Compiled by CH Spurgeon Compilado por CH Spurgeon
| BELIEVE CREEN Religious Religiosos Information Información Source Origen web-site Web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Nuestra Lista de 1000 Motivos Religiosos |
| E-mail E-mail |
Question 2
What rule has God given to direct us how we may glorify him? Pregunta
2 ¿Qué regla ha dado Dios a nosotros directamente el modo en que podemos
glorificar él?
Answer 2 The Word of God which
is contained in the Scriptures of the Old and New Testaments (Ephesians 2:20;
2Timothy 3:16) is the only rule to direct us how we may glorify God and enjoy
him. Respuesta 2 La Palabra de Dios es la que figura en las
Escrituras del Antiguo y el Nuevo Testamento (Efesios 2:20; 2Timothy 3:16) es la
única norma a nosotros directamente el modo en que podemos glorificar a Dios y
disfrutar de él. (1John 1:3) (1Juan 1:3)
Question 3
What do the Scriptures principally teach? Pregunta 3 ¿Qué es lo
que principalmente enseñan las Escrituras?
Answer 3 The Scriptures
principally teach what man is to believe concerning God, and what duty God
requires of man. Respuesta 3 Las Escrituras principalmente lo que
el hombre es enseñar a pensar acerca de Dios, y lo que Dios requiere el deber
del hombre. (2Timothy 1:13;
Eccles. 12:13) (2Timothy 1:13; Eccles. 12:13)
Question 4
What is God? Pregunta 4 ¿Qué es Dios?
Answer 4 God is Spirit, (John
4:24) infinite, (Job 11:7) eternal, (Psalms 90:2; 1Timothy 1:17) and
unchangeable (James 1:17) in his being, (Exodus 3:14) wisdom, power, (Psalms
147:5) holiness, (Revelation 4:8) justice, goodness and truth.
Respuesta 4 Dios es Espíritu (Juan 4:24) infinito, (Job 11:7) eterno,
(Salmos 90:2; 1Timoteo 1:17) y es inmodificable (Santiago 1:17) en su ser,
(Éxodo 3:14 ) Sabiduría, el poder, (Salmos 147:5) santidad, (Apocalipsis 4:8),
la justicia, la bondad y la verdad. (Exodus 34:6,7) (Éxodo
34:6,7)
Question 5
Are there more Gods than one? Pregunta 5 ¿Hay más de un
Dios?
Answer 5
There is but one only, (Deuteronomy 6:4) the living and true God. Hay
5 respuestas, pero sólo una, (Deuteronomio 6:4), el Dios vivo y
verdadero. (Jeremiah
10:10) (Jeremías 10:10)
Question 6
How many persons are there in the Godhead? Pregunta 6 ¿Cuántas
personas hay en la Divinidad?
Answer 6 There are three persons
in the Godhead, the Father, the Son, and the Holy Spirit, and these three are
one God, the same in essence, equal in power and glory. Respuesta
6 Hay tres personas en la Divinidad, el Padre, del Hijo y del Espíritu
Santo, y estos tres son un solo Dios, el mismo en esencia, la igualdad en el
ejercicio del poder y la gloria. (1John 5:7; Matthew 28:19)
(1Juan 5:7; Mateo 28:19)
Question
7 Pregunta 7
What are the decrees of God?
¿Cuáles son los decretos de Dios?
Answer 7 Respuesta
7
The decrees of
God are his eternal purpose according to the counsel of his own will, whereby
for his own glory he has foreordained whatever comes to pass. Los
decretos de Dios son su propósito eterno de acuerdo con el abogado de su propia
voluntad, por el cual para su propia gloria ha foreordained todo lo que venga a
pasar. (Ephesians
1:11,12) (Efesios 1:11,12)
Question
8 Pregunta 8
How does God execute his
decrees? ¿Cómo ejecutar sus decretos de Dios?
Answer 8 Respuesta
8
God executes his
decrees in the works of creation, (Revelation 4:11) and providence. Dios
ejecuta sus decretos en las obras de creación, (Apocalipsis 4:11) y la
providencia. (Daniel
4:35) (Daniel 4:35)
Question
9 Pregunta 9
What is the work of creation?
¿Cuál es la labor de creación?
Answer 9 Respuesta
9
The work of
creation is God's making all things (Genesis 1:1) of nothing, by the Word of his
power, (Hebrews 11:3) in six normal consecutive days, (Exodus 20:11) and all
very good. La labor de la creación es Dios haciendo todas las cosas
(Génesis 1:1), de la nada, por la palabra de su poder, (Hebreos 11:3) normal en
seis días consecutivos, (Éxodo 20:11), y todos muy buenos. (Genesis 1:31) (Génesis
1:31)
Question
10 Pregunta 10
How did God create man? ¿Cómo
crear el hombre a Dios?
Answer 10 Respuesta
10
God created man,
male and female, after his own image, (Genesis 1:27) in knowledge,
righteousness, and holiness (Colossians 3:10; Ephesians 4:24) with dominion over
the creatures. Dios creó al hombre, macho y hembra, después de su propia
imagen, (Génesis 1:27) en el conocimiento, la justicia, y la santidad
(Colosenses 3:10; Efesios 4:24) con dominio sobre las criaturas. (Genesis 1:28) (Génesis
1:28)
Question
11 Pregunta 11
What are God's works of
providence? ¿Cuáles son las obras de Dios de providencia?
Answer
11 Respuesta 11
God's works of providence are his most
holy, (Psalms 145:17) wise, (Isaiah 28:29) and powerful, (Hebrews 1:3)
preserving and governing all his creatures, and all their actions. Dios
son las obras de providencia sus más sagrados, (Salmos 145:17) sabio, (Isaías
28:29) y de gran alcance, (Hebreos 1:3) y que rigen la preservación de todas sus
criaturas, y todas sus acciones. (Psalms 103:19; Matthew 10:29)
(Salmos 103:19; Mateo 10:29)
Question
12 Pregunta 12
What special act of providence did God
exercise toward man in the state wherein he was created? ¿Qué acto
especial de la providencia de Dios hizo al hombre a ejercer en el estado en que
fue creado?
Answer
12 Respuesta 12
When God had created man, he entered
into a covenant of life with him, upon condition of perfect obedience;
(Galatians 3:12) forbidding him to eat of the tree of the knowledge of good and
evil, upon pain of death. Cuando Dios había creado el hombre, que entró
en un pacto de vida con él, a condición de perfecta obediencia; (Gálatas 3:12)
que prohíbe a comer del árbol del conocimiento del bien y del mal, al dolor de
la muerte. (Genesis
2:17) (Génesis 2:17)
Question
13 Pregunta 13
Did our first parents continue in the
state wherein they were created? ¿Seguir a nuestros primeros padres en el
estado en que fueron creados?
Answer 13 Respuesta
13
Our first parents
being left to the freedom of their own will, fell from the state wherein they
were created, by sinning against God, (Ecclesiastes 7:29) by eating the
forbidden fruit. Nuestros primeros padres dejando a la libertad de su
propia voluntad, cayó de la situación en la que fueron creados, por pecar contra
Dios, (Eclesiastés 7:29) por comer el fruto prohibido. (Genesis 3:6-8) (Génesis
3:6-8)
Question
14 Pregunta 14
What is sin? ¿Qué es el
pecado?
Answer
14 Respuesta 14
Sin is any want of conformity to, or
transgression of the law of God. El pecado es cualquier falta de
conformidad, o la transgresión de la ley de Dios. (1John 3:4) (1Juan 3:4)
Question
15 Pregunta 15
Did all mankind fall in Adam's first
transgression? ¿Toda la humanidad caída en la primera trasgresión de
Adán?
Answer
15 Respuesta 15
The covenant being made with Adam, not
only for himself but for his posterity, all mankind descending from him by
ordinary generation, sinned in him, and fell with him in his first
transgression. El pacto se hizo con Adán, no sólo para sí mismo sino para
su posteridad, toda la humanidad desciende de él por generación ordinaria, pecó
en él y cayó con él en su primera transgresión. (1Corinthians 15:22; Romans
5:12) (1Corintios 15:22; Romanos 5:12)
Question
16 Pregunta 16
Into what estate did the fall bring
mankind? Lo hizo en la finca a la humanidad caída?
Answer 16 Respuesta
16
The fall brought
mankind into a state of sin and misery. La caída trajo la humanidad en un
estado de pecado y miseria. (Romans 5:18) (Romanos
5:18)
Question
17 Pregunta 17
Wherein consists the sinfulness of that
state whereinto man fell? En que consiste el pecado de ese estado
whereinto hombre cayó?
Answer 17 Respuesta
17
The sinfulness of
that state whereinto man fell, consists in the guilt of Adam's first sin,
(Romans 5:19) the want of original righteousness, (Romans 3:10) and the
corruption of his whole nature, which is commonly called original sin,
(Ephesians 2:1; Psalms 51:5) together with all actual transgressions which
proceed from it. El pecado de ese estado whereinto hombre cayó, consiste
en la culpa de Adán el primer pecado, (Romanos 5:19), la falta de justicia
original, (Romanos 3:10) y de la corrupción de toda su naturaleza, que
comúnmente se denominan "pecado original , (Efesios 2:1; Salmos 51:5) junto con
todas las transgresiones reales, que procederá de la misma. (Matthew 15:19) (Mateo
15:19)
Question
18 Cuestión 18
What is the misery of that state
whereinto man fell? ¿Cuál es la miseria de ese estado whereinto hombre
cayó?
Answer
18 Respuesta 18
All mankind, by their fall, lost
communion with God, (Genesis 3:8,24) are under his wrath and curse, (Ephesians
2:3; Galatians 3:10) and so made liable to all the miseries in this life, to
death itself, and to the pains of hell for ever. Toda la humanidad, por
su caída, perdió la comunión con Dios, (Génesis 3:8,24) hay debajo de su ira y
maldición, (Efesios 2:3, Gálatas 3:10) y de manera responsable a todas las
miserias en esta vida, A la muerte en sí, y para los dolores del infierno para
siempre. (Romans 6:23;
Matthew 25:41) (Romanos 6:23, Mateo 25:41)
Question
19 Pregunta 19
Did God leave all mankind to perish in
the state of sin and misery? ¿Dios dejar perecer a toda la humanidad en
el estado de pecado y miseria?
Answer 19 Respuesta
19
God having, out
of his good pleasure from all eternity, elected some to everlasting life,
(2Thessalonians 2:13) did enter into a covenant of grace to deliver them out of
the state of sin and misery, and to bring them into a state of salvation by a
Redeemer. Dios tenga, de su buen gusto desde toda la eternidad, algunos
elegidos a la vida eterna, (2Thessalonians 2:13) hizo entrar en un pacto de la
gracia de entregar a salir del estado de pecado y miseria, y para ponerlos en un
estado De la salvación por un Redentor. (Romans 5:21) (Romanos
5:21)
Question
20 Pregunta 20
Who is the Redeemer of God's
elect? ¿Quién es el Redentor de la elección de Dios?
Answer 20 Respuesta
20
The only Redeemer
of God's elect is the Lord Jesus Christ, (1Timothy 2:5) who being the eternal
Son of God, became man, (John 1:14) and so was and continues to be God and man,
in two distinct natures and one person for ever. El único Redentor de la
elección de Dios es el Señor Jesucristo, (1Timoteo 2:5), que es el Hijo eterno
de Dios, se hizo hombre, (Juan 1:14) y así fue, y sigue siendo, Dios y hombre,
en dos diferentes naturalezas Y una persona para siempre. (1Timothy 3:16; Colossians 2:9)
(1Timoteo 3:16; Colosenses 2:9)
Question
21 Cuestión 21
How did Christ, being the Son of God,
become man? ¿Cómo Cristo, siendo el Hijo de Dios, convertido en el
hombre?
Answer
21 Respuesta 21
Christ, the son of God, became man by
taking to himself a true body, (Hebrews 2:14) and a reasonable soul, (Matthew
26:38; Hebrews 4:15) being conceived by the power of the Holy Spirit in the
Virgin Mary, and born of her, (Luke 1:31,35) yet without sin. Cristo, el
hijo de Dios, se hizo hombre, tomando para sí mismo un verdadero cuerpo,
(Hebreos 2:14) y un alma razonable, (Mateo 26:38; Hebreos 4:15) siendo concebido
por el poder del Espíritu Santo en la Virgen María, y nació de ella, (Lucas
1:31,35) pero sin pecado. (Hebrews 7:26) (Hebreos
7:26)
Question
22 Pregunta 22
What offices does Christ execute as our
Redeemer? ¿Qué oficinas ejecutar Cristo como nuestro Redentor?
Answer
22 Respuesta 22
Christ as our Redeemer executes the
offices of a prophet, (Acts 3:22) of a priest, (Hebrews 5:6) and of a king,
(Psalms 2:6) both in his state of humiliation and exaltation. Cristo como
nuestro Redentor ejecuta las oficinas de un profeta, (Hechos 3:22), de un
sacerdote, (Hebreos 5:6) y de un rey, (Salmos 2:6), tanto en su estado de
humillación y exaltación.
Question
23 Pregunta 23
How does Christ execute the office of a
prophet? ¿Cómo Cristo ejecutar la oficina de un profeta?
Answer 23 Respuesta
23
Christ executes
the office of a prophet, in revealing to us, (John 1:18) by his Word, (John
20:31) and Spirit, (John 14:26) the will of God for our salvation. Cristo
ejecuta la oficina de un profeta, en el que revela a nosotros, (Juan 1:18) por
su Palabra, (Juan 20:31) y el Espíritu (Juan 14:26) la voluntad de Dios para
nuestra salvación.
Question
24 Pregunta 24
How does Christ execute the office of a
priest? ¿Cómo Cristo ejecutar la oficina de un sacerdote?
Answer
24 Respuesta 24
Christ executes the office of a priest,
in his once offering up himself a sacrifice to satisfy divine justice, (Hebrews
9:28) and to reconcile us to God, (Hebrews 2:17) and in making continual
intercession for us. Cristo ejecuta la oficina de un sacerdote, en su
oferta una vez hasta a sí mismo como sacrificio para satisfacer a la justicia
divina, (Hebreos 9:28) y para reconciliarnos con Dios, (Hebreos 2:17) y en la
toma continua intercesión por nosotros. (Hebrews 7:25) (Hebreos
7:25)
Question
25 Pregunta 25
How does Christ execute the office of a
king? ¿Cómo Cristo ejecutar la oficina de un rey?
Answer 25 Respuesta
25
Christ executes
the office of a king in subduing us to himself, (Psalms 110:3) in ruling and
defending us, (Matthew 2:6; 1Corinthians 15:25) and in restraining and
conquering all his and our enemies. Cristo ejecuta la oficina de un rey
en someter a él mismo, (Salmos 110:3) y fallo en la defensa de nosotros, (Mateo
2:6; 1Corintios 15:25) y en la limitación y la conquista de todos sus y nuestros
enemigos.
Question
26 Pregunta 26
Wherein did Christ's humiliation
consist? El que hizo consistir en la humillación de Cristo?
Answer
26 Respuesta 26
Christ's humiliation consisted in his
being born, and that in a low condition, (Luke 2:7) made under the law,
(Galatians 4:4) undergoing the miseries of this life, the wrath of God, (Matthew
27:46) and the cursed death of the cross; (Philippians 2:8) in being buried, and
continuing under the power of death for a time. Humillación de Cristo
consistió en su nacer, y que, en una baja condición, (Lucas 2:7), en virtud de
la ley, (Gálatas 4:4) en las miserias de esta vida, la ira de Dios, (Mateo
27:46) Y la maldita muerte de la cruz; (Filipenses 2:8) en ser enterrados, y
continúa bajo el poder de la muerte por un tiempo. (Matthew 12:40) (Mateo
12:40)
Question
27 Pregunta 27
Wherein consists Christ's
exaltation? En que consiste la exaltación de Cristo?
Answer 27 Respuesta
27
Christ's
exaltation consists in his rising again from the dead on the third day,
(1Corinthians 15:4) in ascending up into heaven, and sitting at the right hand
of God the Father, (Mark 16:19) and in coming to judge the world at the last
day. Exaltación de Cristo consiste en el aumento de su de nuevo de entre
los muertos al tercer día, (1Corintios 15:4) ascendente hasta en el cielo, y
sentado a la diestra de Dios Padre, (Marcos 16:19) y en los próximos a la juez
Mundo en el último día. (Acts 17:31) (Hechos
17:31)
Question
28 Pregunta 28
How are we made partakers of the
redemption purchased by Christ? ¿Cómo se nos hizo partícipes de la
redención comprada por Cristo?
Answer 28 Respuesta
28
We are made
partakers of the redemption purchased by Christ, by the effectual application of
it to us (John 1:12) by his Holy Spirit. Nos hizo partícipes de la
redención comprada por Cristo, por la eficaz aplicación de la misma para
nosotros (Juan 1:12), por su Espíritu Santo. (Titus 3:5,6) (Tito
3:5,6)
Question
29 Pregunta 29
How does the Spirit apply to us the
redemption purchased by Christ? ¿Cómo funciona el Espíritu se aplican a
nosotros la redención comprada por Cristo?
Answer 29 Respuesta
29
The Spirit
applies to us the redemption purchased by Christ, by working faith in us,
(Ephesians 2:8) and by it uniting us to Christ in our effectual calling.
El Espíritu que se nos aplica la redención comprada por Cristo, por la fe en el
trabajo de nosotros, (Efesios 2:8), y por ella nos une a Cristo en nuestra
eficaz vocación. (Ephesians 3:17) (Efesios
3:17)
Question
30 La pregunta 30
What is effectual calling? ¿Qué
es eficaz llamando?
Answer 30 Respuesta
30
Effectual calling
is the work of God's Spirit (2Timothy 1:9) whereby, convincing us of our sin and
misery, (Acts 2:37) enlightening our minds in the knowledge of Christ, (Acts
26:18) and renewing our wills, (Ezekiel 36:26) he does persuade and enable us to
embrace Jesus Christ freely offered to us in the gospel. Llamando eficaz
es el trabajo del Espíritu de Dios (2Timothy 1:9) el cual, nos convincente de
nuestro pecado y la miseria, (Hechos 2:37) esclarecedor nuestras mentes en el
conocimiento de Cristo (Hechos 26:18) y de renovación de nuestra voluntad,
(Ezequiel 36:26) y que hace que podamos persuadir a abrazar a Jesucristo que nos
ofrece libremente en el evangelio. (John 6:44,45) (Juan
6:44,45)
Question
31 Pregunta 31
What benefits do they who are
effectually called, partake of in this life? ¿Qué es lo que los
beneficios que se eficaamente llamado, de participar en esta vida?
Answer
31 Respuesta 31
They who are effectually called, do in
this life partake of justification, (Romans 8:30) adoption, (Ephesians 1:5)
sanctification, and the various benefits which in this life do either accompany,
or flow from them. Eficaamente ellos los que se llama, para hacer en esta
vida parte de la justificación, (Romanos 8:30) la adopción, (Efesios 1:5)
santificación, y los diversos beneficios que en esta vida o bien hacer
acompañar, o se derivan de ellos. (1Corinthians 1:30) (1Corintios
1:30)
Question
32 Pregunta 32
What is justification? ¿Cuál es
la justificación?
Answer 32 Respuesta
32
Justification is
an act of God's free grace, wherein he pardons all our sins, (Romans 3:24;
Ephesians 1:7) and accepts us as righteous in his sight (2Corinthians 5:21) only
for the righteousness of Christ imputed to us, (Romans 5:19) and received by
faith alone. Justificación es un acto de la libre gracia de Dios, en
donde él indultos todos nuestros pecados, (Romanos 3:24, Efesios 1:7), y nos
acepta como justos en la vista (2Corintios 5:21) sólo para la justicia de Cristo
imputada a nosotros , (Romanos 5:19) y recibido por la fe sola. (Galatians 2:16; Philippians
3:9) (Gálatas 2:16; Filipenses 3:9)
Question
33 Pregunta 33
What is adoption? ¿Qué es la
adopción?
Answer
33 Respuesta 33
Adoption is an act of God's free grace,
(1John 3:1) whereby we are received into the number, and have a right to all the
privileges of the sons of God. La adopción es un acto de la libre gracia
de Dios, (1Juan 3:1) en la que se reciben en el número, y tienen derecho a todos
los privilegios de los hijos de Dios. (John 1:12; Romans 8:17) (Juan
1:12; Romanos 8:17)
Question
34 La pregunta 34
What is sanctification? ¿Qué es
la santificación?
Answer 34 Respuesta
34
Sanctification is
the work of God's Spirit, (2Thessalonians 2:13) whereby we are renewed in the
whole man after the image of God, (Ephesians 4:24) and are enabled more and more
to die to sin, and live to righteousness. Santificación es el trabajo del
Espíritu de Dios, (2Thessalonians 2:13) en la que se renuevan en todo el hombre
después de la imagen de Dios, (Efesios 4:24) y se permitió que cada vez más a
morir al pecado, y vivir para la justicia. (Romans 6:11) (Romanos
6:11)
Question
35 Pregunta 35
What are the benefits which in this
life do either accompany or flow from justification, adoption, and
sanctification? ¿Cuáles son los beneficios que en esta vida o bien hacer
acompañar o corriente de la justificación, la adopción, y la
santificación?
Answer 35 Respuesta
35
The benefits
which in this life do accompany or flow from justification, (Romans 5:1,2,5) are
assurance of God's love, peace of conscience, joy in the Holy Spirit, (Romans
14:17) increase of grace, perseverance in it to the end. Los beneficios
que en esta vida hacer acompañar o corriente de la justificación, (Romanos
5:1,2,5) son la garantía del amor de Dios, la paz de conciencia, gozo en el
Espíritu Santo, (Romanos 14:17) aumento de la gracia, la perseverancia En ella
hasta el final. (Proverbs 4:18;
1John 5:13; 1Peter 1:5) (Proverbios 4:18, 1Juan 5:13; 1Peter 1:5)
Question
36 Pregunta 36
What benefits do believers receive from
Christ at their death? ¿Qué beneficios reciben de Cristo los creyentes en
su muerte?
Answer
36 Respuesta 36
The souls of believers are at their
death made perfect in holiness, (Hebrews 12:23) and do immediately pass into
glory, (Philippians 1:23; 2Corinthians 5:8; Luke 23:43) and their bodies, being
still united to Christ, (1Thessalonians 4:14) do rest in their graves (Isaiah
57:2) till the resurrection. Las almas de los creyentes se encuentran en
su muerte hizo perfecto en la santidad, (Hebreos 12:23) y hacer pasar
inmediatamente en la gloria, (Filipenses 1:23; 2Corintios 5:8; Lucas 23:43) y de
sus órganos, está todavía unido a Cristo, (1Thessalonians 4:14) hacer descansar
en sus tumbas (Isaías 57:2) hasta la resurrección. (Job 19:26) (Job 19:26)
Question
37 Cuestión 37
What benefits do believers receive from
Christ at the resurrection? ¿Qué beneficios reciben de Cristo los
creyentes en la resurrección?
Answer 37 Respuesta
37
At the
resurrection, believers being raised up in glory, (1Corinthians 15:43) shall be
openly acknowledged and acquitted in the day of judgment, (Matthew 10:32) and
made perfectly blessed both in soul and body in the full enjoying of God
(1 John 3:2) to all eternity. En la resurrección, los creyentes
están planteadas en la gloria, (1Corintios 15:43) se reconoce abiertamente y
absuelto en el día del juicio, (Mateo 10:32) y dejó bien bendecido tanto en el
alma y el cuerpo en el pleno que goza de Dios (1 Juan 3:2) para toda la
eternidad. (1Thessalonians
4:17) (1Thessalonians 4:17)
Question
38 Cuestión 38
What shall be done to the wicked at
their death? ¿Qué se debe hacer a los impíos en su muerte?
Answer
38 Respuesta 38
The souls of the wicked shall at their
death be cast into the torments of hell, (Luke 16:22-24) and their bodies lie in
their graves till the resurrection, and judgement of the great day. Las
almas de los impíos será en la muerte de su ser emitidos en los tormentos del
infierno, (Lucas 16:22-24), y sus cuerpos se encuentran en sus tumbas hasta la
resurrección, y el juicio del gran día. (Psalms 49:14) (Salmos
49:14)
Question
39 Pregunta 39
What shall be done to the wicked at the
day of judgment? ¿Qué se debe hacer a los malvados en el día del
juicio?
Answer
39 Respuesta 39
At the day of judgment the bodies of
the wicked being raised out of their graves, shall be sentenced, together with
their souls, to unspeakable torments with the devil and his angels for
ever. En el día del juicio los cuerpos de los impíos se planteó salir de
sus tumbas, será condenado, junto con sus almas, a indecibles tormentos con el
diablo y sus ángeles para siempre. (Daniel 12:2; John 5:28,29;
2Thessalonians 1:9; Matthew 25:41) (Daniel 12:2; Juan 5:28,29;
2Thessalonians 1:9; Mateo 25:41)
Question
40 Pregunta 40
What did God reveal to man for the rule
of his obedience? ¿Qué hizo Dios al hombre para revelar el estado de su
obediencia?
Answer
40 Respuesta 40
The rule which God first revealed to
man for his obedience, is the moral law, (Deuteronomy 10:4; Matthew19:17) which
is summarised in the ten commandments. La primera regla que Dios reveló
al hombre por su obediencia, es la ley moral, (Deuteronomio 10:4; Matthew19:
17), que se resume en los diez mandamientos.
Question
41 Pregunta 41
What is the sum of the ten
commandments? ¿Cuál es la suma de los diez mandamientos?
Answer 41 Respuesta
41
The sum of the
ten commandments is to love the Lord our God with all our heart, with all our
soul, with all our strength, and with all our mind; and our neighbour as
ourselves. La suma de los diez mandamientos es amar al Señor nuestro Dios
con todo nuestro corazón, con toda nuestra alma, con todas nuestras fuerzas, y
con toda nuestra mente y nuestro prójimo como a nosotros mismos. (Matthew 22:37-40) (Mateo
22:37-40)
Question
42 Pregunta 42
Which is the first commandment?
Cuál es el primer mandamiento?
Answer 42 Respuesta
42
The first
commandment is, "Thou shalt have no other gods before me." El primer
mandamiento es: "Tú no tendrás dioses ajenos delante de mí."
Question
43 Pregunta 43
What is required in the first
commandment? Lo que se requiere en el primer mandamiento?
Answer
43 Respuesta 43
The first commandment requires us to
know (1Chronicles 28:9) and acknowledge God to be the only true God, and our
God, (Deuteronomy 26:17) and to worship and glorify him accordingly. El
primer mandamiento nos obliga a saber (1Chronicles 28:9) y que se reconozca a
Dios, el único Dios verdadero, y nuestro Dios, (Deuteronomio 26:17) y para
adorar y glorificar a él en consecuencia. (Matthew 4:10) (Mateo
4:10)
Question
44 Pregunta 44
Which is the second commandment?
Que es el segundo mandamiento?
Answer 44 Respuesta
44
The second
commandment is, "Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness
of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that
is in the water under the earth: Thou shalt not bow down thyself to them, nor
serve them: for I the Lord thy God am a jealous God, visiting the iniquity of
the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that
hate me; and shewing mercy unto thousands of them that love me, and keep my
commandments." El segundo mandamiento es, "No hacer a ti graven cualquier
imagen, o de cualquier semejanza de cualquier cosa que está en los cielos por
encima, o que está en la tierra, o que está en el agua bajo la tierra: No proa
¡Abajo con ellos, ni les sirven: para que el Señor, tu Dios, soy un Dios celoso,
que visita la maldad de los padres en los hijos hasta la tercera y cuarta
generación de los que me aborrecen, y shewing misericordia hasta miles de ellas
que el amor Yo, y guardad mis mandamientos. "
Question
45 Pregunta 45
What is required in the second
commandment? Lo que se requiere en el segundo mandamiento?
Answer
45 Respuesta 45
The second commandment requires the
receiving, observing, (Deuteronomy 32:46; Matthew 28:20) and keeping pure and
entire all such religious worship and ordinances as God has appointed in his
Word. El segundo mandamiento requiere de la recepción, de observación,
(Deuteronomio 32:46; Mateo 28:20) y el mantenimiento de toda la pura y todas las
ordenanzas y de culto religioso como Dios ha nombrado en su Palabra.
(Deuteronomy 12:32)
(Deuteronomio 12:32)
Question
46 Cuestión 46
What is forbidden in the second
commandment? ¿Qué está prohibido en el segundo mandamiento?
Answer
46 Respuesta 46
The second commandment forbids the
worshipping of God by images, (Deuteronomy 4:15,16) or any other way not
appointed in his Word. El segundo mandamiento prohíbe el culto de las
imágenes de Dios, (Deuteronomio 4:15,16) o de cualquier otra manera no nombró en
su Palabra. (Colossians
2:18) (Colosenses 2:18)
Question
47 La pregunta 47
Which is the third commandment?
¿Cuál es el tercer mandamiento?
Answer 47 Respuesta
47
The third
commandment is, "Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain; for
the Lord will not hold him guiltless that takes his name in vain." El
tercer mandamiento es, "No tomarás el nombre de Jehová tu Dios en vano; para el
Señor no dará por inocente que él toma su nombre en vano."
Question
48 La pregunta 48
What is required in the third
commandment? Lo que se requiere en el tercer mandamiento?
Answer
48 Respuesta 48
The third commandment requires the holy
and reverent use of God's names, (Psalms 29:2) titles, attributes, (Revelation
15:3,4) ordinances, (Ecclesiastes 5:1) Word, (Psalms 138:2) and works. El
tercer mandamiento exige el santo y reverente uso de los nombres de Dios,
(Salmos 29:2) títulos, atributos, (Apocalipsis 15:3,4) ordenanzas, (Eclesiastés
5:1) Word, (Salmos 138:2) y obras. (Job 36:24; Deuteronomy
28:58,59) (Job 36:24; Deuteronomio 28:58,59)
Question
49 La pregunta 49
Which is the fourth commandment?
¿Cuál es el cuarto mandamiento?
Answer 49 Respuesta
49
The fourth
commandment is, "Remember the Sabbath day, to keep it holy. Six days shalt thou
labour, and do all thy work: but the seventh day is the Sabbath of the Lord thy
God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy
manservant, nor thy maidservant, nor they cattle, nor thy stranger that is
within thy gates. For in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and
all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the Lord blessed the
Sabbath day and hallowed it." El cuarto mandamiento es: "Recuerda el día
de Sábado, para santificarlo. Seis días harás tú trabajo, y hacer todo tu
trabajo: pero el séptimo día es el Sábado del Señor tu Dios: en que no has de
hacer cualquier trabajo, Tú, ni tu hijo, ni tu hija, tu siervo, ni tu sierva, ni
su ganado, ni tu extranjero que está dentro de tus puertas. Porque en seis días
el Señor hizo el cielo y la tierra, el mar, y todo lo que en ellos es , Y reposó
en el séptimo día: por tanto el Señor bendijo el sábado y lo santificó ".
Question
50 Cuestión 50
What is required in the fourth
commandment? Lo que se requiere en el cuarto mandamiento?
Answer
50 Respuesta 50
The fourth commandment requires the
keeping holy to God such set times as he has appointed in his Word, expressly
one whole day in seven, to be a holy Sabbath to himself. El cuarto
mandamiento requiere de mantenimiento de la santa a Dios, tales como fijar los
tiempos que ha nombrado en su Palabra, expresamente un día entero en siete,
siendo un sábado santo a sí mismo. (Leviticus 19:30; Deuteronomy
5:12) (Levítico 19:30; Deuteronomio 5:12)
Question
51 Cuestión 51
How is the Sabbath to be
sanctified? ¿Cómo es el día de reposo para ser santificado?
Answer
51 Respuesta 51
The Sabbath is to be sanctified by a
holy resting all that day, even from such worldly employments and recreations as
are lawful on other days, (Leviticus 23:3) and spending the whole time in the
public and private exercises of God's worship, (Psalms 92:1,2; Isaiah 58:13,14)
except so much as is taken up in the works of necessity and mercy. El
Sábado es para ser santificado por un santo descanso que todos los días, incluso
de esos empleos y recreaciones mundanas como son lícitos en los demás días,
(Levítico 23:3), y pasando todo el tiempo en los ejercicios públicos y privados
del culto de Dios, ( Salmos 92:1,2; Isaías 58:13,14) excepto tanto como se
recoge en las obras de necesidad y misericordia. (Matthew 12:11,12) (Mateo
12:11,12)
Question
52 Pregunta 52
Which is the fifth commandment?
¿Cuál es el quinto mandamiento?
Answer 52 Respuesta
52
The fifth
commandment is, "Honour thy father and thy mother: that thy days may be long
upon the land which the Lord thy God giveth thee." El quinto mandamiento
es: "Honra a tu padre ya tu madre: que tus días pueden ser largos sobre la
tierra que el Señor tu Dios te da."
Question
53 Cuestión 53
What is required in the fifth
commandment? Lo que se requiere en el quinto mandamiento?
Answer
53 Respuesta 53
The fifth commandment requires the
preserving the honour, and performing the duties belonging to every one in their
various positions and relationships as superiors, (Ephesians 5:21,22; Ephesians
6:1,5 ; Romans 13:1) inferiors, (Ephesians 6:9) or equals. El quinto
mandamiento exige que la preservación del honor, y el cumplimiento de las tareas
que pertenecen a cada uno en sus diversas posiciones y relaciones como los
superiores, (Efesios 5:21,22; Efesios 6:1,5; Romanos 13:1) inferiores, (Efesios
6,9) o iguales. (Romans
12:10) (Romanos 12:10)
Question
54 Cuestión 54
What is the reason annexed to the fifth
commandment? ¿Cuál es la razón anexa al quinto mandamiento?
Answer
54 Respuesta 54
The reason annexed to the fifth
commandment is, a promise of long life and prosperity -- as far as it shall
serve for God's glory, and their own good -- to all such as keep this
commandment. La razón anexa al quinto mandamiento, es decir, una promesa
de vida y la prosperidad de largo - en la medida en que servirá para la gloria
de Dios, y su propio bien - como a todos a seguir este mandamiento. (Ephesians 6:2,3) (Efesios
6:2,3)
Question
55 La pregunta 55
Which is the sixth commandment?
¿Cuál es el sexto mandamiento?
Answer 55 Respuesta
55
The sixth
commandment is, "Thou shalt not kill." El sexto mandamiento es, "No
matarás".
Question
56 Pregunta 56
What is forbidden in the sixth
commandment? ¿Qué está prohibido en el sexto mandamiento?
Answer
56 Respuesta 56
The sixth commandment forbids the
taking away of our own life, (Acts 16:28) or the life of our neighbour unjustly,
(Genesis 9:6) or whatever tends to it. El sexto mandamiento prohíbe la
toma de distancia de nuestra propia vida, (Hechos 16:28), o la vida de nuestro
vecino injustamente, (Génesis 9:6) o lo que tiende a ella. (Proverbs 24:11,12) (Proverbios
24:11,12)
Question
57 Pregunta 57
Which is the seventh
commandment? ¿Cuál es el séptimo mandamiento?
Answer 57 Respuesta
57
The seventh
commandment is, "Thou shalt not commit adultery." El séptimo mandamiento
es, "No cometerás adulterio".
Question
58 Pregunta 58
What is forbidden in the seventh
commandment? ¿Qué está prohibido en el séptimo mandamiento?
Answer
58 Respuesta 58
The seventh commandment forbids all
unchaste thoughts, (Matthew 5:28; Colossians 4:6) words, (Ephesians 5:4;
2Timothy 2:22) and actions. El séptimo mandamiento prohíbe el unchaste
todos los pensamientos, (Mateo 5:28; Colosenses 4:6), es decir, (Efesios 5:4;
2Timothy 2:22) y acciones. (Ephesians 5:3) (Efesios
5:3)
Question
59 Pregunta 59
Which is the eighth commandment?
¿Cuál es el octavo mandamiento?
Answer 59 Respuesta
59
The eighth
commandment is, "Thou shalt not steal." El octavo mandamiento es, "No
robar".
Question
60 Pregunta 60
What is forbidden in the eighth
commandment? ¿Qué está prohibido en el octavo mandamiento?
Answer
60 Respuesta 60
The eighth commandment forbids whatever
does or may unjustly hinder our own, (1Timothy 5:8; Proverbs 28:19; Proverbs
21:6) or our neighbour's wealth, or outward estate. El octavo mandamiento
prohíbe todo lo tiene o puede obstaculizar injustamente a la nuestra, (1Timoteo
5:8; Proverbios 28,19; Proverbios 21:6) o de la riqueza de nuestro vecino, o
hacia el exterior masa. (Ephesians 4:28) (Efesios
4:28)
Question
61 Pregunta 61
Which is the ninth commandment?
¿Cuál es el noveno mandamiento?
Answer 61 Respuesta
61
The ninth
commandment is, "Thou shalt not bear false witness against thy
neighbour." El noveno mandamiento es, "No levantarás falsos testimonios
contra tu prójimo".
Question
62 Pregunta 62
What is required in the ninth
commandment? Lo que se requiere en el noveno mandamiento?
Answer
62 Respuesta 62
The ninth commandment requires the
maintaining and promoting of truth between man and man, (Zechariah 8:16) and of
our own, (1Peter 3:16; Acts 25:10) and our neighbour's good name, (3John 1:12)
especially in witness-bearing. El noveno mandamiento exige el
mantenimiento y la promoción de la verdad entre el hombre y el hombre, (Zacarías
8:16) y de la nuestra, (1Peter 3:16; Hechos 25:10) y nuestro vecino del buen
nombre, (3John 1:12) especialmente En testigo de procrear. (Proverbs 14:5,25) (Proverbios
14:5,25)
Question
63 Cuestión 63
What is the tenth commandment?
¿Cuál es el décimo mandamiento?
Answer 63 Respuesta
63
The tenth
commandment is, "Thou shalt not covet thy neighbour's house; thou shalt not
covet thy neighbour's wife, nor his manservant, or his maidservant, nor his ox,
nor his ass, nor anything that is thy neighbour's." El décimo mandamiento
es, "No codiciarás la casa de tu prójimo; has de No codiciarás la mujer de tu
prójimo, ni su siervo, ni su sierva, ni su buey, ni su asno, ni nada de lo que
de tu prójimo."
Question
64 Pregunta 64
What is forbidden in the tenth
commandment? ¿Qué está prohibido en el décimo mandamiento?
Answer
64 Respuesta 64
The tenth commandment forbids all
discontentment with our own estate, (1Corinthians 10:10) envying or grieving at
the good of our neighbour, (Galatians 5:26) and all inordinate emotions and
affections to anything that is his. El décimo mandamiento prohíbe todo
descontento con nuestro propio patrimonio, (1Corintios 10:10) envying o duelo en
el bien de nuestro vecino, (Gálatas 5:26) y todos los afectos y emociones
excesivas a todo lo que es suyo. (Colossians 3:5) (Colosenses
3:5)
Question
65 Pregunta 65
Is any man able perfectly to keep the
commandments of God? Cualquier hombre es capaz de mantener perfectamente
los mandamientos de Dios?
Answer 65 Respuesta
65
No mere man,
since the fall, is able in his life perfectly to keep the commandments of God,
(Ecclesiastes 7:20) but does daily break them in thought, (Genesis 8:21) word,
(James 3:8) and deed. N mero hombre, desde la caída, puede en su vida
perfectamente a guardar los mandamientos de Dios, (Eclesiastés 7:20), pero no a
diario romper en el pensamiento, (Génesis 8:21) palabra (Santiago 3:8) y
Escritura. (James
3:2) (Santiago 3:2)
Question
66 Cuestión 66
Are all transgressions of the law
equally heinous? ¿Son todas las transgresiones de la ley igualmente
odiosos?
Answer
66 Respuesta 66
Some sins in themselves, and by reason
of various aggravations, are more heinous in the sight of God than
others. Algunos pecados, en sí mismos, y en razón de diversas
aggravations, son más abominables a los ojos de Dios que otros. (John 19:11; 1John 5:15) (Juan
19:11; 1Juan 5:15)
Question
67 Cuestión 67
What does every sin deserve?
¿Qué significa todo pecado merece?
Answer 67 Respuesta
67
Every sin
deserves God's wrath and curse, both in this life and that which is to
come. Todo pecado merece la ira de Dios y la maldición, tanto en esta
vida y la que está por venir. (Ephesians 5:6; Psalms 11:6)
(Efesios 5:6; Salmos 11:6)
Question
68 Cuestión 68
How may we escape his wrath and curse
due to us for sin? ¿Cómo podemos escapar de su ira y maldición por
nosotros por el pecado?
Answer 68 Respuesta
68
To escape the
wrath and curse of God due to us for sin, we must believe in the Lord Jesus
Christ, (John 3:16) trusting alone to his blood and righteousness. Para
escapar de la ira y la maldición de Dios por nosotros por el pecado, debemos
creer en el Señor Jesucristo, (Juan 3:16) de confianza por sí sola a su sangre y
de la justicia. This faith is
attended by repentance for the past (Acts 20:21) and leads to holiness in the
future. Esta fe es a la que asistieron el arrepentimiento por el pasado
(Hechos 20:21) y conduce a la santidad en el futuro.
Question
69 Cuestión 69
What is faith in Jesus Christ?
¿Qué es la fe en Jesucristo?
Answer 69 Respuesta
69
Faith in Jesus
Christ is a saving grace, (Hebrews 10:39) whereby we receive, (John 1:12) and
rest upon him alone for salvation, (Philippians 3:9) as he is set forth in the
gospel. La fe en Jesucristo es una gracia salvadora, (Hebreos 10:39), en
la que recibimos, (Juan 1:12) y el resto en él solamente para la salvación,
(Filipenses 3:9), ya que se encuentra establecido en el evangelio. (Isaiah 33:22) (Isaías
33:22)
Question
70 Cuestión 70
What is repentance to life? ¿Qué
es el arrepentimiento para vida?
Answer 70 Respuesta
70
Repentance to
life is a saving grace, (Acts 11:18) whereby a sinner, out of a true sense of
his sins, (Acts 2:37) and apprehension of the mercy of God in Christ, (Joel
2:13) does with grief and hatred of his sin turn from it to God, (Jeremiah
31:18,19) with full purpose to strive after new obedience. El
arrepentimiento para vida es una gracia salvadora, (Hechos 11:18) según el cual
un pecador, de un verdadero sentido de sus pecados, (Hechos 2:37) y la
aprehensión de la misericordia de Dios en Cristo, (Joel 2:13) ¿ Con el dolor y
el odio de su pecado a su vez de ella a Dios, (Jeremías 31:18,19) con el
propósito de procurar el pleno después de nuevo la obediencia. (Psalms 119:59) (Salmos
119:59)
Question
71 Cuestión 71
What are the outward means whereby the
Holy Spirit communicates to us the benefits of redemption? ¿Cuáles son
los medios por los cuales el exterior el Espíritu Santo nos comunica los
beneficios de la redención?
Answer 71 Respuesta
71
The outward and
ordinary means whereby the Holy Spirit communicates to us the benefits of
Christ's redemption, are the Word, by which souls are begotten to spiritual
life; Baptism, the Lord's Supper, Prayer, and Meditation, by all which believers
are further edified in their most holy faith. La ida y ordinaria medio
por el cual el Espíritu Santo nos comunica los beneficios de la redención de
Cristo, es la Palabra, en la que las almas son engendrados a la vida espiritual;
Bautismo, la Cena del Señor, la oración y la meditación, por la que todos los
creyentes son edificados en más Su santísima fe. (Acts 2:41,42; James 1:18)
(Hechos 2:41,42; James 1:18)
Question
72 Cuestión 72
How is the Word made effectual to
salvation? ¿Cómo es la Palabra hecha eficaz a la salvación?
Answer
72 Respuesta 72
The Spirit of God makes the reading,
but especially the preaching of the Word, an effectual means of convicting and
converting sinners, (Psalms 19:7) and of building them up in holiness and
comfort (1Thessalonians 1:6) through faith to salvation. El Espíritu de
Dios hace de la lectura, pero sobre todo la predicación de la Palabra, un eficaz
medio de la condena y la conversión de los pecadores, (Salmos 19:7) y de ellos
en la construcción de la santidad y la comodidad (1Thessalonians 1:6) a través
de la fe a la salvación . (Romans 1:16) (Romanos
1:16)
Question
73 Cuestión 73
How is the Word to be read and heard
that it may become effectual to salvation? ¿Cómo es la Palabra que se lee
y escucha de que pueda ser eficaz para la salvación?
Answer 73 Respuesta
73
That the Word may
become effectual to salvation, we must attend to it with diligence, (Proverbs
8:34) preparation, (1Peter 2:1,2) and prayer, (Psalms 119:18) receive it with
faith, (Hebrews 4:2) and love, (2Thessalonians 2:10) lay it up into our hearts,
(Psalms 119:11) and practise it in our lives. Que la Palabra puede llegar
a ser eficaz a la salvación, debemos asistir a ella con diligencia, (Proverbios
8:34) preparación, (1Peter 2:1,2) y en la oración, (Salmos 119:18) acogerlo con
fe, (Hebreos 4 : 2), y el amor, (2Thessalonians 2:10) hasta que reside en
nuestros corazones, (Salmos 119:11) y practicar en nuestras vidas. (James 1:25) (Santiago
1:25)
Question
74 Cuestión 74
How do Baptism and the Lord's Supper
become spiritually helpful? ¿Cómo Bautismo y la Cena del Señor
convertirse espiritualmente útil?
Answer 74 Respuesta
74
Baptism and the
Lord's Supper become spiritually helpful, not from any virtue in them, or in him
who does administer them, (1Corinthians 3:7; 1Peter 3:21) but only by the
blessing of Christ, (1Corinthians 3:6) and the working of the Spirit in those
who by faith receive them. Bautismo y la Cena del Señor convertirse
espiritualmente útil, y no de la virtud en ellos, o en lo que hace a la
administración, (1Corintios 3:7; 1Peter 3:21), sino sólo por la bendición de
Cristo, (1Corintios 3:6) y La obra del Espíritu en los que por la fe los
reciben. (1Corinthians
12:13) (1Corintios 12:13)
Question
75 Cuestión 75
What is Baptism? ¿Qué es el
bautismo?
Answer
75 Respuesta 75
Baptism is an ordinance of the New
Testament, instituted by Jesus Christ, (Matthew 28:19) to be to the person
baptised a sign of his fellowship with him, in his death, and burial, and
resurrection, (Romans 6:3; Colossians 2:12) of his being ingrafted into
him,(Galatians 3:27) of remission of sins, (Mark 1:4; Acts 22:16) and of his
giving up himself to God through Jesus Christ, to live and walk in newness of
life. El bautismo es una ordenanza del Nuevo Testamento, instituidos por
Jesucristo, (Mateo 28:19) a la persona a ser bautizada una señal de su beca con
él, en su muerte y sepultura, y su resurrección, (Romanos 6:3; Colosenses 2:12),
de su ser ingrafted en él, (Gálatas 3:27) de la remisión de los pecados, (Marcos
1:4; Hechos 22:16) y de su abandono de sí mismo a Dios a través de Jesucristo,
para vivir y caminar En novedad de vida. (Romans 6:4,5) (Romanos
6:4,5)
Question
76 Cuestión 76
To whom is Baptism to be
administered? ¿A quién va a administrar el Bautismo?
Answer 76 Respuesta
76
Baptism is to be
administered to all those who actually profess repentance towards God, (Acts
2:38; Matthew 3:6; Mark 16:16; Acts 8:12,36,37; Acts 10:47,48) and faith in our
Lord Jesus Christ, and to none other. El bautismo es para ser
administrado a todos los que realmente profesan arrepentimiento hacia Dios
(Hechos 2:38, Mateo 3:6, Marcos 16:16; Hechos 8:12,36,37; Hechos 10:47,48) y de
la fe en Nuestro Señor Jesucristo, y para nada.
Question
77 Cuestión 77
Are the infants of such as are
professing to be baptised? ¿Son los hijos de como se profesa a ser
bautizado?
Answer
77 Respuesta 77
The infants of such as are professing
believers are not to be baptised, because there is neither command nor example
in the Holy Scriptures for their baptism. Los infantes de como se
profesan creyentes no deben ser bautizados, ya que no es ni mando ni ejemplo, en
las Sagradas Escrituras para su bautismo. (Exodus 23:13; Proverbs 30:6)
(Éxodo 23:13; Proverbios 30:6)
Question
78 Cuestión 78
How is baptism rightly
administered? ¿Cómo se administra el bautismo razón?
Answer 78 Respuesta
78
Baptism is
rightly administered by immersion, or dipping the whole body of the person in
water, (Matthew 3:16; John 3:23) in the name of the Father, and of the Son, and
of the Holy Spirit, according to Christ's institution, and the practice of the
apostles, (Matthew 28:19,20) and not by sprinkling or pouring of water, or
dipping some part of the body, after the tradition of men. El bautismo es
administrado por razón de inmersión, inmersión o todo el cuerpo de la persona en
el agua, (Mateo 3:16; Juan 3:23) en el nombre del Padre, y del Hijo, y del
Espíritu Santo, de acuerdo a Cristo Institución, y la práctica de los apóstoles,
(Mateo 28:19,20), y no por verter o rociada de agua, sumergir o alguna parte del
cuerpo, después de la tradición de los hombres. (John 4:1,2; Acts 8:38,39) (Juan
4:1,2; Hechos 8:38,39)
Question
79 Cuestión 79
What is the duty of such as are rightly
baptized? ¿Cuál es el deber de la razón, como son bautizados?
Answer
79 Respuesta 79
It is the duty of such as are rightly
baptized, to give up themselves to some particular and orderly Church of Jesus
Christ, (Acts 2:47; Acts 9:26; 1Peter 2:5) that they may walk in all the
commandments and ordinances of the Lord blameless. Es deber de toda
razón, como son bautizados, a renunciar a algunos particulares y ordenada
Iglesia de Jesucristo, (Hechos 2:47; Hechos 9:26; 1Peter 2:5) que puedan caminar
en todos los mandamientos y Ordenanzas del Señor de culpa. (Luke 1:6) (Lucas 1:6)
Question
80 Cuestión 80
What is the Lord's Supper? ¿Qué
es la Cena del Señor?
Answer 80 Respuesta
80
The Lord's Supper
is an ordinance of the New Testament, instituted by Jesus Christ; wherein, by
giving and receiving bread and wine, according to his appointment, his death is
shown forth, (1Corinthians 11:23-26) and the worthy receivers are, not after a
corporeal and carnal manner, but by faith, made partakers of his body and blood,
with all his benefits, to their spiritual nourishment, and growth in
grace. La Cena del Señor es una ordenanza del Nuevo Testamento,
instituidos por Jesucristo, el cual, por dar y recibir el pan y el vino, de
acuerdo con su nombramiento, su muerte se muestra sucesivamente, (1Corintios
11:23-26) y los receptores son dignos , Y no después de una manera corporal y
carnal, sino por la fe, hizo partícipes de su cuerpo y sangre, con todos sus
beneficios, para su alimento espiritual, y el crecimiento en la gracia.
(1Corinthians 10:16) (1Corintios
10:16)
Question
81 Cuestión 81
What is required to the worthy
receiving of the Lord's Supper? ¿Qué se requiere para la digna recepción
de la Cena del Señor?
Answer 81 Respuesta
81
It is required of
them who would worthily partake of the Lord's Supper, that they examine
themselves of their knowledge to discern the Lord's body, (1Corinthians
11:28,29) of their faith to feed upon him, (2Corinthians 13:5) of their
repentance, (1Corinthians 11:31) love, (1Corinthians 11:18-20 ) and new
obedience, (1Corinthians 5:8) lest coming unworthily, they eat and drink
judgment to themselves. Se requiere de ellos que participan dignamente de
la Cena del Señor, que se examinará a sí mismos de su conocimiento para
discernir el cuerpo del Señor, (1Corintios 11:28,29) de su fe para alimentarse
en él, (2Corintios 13:5), de Su arrepentimiento, (1Corintios 11:31) el amor,
(1Corintios 11:18-20) y de nuevo la obediencia, (1Corintios 5:8) no sea que
unworthily próximos, que comen y beben juicio para sí mismos. (1Corinthians 11:27-29)
(1Corintios 11:27-29)
Question
82 Cuestión 82
What is meant by the words, "until he
come," which are used by the apostle Paul in reference to the Lord's
Supper? ¿Qué se entiende por las palabras ", hasta que vienen", que son
utilizados por el apóstol Pablo en referencia a la Cena del Señor?
Answer
82 Respuesta 82
They plainly teach us that our Lord
Jesus Christ will come a second time; which is the joy and hope of all
believers. Ellos simplemente nos enseñan que el Señor Jesús vendrá por
segunda vez, que es la alegría y la esperanza de todos los creyentes.
(Acts 1:11; 1Thessalonians 4:16)
(Hechos 1:11; 1Thessalonians 4:16)
This subject presentation in the original English language Este tema presentación en el idioma original Inglés
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Enviar un e-mail consultas o comentarios a: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliespa.html Las principales páginas web de creer (y el índice a los temas) está en http://mb-soft.com/believe/beliespa.html