Romanized Bible
Text Латинизированной Библии текст
General
Information Общие сведения
The original
manuscripts which represented the Bible in ancient times are believed to have
been written in ancient Hebrew (Old Testament) and ancient Greek (New
Testament). Подлинник рукописи, которые представлены в Библии в
древности, как полагают, были написаны в древнем иврите (Ветхого Завета) и
древних греков (Новый Завет). Those alphabets use many letters which
don't exist in our modern alphabet. Эти алфавиты использовать
многочисленные письма, которые не существуют в нашей современной
алфавита. One way of
creating a printable version is the so called Romanized Text. Один из
способов создания версия для печати, является так называемый Romanized
Текст. To illustrate
just what this source material of the Bible is like, a portion of Genesis is
shown below in the Romanized form. Чтобы проиллюстрировать то, что этот
исходный материал из Библии, как, часть Бытия приводится ниже в форме
Romanized.
None of those actual original
manuscripts appear to still exist today. Ни одна из этих фактических
подлинные рукописи, как представляется, все еще существуют и сегодня.
In general, modern Bibles are all based
on many copies of the actual manuscripts, and very few of those copies are older
than about 1,000 years. В целом, современные Библии все зависит от многих
копии фактической рукописи, и очень немногие из тех экземпляров, старше, чем
около 1000 лет. See the BELIEVE
presentation of the Septuagint for an extensive discussion of the many specific
source targums and codices. См. ВЕРИТ представление о Septuagint для
широкого обсуждения многих конкретных источников targums и кодексов.
Finally, the
actual translation of the Bible was complicated by several extra facts.
Наконец, фактический перевод Библии был осложнен рядом дополнительных
фактов. The original
Ancient Hebrew in which the Old Testament was first written, would have been
written without any vowels being recorded. Первоначально Древняя иврите,
в которой Ветхий Завет был впервые написано, была бы написана без гласных не
регистрируются. For example, God
was referred to as JHWH in the Bible. Например, Бог упоминается как JHWH
в Библии. When the Old
Testament was translated into Greek (in the Septuagint), vowels were added, to
make words that were meaningful in the Greek language. Когда Ветхий Завет
был переведен на греческий язык (в Septuagint), гласные были добавлены, чтобы
слова, которые были значимых в греческом языке. Since JHWH was apparently
unpronouncable, ancient people used several other Names to refer to God, one of
which was Adonai. С JHWH, по-видимому, unpronouncable, древние люди
использовали несколько других названий для обозначения Бога, один из которых был
Адонаи. The vowels of
this Name were inserted between the letters of JHWH to create a Name we refer to
as Jehovah. В гласных этого Название были вставлены между букв JHWH
создать Имя мы называем Иегова.
Greek manuscripts
were also somewhat difficult to translate, because they were written with all
letters the same size and with no spaces between words or sentences.
Греческой рукописи, были также довольно трудно перевести, потому что они были
написаны все буквы одинакового размера и без пробелов между словами или
наказания.
There is another
entry on this diskette which is the Literal Translation of each of these words
in the original sequence shown here. Существует еще один въезд на этой
дискете, который является Литерал перевод каждого из этих слов в оригинальной
последовательности указаны здесь. You might want to look at that,
too. Вы, возможно, захотите посмотреть на том, что слишком.
Genesis
1:1 Бытие 1:1
Bree'shiyt baaraa' 'Elohiym 'eet
hashaamayim w'eet haa'aarets. Bree'shiyt baaraa "" Elohiym "eet
hashaamayim w'eet haa'aarets.
Genesis
1:2 Бытие 1:2
Whaa'aarets haaytaah tohuu waabohuu
wxoshek `al - pneey thowm wruuxa 'Elohiym mraxepet `al - pneey hamaayim.
Whaa'aarets haaytaah tohuu waabohuu wxoshek-эль - pneey thowm wruuxa "Elohiym
mraxepet-эль - pneey hamaayim.
Genesis
1:3 Бытие 1:3
Wayo'mer 'Elohiym yhiy 'owr wayhiy -
'owr. Wayo'mer "Elohiym yhiy" owr wayhiy - 'owr.
Genesis
1:4 Бытие 1:4
Wayar' 'Elohiym 'et - haa'owr kiy -
Towb wayabdeel 'Elohiym beeyn haa'owr uubeeyn haxoshek. Вайяр "" Elohiym
"и - haa'owr kiy - Тоуб wayabdeel" Elohiym beeyn haa'owr uubeeyn
haxoshek.
Genesis
1:5 Бытие 1:5
Wayiqraa' 'Elohiym laa'owr yowm
wlaxoshek qaaraa' laaylaah wayhiy - `ereb wayhiy - boqer yowm 'exaad.
Wayiqraa "" Elohiym laa'owr yowm wlaxoshek qaaraa "laaylaah wayhiy -` ereb
wayhiy - boqer yowm "exaad.
Genesis
1:6 Бытие 1:6
Wayo'mer 'Elohiym yhiy raaqiy`a btowk
hamaayim wiyhiy mabdiyl beeyn mayim laamaayim. Wayo'mer "Elohiym yhiy
raaqiy` один btowk hamaayim wiyhiy mabdiyl beeyn mayim laamaayim.
Genesis
1:7 Бытие 1:7
Waya`as 'Elohiym 'et - haaraaqiy`a
wayabdeel beeyn hamayim 'asher mitaxat laaraaqiy`a uubeeyn hamayim 'asher mee`al
laaraaqiy`a wayhiy - keen. Вайа `как" Elohiym "и - haaraaqiy` один
wayabdeel beeyn hamayim "asher mitaxat laaraaqiy` один uubeeyn hamayim "asher
mee-эль laaraaqiy` wayhiy один - живой.
Genesis
1:8 Бытие 1:8
Wayiqraa' 'Elohiym laaraaqiy`a
shaamaayim wayhiy - `ereb wayhiy - boqer yowm sheeniy. Wayiqraa ""
Elohiym laaraaqiy `один shaamaayim wayhiy -` ereb wayhiy - boqer yowm
sheeniy.
Genesis
1:9 Бытие 1:9
Wayo'mer 'Elohiym yiqaawuu hamayim
mitaxat hashaamayim 'el - maaqowm 'exaad wteeraa'eh hayabaashaah wayhiy -
keen. Wayo'mer "Elohiym yiqaawuu hamayim mitaxat hashaamayim" эш -
maaqowm "exaad wteeraa'eh hayabaashaah wayhiy - живой.
Genesis
1:10 Бытие 1:10
Wayiqraa' 'Elohiym layabaashaah 'erets
uulmiqweeh hamayim qaaraa' yamiym wayar' 'Elohiym kiy - Towb. Wayiqraa ""
Elohiym layabaashaah "erets uulmiqweeh hamayim qaaraa" yamiym wayar "" Elohiym
kiy - Тоуб.
Genesis
1:11 Бытие 1:11
Wayo'mer 'Elohiym tadshee' haa'aarets
deshe' `eeseb mazriy`a zera` `eets priy `oseh priy lmiynow 'asher zar`ow - bow
`al - haa'aarets wayhiy - keen. Wayo'mer "Elohiym tadshee" haa'aarets
deshe ' `eeseb mazriy один zera` `` eets priy `oseh priy lmiynow" asher zar `ов
- лук-эль - haa'aarets wayhiy - живой.
Genesis
1:12 Бытие 1:12
Watowtsee' haa'aarets deshe' `eeseb
mazriy`a zera` lmiyneehuu w`eets `oseh - priy 'asher zar`ow - bow lmiyneehuu
wayar' 'Elohiym kiy - Towb. Watowtsee "haa'aarets deshe '` eeseb mazriy
`один zera` lmiyneehuu ж `eets` oseh - priy "asher zar` ов - лук lmiyneehuu
wayar "" Elohiym kiy - Тоуб.
Genesis
1:13 Бытие 1:13
Wayhiy - `ereb wayhiy - boqer yowm
shliyshiy. Wayhiy - `ereb wayhiy - boqer yowm shliyshiy.
Genesis
1:14 Бытие 1:14
Wayo'mer 'Elohiym yhiy m'orot birqiy`a
hashaamayim lhabdiyl beeyn hayowm uubeeyn halaaylaah whaayuu l'otot uulmow`adiym
uulyaamiym wshaaniym. Wayo'mer "Elohiym yhiy m'orot birqiy` один
hashaamayim lhabdiyl beeyn hayowm uubeeyn halaaylaah whaayuu l'otot uulmow
`adiym uulyaamiym wshaaniym.
Genesis
1:15 Бытие 1:15
Whaayuu lim'owrot birqiy`a hashaamayim
lhaa'iyr `al - haa'aarets wayhiy - keen. Whaayuu lim'owrot birqiy `один
hashaamayim lhaa'iyr-эль - haa'aarets wayhiy - живой.
Genesis
1:16 Бытие 1:16
Waya`as 'Elohiym 'et - shneey ham'orot
hagdoliym 'et - hamaa'owr hagaadol lmemshelet hayowm w'et - hamaa'owr haqaaTon
lmemshelet halaylaah w'eet hakowkaabiym. Вайа `как" Elohiym "и - shneey
ham'orot hagdoliym" и - hamaa'owr hagaadol lmemshelet hayowm w'et - hamaa'owr
haqaaTon lmemshelet halaylaah w'eet hakowkaabiym.
Genesis
1:17 Бытие 1:17
Wayiteen 'otaam 'Elohiym birqiy`a
hashaamaayim lhaa'iyr `al - haa'aarets. Wayiteen "otaam" Elohiym birqiy
`один hashaamaayim lhaa'iyr-эль - haa'aarets.
Genesis
1:18 Бытие 1:18
Wlimshol bayowm uubalaylaah uulahabdiyl
beeyn haa'owr uubeeyn haxoshek wayar' 'Elohiym kiy - Towb. Wlimshol
bayowm uubalaylaah uulahabdiyl beeyn haa'owr uubeeyn haxoshek wayar "" Elohiym
kiy - Тоуб.
Genesis
1:19 Бытие 1:19
Wayhiy - `ereb wayhiy - boqer yowm
rbiy`iy. Wayhiy - `ereb wayhiy - boqer yowm rbiy` iy.
Genesis
1:20 Бытие 1:20
Wayo'mer 'Elohiym yishrtsuu hamayim
sherets nepesh xayaah w`owp y`owpeep `al - haa'aarets `al - pneey rqiy`a
hashaamaayim. Wayo'mer "Elohiym yishrtsuu hamayim sherets nepesh xayaah
ж` owp у `owpeep-эль - haa'aarets-эль - pneey rqiy` один hashaamaayim.
Genesis
1:21 Бытие 1:21
Wayibraa' 'Elohiym 'et - hataniynim
hagdoliym w'eet kaal - nepesh haxayaah haaromeset 'asher shaartsuu hamayim
lmiyneehem w'eet kaal - `owp kaanaap lmiyneehuu wayar' 'Elohiym kiy -
Towb. Wayibraa "" Elohiym "и - hataniynim hagdoliym w'eet kaal - nepesh
haxayaah haaromeset" asher shaartsuu hamayim lmiyneehem w'eet kaal - `owp
kaanaap lmiyneehuu wayar" "Elohiym kiy - Тоуб.
Genesis
1:22 Бытие 1:22
Waybaarek 'otaam 'Elohiym lee'mor pruu
uurbuu uumil'uu 'et - hamayim bayamiym whaa`owp yireb baa'aarets.
Waybaarek "otaam" Elohiym lee'mor pruu uurbuu uumil'uu "и - hamayim bayamiym
whaa` owp yireb baa'aarets.
Genesis
1:23 Бытие 1:23
Wayhiy - `ereb wayhiy - boqer yowm
xamiyshiy. Wayhiy - `ereb wayhiy - boqer yowm xamiyshiy.
Genesis
1:24 Бытие 1:24
Wayo'mer 'Elohiym towtsee' haa'aarets
nepesh xayaah lmiynaah bheemaah waaremes wxaytow - 'erets lmiynaah wayhiy -
keen. Wayo'mer "Elohiym towtsee" haa'aarets nepesh xayaah lmiynaah
bheemaah waaremes wxaytow - 'erets lmiynaah wayhiy - живой.
Genesis
1:25 Бытие 1:25
Waya`as 'Elohiym 'et - xayat haa'aarets
lmiynaah w'et - habheemaah lmiynaah w'eet kaal - remes haa'adaamaah lmiyneehuu
wayar' 'Elohiym kiy - Towb. Вайа `как" Elohiym "и - xayat haa'aarets
lmiynaah w'et - habheemaah lmiynaah w'eet kaal - remes haa'adaamaah lmiyneehuu
wayar" "Elohiym kiy - Тоуб.
Genesis
1:26 Бытие 1:26
Wayo'mer 'Elohiym na`aseh 'aadaam
btsalmeenuu kidmuuteenuu wyirduu bidgat hayaam uub`owp hashaamayim uubabheemaah
uubkaal - haa'aarets * uubkaal - haaremes haaromees `al - haa'aarets.
Wayo'mer "Elohiym к` aseh "aadaam btsalmeenuu kidmuuteenuu wyirduu bidgat hayaam
uub` owp hashaamayim uubabheemaah uubkaal - haa'aarets * uubkaal - haaremes
haaromees-эль - haa'aarets.
Genesis
1:27 Бытие 1:27
Wayibraa' 'Elohiym 'et - haa'aadaam
btsalmow btselem 'Elohiym baaraa' 'otow zaakaar uunqeebaah baaraa'
'otaam. Wayibraa "" Elohiym "и - haa'aadaam btsalmow btselem" Elohiym
baaraa "" otow zaakaar uunqeebaah baaraa "" otaam.
Genesis
1:28 Бытие 1:28
Waybaarek 'otaam 'Elohiym wayo'mer
laahem 'Elohiym pruu uurbuu uumil'uu 'et - haa'aarets wkibshuhaa uurduu bidgat
hayaam uub`owp hashaamayim uubkaal - xayaah haaromeset `al - haa'aarets.
Waybaarek "otaam" Elohiym wayo'mer laahem "Elohiym pruu uurbuu uumil'uu" и -
haa'aarets wkibshuhaa uurduu bidgat hayaam uub `owp hashaamayim uubkaal - xayaah
haaromeset-эль - haa'aarets.
Genesis
1:29 Бытие 1:29
Wayo'mer 'Elohiym hineeh naatatiy
laakem 'et - kaal - `eeseb zoree`a zera` 'asher `al - pneey kaal - haa'aarets
w'et - kaal - haa`eets 'asher - bow priy - `eets zoree`a zaara` laakem yihyeh
l'aaklaah. Wayo'mer "Elohiym hineeh naatatiy laakem" и - kaal - `eeseb
zoree` один zera ` 'asher-эль - pneey kaal - haa'aarets w'et - kaal - haa` eets
"asher - лук priy -` eets zoree ` один zaara `laakem yihyeh l'aaklaah.
Genesis
1:30 Бытие 1:30
Uulkaal - xayat haa'aarets uulkaal -
`owp hashaamayim uulkol rowmees `al - haa'aarets 'asher - bow nepesh xayaah 'et
- kaal - yereq `eeseb l'aaklaah wayhiy - keen. Uulkaal - xayat haa'aarets
uulkaal - `owp hashaamayim uulkol rowmees-эль - haa'aarets" asher - лук nepesh
xayaah "и - kaal - yereq` eeseb l'aaklaah wayhiy - живой.
Genesis
1:31 Бытие 1:31
Wayar' 'Elohiym 'et - kaal - 'asher
`aasaah whineeh - Towb m'od wayhiy - `ereb wayhiy - boqer yowm hashishiy.
Вайяр "" Elohiym "и - kaal - 'asher` aasaah whineeh - Тоуб m'od wayhiy - `ereb
wayhiy - boqer yowm hashishiy.
Also, see: Также см.:
Transliteration
of Hebrew Транслитерация
иврита
Literal
Translation Литерал
Перевод
Septuagint
and early Manuscripts Septuagint
и начале рукописей
Translating
the Bible Перевод
Библии
A
Thorough Presentation of Jewish Genesis 1 text А
Тщательная Презентация еврейской Бытие 1 текст
This subject
presentation in the original English
language Это при условии представления в первоначальном английском
языке
Send an e-mail
question or comment to us: E-mail
Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная
почта
The main BELIEVE
web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belierua.html
Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на http://mb-soft.com/believe/belierua.html