Sequential Life of Jesus, with Gospel References Secuencial de la vida de Jesús, con el Evangelio Referencias

General Information Información General

This presentation gives a chronological sequence of the events in Jesus' life, as presented in the Four Gospels. Esta presentación da una secuencia cronológica de los acontecimientos de la vida de Jesús, tal como se presentan en los cuatro Evangelios. Each event includes the appropriate Scriptural reference(s). Cada evento incluye la referencia bíblica adecuada (s). Also, the location of the events are indicated, to better follow the travels of the Lord while He was on Earth. Además, la localización de los eventos se indican, para una mejor seguir el viaje del Señor mientras Fue en la Tierra.

Most of the events occurred during the approximate three-year Ministry of Jesus, and the following chart uses the annual Passover feast to help divide up the Ministry into historical segments. La mayoría de los hechos ocurrieron durante el período de tres años aproximados Ministerio de Jesús, y el siguiente gráfico se utiliza la fiesta anual de Pascua para ayudar a dividir el Ministerio en los sectores históricos.

There are literally thousands of books that have been published that present "commentary" on these various events. Hay literalmente miles de libros que se han publicado y que presente "comentario" sobre estos diversos acontecimientos. That is not the intent of this chart. Esa no es la intención de esta tabla. Commentary invariably involves some opinions, conclusions and judgments regarding what occurred and why, and this presentation means to avoid that, and merely present the sequence of events, and their Scriptural basis. Comentario invariablemente implica algunas opiniones, las conclusiones y las resoluciones judiciales en relación con lo que ocurrió y por qué, y esta presentación a fin de evitar que los medios, y se limita a presentar la secuencia de los acontecimientos, y su base bíblica.

This presentation has another value. Esta presentación tiene otro valor. The "Harmony of the Gospels" is included as a consequence of the thoroughness of the Scriptural support, so many of the events have Scriptural citations in Matthew, Mark and Luke. El "Armonía de los Evangelios" se incluye, como consecuencia de la perfección de los Escrituras de apoyo, por lo que muchos de los eventos han Escrituras citas en Mateo, Marcos y Lucas.

The Nativity and Early Life of Jesus La Natividad y comienzos de la vida de Jesús

Description Descripción Location Ubicación Scripture Escritura
The Divinity of Christ La divinidad de Cristo . Joh 1:1-5 Joh 1:1-5
Annunciation of birth of John the Baptist Anunciación del nacimiento de Juan el Bautista Jerusalem Jerusalén Lu 1:5-25 Lu 1:5-25
Espousal of the Virgin Mary La adhesión de la Virgen María Nazareth Nazaret Mt 1:18 Lu 1:27 Mt 1:18 Lu 1:27
The annunciation of the birth of Jesus La anunciación del nacimiento de Jesús Nazareth Nazaret Lu 1:26-38 Lu 1:26-38
The visitation of Mary to Elisabeth La visitación de María a Isabel Hebron,or Juttah Hebrón, o Juttah Lu 1:39-55 Lu 1:39-55
Her return to Nazareth Su regreso a Nazaret . Lu 1:56 Lu 1:56
Joseph's vision La visión de Joseph Nazareth Nazaret Mt 1:20-25 Mt 1:20-25
Birth and infancy of John the Baptist El nacimiento y la infancia de Juan el Bautista Hebron Hebrón Lu 1:57-80 Lu 1:57-80
Birth of Jesus Nacimiento de Jesús Bethlehem Belén Lu 2:1-7 Lu 2:1-7
Adoration by the shepherds Adoración de los pastores Bethlehem Belén Lu 2:8-16 Lu 2:8-16
Circumcision Circuncisión Bethlehem Belén Mt 1:25 Lu 2:21 Mt 1:25 Lu 2:21
Presentation and purification Presentación y purificación Jerusalem Jerusalén Lu 2:22-29 Lu 2:22-29
The Genealogies Las Genealogías . Mt 1:1-17 Lu 3:23-38 Mt 3:23-38 Lu 1:1-17
Adoration by the wise men Adoración de los Reyes Magos Bethlehem Belén Mt 2:1-12 Mt 2:1-12
Flight into Egypt Huida a Egipto . Mt 2:13-15 Mt 2:13-15
Massacre of the innocents Masacre de los inocentes Bethlehem Belén Mt 2:16-18 Mt 2:16-18
Return to Nazareth Regreso a Nazaret . Mt 2:19-23 Lu 2:39 Mt 2:19-23 Lu 2:39
Childhood of Jesus Infancia de Jesús Nazareth Nazaret Lu 2:40 Lu 2:40
With the doctors in the Temple Con los doctores en el Templo Jerusalem Jerusalén Lu 2:46-50 Lu 2:46-50
Youth of Jesus Jóvenes de Jesús Nazareth Nazaret Lu 2:51 Lu 2:51



From the Preaching of John the Baptist to the First Passover A partir de la predicación de Juan el Bautista a la Primera Pascua

Description Descripción Location Ubicación Scripture Escritura
Ministry of John the Baptist Ministerio de Juan el Bautista Bethabara Mt 3:1-4 Mr 1:1-8 Lu 3:1-6 Joh 1:6-15 Mt 3:1-4 Sr 1:1-8 Lu 3:1-6 Joh 1:6-15
Baptisms by John Bautismos por John Bethabara Mt 3:5 Mr 1:5 Lu 3:7 Mt 3:5 Señor 1:5 Lu 3:7
First testimony of the Baptist to Christ En primer lugar el testimonio de Cristo a Bautista Bethabara Mt 3:11,12 Mr 1:7,8 Lu 3:15-18 Mt 3:11,12 Sr 1:7,8 Lu 3:15-18
Baptism of Jesus by John El bautismo de Jesús por Juan Bethabara Mt 3:13-17 Mr 1:9-11 Lu 3:21,22 Mt 3:13-17 Sr 1:9-11 Lu 3:21,22
Temptation of Jesus Wilderness Of Judea Tentación de Jesús desierto de Judea Judea Mt 4:1-11 Mr 1:12,13 Lu 4:1-13 Mt 4:1-11 Sr 1:12,13 Lu 4:1-13
John the Baptist's second testimony Juan el Bautista el segundo testimonio Bethabara Joh 1:19-35 Joh 1:19-35
Call of the first disciples Llamado de los primeros discípulos Bethabara Joh 1:37-51 Joh 1:37-51
First Miracle at Cana Primer milagro en Caná Cana Joh 2:1-11 Joh 2:1-11
Visit to Capernaum Visita a Capernaúm Capernaum Capernaúm Joh 2:12 Joh 2:12
First Passover: Cleansing of the Temple Primera Pascua: La limpieza del Templo Jerusalem Jerusalén Joh 2:13-23 Joh 2:13-23
Discourse with Nicodemus Discurso con Nicodemo Jerusalem Jerusalén Joh 3:1-21 Joh 3:1-21



From the First Passover to the Second Desde la Primera a la Segunda Pascua

Description Descripción Location Ubicación Scripture Escritura
The Baptist's last testimony El último testimonio del Bautista Aenon Joh 3:23-36 Joh 3:23-36
Christ's visit to Samaria Cristo visita a Samaria Sychar Sicar Joh 4:1-42 Joh 4:1-42
Return to Cana Volver a Cana . Joh 4:43-46 Joh 4:43-46
Miraculous Healing of the Nobleman's son La curación milagrosa del hijo del noble Cana Joh 4:46-54 Joh 4:46-54
Brief visit to Jerusalem Breve visita a Jerusalén Jerusalem Jerusalén Joh 5:1-47 Joh 5:1-47
Miracle at pool of Bethesda Milagro en la piscina de Bethesda Jerusalem Jerusalén Joh 5:1-47 Joh 5:1-47
Imprisonment of John the Baptist El encarcelamiento de Juan el Bautista Machaerus Mt 4:12,17 Mr 1:14,15 Mt 4:12,17 Sr 1:14,15
Christ preaches in Galilee Cristo predica en Galilea Galilee Galilea Lu 4:14,15 Lu 4:14,15
Christ preaches at Nazareth Cristo predica en Nazaret Nazareth Nazaret Mr 6:1 Lu 4:15-30 Sr 6:1 Lu 4:15-30
Christ preaches at Capernaum Cristo predica en Capernaúm Capernaum Capernaúm Mt 4:13-16 Lu 4:31 Mt 4:13-16 Lu 4:31
Call of Andrew,Peter,James and John Llamado de Andrés, Pedro, Santiago y Juan Capernaum Capernaúm Mt 4:18-22 Mr 1:16-20 Lu 5:1-11 Mt 4:18-22 Sr 1:16-20 Lu 5:1-11
Miracle draught of fishes Milagro de los peces de tiro Capernaum Capernaúm Lu 5:1-11 Lu 5:1-11
Miraculous Healing of a demoniac La curación milagrosa de un demonio Capernaum Capernaúm Mr 1:23-27 Lu 4:33-36 Sr 1:23-27 Lu 4:33-36
Miraculous Healing of Peter's mother-in-law La curación milagrosa de Pedro suegra Capernaum Capernaúm Mt 8:14,15 Mr 1:29-31 Lu 4:38,39 Sr 8:14,15 Mt 1:29-31 Lu 4:38,39
Miraculous Healing of many sick and diseased La curación milagrosa de muchos enfermos y enfermas Capernaum Capernaúm Mt 8:16,17 Mr 1:32-34 Lu 4:40,41 Sr 8:16,17 Mt 1:32-34 Lu 4:40,41
Retirement for solitary prayer Jubilación para la oración solitaria . Mr 1:35 Lu 4:42 Sr 1:35 Lu 4:42
Circuit through Galilee Circuito a través de Galilea . Mr 1:35-39 Lu 4:42-44 Sr 1:35-39 Lu 4:42-44
Miraculous Healing of a leper La curación milagrosa de un leproso Galilee Galilea Mt 8:1-4 Mr 1:40-45 Lu 5:12-16 Sr 8:1-4 Mt 1:40-45 Lu 5:12-16
Retirement for a solitary prayer Jubilación de la oración solitaria Galilee Galilea Mr 1:45 Lu 5:16 Sr 1:45 Lu 5:16
Miraculous Healing of a paralytic La curación milagrosa de un paralítico Capernaum Capernaúm Mt 9:1-8 Mr 2:1-12 Lu 5:18-26 Sr 9:1-8 Mt 5:18-26 Lu 2:1-12
Call of Matthew(Levi) Discourse at the feast Llamado de Mateo (Levi) Discurso en la fiesta Capernaum Capernaúm Mt 9:9-17 Mr 2:13-22 Lu 5:27-39 Sr 9:9-17 Mt 2:13-22 Lu 5:27-39
Disciples pluck the ears of corn Disciples arrancar las espigas Galilee Galilea Mt 12:1-8 Mr 2:23-28 Lu 6:1-5 Mt 12:1-8 Señor 2:23-28 Lu 6:1-5
Miraculous Healing of the man with a withered hand La curación milagrosa del hombre con una mano tullida Capernaum Capernaúm Mt 12:9-14 Mr 3:1-6 Lu 6:6-11 Mt 12:9-14 Sr 3:1-6 Lu 6:6-11
Retirement for solitary prayer Jubilación para la oración solitaria . Lu 6:12 Lu 6:12
Call of the Twelve Apostles Convocatoria de los Doce Apóstoles Hill of Hattin? De la colina de Hattin? Mt 10:2-4 Mr 3:13-19 Lu 6:13-16 Mt 10:2-4 Señor 3:13-19 Lu 6:13-16
Sermon on the Mount Sermón de la Montaña Hill of Hattin? De la colina de Hattin? Mt 5:7-29 Lu 6:17-49 Mt 6:17-49 Lu 5:7-29
Parable of House on rock or sand Parábola de la Casa de roca o de arena Hill of Hattin? De la colina de Hattin? Mt 7:24-29 Lu 6:47-49 Mt 7:24-29 Lu 6:47-49
Miraculous Healing of the centurion's servant La curación milagrosa de la siervo del centurión Hill of Hattin? De la colina de Hattin? Mt 8:5-13 Lu 7:1-10 Mt 8:5-13 Lu 7:1-10
Miraculous Raising of the son of the Widow of Nain Recaudación de la Milagrosa hijo de la viuda de Nain . Lu 7:11-17 Lu 7:11-17
Message from John the Baptist Mensaje de Juan el Bautista Capernaum Capernaúm Mt 11:2-19 Lu 7:18-35 Mt 11:2-19 Lu 7:18-35
Christ's testimony respecting him El testimonio de Cristo respetando él Capernaum Capernaúm Mt 11:2-19 Lu 7:18-35 Mt 11:2-19 Lu 7:18-35
The woman which was a sinner La mujer que era un pecador Capernaum? Capernaúm? Lu 7:36-50 Lu 7:36-50
Parable of two debtors Parábola de los dos deudores Capernaum? Capernaúm? Lu 7:41,42 Lu 7:41,42
Tour through Galilee with the twelve Recorrido por Galilea con los doce Galilee Galilea Lu 8:1-3 Lu 8:1-3
Miraculous Healing of a demoniac La curación milagrosa de un demonio Capernaum Capernaúm Mt 12:22 Mt 12:22
Blasphemy against the Holy Spirit La blasfemia contra el Espíritu Santo Capernaum Capernaúm Mt 12:24-37 Mr 3:22-30 Mt 12:24-37 Señor 3:22-30
The unclean spirit El espíritu inmundo Capernaum Capernaúm Mt 12:43-46 Mt 12:43-46
The interruption of his relatives La interrupción de sus familiares Capernaum Capernaúm Mt 12:46 Mr 3:31 Mt 12:46 Sr 3:31
Parables: The Sower Parábolas: El sembrador Plain of Gennesaret Llanura de Gennesaret Mt 13:1-9,18-23 Mr 4:1,14-20 Lu 8:4,11-15 Mt 13:1-9,18-23 Sr 4:1,14-20 Lu 8:4,11-15
Parables: The Tares Parábolas: la cizaña Plain of Gennesaret Llanura de Gennesaret Mt 13:24 Mt 13:24
Parables: The Mustard seed Parábolas: La semilla de mostaza Plain of Gennesaret Llanura de Gennesaret Mt 13:31 Mr 4:30 Mt 13:31 Sr 4:30
Parables: The Leaven Parábolas: la levadura Plain of Gennesaret Llanura de Gennesaret Mt 13:33 Lu 13:20,21 Mt 13:33 Lu 13:20,21
Parables: The Candle Parábolas: la vela Plain of Gennesaret Llanura de Gennesaret Mt 5:15 Mr 4:21 Lu 8:16 Mt 5:15 Sr 4:21 Lu 8:16
Parables: The Candle Parábolas: la vela Plain of Gennesaret Llanura de Gennesaret Mt 5:15 Mr 4:21 Lu 11:33 Mt 5:15 Sr 4:21 Lu 11:33
Parables: The Treasure Parábolas: El tesoro Plain of Gennesaret Llanura de Gennesaret Mt 13:44 Mt 13:44
Parables: The Pearl Parábolas: la perla Plain of Gennesaret Llanura de Gennesaret Mt 13:45 Mt 13:45
Parables: The Drawnet Parábolas: la Drawnet Plain of Gennesaret Llanura de Gennesaret Mt 13:47 Mt 13:47
Parables: The Seed growing secretly Parábolas: El cultivo de semillas en secreto Plain of Gennesaret Llanura de Gennesaret Mr 4:26-29 Sr 4:26-29
Christ miraculously calms the storm Cristo milagrosamente calma la tormenta Sea of Gennesaret Mar de Gennesaret Mt 8:24-27 Mr 4:37-41 Lu 8:23-25 Mt 8:24-27 Sr 4:37-41 Lu 8:23-25
Miracle involving the Gergesene demoniacs Milagro de la Gergesene demoniacs Gergesa Mt 8:28-34 Mr 5:1-15 Lu 8:27-35 Mt 8:28-34 Sr 5:1-15 Lu 8:27-35
Parables: The Bridegroom Parábolas: el novio Capernaum Capernaúm Mt 9:15 Mt 9:15
Parable of new cloth on old garment Parábola de paño nuevo en vestido viejo Capernaum Capernaúm Mt 9:16 Mr 2:21 Lu 5:36 Mt 9:16 Sr 2:21 Lu 5:36
Parable of new wine in old bottles Parábola del vino nuevo en botellas viejas Capernaum Capernaúm Mt 9:17 Mr 2:22 Lu 5:37,38 Mt 9:17 Sr 2:22 Lu 5:37,38
Miracles: Woman with issue of blood Milagros: Mujer con el tema de la sangre Gennesaret Mt 9:18 Mr 5:22 Lu 8:41 Mt 9:18 Sr 5:22 Lu 8:41
Miracles: Jairus' daughter Milagros: Jairo 'hija Capernaum Capernaúm Mt 9:18 Mr 5:22 Lu 8:41 Mt 9:18 Sr 5:22 Lu 8:41
Miracles: Two blind men Milagros: Dos hombres ciegos Capernaum Capernaúm Mt 9:27,30 Mt 9:27,30
Miracles: Dumb spirit Milagros: Dumb espíritu Capernaum Capernaúm Mt 9:32,33 Mt 9:32,33
Mission of Twelve Apostles Misión de los Doce Apóstoles Capernaum Capernaúm Mt 10:1 Mr 6:7-12 Lu 9:1-6 Mt 10:1 Señor 6:7-12 Lu 9:1-6
Death of John the Baptist La muerte de Juan el Bautista Machaerus Mt 14:1-12 Mr 6:14-29 Lu 9:7 Mt 14:1-12 Sr 6:14-29 Lu 9:7
Feeding of the five thousand Alimentación de los cinco mil Bethsaida Betsaida Mt 14:13-21 Mr 6:30-44 Lu 9:12-17 Joh 6:1-13 Mt 14:13-21 Señor 6:30-44 Lu 9:12-17 Joh 6:1-13
Miraculous walking on the water Milagrosa caminar en el agua Lake Gennesaret Lago Gennesaret Mt 14:25 Mr 6:48 Joh 6:19 Mt 14:25 Sr 6:48 Joh 6:19
Discourse in synagogue on the Bread of Life Discurso en la sinagoga sobre el Pan de la Vida Capernaum Capernaúm Mt 14:34 Joh 6:26-70 Joh 14:34 Mt 6:26-70



From the Second Passover to the Third A partir de la Segunda Pascua a la Tercera

Description Descripción Location Ubicación Scripture Escritura
Opposition of Scribes and Pharisees Oposición de los escribas y fariseos Capernaum Capernaúm Mt 15:1 Mt 15:1
Discourse on Pollution Discurso de la Contaminación Capernaum Capernaúm Mt 15:2-20 Mr 7:1-23 Mt 15:2-20 Sr 7:1-23
Miraculous Healing the daughter of the Syrophoenician woman La curación milagrosa de la hija de la mujer Syrophoenician Phoenicia Mt 15:21-29 Mr 7:24-30 Mt 15:21-29 Señor 7:24-30
Miraculous Healing of the deaf and dumb man La curación milagrosa de los sordomudos hombre Tyre, Sidon Tiro, Sidón Mr 7:32 Sr 7:32
Miraculous Healing of many sick persons La curación milagrosa de muchos enfermos Decapolis Decápolis Mt 15:30,31 Mt 15:30,31
Miraculous Feeding of the four thousand Milagrosa de alimentación de los cuatro mil Gennesaret Mt 15:32-39 Mr 8:1-9 Mt 15:32-39 Señor 8:1-9
Parable of the leaven of Pharisees Parábola de la levadura de los fariseos Gennesaret Mt 16:1-12 Mr 8:14-22 Mt 16:1-12 Sr 8:14-22
Miraculous Healing of the Blind man La curación milagrosa de los Ciegos hombre Bethsaida Betsaida Mr 8:23-27 Sr 8:23-27
Peter's confession of Christ Pedro confesión de Cristo Caesarea Phillippi Cesarea Phillippi Mt 16:13-21 Mr 8:27-30 Mt 16:13-21 Señor 8:27-30
First prediction of the passion Primera predicción de la pasión Caesarea Phillippi Cesarea Phillippi Mt 16:21-28 Mr 8:31-38 Lu 9:22-27 Mt 16:21-28 Señor 8:31-38 Lu 9:22-27
The transfiguration La Transfiguración Mt. Hermon Mt. Hermon Mt 17:1-8 Mr 9:2-8 Lu 9:28-36 Mt 17:1-8 Señor 9:2-8 Lu 9:28-36
Miraculous Healing the demoniac child La curación milagrosa del niño demonio Mt. Hermon Mt. Hermon Mt 17:14-21 Mr 9:14-27 Lu 9:37-42 Mt 17:14-21 Señor 9:14-27 Lu 9:37-42
Second prediction of the passion Segunda predicción de la pasión Mt. Hermon Mt. Hermon Mt 17:22,23 Mr 9:31 Lu 9:43,44 Mt 17:22,23 Sr 9:31 Lu 9:43,44
Miracle: The stater in the fish's mouth Miracle: El stater en la boca de los peces Capernaum Capernaúm Mt 17:27 Mt 17:27
Lesson on docility Lección sobre la docilidad Capernaum Capernaúm Mt 18:1-14 Mr 9:33-37 Lu 9:46-48 Mt 18:1-14 Sr 9:33-37 Lu 9:46-48
Lesson on forgiveness Lección sobre el perdón Capernaum Capernaúm Mt 18:15 Mr 9:43 Mt 18:15 Sr 9:43
Lesson on self-denial Lección sobre la negación de sí Capernaum Capernaúm Mt 18:18 Mt 18:18
Parable of the unmerciful servant Parábola del siervo unmerciful Capernaum Capernaúm Mt 18:23-35 Mt 18:23-35
Journey to Jerusalem through Samaria Viaje a Jerusalén a través de Samaria . Lu 9:51,52 Lu 9:51,52
Jealousy of the Samaritans Los celos de los samaritanos Samaria Lu 9:53 Lu 9:53
Anger of the 'sons of thunder' La ira de los' hijos del trueno ' Samaria Lu 9:54-56 Lu 9:54-56
The feast of tabernacles La fiesta de los Tabernáculos Jerusalem Jerusalén Joh 7:2-10 Joh 7:2-10
Discourses Discursos Jerusalem Jerusalén Joh 7:10-46 Joh 7:10-46
Officers sent to arrest Christ Mesa envió a la detención Cristo Jerusalem Jerusalén Joh 7:30,46 Joh 7:30,46
The adulteress La adúltera Jerusalem Jerusalén Joh 8:3 Joh 8:3
Discourses Discursos Jerusalem Jerusalén Joh 8:12 Joh 8:12
Christ threatened with stoning Cristo amenazadas de lapidación Jerusalem Jerusalén Joh 8:59 Joh 8:59
Miraculous Healing of the Blind man and discourses La curación milagrosa de los Ciegos hombre y discursos Jerusalem Jerusalén Joh 9:1 Joh 9:1
Christ the Door Cristo la puerta Jerusalem Jerusalén Joh 10:1 Joh 10:1
Christ the Good Shepherd Cristo, el buen pastor Jerusalem Jerusalén Joh 10:11 Joh 10:11
Departure from Jerusalem. Salida de Jerusalén.
Mission of the seventy Misión de los setenta Judea Lu 10:1-16 Lu 10:1-16
Return of the seventy Regreso de los setenta Judea Lu 10:17-24 Lu 10:17-24
Parable of the Good Samaritan La parábola del buen samaritano Judea Lu 10:30-37 Lu 10:30-37
Visit to Martha, Mary Visita a Marta, María Bethany Betania Lu 10:38-42 Lu 10:38-42
Jesus teaches his disciples to pray Jesús enseña a sus discípulos a orar Judea Lu 11:1-13 Lu 11:1-13
Parable of importunate friend Parábola del amigo importunate Judea Lu 11:5-8 Lu 11:5-8
He miraculously heals the mute demoniac Milagrosamente el cura reprende un demonio mudo Judea Mt 12:22-45 Lu 11:14 Mt 12:22-45 Lu 11:14
He rebukes the blasphemy of the Pharisees Él reprende la blasfemia de los fariseos Judea Mt 12:22-45 Lu 11:14 Mt 12:22-45 Lu 11:14
Discourses:- The repentant Ninevites Discursos: - El arrepentido Ninevites Judea Mt 12:41 Lu 11:29-36 Mt 12:41 Lu 11:29-36
God's providence to birds and flowers La providencia de Dios a las aves y las flores Judea Lu 12:1-12 Lu 12:1-12
Parable of the Rich fool Parábola del rico necio Judea Lu 12:13-21 Lu 12:13-21
Parable of servants watching Parábola de los siervos viendo Judea Lu 12:35-40 Lu 12:35-40
Parable of the wise steward Parábola de los sabios mayordomo Judea Lu 12:42-48 Lu 12:42-48
The murdered Galileans Los galileos asesinados Judea Lu 13:1-5 Lu 13:1-5
The barren fig tree La higuera estéril Judea Lu 13:6-9 Lu 13:6-9
Miraculous Healing of a woman with an infirmity La curación milagrosa de una mujer con una enfermedad Judea Lu 13:10-17 Lu 13:10-17
Visit to Jerusalem at the feast of Dedication Visita a Jerusalén en la fiesta de la Dedicación . Joh 10:22-30 Joh 10:22-30
Attempt to stone Jesus Intento de Jesús Piedra Jerusalem Jerusalén Joh 10:31 Joh 10:31
Jesus retires across Jordan Jesús se retira a través de Jordania Peraea Joh 10:40 Joh 10:40
Are there few that be saved? ¿Hay pocos que se salvó? Peraea Lu 13:23-30 Lu 13:23-30
The message to Herod El mensaje a Herodes Paraea Lu 13:31-33 Lu 13:31-33
Miraculous Healing of the man with the dropsy La curación milagrosa del hombre con la hidropesía Peraea Lu 14:1-6 Lu 14:1-6
Parable of the great supper Parábola de la gran cena Peraea Lu 14:15-24 Lu 14:15-24
Parable of Tower, King going to war Parábola de la Torre, el Rey va a la guerra Paraea Lu 14:28-33 Lu 14:28-33
Parable of the lost sheep Parábola de la oveja perdida Peraea Mt 18:12,13 Lu 15:1-7 Mt 18:12,13 Lu 15:1-7
Parable of the lost coin Parábola de la moneda perdida Peraea Lu 15:8-10 Lu 15:8-10
Parable of the prodigal son Parábola del hijo pródigo Peraea Lu 15:11-32 Lu 15:11-32
Parable of the unjust steward Parábola del mayordomo injusto Peraea Lu 16:1-13 Lu 16:1-13
Parable of the rich man and Lazarus Parábola del hombre rico y Lázaro Peraea Lu 16:19-31 Lu 16:19-31
Parable of the unprofitable servants Parábola de los siervos no rentables Peraea Lu 17:7-10 Lu 17:7-10
Sickness of Lazarus Enfermedad de Lázaro Bethany Betania Joh 11:1-10 Joh 11:1-10
Return of Jesus from Peraea to Bethany Regreso de Jesús a Betania de Peraea . Joh 11:11-16 Joh 11:11-16
Miraculous Resurrection of Lazarus Milagrosa resurrección de Lázaro Bethany Betania Joh 11:17-46 Joh 11:17-46
The council: Advice of Caiaphas El consejo: Asesoramiento de Caifás Jerusalem Jerusalén Joh 11:47-53 Joh 11:47-53
Jesus retires to the town of Ephraim Jesús se retira a la ciudad de Efraín . Joh 11:54 Joh 11:54
Last journey to Jerusalem Último viaje a Jerusalén Borders of Samaria Fronteras de Samaria Mt 19:1 Mr 10:1 Lu 17:11 Mt 19:1 Señor 10:1 Lu 17:11
Miraculous Healing of the ten lepers La curación milagrosa de los diez leprosos Borders of Samaria Fronteras de Samaria Lu 17:12-19 Lu 17:12-19
Parable of the unjust judge Parábola del juez injusto Borders of Samaria Fronteras de Samaria Lu 18:1-8 Lu 18:1-8
Parable of the Pharisee and the publican Parábola del fariseo y el publicano Borders of Samaria Fronteras de Samaria Lu 18:9-14 Lu 18:9-14
The question of divorce La cuestión del divorcio Borders of Samaria Fronteras de Samaria Mt 19:3-12 Mr 10:2-12 Mt 19:3-12 Sr 10:2-12
Christ blesses little children Cristo bendice a los niños pequeños Borders of Samaria Fronteras de Samaria Mt 19:13-15 Mr 10:13-16 Lu 18:15-17 Mt 19:13-15 Señor 10:13-16 Lu 18:15-17
The rich young ruler El joven rico gobernante Borders of Samaria Fronteras de Samaria Mt 19:16-22 Mr 10:17-22 Lu 18:18-23 Mt 19:16-22 Señor 10:17-22 Lu 18:18-23
Parable of the labourers in the vineyard Parábola de los obreros de la viña Borders of Samaria Fronteras de Samaria Mt 20:1-16 Mt 20:1-16
Third prediction of the passion Tercera predicción de la pasión Borders of Samaria Fronteras de Samaria Mt 20:17-19 Mr 10:32-34 Lu 18:31-34 Mt 20:17-19 Señor 10:32-34 Lu 18:31-34
Request of James and John Petición de Santiago y Juan Borders of Samaria Fronteras de Samaria Mt 20:20-28 Mr 10:35-45 Mt 20:20-28 Señor 10:35-45
Miraculous Healing of Blind Bartimaeus Curación milagrosa de ciego Bartimeo Near Jericho Cerca de Jericó Mt 20:29-34 Mr 10:46-52 Lu 18:35-43 Mt 20:29-34 Señor 10:46-52 Lu 18:35-43
Jesus at the house of Zacchaeus Jesús en casa de Zaqueo Jericho Jericó Lu 19:1-10 Lu 19:1-10
Parable of the pounds Parábola de la libra Jericho Jericó Lu 19:11-28 Lu 19:11-28



Holy Week Semana Santa

Description Descripción Location Ubicación Scripture Escritura
The supper in Simon's house La cena en la casa de Simón Bethany Betania Mt 26:6-13 Mr 14:3-9 Joh 12:1-9 Mt 26:6-13 Sr 14:3-9 Joh 12:1-9
Mary anoints Jesus María Jesús anoints Bethany Betania Mt 26:7-13 Mr 14:3-8 Joh 12:3-8 Mt 26:7-13 Sr 14:3-8 Joh 12:3-8
Triumphal entry into the city Entrada triunfal a la ciudad Jerusalem Jerusalén Mt 21:1-11 Mr 11:1-10 Lu 19:29-44 Joh 12:12-19 Mt 21:1-11 Sr 11:1-10 Lu 19:29-44 Joh 12:12-19
Survey of the Temple Estudio del Templo Jerusalem Jerusalén Mr 11:11 Señor 11:11
Retirement to Bethany Jubilación a Betania . Mr 11:11 Señor 11:11
Miraculous Withering of the barren fig-tree Milagrosa Withering estéril de la fig-tree Mt. of Olives Mt. De los Olivos Mt 21:18-19 Mr 11:12-14 Mt 21:18-19 Señor 11:12-14
Second cleansing of the Temple Segunda limpieza del Templo Jerusalem Jerusalén Mt 21:12-17 Mr 11:15-19 Lu 19:45-48 Mt 21:12-17 Señor 11:15-19 Lu 19:45-48
Retirement to Bethany Jubilación a Betania . Mt 21:17 Mr 11:19 Mt 21:17 Señor 11:19
The lesson of the fig-tree La lección de la fig-tree Mt. of Olives Mt. De los Olivos Mt 21:20-22 Mr 11:20-25 Mt 21:20-22 Señor 11:20-25
Discourses in the Temple: Discursos en el Templo: . Mr 11:26 Señor 11:26
The rulers' question Los gobernantes' cuestión Jerusalem Jerusalén Mt 21:23-27 Mr 11:27-33 Lu 20:1-8 Mt 21:23-27 Señor 11:27-33 Lu 20:1-8
The parable of the two sons La parábola de los dos hijos Jerusalem Jerusalén Mt 21:28-32 Mt 21:28-32
Parable of the wicked husbandmen Parábola de los impíos husbandmen Jerusalem Jerusalén Mt 21:33-46 Mr 12:1-12 Lu 20:9-19 Mt 21:33-46 Señor 12:1-12 Lu 20:9-19
Parable of the wedding garment Parábola del vestido de boda Jerusalem Jerusalén Mt 22:1-14 Mt 22:1-14
The subtle questions:- La sutil preguntas: --
1a) of the Pharisees - the tribute money 1a) de los fariseos - el homenaje dinero Jerusalem Jerusalén Mt 22:15-22 Mr 12:13-17 Lu 20:20-26 Mt 22:15-22 Señor 12:13-17 Lu 20:20-26
1b) of the Sadducees - the resurrection 1b) de los saduceos - la resurrección Jerusalem Jerusalén Mt 22:23-33 Mr 12:18-27 Lu 20:27-39 Mt 22:23-33 Señor 12:18-27 Lu 20:27-39
1c) of the Lawyer - the great commandment 1c) de la Abogado - el gran mandamiento Jerusalem Jerusalén Mt 22:34-40 Mr 12:28-34 Mt 22:34-40 Señor 12:28-34
Our Lord's counter question Nuestra pregunta del Señor contra Jerusalem Jerusalén Mt 22:41-46 Mr 12:35-37 Lu 20:41-44 Mt 22:41-46 Señor 12:35-37 Lu 20:41-44
The woes on the Scribes and Pharisees Los males de los escribas y fariseos Jerusalem Jerusalén Mt 23:13-33 Mt 23:13-33
The widow's mite La viuda del ácaro Jerusalem Jerusalén Mr 12:41-44 Lu 21:1-4 Sr 12:41-44 Lu 21:1-4
The coming of the Greeks La llegada de los griegos Jerusalem Jerusalén Joh 12:20-36 Joh 12:20-36
The departure to the Mount of Olives La salida al Monte de los Olivos . Mt 24:1-3 Mr 13:1-3 Mt 24:1-3 Señor 13:1-3
The prediction - La predicción --
1a) of the destruction of Jerusalem 1a), de la destrucción de Jerusalén Olivet Mt 24:3-28 Mr 13:3-23 Lu 21:5-24 Mt 24:3-28 Sr 13:3-23 Lu 21:5-24
Parable of fig-tree and all the trees Parábola del árbol de higo y todos los árboles Olivet Mt 24:32,33 Mr 13:28,29 Lu 21:29-32 Mt 24:32,33 Sr 13:28,29 Lu 21:29-32
The prediction - La predicción --
1b) of the second coming 1b) de la segunda venida Olivet Mt 24:28-51 Mr 13:23-37 Lu 21:24-36 Mt 24:28-51 Señor 13:23-37 Lu 21:24-36
Parable of the householder Parábola del propietario Olivet Mr 13:34 Señor 13:34
Parables:- The ten virgins Parábolas: - Las diez vírgenes Olivet Mt 25:1-13 Mt 25:1-13
Parables:- The talents Parábolas: - Los talentos Olivet Mt 25:14-30 Mt 25:14-30
Parables:- The sheep and the goats Parábolas: - Las ovejas y las cabras Olivet Mt 25:31-46 Mt 25:31-46
The Sanhedrin in council El Sanedrín en el Consejo Jerusalem Jerusalén Mt 26:3-5 Mr 14:1-2 Lu 22:1-2 Mt 26:3-5 Señor 14:1-2 Lu 22:1-2
Compact of the traitor Compact de las traidor Jerusalem Jerusalén Mt 26:14-16 Mr 14:10,11 Lu 22:3-6 Mt 26:14-16 Señor 14:10,11 Lu 22:3-6



The Death and Burial La muerte y entierro

Description Descripción Location Ubicación Scripture Escritura
Preparation of the Passover Preparación de la Pascua Jerusalem Jerusalén Mt 26:17-19 Mr 14:12-16 Lu 22:7-13 Mt 26:17-19 Señor 14:12-16 Lu 22:7-13
Washing the apostles' feet Lavado de los apóstoles' pies Jerusalem Jerusalén Joh 13:1-17 Joh 13:1-17
The breaking of bread La fracción del pan Jerusalem Jerusalén Mt 26:26 Mr 14:22 Lu 22:19 Mt 26:26 Señor 14:22 Lu 22:19
'One of you shall betray me' "Uno de ustedes se me traicionan ' Jerusalem Jerusalén Mt 26:21 Mr 14:18 Lu 22:21 Joh 13:21 Mt 26:21 Señor 14:18 Lu 22:21 Joh 13:21
'Is it I ?' "¿Yo?" Jerusalem Jerusalén Mt 26:22-25 Mr 14:19 Mt 26:22-25 Señor 14:19
Giving of the sop 'That thou doest, do quickly' Entrega de la sop 'Que tú doest, hacer rápidamente' Jerusalem Jerusalén Joh 13:26,27 Joh 13:26,27
Departure of Judas Iscariot La salida de Judas Iscariote Jerusalem Jerusalén Joh 13:30 Joh 13:30
Peter warned Peter advirtió Jerusalem Jerusalén Mt 26:34 Mr 14:30 Lu 22:34 Joh 13:38 Mt 26:34 Señor 14:30 Lu 22:34 Joh 13:38
Blessing the cup Bendición de la Copa Jerusalem Jerusalén Mt 26:27,28 Mr 14:23,24 Lu 22:17 Mt 26:27,28 Sr 14:23,24 Lu 22:17
The discourses after supper Los discursos después de la cena Jerusalem Jerusalén Joh 14:1-16:33 Joh 14:1-16:33
Christ's prayer for his apostles La oración de Cristo por sus apóstoles Jerusalem Jerusalén Joh 17:1-17:26 Joh 17:1-17:26
The hymn El himno Jerusalem Jerusalén Mt 26:30 Mr 14:26 Mt 26:30 Señor 14:26
The agony La agonía Gethsemane Getsemaní Mt 26:37 Mr 14:33 Lu 22:39 Joh 18:1 Mt 26:37 Señor 14:33 Lu 22:39 Joh 18:1
The thrice-repeated prayer La oración tres veces repetida - Gethsemane Getsemaní Mt 26:39-44 Mr 14:36-39 Lu 22:42 Mt 26:39-44 Señor 14:36-39 Lu 22:42
His sweat and comforting by the angel Su sudor y reconfortante por el ángel Gethsemane Getsemaní Lu 22:43,44 Lu 22:43,44
The sleep of the apostles El sueño de los apóstoles Gethsemane Getsemaní Mt 26:40-45 Mr 14:37-41 Lu 22:45,46 Mt 26:40-45 Señor 14:37-41 Lu 22:45,46
Betrayal by Judas Traición de Judas Gethsemane Getsemaní Mt 26:47-50 Mr 14:34,44 Lu 22:47 Joh 18:2-5 Mt 26:47-50 Señor 14:34,44 Lu 22:47 Joh 18:2-5
Peter smites Malchus Peter smites Malco Gethsemane Getsemaní Mt 26:51 Mr 14:47 Lu 22:50 Joh 18:10 Mt 26:51 Señor 14:47 Lu 22:50 Joh 18:10
Christ miraculously heals the ear of Malchus Cristo cura milagrosamente la oreja de Malco Gethsemane Getsemaní Lu 22:51 Lu 22:51
Christ forsaken by his disciples Cristo abandonado por sus discípulos Gethsemane Getsemaní Mt 26:56 Mr 14:50 Mt 26:56 Señor 14:50
Christ led to Annas Cristo llevó a Annas Jerusalem Jerusalén Joh 18:12,13 Joh 18:12,13
Christ tried by Caiaphas Cristo juzgado por Caifás Jerusalem Jerusalén Mt 26:57 Mr 14:53 Lu 22:54 Joh 18:15 Mt 26:57 Señor 14:53 Lu 22:54 Joh 18:15
Peter follows Christ Pedro sigue a Cristo Jerusalem Jerusalén Mt 26:58 Mr 14:54 Lu 22:55 Joh 18:15 Mt 26:58 Señor 14:54 Lu 22:55 Joh 18:15
The high priest's adjuration El sumo sacerdote del adjuration Jerusalem Jerusalén Mt 26:63 Mr 14:61 Mt 26:63 Señor 14:61
Christ condemned, buffeted, mocked Cristo condenado, golpeado, burlado Jerusalem Jerusalén Mt 26:66,67 Mr 14:64,65 Lu 22:63-65 Mt 26:66,67 Sr 14:64,65 Lu 22:63-65
Peter's denial of Christ Pedro negación de Cristo Jerusalem Jerusalén Mt 26:69-75 Mr 14:66-72 Lu 22:54-62 Joh 18:17-27 Mt 26:69-75 Señor 14:66-72 Lu 22:54-62 Joh 18:17-27
Christ before Pilate Cristo ante Pilatos Jerusalem Jerusalén Mt 27:1,2 Mr 15:1 Lu 23:1 Joh 18:28 Mt 27:1,2 Sr 15:1 Lu 18:28 Joh 23:1
Repentance of Judas El arrepentimiento de Judas Jerusalem Jerusalén Mt 27:3 Mt 27:3
Pilate comes out to the people Pilato llega a la gente Jerusalem Jerusalén Joh 18:29 Joh 18:29
Pilate speaks to Jesus privately Pilato a Jesús habla en privado Jerusalem Jerusalén Joh 18:33 Joh 18:33
Pilate orders him to be scourged Pilato órdenes que se le azotado Jerusalem Jerusalén Mt 27:26 Mr 15:15 Joh 19:1 Mt 27:26 Señor 15:15 Joh 19:1
Jesus crowned with thorns Jesús coronado de espinas Jerusalem Jerusalén Mt 27:29 Mr 15:17 Joh 19:2 Mt 27:29 Señor 15:17 Joh 19:2
Jesus exhibited by Pilate;'Behold the man' Jesús expuesto por Pilatos; "He aquí el hombre" Jerusalem Jerusalén Joh 19:5 Joh 19:5
Jesus accused formally Jesús acusado formalmente Jerusalem Jerusalén Mt 27:11 Mr 15:2 Lu 23:2 Mt 27:11 Señor 15:2 Lu 23:2
Jesus sent by Pilate to Herod Jesús, enviado por Pilatos a Herodes Jerusalem Jerusalén Lu 23:6-11 Lu 23:6-11
Jesus mocked, arrayed in purple Burlaban de Jesús, dispuestos en morado Jerusalem Jerusalén Lu 23:6-11 Lu 23:6-11
'Behold your King' "He aquí tu rey ' Jerusalem Jerusalén Joh 19:14 Joh 19:14
Pilate desires to release him Pilato deseos de ponerlo en libertad Jerusalem Jerusalén Mt 27:15 Mr 15:6 Lu 23:17 Joh 19:12 Mt 27:15 Señor 15:6 Lu 23:17 Joh 19:12
Pilate receives a message from his wife Pilato recibe un mensaje de su esposa Jerusalem Jerusalén Mt 27:19 Mt 27:19
Pilate washes his hands Pilato se lava las manos Jerusalem Jerusalén Mt 27:24 Mt 27:24
Pilate releases Barabbas Pilato liberaciones Barrabás Jerusalem Jerusalén Mt 27:26 Mt 27:26
Pilate delivers Jesus to be crucified Pilato entrega a Jesús para ser crucificado Jerusalem Jerusalén Mt 27:26 Mr 15:15 Lu 23:25 Joh 19:16 Mt 27:26 Señor 15:15 Lu 23:25 Joh 19:16
Simon of Cyrene carries the cross Simón de Cirene lleva la cruz Jerusalem Jerusalén Mt 27:32 Mr 15:21 Lu 23:26 Mt 27:32 Señor 15:21 Lu 23:26
They give him vinegar and gall Ellos le dan vinagre y hiel Golgotha Gólgota Mt 27:34 Mr 15:23 Lu 23:36 Mt 27:34 Señor 15:23 Lu 23:36
They nail him to the cross Ellos le clavo a la cruz Golgotha Gólgota Mt 27:35 Mr 15:24,25 Lu 23:33 Joh 19:18 Mt 27:35 Señor 15:24,25 Lu 23:33 Joh 19:18
The superscription El superscription Golgotha Gólgota Mt 27:37 Mr 15:26 Lu 23:38 Joh 19:19 Mt 27:37 Señor 15:26 Lu 23:38 Joh 19:19
THE SEVEN WORDS Las siete palabras
1a) Father, forgive them 1a) Padre, perdónalos Golgotha Gólgota Lu 23:34 Lu 23:34
His garments parted, and vesture allotted Parted sus vestiduras, y vesture asignado Golgotha Gólgota Mt 27:35 Mr 15:24 Lu 23:34 Joh 19:23 Mt 27:35 Señor 15:24 Lu 23:34 Joh 19:23
Passers-by rail, the two thieves revile Transeúntes por ferrocarril, los dos ladrones revile Golgotha Gólgota Mt 27:39-44 Mr 15:29-32 Lu 23:35 Mt 27:39-44 Señor 15:29-32 Lu 23:35
The penitent thief El ladrón penitente Golgotha Gólgota Lu 23:40 Lu 23:40
1b) Today shalt thou be with me in paradise 1b) Hoy tendrás tú estarás conmigo en el paraíso Golgotha Gólgota Lu 23:43 Lu 23:43
1c) Woman, behold thy son, etc 1c) Mujer, he aquí tu hijo, etc Golgotha Gólgota Joh 19:26,27 Joh 19:26,27
Darkness over all the land Tinieblas sobre toda la tierra Golgotha Gólgota Mt 27:45 Mr 15:33 Lu 23:44,45 Mt 27:45 Señor 15:33 Lu 23:44,45
1d) My God, my God, why hast thou forsaken me 1d) Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado Golgotha Gólgota Mt 27:46 Mr 15:34 Mt 27:46 Señor 15:34
1e) I thirst 1e) yo sed Golgotha Gólgota Joh 19:28 Joh 19:28
The vinegar El vinagre Golgatha Mt 27:48 Mr 15:36 Joh 19:29 Mt 27:48 Señor 15:36 Joh 19:29
1f) It is finished 1f) Se terminó Golgotha Gólgota Joh 19:30 Joh 19:30
1g) Father, into thy hands I commend my spirit 1g) Padre, en tus manos Recomiendo mi espíritu Golgotha Gólgota Lu 23:46 Lu 23:46
Rending of the veil Rasgar el velo Jerusalem Jerusalén Mt 27:51 Mr 15:38 Lu 23:45 Mt 27:51 Señor 15:38 Lu 23:45
Opening of the graves, resurrection of saints Apertura de las tumbas, la resurrección de los santos Jerusalem Jerusalén Mt 27:52 Mt 27:52
Testimony of Centurion Testimonio de Centurion Golgotha Gólgota Mt 27:54 Mr 15:39 Lu 23:47 Mt 27:54 Señor 15:39 Lu 23:47
Watching of the women El mirar de las mujeres Golgotha Gólgota Mt 27:55 Mr 15:40 Lu 23:49 Mt 27:55 Señor 15:40 Lu 23:49
The piercing of his side El piercing de su lado Golgotha Gólgota Joh 19:34 Joh 19:34
Taking down from the cross Tomando desciende de la cruz The Garden El Jardín Mt 27:57-60 Mr 15:46 Lu 23:53 Joh 19:38-42 Mt 27:57-60 Señor 15:46 Lu 23:53 Joh 19:38-42
Burial by Joseph of Arimethea, Nicodemus Entierro por Joseph de Arimethea, Nicodemo The Garden El Jardín Mt 27:57-60 Mr 15:46 Lu 23:53 Joh 19:38-42 Mt 27:57-60 Señor 15:46 Lu 23:53 Joh 19:38-42
A guard placed over the sealed stone Un guardia se coloca sobre la piedra sellada The Garden El Jardín Mt 27:65,66 Mt 27:65,66



The Resurrection and the Great Forty Days La resurrección y la gran cuarenta días

Description Descripción Location Ubicación Scripture Escritura
Women carry spices to the tomb Las mujeres llevan especias a la tumba The Garden El Jardín Mt 28:1 Mr 16:1,2 Lu 24:1 Mt 28:1 Señor 16:1,2 Lu 24:1
The angel had rolled away the stone El ángel ha rodado fuera de la piedra The Garden El Jardín Mt 28:2 Mt 28:2
Women announce the resurrection Mujeres anunciar la resurrección Jerusalem Jerusalén Mt 28:8 Lu 24:9,10 Joh 20:1,2 Mt 28:8 Lu 24:9,10 Joh 20:1,2
Peter and John run to the tomb Pedro y Juan corren al sepulcro The Garden El Jardín Lu 24:12 Joh 20:3 Lu 24:12 Joh 20:3
The women return to the tomb La mujer volver a la tumba The Garden El Jardín Lu 24:1 Lu 24:1
The guards report these things to the chief priests El informe de los guardias de estas cosas a los jefes de los sacerdotes Jerusalem Jerusalén Mt 28:11-15 Mt 28:11-15
APPEARANCES OF CHRIST AFTER HIS RESURRECTION Apariciones de Cristo después de su resurrección
1a) To Mary Magdalene 1 bis) Para María Magdalena The Garden El Jardín Mr 16:9,10 Joh 20:14 Sr 16:9,10 Joh 20:14
'All hail! 'Todo el granizo! Fear not. No temas. Touch me not' No me toque " The Garden El Jardín Mt 28:9 Joh 20:17 Mt 28:9 Joh 20:17
1b) To the women returning home 1b) Para las mujeres que regresan a sus hogares The Garden El Jardín Mt 28:9 Mt 28:9
'Go tell my brethren that they go "Dígales a mis hermanos que se van The Garden El Jardín Mt 28:10 Mt 28:10
Into Galilee - there shall they see me' A Galilea - que se me ven " The Garden El Jardín Mt 28:10 Mt 28:10
1c) To two disciples going to Emmaus 1c) Para ir a dos discípulos de Emaús . Mr 16:12 Lu 24:13 Señor 16:12 Lu 24:13
(Exposition of prophecies on the passion) (Exposición de las profecías sobre la pasión)
1d) To Peter 1d) Pedro Jerusalem Jerusalén 1Co 15:5 Lu 24:34 1Co 15:5 Lu 24:34
1e) To ten Apostles in the upper room 1e) A diez apóstoles en la sala superior Jerusalem Jerusalén Lu 24:33 Joh 20:19 Lu 24:33 Joh 20:19
'Peace be unto you As my Father hath.. «La paz sea cierto os Como mi Padre .. Jerusalem Jerusalén Joh 20:21 Joh 20:21
'sent me, so send I you' 'Me envió, también yo le envíe " Jerusalem Jerusalén Joh 20:21 Joh 20:21
'Receive ye the Holy Spirit.. "Recibir el Espíritu Santo os .. Jerusalem Jerusalén Joh 20:22,23 Joh 20:22,23
Whose sover sins ye remit,' etc Cuya soberanía ye cometido pecados, "etc Jerusalem Jerusalén Joh 20:22,23 Joh 20:22,23
1f) To the eleven Apostles in the upper room 1f) Para los once apóstoles en la sala superior Jerusalem Jerusalén Mr 16:14 Joh 20:26 Señor 16:14 Joh 20:26
'Peace be unto you' «La paz sea cierto os' . Joh 20:26 Joh 20:26
To Thomas' reach hither thy finger,' etc Para Thomas' llegar acá tu dedo de la mano ', etc Jerusalem Jerusalén Joh 20:27 Joh 20:27
'Blessed are they that have not seen, yet have believed' "Bienaventurados los que no han visto, y sin embargo han creído" Jerusalem Jerusalén Joh 20:29 Joh 20:29
Miracle - Draught of fishes Miracle - Calado de los peces Tiberias Joh 21:1-11 Joh 21:1-11
1g) To the disciples at the sea of Tiberias 1g) Para los discípulos en el mar de Tiberíades . Joh 21:1-24 Joh 21:1-24
1h) To Peter;'Feed my sheep,fead my lambs' 1h) Para Peter; "Apacienta mis ovejas, fead mis corderos' Tiberias Joh 21:15-17 Joh 21:15-17
1i) To the eleven disciples on a mountain.. 1i) Para los once discípulos en una montaña .. Galilee Galilea Mt 28:16 Mt 28:16
1j) in Galilee (1 Cor.15.5) 1j), en Galilea (1 Cor.15.5) Galilee Galilea Mt 28:16 Mt 28:16
'All power is given unto me in heaven and in earth' 'Todo el poder es dado a mí en el cielo y en la tierra' Galilee Galilea Mt 28:18 Mt 28:18
'Go ye and teach all nations, baptizing them,' etc 'Go vosotros y haced discípulos a todas las naciones, bautizándolos', etc Galilee Galilea Mt 28:19 Mt 28:19
'Lo, I am with you alway,.. 'Lo, yo estoy con vosotros siempre, .. Galilee Galilea Mt 28:20 Mt 28:20
'even unto the end of the world. 'Hasta el fin del mundo. Amen' Amén " Galilee Galilea Mt 28:20 Mt 28:20
1k) To five hundred brethren at once 1k) de quinientos hermanos a la vez Galilee Galilea 1Co 15:6 1Co 15:6
1l) To James 1l) James . 1Co 15:7 1Co 15:7
THE ASCENSION LA ASCENSION Bethany Betania Mr 16:19 Lu 24:50,51 Señor 16:19 Lu 24:50,51



BELIEVE CREER
Religious Religiosos
Information Información
Source Origen
web-site Web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Nuestra Lista de 1000 Motivos Religiosos
E-mail E-mail
For events prior to, and after the life of Jesus, please see the separate Chronology for that period, at: Chronology of the Events of the Bible . Para antes de los acontecimientos, y después de la vida de Jesús, por favor, consulte la Cronología separado para ese período, en: Cronología de los sucesos de la Biblia.

For a list of the Miracles of Jesus, please see: Miracles of Jesus . Para obtener una lista de los Milagros de Jesús, por favor, consulte: Milagros de Jesús.


This subject presentation in the original English language Este tema presentación en el idioma original Inglés


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Enviar un e-mail consultas o comentarios a: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliespa.html Las principales páginas web de creer (y el índice a los temas) está en http://mb-soft.com/believe/beliespa.html