Easter, Pascha Semana Santa, Pascha

General Information Información General

The Christian festival of Easter celebrates the Resurrection of Jesus Christ. La fiesta cristiana de la Pascua celebra la Resurrección de Jesucristo. The spring festival has its roots in the Jewish Passover, which commemorates Israel's deliverance from the bondage of Egypt, and in the Christian reinterpretation of its meaning after the crucifixion of Jesus during the Passover of AD c.30 and the proclamation of his resurrection three days later. El festival de la primavera tiene su origen en la Pascua judía, que conmemora la liberación de Israel de la esclavitud de Egipto, y en la reinterpretación cristiana de su significado después de la crucifixión de Jesús durante la Pascua de AD c.30 y la proclamación de su resurrección tres días Más tarde. Early Christians observed Easter on the same day as Passover (14-15 Nisan, a date governed by a lunar calendar). Los primeros cristianos observó la Pascua el mismo día de la Pascua (14-15 Nisan, una fecha rige por un calendario lunar). In the 2nd century, the Christian celebration was transferred to the Sunday following the 14-15 Nisan, if that day fell on a weekday. En el 2 º siglo, la fiesta cristiana fue trasladado a la siguiente, el domingo 14-15 Nisan, si ese día cayeron en un día de la semana. Originally, the Christian Easter was a unitive celebration, but in the 4th century Good Friday became a separate commemoration of the death of Christ, and Easter was thereafter devoted exclusively to the resurrection. Originalmente, la Pascua cristiana es una celebración unitive, pero en el siglo 4 º Viernes Santo se convirtió en una conmemoración de la muerte de Cristo, la Semana Santa y por tanto, se dedica exclusivamente a la resurrección.

According to the Venerable Bede, the name Easter is derived from the pagan spring festival of the Anglo-Saxon goddess Eostre, and many folk customs associated with Easter (for example, Easter eggs) are of pagan origin. Easter Day is currently determined as the first Sunday after the full moon on or after March 21. The Eastern Orthodox churches, however, follow the Julian rather than the Gregorian calendar, so their celebration usually falls several weeks later than the Western Easter. Según el Venerable Bede, el nombre se deriva de la Semana Santa la fiesta de primavera pagana de la diosa anglosajona Eostre, folk y muchas costumbres asociadas a la Semana Santa (por ejemplo, los huevos de Pascua) son de origen pagano., El día de Pascua en la actualidad determinará como el Primer domingo después de la luna llena en o después de marzo 21. Las iglesias ortodoxa oriental, sin embargo, seguir el juliano en lugar del calendario gregoriano, por lo que su fiesta cae normalmente varias semanas más tarde de la Pascua Occidental. Easter is preceded by the period of preparation called Lent. Pascua es precedida por el período de preparación llamado Cuaresma.

BELIEVE CREEN
Religious Religiosos
Information Información
Source Origen
web-site Web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Nuestra Lista de 1000 Motivos Religiosos
E-mail E-mail
Reginald H. Fuller Reginald H. Fuller

Bibliography: Dix, Gregory, The Shape of the Liturgy, 2nd ed. Bibliografía: Dix, Gregory, La Forma de la Liturgia, 2 ª ed. (1945); McArthur, AA, The Evolution of the Christian Year (1953); Perry, CA, The Resurrection Promise (1986). (1945); McArthur, AA, La Evolución del Año cristiano (1953); Perry, CA, La Promesa de la Resurrección (1986).


Easter, Pascha Semana Santa, Pascha

Advanced Information Información Avanzada

Easter is the annual day and season commemorating the resurrection of Christ. La Pascua es el día y la temporada anual que conmemora la resurrección de Cristo. As the oldest and most important movable feast, its date determines the arrangement of the Christian liturgical year. Como la más antigua y más importante de los bienes muebles fiesta, su fecha determina la disposición de los año litúrgico cristiano.

In Germanic languages the words used (English easter; German ostern) are thought to derive either from the name of an obscure Germanic goddess of spring, Eastre (a view popularized by the English monk Bede), or, more likely, from an Old German root for dawn or east (the time and place of the rising sun). En las lenguas germánicas los términos utilizados (Inglés pascua; ostern alemán) se cree que se derivan ya sea del nombre de una oscura diosa germánica de la primavera, Eastre (vistas popularizado por el monje Inglés Bede), o, más probable, de un antiguo alemán Raíz de la madrugada o al este (la hora y el lugar del sol naciente). At an early date and for obscure reasons these Germanic words came to translate the Greek pascha (from the Hebrew pesah), the biblical word for the paschal (passover) feast used by most of the Romance languages (French paques; Italian pasqua). En una fecha próxima y para ocultar estas razones germánicas palabras llegaron a traducir el griego pascha (del hebreo pesah), la palabra bíblica pascual de la fiesta (Pascua) utilizado por la mayoría de las lenguas romances (francés paques; italiano pasqua).

The early development of the celebration of Easter and the attendant calendar disputes were largely a result of Christianity's attempt to emancipate itself from Judaism. El desarrollo temprano de la celebración de la Semana Santa y la consiguiente calendario controversias fueron en gran medida resultado de la cristiandad del intento de emancipación del propio judaísmo. Sunday had already replaced the Jewish sabbath early in the second century, and despite efforts in Asia Minor to maintain the Jewish passover date of 14 Nisan for Easter (hence the name Quartodecimans), the Council of Nicaea adopted the annual Sunday following the full moon after the vernal equinox (March 21). Domingo ya ha sustituido el sábado judío a principios del segundo siglo, y pese a los esfuerzos realizados en Asia Menor a mantener la fecha de la Pascua judía, de 14 de Nisan de Semana Santa (de ahí el nombre Quartodecimans), el Consejo de Nicea anual aprobó el Domingo siguiente después de la luna llena El equinoccio vernal (marzo 21). Unfortunately, different methods of Easter reckoning devised to reconcile the Jewish lunar and Roman solar calendars led to several disputes, such as the one in seventh century Britain between Celtic and Roman Christianity. Lamentablemente, los diferentes métodos de cálculo de Pascua concebido para conciliar el lunar judío y romano calendarios solares condujo a varios conflictos, como el que en el siglo VII Bretaña entre el cristianismo celta y romana. Even the notable calendar reform sponsored by Pope Gregory XIII in 1582 was primarily an attempt to keep Easter in the spring by correcting the drift (eleven days at the point) of the less accurate Julian calendar. Incluso los notables calendario de reforma patrocinado por el Papa Gregorio XIII en 1582 fue principalmente un intento de mantener la Pascua en la primavera por la corrección de la deriva (once días en el punto), de la menos precisa calendario juliano. Since Eastern Orthodox still follows the old calendar, it can be as much as five weeks at variance with the other churches in celebrating Easter. Desde ortodoxa oriental todavía sigue el antiguo calendario, que puede ser tanto como cinco semanas en diferencia con las demás iglesias en la celebración de la Pascua. In recent years concern for Christian unity has led to proposals for a universal fixed date such as the second Sunday in April. En los últimos años la preocupación por la unidad de los cristianos ha llevado a propuestas para una fecha fija universal como el segundo domingo de abril. This in turn would make possible the creation of uniform world liturgy. Esto a su vez haría posible la creación de la liturgia uniforme mundo.

Originally Easter was a unitary night celebration (like passover), recalling both the death and resurrection of Christ. Originalmente, la Pascua era un unitario celebración noche (como Pascua), recordando la muerte y resurrección de Cristo. The ceremony included the lighting of the paschal candle, prayer, readings from Scripture, and the joyful celebration of Eucharist. La ceremonia incluyó el encendido de la vela pascual, la oración, lecturas de la Escritura, y la alegre celebración de la Eucaristía. This also became the ideal occasion for baptisms (with resurrection life symbolized by white robes) and led in turn to the lengthening of the brief preparatory period into the forty days of Lent (paralleling Christ's forty-day fast before his passion). Esto también se convirtió en la ocasión ideal para bautismos (con resurrección de la vida simbolizada por blancos) y, a su vez, condujo a la prolongación de la breve período preparatorio en los cuarenta días de Cuaresma (paralela a Cristo rápido de cuarenta días antes de su pasión). Accordingly, after the fourth century the unitary feast was broken up into several parts and the resurrection came to be celebrated separately on Easter Sunday morning, with Eastertide extending another forty or fifty days. En consecuencia, el cuarto siglo después de la fiesta unitaria se divide en varias partes y de la resurrección llegó a celebrarse por separado en la mañana del domingo de Pascua, con la ampliación de otro Eastertide los cincuenta días. Over the centuries many popular customs have been added reflecting pagan spring folklore (Easter egg and rabbit) as well as Jewish and Christian sources. A través de los siglos muchos se han añadido costumbres paganas que reflejan el folclore de primavera (Semana Santa de huevo y el conejo), así como de las fuentes judías y cristianas.

RK Bishop RK Obispo
(Elwell Evangelical Dictionary) (Diccionario Elwell Evangélica)

Bibliography Bibliografía
L. Cowie and J. Gummer, The Christian Year; G. Dix, The Shape of the Liturgy; D. Jones, G. Wainwright, and E. Yarnold, The Study of the Liturgy; F. Weiser, The Easter Book; E. Zerubavel, "Easter and Passover: On Calendars and Group Identity," ASR, Apr., 1982. L. y J. Cowie Gummer, El año cristiano; G. Dix, La Forma de la Liturgia; D. Jones, G. Wainwright, y E. Yarnold, El Estudio de la Liturgia; F. Weiser, El Libro de Pascua; E . Zerubavel, "Semana Santa y Pascua: El Grupo de Identidad y Calendarios", ASR, abr, 1982.


East'er, Pascha East'er, Pascha

Advanced Information Información Avanzada

Easter was originally a Saxon word (Eostre), denoting a goddess of the Saxons, in honour of whom sacrifices were offered about the time of the Passover. Pascua fue originalmente una palabra sajona (Eostre), que denota una diosa de los sajones, en honor de los cuales se ofrecían sacrificios sobre el tiempo de la Pascua. Hence the name came to be given to the festival of the Resurrection of Christ, which occured at the time of the Passover. De ahí vino el nombre que se dará a la fiesta de la Resurrección de Cristo, que se produjo en el momento de la Pascua. In the early English versions this word was frequently used as the translation of the Greek pascha (the Passover). En las primeras versiones en Inglés de este término se utiliza con frecuencia como la traducción del griego pascha (la Pascua). When the Authorized Version (1611) was formed, the word "passover" was used in all passages in which this word pascha occurred, except in Act 12:4. Cuando la versión autorizada (1611) se formó, la palabra "Pascua" se utiliza en todos los pasajes en los que esta palabra pascha ocurrió, excepto en la Ley 12:4. In the Revised Version the proper word, "passover," is always used. En la versión revisada de la palabra adecuada, "Pascua", se utiliza siempre.

(Easton Illustrated Dictionary) (Diccionario Ilustrado Easton)


Also, see: Asimismo, véase:
The Arising of Jesus La virtud de la cláusula de Jesús

This subject presentation in the original English language Este tema presentación en el idioma original Inglés


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Enviar un e-mail consultas o comentarios a: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliespa.html Las principales páginas web de creer (y el índice a los temas) está en http://mb-soft.com/believe/beliespa.html