The 'Passion' comprises the very last week of Jesus' life on Earth. La 'Pasión' se compone de la última semana de la vida de Jesús en la Tierra. It began on Palm Sunday and concluded on the morning of Easter Sunday. Se inició el Domingo de Ramos y concluye en la mañana del Domingo de Pascua.
The Last Controversies and Discourses, The Sadducees and the Resurrection, The Scribe and the Great Commandement, Question to the Pharisees about David's Son and Lord Final Warning to the People: The Eight 'Woes', Farewell. La Última Controversias y Discursos, El saduceos y de la Resurrección, El escriba y el Gran Commandement, la pregunta de los fariseos sobre el Hijo de David y Señor Advertencia final a la Gente: El Ocho 'Aflicción', de despedida.
The Last Series of Parables: To the Pharisees and to the People, On the Way of Jerusalem: The Parable of the Labourers in the Vineyard, In the Temple: The Parable of the 'No' and 'Yes' of the Two Sons, The Parable of the Evil Husbandmen Evilly Destroyed, The Parable of the Marriage of the King's Son and of the Wedding Garment. La última serie de parábolas: a los fariseos y al Pueblo, Por el Camino de Jerusalén: La Parábola de los trabajadores en el viñedo, en el Templo: La Parábola de los' No 'y el' Sí 'de los Dos Hijos, El Parábola de los Evil Husbandmen Evilly Destruido, La Parábola de los Matrimonios de la King's Son y de la boda de Prendas de Vestir.
Last Parables: To the Disciples concerning the Last Things, The Parable of the Ten Virgins, The Parable of the Talents, Supplementary Parable of the Minas and the King's Reckoning with His Servants and His Rebellious Citizens Última parábolas: Para los discípulos en relación con la Última Cosas, La Parábola de las diez vírgenes, La Parábola de los Talentos, que complementa Parábola de las Minas y el King's Juicio con Su Servidores y Su Rebellious Ciudadanos
The Paschal Supper, The Institution of the Lord' Supper La Cena Pascual, La Institución del Señor 'Cena
The Last Discourse of Christ, The Prayer of Consecration El último discurso de Cristo, la oración de consagración
Gethsemane Getsemaní
Thursday Night, Before Annas and Caiaphs, Peter and Jesus Jueves Noche, Antes de Annas y Caiaphs, Pedro y Jesús
'On the Third Day He rose again from the Dead; He ascend into Heaven' 'El Día de la Tercera Él levanta de nuevo de los Muertos; Él ascender en el Cielo'
Based on events relating to the trial, crucifixion, and resurrection of Jesus Christ, the passion play enacts the central drama of the Christian faith. Basado en hechos relacionados con el juicio, crucifixión y resurrección de Jesucristo, la pasión desempeñar promulga el drama central de la fe cristiana. The episodes of the passion play are performed at a series of shrines, or "mansions," one for each episode. Los episodios de la pasión se realizan en juego una serie de santuarios, o "mansiones", uno para cada episodio. Mansions are arranged in various ways, most often so that both performers and audience can move to each in turn. Mansiones se organizan de diversas maneras, la mayoría de los casos a fin de que tanto los artistas intérpretes o ejecutantes y la audiencia pueden mover a cada uno a su vez.
| BELIEVE CREEN Religious Religiosos Information Información Source Origen web-site Web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Nuestra Lista de 1000 Motivos Religiosos |
| E-mail E-mail |
ET Kirby ET Kirby
Bibliography Bibliografía
Blackburn, Henry,
Art in the Mountains: Story of the Passion Play (1870; repr. 1978); Edwards,
Robert, The Montecassino Passion and the Poetics of Medieval Drama (1977);
Sticca, Sandro, The Latin Passion Play: Its Origins and Development (1970);
West, Larry E., The Saint Gall Passion Play (1976). Blackburn, Henry,
Arte en la Montaña: historia de la Pasión (1870; repr. 1978); Edwards, Robert,
La Pasión Montecassino y de la Poética Medieval Drama (1977); Sticca, Sandro, La
Pasión Latina: Sus Orígenes Y el Desarrollo (1970); Occidental, Larry E., The
Saint Gall Passion Play (1976).
The events of the Passion are among the most frequent subjects of religious art. Los acontecimientos de la Pasión se encuentran entre los más frecuentes temas de arte religioso. They are popular because the sacrifice of the Crucifixion is central to Christian belief and because Holy Week, during which the events of the Passion occur, marks the culmination of the liturgical year. Ellos son populares porque el sacrificio de la crucifixión es fundamental para la fe cristiana y debido a la Semana Santa, durante la cual los acontecimientos de la Pasión se producen, marca la culminación del año litúrgico.
Some scenes from the Passion appeared in Christian art as early as the 4th century. Algunas escenas de la Pasión en el arte cristiano aparecido ya en el 4 º siglo. These subjects became especially common, however, in the late Middle Ages and at the beginning of the Renaissance, probably because depictions of Christ's suffering were in keeping with the heightened religious emotion that followed the Black Death and the Hundred Years' War. Estos temas se hizo especialmente común, sin embargo, en los finales de la Edad Media y al principio del Renacimiento, probablemente debido a la representación de los sufrimientos de Cristo están en consonancia con el aumento de la emoción religiosa que siguió a la muerte y el Negro Cien Años' Guerra. Also during this period the Pieta was introduced and developed. También durante ese período la Piedad fue introducido y desarrollado. Although without biblical authority, this scene became part of the Passion cycle. Aunque sin autoridad bíblica, esta escena se convirtió en parte del ciclo de la Pasión.
The wide appeal of the Passion cycle is clearly shown by the prints of Albrecht Durer. El gran atractivo ciclo de la Pasión está claramente demostrado por las impresiones de Albrecht Durero. Durer executed woodcut series known as the Small Passion (1509-11) and the Large Passion (1510-11) as well as another sequence called the Engraved Passion (1507-13). Durero ejecutado woodcut serie conocida como la Pequeña Pasión (1509-11) y el Gran Pasión (1510-11), así como otra secuencia de la grabación del llamado Pasión (1507-13). The scenes included in these cycles differ considerably, as they contain, respectively, 11 woodcuts and a title page, 36 woodcuts and a title page, and 15 engravings. Las escenas incluidas en estos ciclos difieren considerablemente, ya que contienen, respectivamente, 11 en madera y una página de título, 36 en madera y una página de título, y 15 grabados. This variation is typical of Passion cycles, because artists frequently added scenes to provide a historical context for the Passion or an epilogue to emphasize its importance. Esta variación es típico de los ciclos de la Pasión, porque los artistas suelen añadido escenas de proporcionar un contexto histórico de la Pasión o un epílogo para destacar su importancia.
Eric G. Carlson G. Eric Carlson
Bibliography Bibliografía
Fergusson,
George, Signs and Symbols in Christian Art (1959). Fergusson, George,
Signos y símbolos en el arte cristiano (1959).
This subject presentation in the original English language Este tema presentación en el idioma original Inglés
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Enviar un e-mail consultas o comentarios a: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliespa.html Las principales páginas web de creer (y el índice a los temas) está en http://mb-soft.com/believe/beliespa.html