There are at least two very different ideas of what a "Christian" is. Hay al menos dos ideas muy diferentes de lo que un "cristiano". Before proceeding very far in studying Christianity, it is necessary to understand the situation. Antes de proceder muy lejos en el estudio de la cristiandad, es necesario entender la situación. This presentation will attempt to clarify the waters. Esta presentación tratará de aclarar las aguas.
First, any word has no "meaning" unless it has been somehow "defined". En primer lugar, cualquier palabra que no tiene "sentido" a menos que haya sido de alguna manera "definen". Consider the word "dog". Considere la posibilidad de la palabra "perro". We all have a general idea of what that word means. Todos tenemos una idea general de lo que significa esa palabra. Even though a housecat generally resembles a small dog, very few people would try to call that animal a "dog". Aunque una doméstico en general, se asemeja a un pequeño perro, muy pocas personas se tratan de animales que llamar un "perro". Just the fact that there are four legs, a tail, paws, a face with eyes, nose and mouth, ears, fur, etc, does NOT make an animal a dog! Sólo el hecho de que hay cuatro patas, una cola, patas, una cara con ojos, la nariz y la boca, oídos, piel, etc, no construye un animal un perro! When the word dog was first defined, it could have been defined to include all such animals, and in that case they would all now be called "dogs". Cuando la palabra perro se definió por primera vez, se podría haber definido de forma que abarque todos esos animales, y en caso de que todos los que ahora se llama "perros". But someone defined a different word for that (quadruped). Pero alguien que se define una palabra distinta para que (quadruped).
There are animals that seem to very closely resemble dogs, such as wolves. Hay animales que parecen muy de cerca asemejan a los perros, como los lobos. But the definition of the word dog is specific enough to exclude such animals, even though they are sometimes mistaken for each other. Pero la definición de la palabra perro es lo suficientemente específico para excluir a dichos animales, a pesar de que a veces se confunde con los demás.
A similar situation exists regarding the word "Christian" Very early followers of Jesus did not actually have any "name" for themselves and an opponent was apparently the first person to use the word "Christian" to refer to them. Una situación similar existe con respecto a la palabra "cristiano" Muy pronto los seguidores de Jesús en realidad no tiene ningún "nombre" para ellos y fue un oponente al parecer, la primera persona en utilizar la palabra "cristiano" para referirse a ellos. The name stuck, and around the Fourth Century, a strict definition was given to the word. El nombre pegado, y alrededor del siglo IV, una definición estricta fue dado a la palabra. The definition was needed then because many groups with very different beliefs were all referring to themselves as Christians. La definición era necesaria debido a que muchos grupos de entonces con muy diferentes creencias eran todos refiriéndose a sí mismos como cristianos. The definition settled on was basically the contents of the Apostles' Creed and the Nicene Creed. La definición es básicamente asentado sobre el contenido de los Apóstoles' Credo y el Credo de Nicea. Neither of these two Creeds is actually from the Bible's text, but they are each considered to be closely based on it, which is the basis for their credibility. Ninguna de estas dos Creeds es, en realidad, de la Biblia del texto, pero se considera que cada una de cerca sobre la base de ella, que es la base de su credibilidad. In this discussion, we will refer to this as the NARROW definition. En esta discusión, nos referiremos a esta como la definición ESTRECHA.
A common attitude among the modern public is that anyone who "believes in" Jesus is a Christian. Una actitud común entre el público moderno es que cualquiera que "cree en" Jesús es un cristiano. That certainly sounds nice! Que por cierto suena bien! Let's refer to that from now on as the BROAD definition of the word. Vamos a hacer referencia a que a partir de ahora como el AMPLIA definición de la palabra. It is not actually supported in a strict sense, but it is so widely believed that it must be considered. No es realmente apoyado en un sentido estricto, pero es a fin de la creencia generalizada de que debe ser considerado.
Given this environment, we will attempt to proceed! Dado este entorno, que se trataran de proceder!
| BELIEVE CREEN Religious Religiosos Information Información Source Origen web-site Web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Nuestra Lista de 1000 Motivos Religiosos |
| E-mail E-mail |
And, in early Christianity, it was. Y, a principios de la cristiandad, se. For this reason, a large number of the world's leading Christian scholars got together in Nicaea in 325 AD. Por esta razón, un gran número de líderes en todo el mundo cristiano académicos se reunieron en Nicea en el 325 dC. For better or for worse, they decided on a very sharply defined definition of Christianity, that was meant to be used world-wide. Para bien o para mal, se decidió en una definición muy definida de la cristiandad, que fue destinada para ser usada en todo el mundo. Their "Nicene Creed" lists a variety of very specific concepts that a "Christian" must necessarily believe in. We are calling this the NARROW definition here. Su "Credo de Nicea" enumera una serie de conceptos muy concretos de que un "cristiano" debe necesariamente creer pulg Estamos llamando a esta definición el ESTRECHA aquí.
For a moment, let's jump forward to today. Por un momento, vamos a ir hacia adelante a hoy. If this NARROW definition is used, a LOT of people who think they are "Christians" are NOT! Si esta definición se utiliza ESTRECHA, un LOT de personas que piensan que son "cristianos" NO! Mormons (Church of Jesus Christ of the Latter Day Saints) do not qualify, for several reasons. Mormones (Iglesia de Jesucristo de los Santos del Último Día) no califican, por varias razones. Unitarians do not because they do not believe in the Trinity. Los unitarios no porque no creen en la Trinidad. MANY other groups would be excluded if the NARROW definition is used. MUCHOS otros grupos quedarían excluidos si la definición se utiliza ESTRECHA. If, instead, the BROAD definition is used, then they all are very definitely "Christians"! Si, en su lugar, la definición se utiliza AMPLIA, a continuación, todos ellos son definitivamente muy "cristianos"!
Confused??! Confundido?!
THAT'S the problem! QUE'S el problema! The two common definitions are rather different from each other. Las dos definiciones comunes son bastante diferentes el uno del otro. It becomes EXTREMELY important to know WHICH of the two definitions is being used. Se convierte en EXTREMADAMENTE importante saber cual de las dos definiciones se está utilizando. Without that, people begin to argue and fight. Sin ello, la gente empieza a argumentar y luchar.
This situation is why, universally, ALL Christian scholars use the NARROW definition when discussing Christianity. Esta situación es por ello que, universalmente, TODOS los estudiosos cristianos uso ESTRECHA la definición al hablar de cristianismo.
Doctrine has very little to do with it. We accept the concept "red" because the majority of society has chosen to describe certain things as being that color. Doctrina tiene muy poco que ver con ella. Aceptamos el concepto "rojo", porque la mayoría de la sociedad ha elegido para describir ciertas cosas como que el color. When I approach an intersection and the top light is lit, I don't think "the blue light is lit" or "the gzrwkkg light is lit". Cuando me acerco a una intersección y la luz se enciende arriba, no creo que "la luz azul se enciende" o "gzrwkkg la luz se enciende". In compliance with a very broadly held (NARROW) definition of the concept red, I think that the red light is lit, and I drive accordingly. It has absolutely nothing to do with the understanding of the temperature of a filament in a light bulb, or a filter, or electricity, or anything. Whatever "red" actually IS is irrelevant. En cumplimiento de una muy amplia celebró (ESTRECHA) definición de la noción de color rojo, me parece que la luz roja está encendida, y conducir en consecuencia. Se tiene absolutamente nada que ver con la comprensión de la temperatura de un filamento de una bombilla, O un filtro, ni electricidad, ni nada. Cualquiera que sea "rojo" es en realidad es irrelevante. The WORD "red" has no meaning whatever except due to a generalized agreement as to a definition. La PALABRA "rojo" no tiene sentido sea cual sea salvo debido a un generalizado acuerdo en cuanto a una definición. THAT is essentially what EVERY definition actually is. Que es esencialmente lo que cada definición en realidad es. The WORD "Christian" is the same. La PALABRA "cristiana" es el mismo. The BROAD definition is an extremely ill-defined interpretation of that word. AMPLIA La definición es un mal definidos interpretación de esa palabra. Scholars, by necessity, choose to use the much more precisely defined (NARROW) understanding of the word. Los alumnos, por necesidad, decide utilizar la mucho más definido con precisión (ESTRECHA) la comprensión de la palabra. Whatever we happen to think about or see regarding the traffic light doesn't change it's actual essence. Independientemente de lo que suceda a pensar o ver en relación con el semáforo no cambia es real esencia. We could choose to call it blue, but it is still what it is, and it is unchanged. Podríamos llamarlo elegir azul, pero es todavía lo que es, y que no se ha modificado. It's intrinsic essence is unchanged, no matter what you call it. Es intrínseca esencia es la misma, no importa lo que llamamos.
One could call some group of Christians "Buddhists" or "tax collectors", because the name does not change who they are or what they believe. Se podría llamar un grupo de cristianos "budistas" o "recaudadores de impuestos", ya que el nombre no cambia lo que son o lo que ellos creen. It would just make your conversations with anyone else very difficult. Se acaba de hacer su conversación con alguien muy difícil. It is irrelevant if a person PRIVATELY chooses to use a loose definition for the word in question. Es irrelevante si una persona PRIVADA opta por utilizar un suelto definición de la palabra en cuestión. But problems would certainly occur when trying to communicate with someone from a different background. Pero, sin duda, los problemas se producen cuando se trata de comunicarse con alguien de un fondo diferente. A group of Mormons talking can confidently refer to themselves as Christians (BROAD) and they all agree on that! Un grupo de mormones puede hablar con confianza se refieren a sí mismos como cristianos (AMPLIA), y que todos estamos de acuerdo en que! But should they say those same things to a non-Mormon, who happens to understand the NARROW definition, that person might violently disagree! Pero deberían decir esas mismas cosas a un no-Mormón, que pasa a entender la definición ESTRECHA, esa persona podría violentamente en desacuerdo! Same sentences, but the listeners take them VERY differently! La misma pena, pero los oyentes tuvieran MUY diferente!
Because of the way BELIEVE is structured, we chose to nearly universally use the "scholarly" (NARROW) definitions of as many terms as is possible, and that included the word "Christian". Debido a la forma en PIENSA está estructurado, optamos por el uso casi universal "académico" (ESTRECHA) como muchas definiciones de términos como es posible, y que incluía la palabra "cristiano". The many hundreds of authors (all scholars) of the many works included in BELIEVE certainly always use that NARROW definition, because it is so sharply defined. Los muchos cientos de autores (todos los estudiosos), de las muchas obras incluidas en creer que por cierto siempre uso ESTRECHA definición, porque es muy definida.
We certainly have no intention of trying to make any Christians adopt some different way of Worshipping Jesus, if they already have a method they feel is appropriate. Desde luego, no tenemos la intención de tratar de hacer cualquier cristianos adoptar alguna otra forma de Worshipping Jesús, si ya tienen un método que estime apropiado.
We don't think that He would find fault in EITHER group! No creemos que Él encuentre culpa en grupo, bien! HOWEVER! SIN EMBARGO! We think He would look at the HEART of each individual member of a Congregation. Pensamos Se basaría en el CORAZÓN de cada miembro de una Congregación. If that person was Devout at Worshipping Him, then we believe that He would be Pleased! Si esa persona Worshipping devotos, en Él, entonces creemos que sería ¡Él!
Notice that this definition is NOT Denomination-specific or Church-specific. Note que esta definición no es Denominación específica de la Iglesia o específicos. Whether that Devout Christian attended a Catholic Church or a Pentecostal Church or a Mormon Church or any other Church that attempted to Teach Christianity, that Devout Congregagation member would definitely Please Jesus and therefore be a Christian by our (new) definition. Si los cristianos devotos, que asistió a una iglesia católica o de una Iglesia Pentecostal o una Iglesia Mormona o de cualquier otra Iglesia que intentó Enseñar el cristianismo, que Congregagation miembro devotos, sin duda por favor a Jesús y, por lo tanto, ser cristiano por nuestra definición (nuevo). The person sitting right next to him/her, who attends that Church for OTHER reasons, and who is NOT Devout, would not necessarily Please Jesus and therefore would not be a Christian by this (new) definition. La persona que se sienta junto a él / ella, que asiste a la Iglesia para que otros motivos, y que NO es devotos, no necesariamente Por favor, y por lo tanto Jesús no sería un cristiano por esta definición (nuevo).
You might note that this (new) definition is entirely individual. Es posible que esta nota (nuevo) definición es del todo individual. Only that person (and Jesus) would be able to determine whether or not he/she was actually a Christian. Sólo esa persona (y Jesús) sería capaz de determinar si procede o no que él / ella era en realidad un cristiano. Because of this, our (new) definition is entirely useless for scholarly purposes! Debido a esto, nuestro (nuevo) definición es completamente inútil para fines académicos!
In my personal view, most "official" Christian Churches have a LOT of "non-Christians" attending every week as Congregation members. En mi opinión personal, más "oficial" Iglesias cristianas tienen una LOT de "no-cristianos" que asisten cada semana como miembros de la Congregación. And, even though I am a Protestant Pastor, I am tempted to think that the impressive Devotion of many Mormon Church members might mean that they have "more actual Christians by percentage" than nearly any Protestant Church. Y, a pesar de que yo soy un pastor protestante, tengo la tentación de pensar que la impresionante devoción de muchos miembros de la Iglesia Mormón podría significar que se han "más por el porcentaje real de los cristianos" que casi cualquier iglesia protestante. Rather amazing, since the Mormon Church is "officially" NOT Christian (by the NARROW definition)! Más bien sorprendente, dado que la Iglesia mormona es "oficialmente" no cristiana (por la definición ESTRECHA)!
This is a truly odd circumstance! Esta es una circunstancia verdaderamente extraño! A LOT of very Devout Christians attending a non-Christian Church. A LOT de cristianos muy devotos, no asistir a una iglesia cristiana. This isn't an intentional conclusion! Esta no es una conclusión intencional! It is arrived at by attempting to imagine how Jesus would evaluate individual 'Congregation members' (VERY Pleased!) and 'Church' (mis-directed in several ways and possibly worthy of His censure). Se llegó a tratar de imaginar cómo sería Jesús evaluar individuales' Congregación de los miembros (¡MUY!) Y la "Iglesia" (mal dirigida de varias maneras y, posiblemente, digna de Su censura).
As it happens, this same situation would have applied to the Branch Davidians a few years back. En realidad, esta misma situación se han aplicado a la Subdivisión Davidianos hace unos años. David Koresh was clearly sin-filled and extremely mis-directed, particularly in selfish ways. David Koresh era claramente el pecado y llena de muy mal dirigidas, en particular en la manera egoísta. But the several dozen followers who died in that fire had chosen to follow him because he had convinced them that he WAS Jesus! Pero las varias decenas de seguidores que murieron en los incendios que han optado por seguir él porque les habían convencido de que él era Jesús! In following the publicity of that tragedy, it was very clear that many of the followers were extremely Devout Christians. A raíz de la publicidad de esa tragedia, fue muy claro que muchos de los seguidores son muy devotos los cristianos. Most people say that it is tragic that they chose to follow a wrong Path, and they are all now in Hell! La mayoría de las personas dicen que es trágico que optaron por seguir una ruta equivocada, y todos ellos están ahora en el infierno! I personally believe that most or all of them are now in Heaven with Jesus, but Koresh is definitely not there! Personalmente, creo que la mayoría o la totalidad de ellos se encuentran ahora en el cielo con Jesús, pero es definitivamente Koresh no existe! Again, an example of a non-Christian "Church" having very Devout Christian followers. Una vez más, un ejemplo de un no cristiano "Iglesia" tener muy devotos seguidores cristianos. My assumption here is that each person would be judged on personal Devotion to the Lord, even if he/she had been Taught some incorrect things. Mi supuesto es que cada persona será juzgada por personal Devoción al Señor, incluso si él / ella se había enseñado algunas cosas incorrectas.
None of us will ever know, while we are still here. Ninguno de nosotros sabrá nunca, mientras que estamos todavía aquí. But it just seems that Jesus, being infinitely Compassionate, seeing those Devout followers of His outside the Gates of Heaven, would have some procedure such that they weren't turned away, just for having chosen to follow a psychotic or mis-informed leader. Pero parece que Jesús, siendo infinitamente Compasivo, ver a los devotos seguidores de Su fuera de las puertas del cielo, habría algún procedimiento de tal manera que no eran rechazados, simplemente por haber optado por seguir un psicótico o mal informado líder.
Nicaea just happens to be a previously agreed to basis for a definition. It is actually irrelevant whether ANY of the statements agreed to in Nicaea were even true or not! Even if they all eventually turn out to be erroneous, the strict (NARROW) definition of the word "Christian" is defined based on those statements. Nicea es solo un convenido previamente a la base para una definición. En realidad es irrelevante si CUALQUIERA de las declaraciones acordadas en Nicea eran incluso cierto o no! Incluso si finalmente todos resultan ser erróneas, la estricta definición (ESTRECHA) De la palabra "cristiano" se define sobre la base de esas declaraciones. IF it should be that there really IS no Trinity (and I wrote an essay that even somewhat suggests that possibility), belief and acceptance of the concept of the Trinity IS one of the "conditions" of the definition of "Christian". SI debería ser que existe realmente no es la Trinidad (y he escrito un ensayo que sugiere que incluso en cierta posibilidad), de creencias y de la aceptación del concepto de la Trinidad es una de las "condiciones" de la definición de "cristiano".
BELIEVE tries very hard to NOT have any "soapbox"! CREEN trata muy difícil no tiene ningún "charlas"! The fact that it is necessary to consistently use the most precisely defined (NARROW) definition has nothing to do with dogma or doctrine. El hecho de que es necesario utilizar constantemente las más precisamente definidos (ESTRECHA) definición no tiene nada que ver con el dogma o doctrina. The paragraphs above should emphasize that WE do not necessarily agree with the NARROW definition, but find it necessary to use it because of its precision of definition. Los párrafos anteriores se debería hacer hincapié en que WE no necesariamente de acuerdo con la definición ESTRECHA, pero verse en la necesidad de utilizarlo debido a su precisión de la definición.
I suggest defining an entirely separate term "Believer in Christ" and imbue it with the BROAD definition. Sugiero la definición de un término totalmente separadas "creyentes en Cristo" y que imbuir con la definición AMPLIA. No problem there. No hay problema. Then, many individuals and groups that are automatically "excluded" by the "strict" (NARROW) definition of the word "Christian" would be included by the new term. Entonces, muchas personas y grupos que son automáticamente "excluidos" por el "estricto" (ESTRECHA) definición de la palabra "cristiano" se incluirán en el nuevo plazo. The alternative would be to convince the entire world community to alter the NARROW definition of "Christian". La alternativa sería la de convencer a toda la comunidad mundial de alterar el ESTRECHA definición de "cristiano". That may or may not be appropriate (depending on one's attitude), but it seems impossible, because 1700 years of fairly consistent usage has ingrained the current Nicaean definition with the term. Que pueden o no ser adecuados (en función de la actitud de uno), pero parece imposible, porque 1.700 años de uso bastante coherente ha arraigado la actual Nicaean definición con el término. Given that the (NARROW) word "Christian" has its various definitional aspects (all Nicaean), whether one likes it or not, it figures to remain as it is. Dado que la (ESTRECHA) palabra "cristiano" ha de definición de sus diversos aspectos (todos Nicaean), se quiera o no, las cifras de permanecer como está.
Pastor Carl
Johnson Pastor Carl Johnson
A Christ Walk Church A pie
Iglesia de Cristo
Editor, BELIEVE Religious Information
Source web-site Editor, CREEN Fuente de Información Religiosa
web-site
This subject presentation in the original English language Este tema presentación en el idioma original Inglés
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Enviar un e-mail consultas o comentarios a: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliespa.html Las principales páginas web de creer (y el índice a los temas) está en http://mb-soft.com/believe/beliespa.html