Scottish Realism was a popular movement in eighteenth and nineteenth century Britain, which attempted to overcome the epistemological, metaphysical, and moral skepticism of the Enlightenment philosophy of David Hume (1711 - 76) with a philosophy of common sense and natural realism. Realismo Escocés fue un movimiento popular en el XVIII y siglo XIX, Gran Bretaña, que trató de superar la epistemológica, metafísica, moral y el escepticismo de la Ilustración filosofía de David Hume (1711 - 76), con una filosofía de sentido común y el realismo natural. The founder of Scottish Realism was a moderate (as opposed to evangelical) Presbyterian clergyman, Thomas Reid (1710 - 96), born in Strachan, Kincardineshire, and educated at Marischal College. El fundador del realismo escocés era un moderado (en oposición a evangélicos) clérigo presbiteriano, Thomas Reid (1710 - 96), nacido en Strachan, Kincardineshire, y educado en el Marischal College. He became professor at King's College, Aberdeen, in 1751. Se convirtió en profesor en el King's College, Aberdeen, en 1751. Reid was disturbed by studying Hume's Treatise of Human Nature (1739), which he thought denied the objective reality of external objects, the principle of causation, and the unity of the mind. Reid fue perturbado por el estudio de Hume del Tratado de la naturaleza humana (1739), que a su juicio niega la realidad objetiva de objetos externos, el principio de causalidad, y la unidad de la mente. In answer, Reid wrote An Inquiry into the Human Mind on the Principles of Common Sense in 1764, and the same year was appointed professor in Glasgow. En respuesta, Reid escribió una investigación sobre la mente humana a los Principios del Sentido Común en 1764, y ese mismo año fue nombrado profesor en Glasgow. In 1785, he wrote Essays on the Intellectual Powers of Man, and in 1788, Essays on the Active Powers of Man. En 1785, escribió ensayos sobre las Potencias intelectual del Hombre, y en 1788, Ensayos sobre el activo Potencias del Hombre.
Reid traced Hume's skepticim to what he considered a common fallacy in the great philosophers Descartes, Locke, and Berkeley: representational idealism, which postulates that "the mind knows not things immediately, but only by the intervention of the ideas it has of them" (Essay on Intellectual Powers, IV,4,3). Reid localizar Hume's skepticim a lo que él considera una falacia común en los grandes filósofos Descartes, Locke y Berkeley: el idealismo de representación, que postula que "la mente no sabe las cosas inmediatamente, pero sólo por la intervención de las ideas que tiene de ellos" ( Ensayo sobre la propiedad intelectual Potencias, IV, 4,3). That is, ideas are an intermediary between the mind and things, which prevents direct knowledge of the actual things, so that we do not immediately know the external reality in itself, but only the idea (or representation or impression) that it causes in us. Es decir, las ideas son un intermediario entre la mente y las cosas, lo que impide un conocimiento directo de las cosas reales, por lo que no sabe de inmediato la realidad externa en sí mismo, sino sólo la idea (o la representación o impresión) que causa en nosotros .
| BELIEVE CREE Religious Religiosos Information Información Source Fuente web-site Web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Nuestra Lista de 1000 Motivos Religiosos |
| E-mail E-mail |
Dugald Stewart (1753 - 1828), professor at Edinburgh and a distinguished successor of Reid, laid more stress on observation and inductive reasoning, and subscribed to an empiricist approach to psychology. Dugald Stewart (1753 - 1828), profesor en Edimburgo y un distinguido sucesor de Reid, ha establecido más hincapié en la observación y el razonamiento inductivo, y suscrito a un enfoque empirista de la psicología. Stewart's successor, Thomas Brown, moved even further in an empiricist direction, and is considered a bridge between Scottish Realism and the empiricism of JS Mill. Stewart's sucesor, Thomas Brown, se trasladó aún más en un sentido empirista, y se considera un puente entre el realismo escocés y el empirismo de JS Mill. Sir William Hamilton (1791 - 1856), Edinburgh professor, attempted the impossible task of uniting the epistemologies of Reid and Kant (who tried to meet the skepticism of Hume in an entirely different way, by asserting that unity and structure are imposed upon the phenomena of sensation by forms in the mind). Sir William Hamilton (1791 - 1856), profesor de Edimburgo, intentó lo imposible tarea de unir a las epistemologías de Reid y Kant (que intentó cumplir el escepticismo de Hume en una forma totalmente diferente, al afirmar que la unidad y la estructura se imponen a los fenómenos de la sensación de formas en la mente). JS Mill's Examination of Sir William Hamilton's Philosophy administered an empiricist death blow to Scottish Realism. JS Mill's Examen de Sir William Hamilton's Filosofía empirista administrado un golpe de muerte a Scottish realismo. Empiricism in Britain and idealism in Germany drove realism from the field. Empirismo en Gran Bretaña y el idealismo en Alemania llevó el realismo del campo.
The Scottish philosophy, however, had wide and profound effects. La filosofía escocesa, sin embargo, tuvo amplia y profunda efectos. Royer - Collard, Cousin, and Jouffroy gave it wide circulation in early nineteenth century France. Royer - Collard, Cousin, Jouffroy y le dio amplia circulación a principios de siglo XIX Francia. Sydney Ahlstrom has shown that it exercised supreme influence over American theological thought in the nineteenth century. Sidney Ahlstrom ha demostrado que ejerce suprema influencia sobre el pensamiento teológico de América en el siglo XIX. While it has long been recognized that the conservative Calvinist theologians of Princeton adopted Scottish Realist epistemology wholesale. Si bien desde hace mucho tiempo se reconoce que el conservador calvinista teólogos de Princeton escocés aprobó la epistemología realista por mayor. Ahlstrom demonstrates a less noted fact: moderate Calvinists of Andover, liberals of Yale, and Unitarians of Harvard were also deeply indebted to the same commonsense realism. Ahlstrom demuestra un hecho menor señaló: moderada calvinistas de Andover, los liberales de Yale, y Unitarios de Harvard fueron también profundamente en deuda con el mismo sentido común realismo. Thus it provided the epistemological structure utilized by both "liberals" and "conservatives" in nineteenth century America. Por lo tanto, siempre que la estructura epistemológica utilizada por ambos "liberales" y "conservadores" en el siglo XIX América.
DF Kelly
Kelly DF
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Diccionario Elwell Evangélica)
Bibliography
Bibliografía
T Reid, Works, Essays on the
Intellectual Powers of Man, and Philosophical Orations; SE Ahlstrom, "The
Scottish Philosophy and American Theology," CH 24; S Grave, The Scottish
Philosophy of Common Sense; R Metz, A Hundred Years of British Philosophy; J
McCosh, The Scottish Philosophy; A Seth, Scottish Philosophy; JS Mill, Collected
Works, IX. T Reid, Obras, Ensayos sobre las Potencias intelectual del
Hombre, Oraciones y filosófica; SE Ahlstrom, "El escocés Filosofía y Teología de
América," CH 24; S Grave, La filosofía escocesa del sentido común; R Metz, Cien
años de británicos Filosofía; McCosh J, El escocés Filosofía; A Seth, Scottish
Filosofía; JS Mill, Obras Completas, IX.
I. SCOTISM I. SCOTISM
This is the name given to the philosophical and theological system or school named after John Duns Scotus. Este es el nombre dado a la filosófica y teológica del sistema escolar o el nombre de John Duns Scotus. It developed out of the Old Franciscan School, to which Haymo of Faversham (d. 1244), Alexander of Hales (d. 1245), John of Rupella (d. 1245), William of Melitora (d. 1260), St. Bonaventure (d. 1274), Cardinal Matthew of Aquasparta (d. 1289), John Pecham (d. 1292), Archbishop of Canterbury, Richard of Middletown (d. about 1300), etc. belonged. Se desarrolló a partir de la antigua Escuela franciscana, para que Haymo de Faversham (d. 1244), Alexander de Hales (m. 1245), Juan de Rupella (d. 1245), de William Melitora (d. 1260), San Buenaventura (d. 1274), el cardenal Mateo de Aquasparta (d. 1289), John Pecham (d. 1292), arzobispo de Canterbury, Richard de Middletown (d. sobre 1300), etc pertenecía. This school had at first but few peculiarities; it followed Augustinism (Platonism), which then ruled theology, and which was adopted not only by the Parisian professors belonging to the secular clergy (William of Auvergne, Henry of Ghent, etc.), but also by prominent teachers of the Dominican Order (Roland of Cremona, Robert Fitzacker, Robert of Kilwardby, etc.). Esta escuela había al principio pero pocas peculiaridades, sino que siguió Augustinism (platonismo), que dictaminó entonces la teología, y que fue aprobado no sólo por el parisino profesores pertenecientes al clero secular (Guillermo de Auvergne, Enrique de Gante, etc), pero también por destacados profesores de la Orden Dominicana (Roland de Cremona, Robert Fitzacker, de Robert Kilwardby, etc.) These theologians knew and utilized freely all the writings of Aristotle, but employed the new Peripatetic ideas only in part or in an uncritical fashion, and intermingled with Platonic elements. Estos teólogos y sabía utilizado libremente todos los escritos de Aristóteles, pero los nuevos empleados itinerantes ideas sólo en parte o en una manera acrítica, y mezclado con elementos platónicos. Albertus Magnus and especially St. Thomas (d. 1274) introduced Aristoteleanism more widely into Scholasticism. Albertus Magnus y, sobre todo, Santo Tomás (d. 1274) presentó Aristoteleanism más ampliamente en Scholasticism. The procedure of St. Thomas was regarded as an innovation, and called forth criticism, not only from the Franciscans, but also from the secular doctors and even many Dominicans. El procedimiento de Santo Tomás fue considerada como una innovación, y pidieron sucesivamente críticas, no sólo de los franciscanos, sino también de los médicos secular e incluso muchos dominicanos. At this time appeared Scotus, the Doctor Subtilis, and found the ground already cleared for the conflict with the followers of Aquinas. En este momento apareció Scoto, el Doctor subtilis, y encontró el terreno ya despejado para el conflicto con los seguidores de Aquino. He made indeed very free use of Aristoteleanism, much freer than his predecessors, but in its employment exercised sharp criticism, and in important points adhered to the teaching of the Older Franciscan School -- especially with regard to the plurality of forms or of souls, the spiritual matter of the angels and of souls, etc., wherein and in other points he combatted energetically St. Thomas. Hizo de hecho, muy libre uso de Aristoteleanism, mucho más libre que sus predecesores, pero en su empleo ejercido fuertes críticas, y en puntos importantes se adhirieron a la enseñanza de la Escuela franciscana de edad - en particular con respecto a la pluralidad de formas o de las almas, la cuestión espiritual de los ángeles y de las almas, etc, donde y en otros puntos que combatirse enérgicamente Santo Tomás. The Scotism beginning with him, or what is known as the Later Franciscan School, is thus only a continuation or further development of the older school, with a much wider, although not exclusive acceptance of Peripatetic ideas, or with the express and strict challenge of the same (eg the view that matter is the principium individuationis). El Scotism comienzo con él, o lo que se conoce como la Escuela franciscana Más tarde, por lo tanto, es sólo una continuación o desarrollo ulterior de la edad escolar, con un mucho más amplio, aunque no exclusiva peripatético aceptación de ideas, o con el consentimiento expreso y estricto desafío de la misma (por ejemplo, la opinión de que el asunto es principium individuationis). Concerning the relation of these schools to each other, or the relation of Scotus to Alexander of Hales and St. Bonaventure, consult the work of the Flemish Recollect, M. Hauzeur. En cuanto a la relación de estas escuelas el uno al otro, o la relación de Escoto a Alexander de Hales y San Buenaventura, consulte la labor de recordar el flamenco, M. Hauzeur.
Concerning the character and teaching of Scotus we have already spoken in the special article, where it was stated that he has been unjustly charged with Indeterminism, excessive Realism, Pantheism, Nestorianism, etc. What has been there said holds good of Scotism in general, the most important doctrines of which were substantially developed by Scotus himself. En cuanto al carácter y la enseñanza de Scoto ya hemos hablado en el artículo especial, donde se afirma que ha sido injustamente acusado de Indeterminism, el exceso de realismo, Panteísmo, Nestorianismo, etc ¿Qué ha estado allí dice vale de Scotism en general, las más importantes doctrinas de los cuales fueron desarrollados de forma sustancial Escoto sí mismo. Little new has been added by the Scotists to the teaching of their master; for the most part, they have merely, in accordance with the different tendencies of the day, restated its fundamental position and defended it. Poco nuevo se ha añadido por la Scotists a la enseñanza de su maestro, en su mayor parte, tienen simplemente, de acuerdo con las diferentes tendencias del día, reiteró su postura fundamental y defendido. It will be sufficient here to mention two works in which the most important peculiarities of the Scotist theology are briefly set forth and defended -- Johannes de Rada, "Controversiae theol. inter S. Thom. et Scotum" (1598- ); Kilian Kazen berger, "Assertiones centum ad mentem . . . Scoti" (new ed., Quaracehi, 1906). Será suficiente aquí para mencionar dos obras en las que las peculiaridades más importantes de la teología son Scotist brevemente enunciados y defendió - Johannes de Rada, "Controversiae theol. Entre S. Thom. Et Scotum" (1598 -); Kilian Kazen Berger, "Assertiones centum ad mentem... Scoti" (nueva ed., Quaracehi, 1906). Reference may, however, be made to the influence which Scotism exercised on the teaching of the Church (ie on theology). De referencia podrá, sin embargo, deben hacerse a la influencia que ejerce Scotism en la enseñanza de la Iglesia (es decir, en teología). It is especially noteworthy that none of the propositions peculiar to Scotus or Scotism has been censured by ecclesiastical authority, while the doctrine of the Immaculate Conception was soon accepted by all schools, orders, and theologians outside the Dominican Order, and was raised to a dogma by Pius IX. Es especialmente digno de mención que ninguna de las propuestas propias de Escoto o Scotism ha sido censurado por la autoridad eclesiástica, mientras que la doctrina de la Inmaculada Concepción fue pronto aceptado por todas las escuelas, las órdenes, los teólogos y fuera de la Orden Dominicana, y se elevó a un dogma por Pío IX. The definition of the Council of Vienne of 1311 that all were to be regarded as heretics who declared "quod anima rationalis . . . non sit forma corporis humani per se et essentialiter" (the rational soul is not per se and essentially the form of the human body), was directed, not against the Scotist doctrine of the forma corporeitatis, but only against the erroneous view of Olivius; it is even more probable that the Scotists of the day suggested the passing of the Decree and formulated it (see B. Jansen, loc. cit., 289 sqq., 471 sqq.). La definición del Concilio de Vienne de 1311 que todos tenían que ser consideradas como herejes declaró que "anima rationalis y del... No se sientan forma corporis humani per se et essentialiter" (el alma racional no es por sí mismo y esencialmente la forma de la cuerpo humano), fue dirigida, no contra la Scotist doctrina de la "forma corporeitatis, pero sólo en contra de la opinión errónea de Olivius, sino que es incluso más probable que la Scotists del día propuso la aprobación del Decreto y formulado (véase B. Jansen, loc. Cit., 289 sqq., 471 sqq.).
Nominalism is older than Scotus, but its revival in Occamism may be traced to the one-sided exaggeration of some propositions of Scotus. Nominalismo es más antiguo que Scoto, pero su reactivación en Occamism puede atribuirse a los puntos de vista exagerado de algunas proposiciones de Scoto. The Scotist Formalism is the direct opposite of Nominalism, and the Scotists were at one with the Thomists in combatting the latter; Occam himself (d. about 1347) was a bitter opponent of Scotus. Scotist El formalismo es el opuesto directo de nominalismo, y el Scotists fueron a uno con el Thomists en la lucha contra este último; Occam a sí mismo (sobre d. 1347) fue un duro oponente de Scoto. The Council of Trent defined as dogma a series of doctrines especially emphasized by the Scotists (eg freedom of the will, free co-operation with grace, meritoriousness of good works, the causality of the sacraments ex opere operato, the effect of absolution). El Concilio de Trento definió como dogma una serie de doctrinas especialmente puesta de relieve por el Scotists (por ejemplo, la libertad de la voluntad, libre cooperación con la gracia, meritoriousness de buenas obras, la causalidad de los sacramentos ex Opere operato, el efecto de la absolución). In other points the canons were intentionally so framed that they do not affect Scotism (eg that the first man was constitutus in holiness and justice). En otros puntos de los canónigos fueron intencionalmente de forma tal que no afecten a Scotism (por ejemplo, que el primer hombre fue constitutus en santidad y justicia). This was also done at the Vatican Council. Esto se hizo también al Concilio Vaticano. In the Thomistic-Molinistic controversy concerning the foreknowledge of God, predestination, the relation of grace to free will, the Scotists took little part. En el tomista-Molinistic controversia en relación con el conocimiento de Dios, la predestinación, la relación de gracia a la libre voluntad, el Scotists tomó pequeña parte. They either supported one of the parties, or took up a middle position, rejecting both the predetermination of the Thomists and the scientia media of the Molinists. Ellos ya sea apoyado una de las partes, o tomó una posición intermedia, rechazando tanto la predeterminación de la Thomists la ciencia y los medios de comunicación de la Molinists. God recognizes the free future acts in His essence, and provides a free decree of His will, which does not predetermine our free will, but only accompanies it. Dios reconoce la libre futuros actos en su esencia, y proporciona un libre decreto de su voluntad, que no prejuzga nuestra libre voluntad, pero sólo lo acompaña.
Jesuit philosophers and theologians adopted a series of the Scotist propositions. Jesuitas filósofos y teólogos ha adoptado una serie de Scotist las proposiciones. Later authorities reject in part many of these propositions and partly accept them, or at least do not directly oppose them. Más tarde, las autoridades rechazan, en parte, muchas de estas propuestas y aceptar, en parte, o al menos no directamente se oponen a ellos. This refers mostly to doctrines touching the deepest philosophical and theologieal questions, on which a completely certain judgment is difficult to obtain. Esto se refiere principalmente a las doctrinas de tocar lo más profundo y filosófico theologieal preguntas, en el que un fallo completamente seguros es difícil de obtener. The following are generally rejected: formalism with the distinctio formalis, the spiritual matter of angels and of the soul, the view that the metaphysical essence of God consists in radical infinity, that the relationes trinitariae are not a perfection simpliciter simplex; that the Holy Ghost would be a distinct Person from the Son, even though He proceeded from the Father alone; that the angels can naturaliter know the secreta cordium (secret thoughts); that the soul of Christ is formally holy and impeccable, not by the very fact of the hypostatic union, but through another gratia creata (the visio beatifica); that the merits of Christ are not simpliciter et intrinsece, but only extrinsece and secundum quid, infinite; that there are indifferent acts in individuo; that the gratia sanctificans and the charitas habitualis are the same habitus; that circumcision is a sacrament in the strict sense; that transubstantiation makes the Body of Christ present per modum adductionis, etc. Another series of propositions was misunderstood even by Catholie theologians, and then in this false sense rightly rejected -- eg the doctrine of the univocatio entis, of the acceptation of the merits of Christ and man, etc. Of the propositions which have been accepted or at least favourably treated by a large number of scholars, we may mention: the Scotist view of the relation between essentia and existentia; that between ens and nihil the distance is not infinite but only as great as the reality that the particular ens possesses; that the accidens as such also possesses a separate existence (eg the accidentia of bread and wine in the Eucharist); that not only God, but also man can produce an esse simpliciter (eg man by generation); haecceitas as the principium individuationis. Los siguientes son generalmente rechazadas: formalismo con la distinctio formalis, la cuestión espiritual de los ángeles y del alma, la opinión de que la esencia metafísica de Dios consiste en la radical infinito, que la relationes trinitariae no son una perfección simplemente simplex; que el Espíritu Santo sería una persona distinta del Hijo, a pesar de que procedió del Padre solo; que los ángeles pueden conocer los naturaliter secreta cordium (pensamientos secretos); que el alma de Cristo es santa y formalmente impecable, no por el mero hecho de la unión hipostática, sino a través de otro graciable Creata (el visio beatifica); que los méritos de Cristo no son simplemente et intrinsece, pero sólo extrinsece y secundum quid, infinito; que no son indiferentes a los actos individuo; que la sanctificans graciables y la charitas habitualis son los mismos habitus; que la circuncisión es un sacramento en sentido estricto; transubstanciación que hace el Cuerpo de Cristo presente per modum adductionis, etc Otra serie de propuestas fue malinterpretado incluso por Catholie teólogos y, a continuación, en esta falsa sensación rechazado con razón -- por ejemplo, la doctrina de la univocatio entis, de la aceptación de los méritos de Cristo y el hombre, etc de las proposiciones que hayan sido aceptadas o al menos tratados favorablemente por un gran número de estudiosos, podemos mencionar: la Scotist vista de la relación entre esencia y existentia; que entre ens nihil y la distancia no es infinito, pero sólo tan grande como la realidad de que el particular ens posee; que la accidens, como tal, también posee una existencia separada (por ejemplo, el accidentia del pan y del vino en la Eucaristía) ; Que no sólo Dios, sino también el hombre puede producir un esse simplemente (por ejemplo, el hombre de la generación); haecceitas como el principium individuationis. Also many propositions from psychology: eg that the powers of the soul are not merely accidents even natural and necessary of the soul, that they are not really distinct from the substance of the soul or from one another; that sense perception is not purely passive; that the intellect can recognize the singular directly, not merely indirectly; that the soul separated from the body forms its knowledge from things themselves, not merely from the ideas which it has acquired through life or which God infuses into it; that the soul is not united with the body for the purpose of acquiring knowledge through the senses but for the purpose of forming with it a new species, ie human nature; that the moral virtues are not necessarily inter se connexae, etc. Also many propositions concerning the doctrine of the angels: eg that the angels can be numerically distinct from one another, and therefore several angels can belong to the same species; that it is not merely through their activity or the application of their powers that angels can be in a given place; that they cannot go from place to place without having to traverse the intermediate space; that they do not acquire all natural knowledge from infused ideas only, but also through contemplation of things themselves; that their will must not necessarily will good or evil, according as it has once decided. También muchas propuestas de la psicología: por ejemplo, que las facultades del alma no son meros accidentes, incluso natural y necesaria del alma, que no son realmente distintos de la sustancia del alma o el uno del otro; ese sentido la percepción no es puramente pasiva; que el intelecto puede reconocer la singular forma directa, no sólo indirectamente, que el alma separada del cuerpo las formas de su conocimiento de las cosas, no sólo de las ideas que ha adquirido a través de la vida o que Dios infunde en él; que el alma no es unida con el cuerpo con el fin de adquirir conocimientos a través de los sentidos, sino con el propósito de formar con ella una nueva especie, es decir, la naturaleza humana; que las virtudes morales no son necesariamente entre sí connexae, etc también muchas propuestas relativas a la doctrina de la los ángeles: por ejemplo, que los ángeles pueden ser numéricamente distintas entre sí, y, por tanto, varios ángeles pueden pertenecer a la misma especie; que no es sólo a través de su actividad o la aplicación de sus competencias que los ángeles pueden estar en un lugar determinado; que no puede ir de un lugar a otro sin tener que atravesar el espacio intermedio; que no adquirir todos los conocimientos naturales de infundido ideas sólo, sino también a través de la contemplación de las cosas; que su voluntad no necesariamente se bueno o malo, según como lo ha hecho una vez decidido. Furthermore, that Adam in the state of innocence could sin venially; that mortal sin, as an offence against God, is not intrinsically and simpliciter, but only extrinsically infinite; that Christ would have become man, even if Adam had not sinned; that the human nature of Christ had its proper created existence; that in Christ there were two filiationes, or sonships, a human and a Divine; that the sacraments have only moral causality; that, formally and in the last analysis, heavenly bappiness consists not in the visio Dei, but in the fruitio; that in hell venial sin is not punished with everlasting punishment; etc. Por otra parte, que Adán en el estado de inocencia podría venially pecado; que el pecado mortal, como un delito contra Dios, no es intrínsecamente y simplemente, pero sólo extrinsically infinito; que Cristo se han convertido en el hombre, incluso si Adán no hubiera pecado; que la la naturaleza humana de Cristo había creado en su buen funcionamiento existencia; que en Cristo hubo dos filiationes, o sonships, una humana y una divina, que los sacramentos sólo tienen moral causalidad; que, oficialmente y en última instancia, celestial bappiness no consiste en la visio Dei, pero en la fruitio; que en el infierno pecado venial no es castigado con la pena eterna, etc
Scotism thus exercised also positively a wholesome influence on the development of philosophy and theology; its importance is not, as is often asserted, purely negative -- that is, it does not consist only in the fact that it exercised a wholesome criticism on St. Thomas and his school, and thus preserved science from stagnation. Scotism por lo tanto, ejerce también positivamente una sana influencia en el desarrollo de la filosofía y la teología; su importancia no es, como se afirma a menudo, puramente negativo - es decir, que no consiste sólo en el hecho de que ejerce una sana crítica en Santa Thomas y su escuela, y, por tanto, conservas de estancamiento de la ciencia. A comparison of the Scotist teaching with that of St. Thomas has been often attempted -- for example, in the abovementioned work of Hauzeur at the end of the first volume; by Sarnano, "Conciliatio omnium controversiarum etc." Una comparación de la Scotist docente con la de Santo Tomás se ha intentado muchas veces - por ejemplo, en el citado trabajo de Hauzeur al final del primer volumen; de Sarnano, "Conciliatio omnium controversiarum etc" (1589- ). (1589 -). It may be admitted that in many cases the difference is rather in the terminology, or that a reconciliation is possible, if one emphasize certain parts of Scotus or St. Thomas, and pass over or tone down others. Se puede admitir que en muchos casos la diferencia es más bien en la terminología, o que una reconciliación es posible, si uno hincapié en ciertas partes de Escoto o Santo Tomás, y pasar por alto o rebajar otros. However, in not a few points the contradiction still remains. Sin embargo, en no pocos puntos de la contradicción sigue siendo. Generally speaking, Scotism found its supporters within the Franciscan Order; certainly, opposition to the Dominicans, ie to St. Thomas, made many members of the order disciples of Scotus. En términos generales, Scotism encontrado sus partidarios dentro de la Orden Franciscana; duda, la oposición a los dominicanos, es decir, a Santo Tomás, hizo muchos miembros de la orden discípulos de Escoto. However, this does not mean that the foundation and development of Scotism is to be referred to the rivalry existing between the two orders. Sin embargo, esto no significa que la fundación y el desarrollo de Scotism se refirió a la rivalidad existente entre los dos órdenes. Even Aquinas found at first not a few opponents in his order, nor did all his fellow-Dominicans follow him in every particular (eg Durandus of St. Pourçain, d. 1332). Incluso Aquino encontró en la primera no pocos opositores a su fin, ni todos sus compañeros de los dominicanos le siguen en cada particular (por ejemplo, Durandus de San Pourçain, d. 1332). The Scotist doctrines were also supported by many Minorites, of whose purity of purpose there can be no doubt, and of whom many have been included in the catalogue of saints and beati (eg Sts. Bernardine, John Capistran, Jacob of the March, Angelus of Chiavasso, etc.). El Scotist doctrinas también fueron apoyados por muchos Minorites, de cuya pureza de propósito no puede haber duda, y muchos de los cuales se han incluido en el catálogo de santos y de beati (por ejemplo, St. Bernardino, Juan Capistran, Jacob de la de marzo, Angelus de Chiavasso, etc.) Furthermore, Scotism found not a few supporters among secular professors and in other religious orders (eg the Augustinians, Servites, etc.), especially in England, Ireland, and Spain. Por otra parte, Scotism encontró no pocos seguidores entre los profesores seculares y en otras órdenes religiosas (por ejemplo, los Agustinos, Siervos, etc), especialmente en Inglaterra, Irlanda y España. On the other hand, not all the Minorites were Scotists. Por otro lado, no todos los Minorites se Scotists. Many attached themselves to St. Bonaventure, or favoured an eclecticism from Scotus, St. Thomas, St. Bonaventure, etc. The Conventuals seem to have adhered most faithfully to Scotus, particularly at the University of Padua, where many highly esteemed teachers lectured. Muchos atribuye a San Buenaventura, ni a favor de un eclecticismo de Scoto, Santo Tomás, San Buenaventura, etc Conventuales parece que se han adherido más fielmente a Scoto, en particular en la Universidad de Padua, donde muchos profesores altamente apreciado conferenciante. Scotism found least support among the Capuchins, who preferred St. Bonaventure. Scotism encuentra menos apoyo entre los capuchinos, que preferían San Buenaventura. Besides Scotus, the order had other highly-prized teachers, such as Alexander of Hales, Richard of Middleton, and especially St. Bonaventure (proclaimed Doctor ecclesia by Sixtus V in 1587), the ascetico-mystical trend of whose theology was more suited to wide circles in the order than the critical, dispassionate, and often abstruse teaching of the Subtle Doctor. Además de Escoto, el orden había otros muy apreciados profesores, como Alejandro de Hales, de Richard Middleton, y sobre todo San Buenaventura (ecclesia proclamado Doctor de Sixto V en 1587), la ascetico-mística, cuya tendencia de la teología es más adecuado para amplios círculos en el orden que el crítico, desapasionado y, a menudo abstruso la enseñanza de Doctor Sutil. In Spain the martyred tertiary, Blessed Raymund Lullus (d. 1315), also had many friends. En España los mártires terciario, el Beato Raymund Lullus (d. 1315), también tenía muchos amigos. It may be said that the whole order as such never had a uniform and special school of Scotists; the teachers, preachers, etc. were never compelled to espouse Scotism. Se puede decir que toda la Orden como tal nunca tuvo un modelo uniforme y la escuela especial de Scotists; los maestros, predicadores, etc nunca fueron obligados a abrazar Scotism. His disciples did indeed call Scotus "Doctor noster", "Doctor (vel Magister) Ordinis", but even among these many partly followed their own course (eg Petrus Aureolus), while Walter Burleigh (Burlaeus, d. about 1340) and still more so Occam were opponents of Scotus. Sus discípulos, efectivamente, llamar Scoto "Doctor noster", "Doctor (o Magister) Ordinis", pero incluso entre estos muchos parcialmente seguido su propio camino (por ejemplo, Petrus Aureolo), mientras que Walter Burleigh (Burlaeus, sobre d. 1340) y aún más Occam para que se oponen de Scoto. It is only at the end of the fifteenth or the beginning of the sixteenth century that a special Scotist School can be spoken of. Es sólo al final de la XV o principios del siglo XVI que un Scotist Escuela puede ser hablado. The works of the master were then collected, brought out in many editions, commentated, etc. Since 1501 we also find numerous regulations of general chapters recommending or directly prescribing Scotism as the teaching of the order, although St. Bonaventure's writings were also to a great extent admitted (ef. Marian Fernández Garcia, "Lexicon scholasticum etc.", Quaracchi, 1910; "B. Joan. Duns Scoti: De rerum principio etc.", Quaracchi, 1910, preface article 3, nn. 46 sqq., where many regulations of 1501-1907 are given). Las obras del maestro se recogerán, a continuación, puso de manifiesto en muchas ediciones, comentada, etc Desde 1501 también encontramos numerosos reglamentos generales de los capítulos de recomendar la prescripción o directamente Scotism como la enseñanza de la orden, aunque San Buenaventura fueron escritos también a una en gran medida admitidos (ef. Mariano Fernández García, "Léxico scholasticum etc", Quaracchi, 1910; "Joan B.. Duns Scoti: De Rerum etc principio", Quaracchi, 1910, prólogo del artículo 3, nn. 46 sqq., donde muchos de los reglamentos se dan 1501-1907). Scotism appears to have attained its greatest popularity at the beginning of the seventeenth century; during the sixteenth and the seventeenth centuries we even find special Scotist chairs, eg at Paris, Rome, Coimbra, Salamanca, Alcalá, Padua, and Pavia. Scotism parece haber alcanzado su mayor popularidad a principios del siglo XVII, durante el decimosexto y el decimoséptimo siglos incluso encontrar Scotist sillas especiales, por ejemplo, en París, Roma, Coimbra, Salamanca, Alcalá, Padua, y Pavía. In the eighteenth century it had still an important following, but in the nineteenth it suffered a great decline. En el siglo XVIII había aún un importante siguientes, pero en el siglo XIX sufrió una gran disminución. One of the reasons for this was the repeated suppressions of the order in almost every country, while the recommendation of the teaching of St. Thomas by several popes could not be favourable to Scotism. Una de las razones de esto fue la repetida supresión de la orden en casi todos los países, mientras que la recomendación de la enseñanza de Santo Tomás de varios Papas no podía ser favorable a Scotism. It has even been asserted that it is now merely tolerated; but this statement is a priori improbable in regard to a school of which not a single proposition has been censured, and to which so many highly venerated men (bishops, cardinals, popes, and saints) have belonged; and it is still less probable in view of the approval of the various general statutes (repeated so often down to the present day), in which Scotism is at least recommended. Incluso se ha afirmado que en estos momentos es simplemente tolerada, pero esta declaración es, a priori, improbable en lo que se refiere a una escuela de que ni una sola propuesta ha sido censurado, y al que tantos hombres muy venerados (obispos, cardenales, papas, y santos) han pertenecido, y es aún menos probable en vista de la aprobación de los diferentes Estatutos generales (repetido tantas veces hasta nuestros días), en la que Scotism es por lo menos recomendable. In their Decrees Leo XIII and Pius X have recommended not alone St. Thomas, but also Scholasticism in general, and this includes also the Scotist School. En sus decretos León XIII y Pío X han recomendado no es el único Santo Tomás, sino también Scholasticism en general, y esto incluye también la Escuela Scotist. In 1897 Leo XIII approved the "Constitutiones Generales Fratrum Minorum", of which article 245 prescribes for the members of the order: "In doctrinis philosophicis et theologicis antiqae scholae Franciscanae inhaerere studeant, quin tamen ceteros scholasticos negligant" (In philosophical and theological doctrine they shall take care to follow the ancient Franciscan School, without, however, neglecting the other Schoolmen.) On 11 April, 1904, in a letter to the Minister General, Father Dionysius Schuler, Pius X expressed his pleasure at the revival of studies in the order in connexion with the Franciscan schools of the Middle Ages, and on 19 June, 1908, in a letter to the abovementioned Father Marian, praised his book, "Mentis in Deum quotidiana elevatio duce B. Joanne Duns Scoto etc." En 1897 León XIII aprobó la "Constitutiones Generales Fratrum Minorum", de los que prescribe el artículo 245 para los miembros de la orden: "En doctrinis philosophicis et theologicis antiqae scholae Franciscanae inhaerere studeant, pero quin ceteros scholasticos negligant" (En filosófica y teológica que la doctrina deberá tener cuidado de seguir la antigua escuela franciscana, sin por ello descuidar los demás Schoolmen.) El 11 de abril de 1904, en una carta dirigida al Ministro General, el Padre Dionisio Schuler, Pío X, expresó su satisfacción por la reactivación de los estudios en la orden en relación con las escuelas franciscanas de la Edad Media, y el 19 de junio de 1908, en una carta dirigida al Padre antes mencionados Marian, elogió su libro, "Mentis Deum en quotidiana elevatio reducir Joanne B. Duns Scoto, etc" (Quaracehi, 1907. See Marian, op. cit., n. 66.) (Quaracehi, 1907. Véase Marian, op. Cit., N. 66.)
II. Scotists
Most Scotists are both philosophers and theologians. La mayoría de Scotists son a la vez filósofos y teólogos.
Fourteenth Century Siglo XIV
Pupils of Scotus: Francis Mayron (d. 1327), a very fruitful writer, who introduced the actus sorbonicus into the University of Paris, ie the uninterrupted disputation lasting the whole day. Los alumnos de Scoto: Francis Mayron (d. 1327), un escritor muy fructífero, quien presentó el actus sorbonicus en la Universidad de París, es decir, la tesis duradera ininterrumpida todo el día. Petrus Aureolus (d. about 1322), Archbishop of Aix. Petrus Aureolo (d. sobre 1322), arzobispo de Aix. William de Rubione (about 1333). William de Rubione (alrededor de 1333). Jerome de Atharia, Order of the Blessed Trinity (about 1323). Jerónimo de Atharia, Orden de la Santísima Trinidad (alrededor de 1323). Antonius Andreae (d. about 1320) from Aragon, a true disciple of Scotus, who is said to have written several treatises attributed to the master. Antonius Andreae (d. sobre 1320) de Aragón, un verdadero discípulo de Escoto, quien se dice que ha escrito varios tratados atribuidos al maestro. John de Bassolis (d. about 1347). John de Bassolis (d. sobre 1347). Alvarus Pelagius (d. about 1350). Alvarus Pelagio (alrededor de 1350 d.). Bishop Petrus de Aquila (d. 1371), called Scotellus from his faithful adherence to Scotus, of whose teaching he issued a compendium (new ed., Levanti, 1907-). Petrus Obispo de Aquila (d. 1371), llamado Scotellus de su fiel adhesión a Escoto, de cuya enseñanza se publicó un compendio (nueva ed., Levanti, 1907 -). Landulf Caraccioli (d. 1351), Archbishop of Amalfi. Landulf Caraccioli (d. 1351), arzobispo de Amalfi. Nicolaus Bonet (Bovet), who went to Peking and died as Bishop of Malta in 1360; John Bacon, Carmelite (d. 1346). Nicolás Bonet (Bovet), que fueron a Pekín y murió como obispo de Malta en 1360; John Bacon, carmelita (d. 1346).
Fifteenth Century Siglo XV
William Butler (d. 1410). William Butler (d. 1410). Petrus de Candia (d. 1410 as Pope Alexander V). Petrus de Candia (d. 1410 como Pope Alexander V). Nicolaus de Orbellis (d. about 1465), who wrote a commentary on the Sentences (many editions) William Vorilong (Vorlion etc., d. 1464), a celebrated theologian, who wrote a frequently quoted "Comm. super Sentent.", but who also followed St. Bonaventure. Nicolás de Orbellis (d. sobre 1465), quien escribió un comentario sobre las sentencias (muchas ediciones) William Vorilong (Vorlion etc, d. 1464), un célebre teólogo, quien escribió una cita con frecuencia "Com. Super Sentent." pero que también siguieron San Buenaventura. Angelus Serpetri, General of the Order (d. 1454). Serpetri Angelus, el General de la Orden (d. 1454). William Gorris (about 1480), not a Franciscan, who composed the "Scotus pauperum". William Gorris (alrededor de 1480), no es un franciscano, quien compuso el "Escoto pauperum". Blessed Angelus of Chivasso (d. 1495), whose "Summa" (called Angelica) is extant in about thirty editions and contains a great deal of Scotist doctrine; it was publicly burned by Luther with the "Corpus juris canonici" in 1520. Beato Angelus de Chivasso (d. 1495), cuya "Summa" (llamado Angelica) es existente en una treintena de ediciones y contiene una gran cantidad de Scotist doctrina, que fue quemado públicamente por Lutero con el "Corpus Juris Canonici" en 1520. Antonius Sirretus (Sirectus, d. about 1490), famous for his "Formalitates", to whieb several later Scotists wrote commentaries. Antonius Sirretus (Sirectus, sobre d. 1490), famoso por su "Formalitates", para más tarde whieb varios Scotists escribió comentarios. Tartaretus (about 1495), rector of the University of Paris, and not a Franciscan; Elector Frederick III of Saxony had his philosophical commentaries introduced into the University of Wittenberg at his expense. Tartaretus (alrededor de 1495), rector de la Universidad de París, y no un franciscano; Frederick III Elector de Sajonia tenía su filosóficas comentarios introducidos en la Universidad de Wittenberg a su costa. Thomas Pencket, Augustinian (d. 1487), knew Scotus almost by heart, and edited his works. Thomas Pencket, Agustín (d. 1487), Escoto sabía casi de memoria, y editó sus obras. Francis Sampson, General of the Order (d. 1491), was called by Pope Sixtus IV, before whom he held a disputation, the most learned of all. Francis Sampson, el General de la Orden (d. 1491), fue llamado por el Papa Sixto IV, antes de que él celebró una tesis, la mayoría se enteró de todo. Francis de Rovere (d. 1484 as Sixtus IV), who defended in a disputation before Pius II and also in his writings the doctrine that the blood shed by Christ on the Cross was released from the hypostatic union. Francisco de Rovere (1484 d. de Sixto IV), quien defendió en una tesis antes de Pío II y también en sus escritos la doctrina de que la sangre derramada por Cristo en la Cruz fue liberado de la unión hipostática. Stephen Brulefer (d. about 1499), renowned professor in Paris and later a Franciscan, who wrote "Comm. in Bonavent. et Scotum" (often edited). Stephen Brulefer (d. sobre 1499), profesor de renombre en París y, posteriormente, un franciscano, que escribió "Com. Bonavent en. Et Scotum" (a menudo omitidos).
Sixteenth Century Siglo XVI
This period is very rich in names. Este período es muy rico en nombres. The following may be mentioned: Paul Scriptoris (d. 1505), professor at the University of Tübingen, who had as students all the other professors and many other members of religious orders. Las siguientes pueden ser mencionados: Paul Scriptoris (d. 1505), profesor en la Universidad de Tübingen, que tuvo como alumnos a todos los demás profesores y muchos otros miembros de órdenes religiosas. Nicholas de Nüsse (d. 1509). Nicolás de Nüsse (d. 1509). Mauritius a Portu (d. 1513 as Archbishop of Tuam, Ireland), who wrote a commentary on many works of Scotus. Mauricio una portuguesa (d. 1513 como arzobispo de Tuam, Irlanda), quien escribió un comentario en numerosas obras de Escoto. Francis Lichetus, General of the Order (d. 1520). Francis Lichetus, General de la Orden (d. 1520). Anthony Trombetta, Archbishop of Athens (d. 1518), who wrote and edited able Scotist works. Antonio Trombetta, Arzobispo de Atenas (d. 1518), quien escribió y editó poder Scotist obras. Philip Varagius (about 1510). Philip Varagius (alrededor de 1510). Johannes de Monte (about 1510). Johannes de Monte (alrededor de 1510). Gometius of Lisbon (d. 1513), re-edited the often issued fourteenth-century "Summa Astesana". Gometius de Lisboa (d. 1513), reeditado con frecuencia emitió el décimo cuarto de siglo "Summa Astesana". Frizzoli (d. 1520). Frizzoli (d. 1520). James Almainus (about 1520), Parisian magister and not a Franciscan, favoured Gallicanism. James Almainus (alrededor de 1520), magister en París y no un franciscano, a favor de Gallicanism. Antonius de Fantes, physician, composed in 1530 a Scotus lexicon. Antonius de Fantes, médico, compuesto en 1530 un léxico Scoto. Jerome Cadius (d. 1529). Jerome Cadius (d. 1529). Le Bret (about 1527), wrote "Parvus Scotus". Le Bret (alrededor de 1527), escribió "Parvus Scoto". Paduanus Barletta (about 1545). Paduanus Barletta (alrededor de 1545). James Bargius (about 1560). James Bargius (alrededor de 1560). Johannes Dovetus, who wrote in 1579 "Monotesseron formalitatum Scoti, Sieretti, Trombettae et Bruliferi". Johannes Dovetus, quien escribió en 1579 "Monotesseron formalitatum Scoti, Sieretti, Trombettae et Bruliferi". Joseph Angles, bishop and celebrated moralist (d. 1587), wrote the often edited "Flores theol.". Joseph Angles, obispo y celebró moralista (d. 1587), escribió la frecuencia editado "Flores theol.". Damian Giner issued the "Opus Oxoniense Scoti" in a more convenient form (1598). Damian Giner emitió el "Opus Oxoniense Scoti" en una forma más conveniente (1598). Cardinal Sarnanus (d. 1595), a highly distinguished scholar, wrote a commentary on some philosophical works of Scotus, and edited the works of many Scotists. Cardenal Sarnanus (d. 1595), un distinguido estudioso, escribió un comentario sobre algunas obras filosóficas de Escoto, y editó las obras de muchos Scotists. Salvator Bartolucci (about 1586), also a zealous editor. Salvator Bartolucci (alrededor de 1586), también un entusiasta editor. Felix Perettus (d. 1590 as Sixtus V). Perettus Felix (d. 1590 como Sixto V).
Seventeenth Century Siglo XVII
Of very many names we may mention: Gothutius (about 1605). De muchos nombres que podemos mencionar: Gothutius (alrededor de 1605). Guido Bartholucci (about 1610). Guido Bartholucci (alrededor de 1610). Petrus Bonaventura (about 1607). Petrus Bonaventura (alrededor de 1607). Ruitz (about 1613) Smissing (d. 1626). Ruitz (alrededor de 1613) Smissing (d. 1626). Philip Faber (d. 1630). Philip Faber (d. 1630). Albergonius, bishop (d. 1636). Albergonius, obispo († 1636). Centini, bishop (d. 1640). Centini, obispo († 1640). Matthaus de Sousa (about 1629). Matthaus de Sousa (alrededor de 1629). Merinero, bishop (about 1663). Merinero, obispo (alrededor de 1663). Francis Felix (about 1642). Francisco Felix (alrededor de 1642). Vulpes (d. 1647) wrote "Summa" and "Commen. theologiae Scoti" in twelve folio volumes. Vulpes (d. 1647) escribió "Summa" y "Commen. Theologiae Scoti" folio en doce volúmenes. Blondus, bishop (d. 1644) - Gavatius, archbishop (d. 1658). Blondus, obispo (d. 1644) - Gavatius, arzobispo (d. 1658). Wadding (d. 1657), a well-known annalist, edited with other Irishmen in the College of S. Isidore at Rome the complete works of Scotus (12 vols., Lyons, 1639), with the commentaries of Pitigianus of Arezzo (d. 1616), Poncius (d. 1660), Mauritius a Portu (Mac Caughwell), Archbishop of Armagh and Primate of Ireland (d. 1626), and Anthony Illckey (d. 1641); reprinted Paris, 1891-95. Guata (d. 1657), un conocido annalist, editado con otros irlandeses en el Colegio de S. Isidoro en Roma las obras completas de Escoto (12 vols., Lyon, 1639), con los comentarios de Pitigianus de Arezzo (d . 1616), Poncius (d. 1660), Mauricio una portuguesa (Mac Caughwell), arzobispo de Armagh y Primado de Irlanda (d. 1626), y Anthony Illckey (d. 1641), reeditado en París, 1891-95. Bricemo, named on account of his keenness of intellect the Second Scotus, Bishop of Venezuela (d. 1667). Bricemo, nombrado por cuenta de su deseo de intelecto la Segunda Escoto, obispo de Venezuela (d. 1667). Belluti (d. 1676), edited with Mastrius a highly prized "Philosophia ad mentem Scoti" (many editions). Belluti (d. 1676), editado con Mastrius altamente apreciados "Philosophia ad mentem Scoti" (muchas ediciones). Mastrius himself (d. 1673) wrote a celebrated "Disputationes theol." Mastrius a sí mismo (d. 1673) escribió un célebre "Disputationes theol." (many editions) and "Theologia ad mentem Scoti" (1671, etc.). (muchas ediciones) y "Theologia ad mentem Scoti" (1671, etc.) Ferchius (d. 1666) wrote "Vita et apologia Scoti, etc." Ferchius (d. 1666) escribió "Vita et apología Scoti, etc" Bruodinus (d. 1664). Bruodinus (d. 1664). Herinckx (d. 1678), Bishop of Ypres. Herinckx (d. 1678), obispo de Ypres. Stümel (d. 1681 at Fulda). Stümel (d. 1681 en Fulda). Boivin, highly esteemed philosopher and theologian (several editions of works, 1678, etc.) Sannig (about 1690). Boivin, muy apreciado filósofo y teólogo (varias ediciones de las obras, 1678, etc) Sannig (alrededor de 1690). Lambrecht (about 1696), named the Viennese Scotus. Lambrecht (alrededor de 1696), llamado el vienés Scoto. Bishop Gennari (d. 1684). Obispo Gennari (d. 1684). Cardinal Brar `catius (d. 1693), held in high favour by several popes. Cardenal Brar »catius (d. 1693), que se celebró en alta favor de varios Papas. Hernandez (d. 1695).-Macedo (d. 1681), a Portuguese, professor at Padua is said to have composed over one hundred writings and was renowned for his public disputations. Hernández (d. 1695) .- Macedo (d. 1681), un portugués, profesor de Padua se dice que ha compuesto más de un centenar de escritos y fue reconocido por su público disputas.
Eighteenth Century Siglo XVIII
Frassen (d. 1711) was for thirty years a celebrated professor at the Sorbonne and wrote "Scotus academicus seu universa theo Scoti" (many editions, 1672, etc.; last ed., Rome 1900- ), a very profound and lucid work. Frassen (d. 1711) fue durante treinta años un célebre profesor de la Sorbona y escribió "Escoto academicus seu universa teo Scoti" (muchas ediciones, 1672, etc; última ed., Roma 1900 -), un muy profundo y lúcido trabajo . Du randus (d. 1720) wrote the great "Clypeus scotisticus (many editions). Dupasquier, "Summa phil." an "Summa theol." (about 1720; many editions). Hieronymus a Montefortino "Duns Scoti Summ. Du randus (d. 1720) escribió el gran "Clypeus scotisticus (muchas ediciones). Dupasquier," Summa phil. "An" Summa theol. "(Alrededor de 1720; muchas ediciones). Hieronymus un Montefortino" Duns Scoti Summ. theol. ex universis opp. ex universis OPP. eius . eius. . . juxta ordiner Summæ Angelici Doctoris" (6 vols., 1728-34; new ed., Rome, 1900-03), a very able work. Panger (d 1732 at Augsburg), Scotist moralist. Kikh (d. 1769 at Munich), Scotist dogmatic theologian. Pérez López (d. 1724). Krisper (d. 1749). Hermann, Abbot of St. Trudbert, "Theologia sec. yuxtaóseo ordiner Summæ Angelici Doctoris "(6 vols., 1728-34; nueva ed., Roma, 1900-03), un trabajo muy capaz. Panger (d 1732 en Augsburgo), Scotist moralista. Kikh (d. 1769 en Munich) , Scotist teólogo dogmático. Pérez López (d. 1724). Krisper (d. 1749). Hermann, Abad de San Trudbert, "Theologia seg. Scoti principia" (1720). Melgaco (1747). Bishop Sarmentero (d. 1775). Scoti Principia "(1720). Melgaco (1747). Obispo Sarmentero (d. 1775).
Nineteenth and Twentieth Centuries Siglos XIX y XX
In the nineteenth century, although Scotism was retained in the schools of the Franciscan Order in accordance with the statutes, we meet but few tractates secundum mentem Scoti, in any case no celebrated ones. En el siglo XIX, aunque Scotism se mantiene en las escuelas de la Orden Franciscana de conformidad con los estatutos, nos reunimos pero son pocos los tractates secundum mentem Scoti, en cualquier caso, no se celebra. The twentieth century appears to promise better. El siglo XX parece mejor promesa. Father Fernández, a Spaniards, is a zealous Scotist. Padre Fernández, los españoles, es un celoso Scotist. Beside the abovementioned writings, he has written a large "Scotus Lexicon", and is at present (1911) issuing new edition of Scotus's "Comment. in Sentent.' Además de los mencionados escritos, ha escrito un gran "Enciclopedia Scoto", y es en la actualidad (1911) la expedición de la nueva edición de Scoto "Comentario. Sentent en '. Another zealous worker is Father Deodat-Marie de Basley; his fortnightly journal, "La bonne parole" (now entitled "Revue Duns Scot."), contains much Scotistica. He is also engaged on the "Capitali opera B. Joan. Otro trabajador es celoso Padre Deodat-Marie de Basley; su revista quincenal, "La bonne parole" (ahora titulado "Revue Duns Scot."), Contiene mucho Scotistica. Él es también participan en la "ópera Capitali B. Joan. Duns Scoti" (Le Havre, 1908) of which the "Praeparatio philosophica" and "Synthesis theologica credendorum" have already appeared. Father Parthenius Minges has explained and defended much of the Scotist doctrine in his "Compend. Duns Scoti "(Le Havre, 1908) de que la" Praeparatio philosophica "y" Síntesis theologica credendorum "ya han aparecido. Partenio Minges Padre ha explicado y defendido gran parte de la doctrina Scotist en su" Compend. theolog. dogmat. specialis et generalis" (Munich, 1901-02), and in a number of other works. specialis et generalis "(Munich, 1901-02), y en una serie de otras obras.
Publication information Written by Parthenius Minges. Publicación de información por escrito de Partenio Minges. Transcribed by Kevin Cawley. Transcritas por Kevin Cawley. The Catholic Encyclopedia, Volume XIII. La Enciclopedia Católica, Tomo XIII. Published 1912. Publicado 1912. New York: Robert Appleton Company. Nueva York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, February 1, 1912. Nihil obstat, 1 de febrero de 1912. Remy Lafort, DD, Censor. Remy Lafort, DD, Censor. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + John Cardinal Farley, arzobispo de Nueva York
This subject presentation in the original English language Este tema presentación en el original idioma Inglés
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Enviar un e-mail consultas o comentarios a: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliespa.html Las principales páginas web de creer (y el índice a los temas) está en http://mb-soft.com/believe/beliespa.html