The Theravada school traces its descent from the original sangha, or monastic community, that first followed the Buddha. La escuela Theravada su linaje rastros del original sangha, o comunidad monástica, que siguió a la primera Buda. Its canon of scripture consists of the Tipitaka (Three Baskets), the first great compendium of Buddhist writings, composed in the Pali language. Su canon de las Escrituras consiste en el Tipitaka (Tres Cestas), el primer gran compendio de las escrituras budistas, integrado en la lengua pali. Theravada tends toward doctrinal conservatism, exemplified in a cautious interpretation of its canon. Theravada tiende hacia el conservadurismo doctrinal, ejemplificado en una prudente interpretación de su canon. Because of this, it has been given the pejorative name Hinayana (Sanskrit for "Lesser Vehicle") by its rivals, who call their own tradition Mahayana ("Greater Vehicle"). Debido a esto, se ha dado el nombre peyorativo Hinayana (sánscrito para "vehículo menor") por sus rivales, que se llaman a su propia tradición Mahayana ( "Gran vehículo"). The goal of the Theravadin, or devotee of Theravada, is to become an arhat, a sage who has achieved nirvana (enlightenment) and will never be reborn. El objetivo de la Theravadin, o devoto de Theravada, es el de convertirse en un arhat, un sabio que ha alcanzado el nirvana (iluminación), y nunca será renacer. Mahayana traditionally prefers the figure of the bodhisattva - who, out of compassion, helps others toward salvation - to the arhat, who is concerned chiefly with his own salvation. Mahayana tradicionalmente prefiere la figura del bodhisattva - que, de la compasión, la ayuda a los demás hacia la salvación - a la arhat, que se refiere principalmente a su propia salvación.
| BELIEVE CREEN Religious Religiosos Information Información Source Origen web-site Web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Nuestra Lista de 1000 Motivos Religiosos |
| E-mail E-mail |
While other early sects died out or were absorbed into Mahayana Buddhism, Theravada retained its identity. Mientras que otros murieron a principios de las sectas o fueron absorbidos en el budismo Mahayana, Theravada conserva su identidad. Similarly, when Buddhism died out in India after the 12th century AD, Theravada kept its hold in Sri Lanka and Southeast Asia. Del mismo modo, cuando el budismo muerto en la India después de que el siglo 12 dC, Theravada mantuvo su dominio en Sri Lanka y el Sudeste de Asia. In about the 10th century, a Theravada reform movement began in Sri Lanka that consolidated the kingdom as a Theravada monarchy. En aproximadamente el siglo 10, un movimiento de reforma comenzó Theravada de Sri Lanka que consolidó el reino como una monarquía Theravada. The reform movement spread to Burma and Thailand, where it revitalized the Theravada tradition and ensured its supremacy over other Buddhist sects. El movimiento de reforma se extendió a Birmania y Tailandia, donde se revitalizó la tradición Theravada y garantizado su supremacía sobre otras sectas budistas. Reformers also carried the creed into Cambodia and Laos, where the geographical limits of Theravada predominance were reached. Reformas también el credo en Camboya y Laos, donde los límites geográficos de Theravada predominio se alcanzaron. Despite some Theravada followers in Vietnam and elsewhere, Mahayana Buddhism became the dominant tradition in the rest of the Buddhist world. A pesar de algunos seguidores Theravada en Vietnam y en otros lugares, el budismo Mahayana se convirtió en la tradición dominante en el resto del mundo budista.
Despite the European colonialism that began in the early 19th century, Theravada continued in Sri Lanka and Southeast Asia, in some areas becoming identified with nascent nationalist movements. A pesar del colonialismo europeo que se inició a principios de siglo 19, seguido Theravada de Sri Lanka y el Sudeste de Asia, en algunas zonas cada vez identificados con incipientes movimientos nacionalistas. In Sri Lanka, during the 18th and 19th centuries, Theravada split into factions, mostly over questions regarding the caste of worshippers. En Sri Lanka, durante los siglos 18 y 19, Theravada dividido en facciones, en su mayoría sobre cuestiones relativas a la casta de los fieles. Thailand began reform of its Theravada tradition in the 19th century as part of the general national reform initiated in response to European colonialism, and the country has remained a fertile source of Theravada reform movements. Tailandia inició la reforma de su tradición Theravada en el siglo 19 como parte de los nacionales de reforma iniciado en respuesta al colonialismo europeo, y el país ha seguido siendo una fuente fértil de los movimientos de reforma Theravada. In the 1980s and 1990s, Theravada became an important factor in civil strife between the Buddhist Sinhalese majority and the Tamil minority of Sri Lanka, with some militant Buddhists promoting a vigorous Sinhalese nationalism. En los años 1980 y 1990, el Theravada se convirtió en un factor importante en las luchas entre la mayoría budista cingalesa y la minoría tamil de Sri Lanka, con algunos militantes budistas promover un vigoroso nacionalismo cingalés. In Myanmar, Theravada has become one element of the rigidly conservative political and social policies of the country's military rulers. En Myanmar, el Theravada se ha convertido en uno de los elementos rígidamente conservadora de la política social y las políticas de los gobernantes militares del país. Theravada in Laos and Cambodia suffered a setback during the Vietnam War (1959-1975) and the subsequent Communist domination but appeared to be reviving in the 1990s. Theravada has been reestablished in India in the modern era by the mass conversion to Theravada Buddhism of Harijans (the so-called Untouchables, who fall outside the traditional class divisions of Hindu society), who are attracted by Buddhism's indifference to Hindu concepts of caste. Theravada en Laos y Camboya sufrió un revés durante la guerra de Vietnam (1959-1975) y la posterior dominación comunista, pero parece estar reviviendo en el decenio de 1990. Theravada ha sido restablecido en la India en la época moderna por la conversión en masa al budismo Theravada de Harijans (Los llamados intocables, que quedan al margen de las tradicionales divisiones de clase de la sociedad hindú), que se sienten atraídos por el budismo la indiferencia a los conceptos hindúes de casta.
Most countries with large numbers of Theravada adherents exhibit strong historical ties between the Buddhist hierarchy and the government. La mayoría de los países con gran número de adeptos Theravada exposición fuertes lazos históricos entre la jerarquía budista y el gobierno. In such countries, Ashoka's beneficent propagation of Buddhism has been accepted as the exemplar of wise and legitimate government and as a precedent for state involvement in religious affairs. En esos países, Ashoka benéfica de la propagación del budismo ha sido aceptado como el ejemplo de sabio y legítimo gobierno, y como un precedente para la intervención del Estado en asuntos religiosos. The state and the sangha are often seen as complementary and mutually supportive, ministering respectively to the secular and religious needs of the people. El estado y la sangha a menudo son vistos como complementarios y de apoyo mutuo, ministrando, respectivamente, a la secular y religiosa necesidades de la población. The temples themselves are loosely coordinated in most Southeast Asian countries, with little in the way of formal hierarchy between them. Los templos son poco coordinada en la mayoría de países del sudeste asiático, con poco en el camino de la jerarquía formal entre ellos. In early Sri Lankan Buddhism, a short-lived and limited practice of clerical marriage developed, and charge of particular temples was passed from father to son. A principios de Sri Lanka el budismo, una breve y limitada práctica de la oficina matrimonio desarrollados, y la acusación particular de los templos se transmite de padres a hijos.
Theravada has a notable tradition of forest-dwelling hermits who exist outside the monastic organizations. Theravada tiene una notable tradición de los que habitan en los bosques ermitaños, que se hallan fuera de las organizaciones monástica. In contrast to Mahayana Buddhism, since about AD 500, Theravada has had no orders of Buddhist nuns. En contraste con el budismo Mahayana, ya que alrededor de 500 dC, Theravada no ha tenido órdenes de monjas budistas. There is limited participation in the sangha by women and lay people, who generally wear white robes and take up asceticism (self-denial) without entering a monastic order. Es escasa la participación en la sangha por las mujeres y los laicos, que por lo general visten mantos blancos y ocuparse de la ascesis (auto-negación), sin entrar en una orden monástica.
The dharma, or teachings, of the historical Buddha are usually regarded as being contained in the Tipitaka. El dharma, o enseñanzas, la historia de Buda son generalmente considerados como figura en el Tipitaka. Unlike Mahayana, which has generated a vast number of additional sutras (scriptural texts), Theravada confines itself to this core dharma. A diferencia de Mahayana, que ha generado un gran número adicional de sutras (textos de las Escrituras), el Theravada se limita a este núcleo dharma. The Theravada canon is recorded in Pali, a dialect popular during the Buddha's lifetime. El Theravada canon se registra en pali, un dialecto popular durante la vida de Buda. Other works highly esteemed in Theravada - particularly the dialogues in the Milindapanha (2nd century AD; translated as Questions of King Milinda, 1963), and the Visuddhimagga (5th century AD; Path of Purification, 1964) by the great Buddhist commentator Buddhaghosa - are regarded by most scholars as authoritative collections rather than as the fruit of further revelations of dharma (although the Milindapanha is considered canonical by the Myanmar). Otros trabajos altamente estimado en Theravada - especialmente los diálogos en el Milindapanha (2 º siglo dC; traducido como Preguntas de Milinda Rey, 1963), y el Visuddhimagga (5 º siglo dC; Camino de la Purificación, 1964) por el gran comentarista Buddhaghosa budista - son Considerado por la mayoría de los estudiosos como auténticas colecciones, más que como el fruto de nuevas revelaciones de dharma (aunque el Milindapanha es considerado canónico por el Myanmar).
The dharma of Theravada regards human existence as a complex of various transient aspects, also called dharmas. El dharma de Theravada cuanto a la existencia humana como un complejo de diversos aspectos transitorios, también llamados dharmas. These dharmas are grouped in overlapping categories of 5 components (skandhas), 12 bases (ayatana), and 18 perceptual elements (dhatu). Estos dharmas se agrupan en la superposición de categorías, de 5 componentes (skandhas), 12 bases (ayatana), y 18 elementos de percepción (dhatu). The 5 components are the physical body (rupa), feelings (vedana), cognitive perception (sanna), mental predispositions (sankhara), and consciousness (vijñana). Los 5 componentes son el cuerpo físico (rupa), sentimientos (vedana), la percepción cognitiva (sanna), predisposiciones mentales (sankhara), y la conciencia (vijñana). The 12 bases are the 5 sensory organs with their 5 sensory fields, plus the mind and the object of mental perception. Los 12 son bases de los 5 órganos de los sentidos con sus 5 campos sensoriales, además de la mente y el objeto de la percepción mental. The 18 elements are the 5 sensory organs plus the mind, their 6 associated objects, and the 6 so-called consciousnesses of ear, eye, nose, mouth, body, and mind. Los 18 elementos son los 5 órganos de los sentidos, más la mente, sus objetos asociados 6, y los 6 denominada conciencias de los oídos, ojos, nariz, boca, el cuerpo y la mente. These dharmas create a composite being not united by any enduring soul (atman) or identity: There is no self in the strict sense. Estos dharmas crear un compuesto no están unidos por ningún perdurable alma (atman) o de identidad: No es libre en el sentido estricto. The Theravadin endeavors to manipulate the dharmas so as to suspend the action of karma and thereby to achieve nirvana. El Theravadin esfuerzos para manipular la dharmas a fin de suspender la acción del karma y, por tanto, para alcanzar el nirvana. Theravada is therefore less a philosophical doctrine than an almost scientific discipline, although it depends on a complex cosmology of cyclical, multiple worlds and an involved scheme of reincarnation. Theravada, por lo tanto, es menos una doctrina filosófica que casi a la disciplina científica, a pesar de que depende de una compleja cosmología de cíclicos, múltiples mundos y un régimen que participan de la reencarnación.
Mahayana Buddhism Budismo Mahayana
This subject presentation in the original English language Este tema presentación en el idioma original Inglés
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Enviar un e-mail consultas o comentarios a: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliespa.html Las principales páginas web de creer (y el índice a los temas) está en http://mb-soft.com/believe/beliespa.html