mismos hombres como Gregorio Thaumaturgus (El kata Meros pistis, Exposición de la Fe), Atanasio (Peri sarkoseos, Sobre la Encarnación), el Papa Julius (Peri tes en enotetos Christo, en la unidad en Cristo), etc A raíz de esta pista, Lequien (1740), Caspari (1879) y Dräseke (1892), han demostrado que en toda probabilidad, estos son los escritos de Apollinaris. Moreover, the Fathers of the Church who wrote in defence of orthodoxy, eg, Athanasius, in two books against Apollinaris; Gregory Nazianzen, in several letters; Gregory of Nyssa in his Antirretikos; Theodoret, in his Haereticae Fabulae and Dialogues, etc., incidentally give us ample information on the real system of the Laodicean. Por otra parte, los Padres de la Iglesia que escribió en defensa de la ortodoxia, por ejemplo, Atanasio, en dos libros contra Apollinaris; Gregory Nazianzen, en varias cartas; Gregorio de Nisa en su Antirretikos; Theodoret, en su Haereticae Fabulae y Diálogos, etc, de paso nos dan amplia información sobre el sistema real de los de Laodicea.

The precise time at which Apollinaris came forward with his heresy is uncertain. El momento preciso en que Apollinaris se dieron a conocer con su herejía es incierto. There are clearly two periods in the Apollinarist controversy. Es evidente que hay dos períodos en los Apollinarist controversia. Up to 376, either because of his covert attitude or of the respect in which he was held, Apollinaris's name was never mentioned by his opponents, ie by individuals like Athanasius and Pope Damasus, or by councils like the Alexandrian (362), and the Roman (376). Hasta 376, ya sea por su actitud o encubierta de la relación en la que se celebró, Apollinaris el nombre nunca se mencionó por sus adversarios, es decir, por personas como Atanasio y papa Dámaso, o por los consejos, como el Alexandrian (362), y la Romano (376). From this latter date it is open war. Desde esta última fecha en que quede abierta la guerra. Two more Roman councils, 377 and 381, and a number of Fathers, plainly denounce and condemn as heretical the views of Apollinaris. Dos consejos más romana, 377 y 381, y una serie de Padres, claramente denunciar y condenar como heréticas las opiniones de Apollinaris. He failed to submit even to the more solemn condemnation of the council of Constantinople, 381, whose first canon entered Apollinarianism on the list of heresies, and he died in his error, about 392. Él no presentó incluso a la más solemne condena del Consejo de Constantinopla, 381, cuya primera Apollinarianism canon entró en la lista de herejías, y murió en su error, a unos 392. His following, at one time considerable in Constantinople, Syria, and Phoenicia, hardly survived him. Su siguiente, en un tiempo considerable en Constantinopla, Siria y Fenicia, apenas sobrevivió a él. Some few disciples, like Vitalis, Valentinus, Polemon, and Timothy, tried to perpetuate the error of the master and probably are responsible for the forgeries noticed above. Unos pocos discípulos, al igual que Vitalis, Valentinus, Polemon, y Timoteo, trataron de perpetuar el error del capitán y, probablemente, son los responsables de las falsificaciones observado anteriormente. The sect itself soon became extinct. La propia sección pronto se extinguieron. Towards 416, many returned to the mother-Church, while the rest drifted away into Monophysitism. Hacia el 416, muchos regresaron a la madre Iglesia, mientras que el resto ido lejos en monofisismo.

THEORY TEORÍA

Apollinaris based his theory on two principles or suppositions, one ontological or objective, and one psychological or subjective. Apollinaris su teoría basada en dos principios o supuestos, ontológico o un objetivo, y uno psicológico o subjetivo. Ontologically, it appeared to him that the union of complete God with complete man could not be more than a juxtaposition or collocation. Ontológicamente, al parecer a él en que la completa unión de Dios con el hombre completo no podía ser más que una yuxtaposición o coubicación. Two perfect beings with all their attributes, he argued, cannot be one. Dos seres perfectos, con todos sus atributos, argumentó, no puede ser uno. They are at most an incongruous compound, not unlike the monsters of mythology. Ellos son a lo sumo, un compuesto incongruente, no a diferencia de los monstruos de la mitología. Inasmuch as the Nicene faith forbade him to belittle the Logos, as Arius had done, he forthwith proceeded to maim the humanity of Christ, and divest it of its noblest attribute, and this, he claimed, for the sake of true Unity and veritable Incarnation. En la medida en que la fe de Nicea le prohibió importancia a la Logos, como ha hecho Arrio, que inmediatamente procedió a mutilar la humanidad de Cristo, y vender lo más noble de sus atributos, y esto, afirmó, en aras de la verdad y la Unidad verdadera Encarnación . Psychologically, Apollinaris, considering the rational soul or spirit as essentially liable to sin and capable, at its best, of only precarious efforts, saw no way of saving Christ's impeccability and the infinite value of Redemption, except by the elimination of the human spirit from Jesus' humanity, and the substitution of the Divine Logos in its stead. Psicológicamente, Apollinaris, teniendo en cuenta el alma racional o espíritu esencialmente como responsable al pecado y capaz, en su mejor de los casos, sólo la precariedad de esfuerzos, que no veía la manera de salvar la impecabilidad de Cristo y el valor infinito de la Redención, con la excepción de la eliminación del espíritu humano de Jesús la humanidad, y la sustitución del Logos divino en su lugar. For the constructive part of his theory, Apollinaris appealed to the well-known Platonic division of human nature: body (sarx, soma), soul (psyche halogos), spirit (nous, pneuma, psyche logike). Por la parte constructiva de su teoría, Apollinaris hizo un llamamiento a la conocida división platónica de la naturaleza humana: cuerpo (sarx, soma), alma (psique halogos), el espíritu (nous, PNEUMA, psique logike). Christ, he said, assumed the human body and the human soul or principle of animal life, but not the human spirit. Cristo, dijo, asume el cuerpo humano y el alma humana o principio de la vida animal, pero no el espíritu humano. The Logos Himself is, or takes the place of, the human spirit, thus becoming the rational and spiritual centre, the seat of self-consciousness and self-determination. El Logos es a sí mismo, o toma el lugar de, el espíritu humano, convirtiéndose así en la racional y centro espiritual, el asiento de auto-conciencia y la libre determinación. By this simple device the Laodicean thought that Christ was safe, His substantial unity secure, His moral immutability guaranteed, and the infinite value of Redemption made self-evident. Por este sencillo dispositivo de Laodicea el pensamiento de que Cristo está a salvo, Su unidad sustancial seguro, Su moral irrevocabilidad garantizado, y el valor infinito de la redención hizo evidente. And in confirmation of it all, he quoted from St. John i, 14 "and the Word was made flesh"; St. Paul, Phil., ii, 7, Being made in the likeness of men and in habit found as a man, and I Cor., xv, 47 The second man, from heaven, heavenly. Y en confirmación de todo esto, el orador cita de San Juan i, 14 "y el Verbo se hizo carne"; St. Paul, Phil., Ii, 7, que se están realizando en la semejanza de los hombres y las encontraron en el hábito como un hombre , Y I Cor., Xv, 47 El segundo hombre, del cielo, celestial.

DOCTRINE OF THE CHURCH DOCTRINA DE LA IGLESIA

It is to be found in the seventh anathema of Pope Damasus in the Council of Rome, 381. Es que se encuentran en la séptima anatema del papa Dámaso en el Consejo de Roma, 381. "We pronounce anathema against them who say that the Word of God is in the human flesh in lieu and place of the human rational and intellective soul. For, the Word of God is the Son Himself. Neither did He come in the flesh to replace, but rather to assume and preserve from sin and save the rational and intellective soul of man." "Nos pronunciar un anatema contra ellos que decir que la Palabra de Dios es en la carne humana en lugar y el lugar del ser humano racional y intellective alma. En efecto, la Palabra de Dios es el Hijo mismo. Él tampoco vienen en la carne para sustituir , Sino de asumir y preservar del pecado y salvar al intellective racional y el alma del hombre. " In answer to Apollinaris's basic principles, the Fathers simply denied the second as Manichaean. En respuesta a Apollinaris de principios básicos, los Padres, simplemente niega la segunda como maniquea. As to the first, it should be remembered that the Councils of Ephesus and Chalcedon had not yet formulated the doctrine of Hypostatical Union. En cuanto a la primera, se debe recordar que los Consejos de Éfeso y Calcedonia aún no había formulado la doctrina de la Unión hipostático. It will then appear why the Fathers contented themselves with offering arguments in rebuttal, eg: A continuación, aparecen por qué los Padres contentó con ofrecer argumentos en refutación, por ejemplo:

Scripture holds that the Logos assumed all that is human -- therefore the pneuma also -- sin alone excepted; that Jesus experienced joy and sadness, both being properties of the rational soul. Escritura sostiene que el Logos asume todo lo humano - el PNEUMA, por tanto, también - que haya pecado por sí solo; que Jesús experimentó la alegría y la tristeza, ambas propiedades del alma racional.

Christ without a rational soul is not a man; such an incongruous compound, as that imagined by Apollinaris, can neither be called God-man nor stand as the model of Christian life. Cristo sin un alma racional no es un hombre; ese compuesto incongruente, como imaginar que por Apollinaris, ni puede ser llamado Dios-hombre, ni presentarse como el modelo de vida cristiana.

What Christ has not assumed He has not healed; thus the noblest portion of man is excluded from Redemption. Lo que Cristo no ha asumido que no ha sanado, por lo que la parte más noble del hombre está excluido de la Redención.

They also pointed out the correct meaning of the Scriptural passages alleged by Apollinaris, remarking that the word sarx in St. John, as in other parts of Holy Writ, was used by synecdoche for the whole human nature, and that the true meaning of St. Paul (Philippians and I Corinthians) was determined by the clear teaching of the Pastoral Epistles. También señalaron el significado correcto de los pasajes de las Escrituras aducidos por Apollinaris, destacando que la palabra sarx en San Juan, al igual que en otras partes de la escritura sagrada, fue utilizado por sinécdoque para toda la naturaleza humana, y que el verdadero significado de St . Pablo (Filipenses y I Corintios) fue determinada por la clara enseñanza de las Epístolas Pastorales. Some of them, however, incautiously insisted upon the limitations of Jesus' knowledge as proof positive that His mind was truly human. Algunos de ellos, sin embargo, incautiously insistió en las limitaciones de Jesús conocimiento como prueba positiva de que su mente es verdaderamente humano. But when the heresiarch would have taken them farther afield into the very mystery of the Unity of Christ, they feared not to acknowledge their ignorance and gently derided Apollinaris's mathematical spirit and implicit reliance upon mere speculation and human reasoning. Pero cuando la heresiarch habría tomado más lejos en el misterio mismo de la Unidad de Cristo, que teme no reconocer su ignorancia y suavemente derided Apollinaris matemático del espíritu y la dependencia implícita a la mera especulación y el razonamiento humano. The Apollinarist controversy, which nowadays appears somewhat childish, had its importance in the history of Christian dogma; it transferred the discussion from the Trinity into the Christological field; moreover, it opened that long line of Christological debates which resulted in the Chalcedonian symbol. El Apollinarist controversia, que hoy en día parece un poco infantil, tuvo su importancia en la historia del dogma cristiano, sino que transfirió el debate de la Trinidad en el ámbito cristológico, además, que abrió larga línea cristológico de los debates que dieron como resultado la Chalcedonian símbolo.

Publication information Written by JF Sollier. Publicación de información Escrito por JF Sollier. Transcribed by Michael C. Tinkler. Transcrita por Michael C. Tinkler. The Catholic Encyclopedia, Volume I. Published 1907. La Enciclopedia Católica, Volumen I. Publicado 1907. New York: Robert Appleton Company. Nueva York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, March 1, 1907. Nihil obstat, 1 de marzo de 1907. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, STD, Censor. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + John Cardinal Farley, arzobispo de Nueva York


See also: Ver también:
Council of Chalcedon Concilio de Calcedonia


This subject presentation in the original English language Este tema presentación en el original idioma Inglés


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Enviar un e-mail consultas o comentarios a: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliespa.html Las principales páginas web de creer (y el índice a los temas) está en http://mb-soft.com/believe/beliespa.html