Methodism is the name given to a group of Protestant churches that arose from the 18th century Wesleyan movement in England led by John and Charles Wesley and George Whitefield. Методизм является наименование, указанное в группу протестантских церквей, которые возникли с 18 века Веслиан движение в Англии во главе с Джоном и Чарльзом Уэсли и Джордж Уайтфилд. Although centered in the British Isles and North America, Methodism has spread worldwide. Хотя в центре Британских островах и в Северной Америке, Методизм распространился по всему миру. The total world community is estimated at more than 38 million; the largest single group is the United Methodist Church in the United States, with about 10 million members. Общее мировое сообщество, по оценкам, составляет более 38 млн. человек; крупнейшим группа Объединенной методистской церкви в Соединенных Штатах, причем около 10 млн. членов.
The origins of Methodism are inseparable from the careers of the Wesley brothers. Происхождение Методизм неотделимы от карьеры из братьев Уэсли. In 1738, influenced by the Moravians, they organized small "societies" within the Church of England for religious sharing, Bible study, prayer, and preaching. В 1738, под влиянием мораване, они организовали небольшой "общества" в англиканской церкви, для религиозного разделения по изучению Библии, молитвы и проповеди. Doctrine was based on an Arminian interpretation of the Thirty Nine Articles but emphasized personal experience of conversion, assurance, and sanctification. Доктрина основана на Arminian толкования этого Тридцать девять статей, но подчеркнул, личный опыт конверсии, гарантии, и освящение. The Wesleys and their associate Whitefield traveled widely, preaching to large and enthusiastic crowds of working people. В Веслис и их ассоциированных Уайтфилде широко путешествовал, проповедуя на крупных и энтузиазма толпы трудового народа. The movement spread through most of England. Движение распространения через наиболее Англии. A striking growth took place in Ireland, and to lesser extent in Wales and Scotland. Поразительный рост происходил в Ирландии, и в меньшей степени, в Уэльсе и Шотландии. To preserve personal fellowship, "bands" and "class meetings" were formed, and the whole was brought together (1744) by John Wesley in the British Conference. Для сохранения личных стипендий, "банд" и "класс встречи" были сформированы, и в целом был доставлен вместе (1744) Джона Уэсли в британской конференции.
| BELIEVE ВЕРИТ Religious Религиозного Information Информация Source Источник web-site веб-сайт |
| Our List of 2,300 Religious Subjects Наши Список 2.300 религиозным вопросам |
| E-mail Е-mail |
A number of divisions soon took place among the Methodists. Ряд отделов вскоре занимает место среди методистов. The Methodist New Connection, the Primitive Methodist Church, and the Bible Christians separated from the Conference between 1797 and 1815. В методистской Новое соединение, в примитивных методистской церкви, и в Библии христиан отделена от конференции в период между 1797 г. и 1815 году. They were reunited in two mergers (1907, 1932) with the main branch to form the Methodist Church in Britain, which today has a membership of about 800,000. Они были воссоединены в двух слияний (1907, 1932) с главной ветви в форме методистской церкви в Великобритании, которые сегодня в ее состав входят около 800000. The central organization is the British Conference. Центральная организация британской конференции. This church has recently engaged in ecumenical negotiations with the Church of England. Эта церковь в последнее время участие в экуменических переговоров с Церковью Англии.
Whitefield conducted several preaching tours in North America and was an influential figure in the Great Awakening. Уайтфилде провели несколько туров проповеди в Северной Америке и является влиятельной фигурой в Великой Пробуждение. Wesleyan Methodism was later established in America by unofficial lay missionaries such as Philip Embury, Barbara Heck, Robert Strawbridge, and Thomas Webb; and by missionaries appointed by John Wesley, of whom the chief were Francis Asbury, Richard Boardman, Joseph Pilmore, and Thomas Rankin. Веслиан Методизм позднее был создан в Америке неофициальным заложить миссионеров таких, как "Филип Ембури, Барбара Хек, Роберт Страубридж, и Томас Уэбб, и миссионеры назначен Джон Уэсли, из которых главным было Франсис Асбури, Ричард Бордман, Джозеф Пилморе, и Томас Ранкина. In 1784, Wesley's actual ordination of two missionaries and appointment of Thomas Coke as "superintendent" for America led to the formation of the Methodist Episcopal Church in Baltimore. В 1784, Уэсли фактических координации двух миссионеров и назначение Томас Кокс, как "начальника" в Америке привел к формированию методистской епископальной церкви в Балтиморе. (Coke's adoption of the title bishop was not approved by Wesley; the British church did not adopt an episcopal structure.) (КХЗ в принятие этого титула епископа не была одобрена Уэсли; британской церкви не принять епископского структуры.)
In 1830, in a controversy over episcopal authority, the Methodist Protestant Church was formed by a strongly liberal minority. В 1830 года в споры по поводу епископской власти, методистской протестантской церкви была образована сильно либеральное меньшинство. In 1843 the Wesleyan Methodist Church of America was started by a group of antislavery Methodists. В 1843 в Веслиан методистской церкви в Америке была запущена группой antislavery методисты. The next year the General Conference split over issues related to slavery and episcopal authority, and the Methodist Episcopal Church, South, was formed at the Louisville convention in 1845. В следующем году Генеральная конференция разбить на вопросы, связанные с рабством, и епископской власти, и методистской епископальной церкви, "Юг", был сформирован в Луисвилле конвенции в 1845 году. In 1860 came the Free Methodist Church, which was antislavery and theologically perfectionist. В 1860 пришел в свободной методистской церкви, который был antislavery и теологической взыскательный человек. The Methodist Episcopal Church was troubled by controversy over sanctification and interpretation of the Bible (fundamentalism). В методистской епископальной церкви был обеспокоен по поводу святости и толкование Библии (фундаментализм). Three large black churches were also organized, largely in protest against racial prejudice: the African Methodist Episcopal Church (1816), the African Methodist Episcopal Zion Church (1820), and the Colored (later Christian) Methodist Episcopal Church (1870). Три крупные черные церквей были также организованы, в основном в знак протеста против расовых предрассудков: Африканской методистской епископальной церкви (1816), Африканская методистская епископальная церковь Сиона (1820), а также цветного (позднее христианские) методистской епископальной церкви (1870).
With the formation of the Methodist Church in 1939 by the Northern and Southern branches and the Methodist Protestants, reunion was achieved. С формированием методистской церкви в 1939 году в Северной и Южной филиалов и методистской протестанты, встречи была достигнута. A racially identified central jurisdiction remained a source of controversy until its abolition in 1968. А по расовым, определенных центральным юрисдикции-прежнему вызывает споры до ее отмены в 1968 году. In that year the church merged with the Evangelical United Brethren Church to form the United Methodist Church. В этом году церковь объединилась с евангелической церкви Соединенных братьев в форме Объединенной методистской церкви. The church maintains a large Methodist publishing house, Abingdon Press, hospitals and homes, and institutions of higher learning, including 13 theological seminaries. Церковь сохраняет значительное методистской издательство, Абингдон Press, больницы и жилые дома, и высшие учебные заведения, в том числе 13 богословской семинарии.
Both the British Methodist Missionary Society and the American Board of Global Ministries have conducted worldwide missionary efforts. Оба британских методистской миссионерского общества и Американской совет всемирного духовенства проводили во всем мире миссионерских усилий. The Methodist churches stand in close relation to each other in the World Methodist Conference, which elects the World Methodist Council, as well as in the World Council of Churches. В методистской церкви стоять в тесной взаимосвязи друг с другом в мире методистская конференция, которая избирает Всемирный методистский совет, а также во Всемирном совете церквей.
Frederick A Norwood А Фредерик Норвуд
Bibliography
Библиография
F Baker, From Wesley to Asbury (1976);
CS Bucke, ed., The History of American Methodism (1964); RE Davies, Methodism
(1976); RE Davies, ed., A History of the Methodist Church in Great Britain
(1965); FA Norwood, The Story of American Methodism (1974); H Richardson, Dark
Salvation (1976); B Semmel, The Methodist Revolution (1973). Ж Бейкер, из
Уэсли к Асбури (1976); CS Буке, изд., История американских Методизм (1964); RE
Дэвис, Методизм (1976); RE Дэвис, изд., История методистской церкви в
Великобритании ( 1965); FA Норвуда, история американских Методизм (1974); Н
Ричардсон, Темно спасения (1976); Семмел Б, В методистской революции
(1973).
Methodism is a name designating several Protestant groups. Методизм это название назначении нескольких протестантских групп. Methodism has its roots in the work of John and Charles Wesley, sons of an Anglican rector and his wife, Susannah. Методизм имеет свои корни в работе Джона и Чарльза Уэсли, сынов англиканской ректора и его жена, Сусанна. A friend and Oxford classmate of the Wesleys, George Whitefield, was also instrumental in forming the Holy Club (c. 1725), which stressed "inward religion, the religion of the heart." Друг и одноклассник Оксфорд из Веслис, Джордж Уайтфилд, был также важную роль в формировании Священного клуба (около 1725), в которой подчеркивается "ввозная религии, религия в сердце". These awakenings coupled with the club's insistence on exacting discipline in scholastic as well as spiritual matters earned its members the jeering title of "Methodists" by 1729. Эти awakenings наряду с клуб настаивает на жесткие дисциплины в учебном, а также духовные вопросы, заработанные ее членов в издевку титул "методисты" на 1729.
In 1735 the Wesleys sailed to America as missionaries, but not before John, a somewhat troubled young Anglican priest, noted: "My chief motive is the hope of saving my own soul." В 1735 в Веслис приплыли в Америку, как миссионеров, но не до Иоанна, несколько беспокойных молодых англиканский священник, отметил: "Мой главный мотив надежду спасения моей души." In the spring of 1738 John Wesley returned to England filled with a troubled sense of failure. В весной 1738 Джон Уэсли вернулся в Англию, заполненные беспокойного ощущение провала. He was attracted to the piety and feelings of inward assurance so notably evidenced among the Moravians. Он привлек к благочестия и чувства внутрь уверенность в частности, подтверждается тем среди Мораваки. Wesley knew this was lacking in his own life despite his outward discipline. Уэсли знал это, не в его собственной жизни, несмотря на его внешнюю дисциплины. He saw himself failing to bear fruits of "inward holiness." Он увидел себя, не несут благ "ввозная святости". Convinced of the necessity for faith and the inner witness, Wesley passed through a torturous spring, fearing that at the advanced age of thirty five both life and God were passing him by. Будучи убеждена в необходимости веры и внутреннего свидетеля, Уэсли прошли через torturous весной, опасаясь, что на преклонный возраст в тридцать пять так жизнь и Бога проходили ему.
Unwillingly, he writes later, he was persuaded to attend a Bible study meeting on May 24, 1738, in Aldersgate Street, where an unknown layman was expounding on Luther's commentary on Romans. Сами того не желая, он пишет позже, он убедил принять участие в занятии заседании 24 мая 1738 года, в Aldersgate Street, где неизвестный неспециалистам было expounding по Лютера Комментарий по римлян. There, Wesley writes, "I felt my heart strangley warmed. I felt I did trust Christ, Christ alone for salvation; and an assurance was given me that He had taken away my sins." Там, Уэсли пишет: "Я почувствовал мое сердце strangley согреться. Я чувствовал, я сделал доверия Христа, Христос только для спасения, и заверение было уделено мне, что он принял за мои грехи". The Aldersgate experience, definitely a turning point in Wesley's life, was not so much an outright conversion experience of the type that came to be associated with the revival movements of England and America as it was a firm receiving of assurance of this priest's own salvation. В Aldersgate опыт, несомненно, поворотным моментом в Уэсли жизни, не столько прямой переход опыт типа, которые пришли в связи с возрождением движения в Англии и Америке, как это было твердой уверенности в получении этого священника собственное спасение. Aldersgate was what Wesley needed. Aldersgate было, что Уэсли необходимо.
By 1739 the distinct and aggressively evangelistic and highly disciplined Methodist movement spread like wildfire through field preaching, lay preaching, bands, and societies. В 1739 особый и агрессивно евангелизационной и высоко дисциплинированных методистского движения распространяться, как лесной пожар на местах проповеди, заложить проповеди, полосы, и обществ. The "Rules of Bands" demanded a highly disciplined life, an exacting schedule of meetings in which the society members were expected to share intimate details of their daily lives, to confess their sins to one another, to pray for each other, and to exhort members of the class toward inner holiness and good works. В "Правила оркестр" потребовал весьма дисциплинированной жизни, строгим графиком заседаний, на которых члены общества, как ожидается, доля интимные подробности своей повседневной жизни, к признанию своих грехов друг с другом, молиться друг за друга, и призывать Члены класса к внутренней святости и добрых дел. The enthusiasm of the revivals came under the control of the bands or societies. Энтузиазм в revivals попали под контролем полосы или обществ. The weekly prayer meetings; the use of an itinerary system of traveling preachers; the annual conferences; the establishment of chapels; the prolific outpouring of tracts, letters, sermons, and hymns; and the general superintendency of John Wesley became the hallmark of what emerged as a worldwide Methodist movement. Еженедельные молитвенные собрания, использование системы маршрут путешествия проповедников; ежегодных конференций, создание часовни, а плодовитого поток листовок, писем, проповедей, и гимны, и широкой superintendency Джона Уэсли стал отличительной чертой того, что появились как во всем мире методистского движения.
Beginning with Church of England congregations banning John Wesley from their pulpits in 1738, before Aldersgate, tensions with the Established Church were inevitable and eventually disruptive. Начиная с англиканской церкви, приходы, запрещающего Джон Уэсли с их кафедры в 1738, до Aldersgate, напряженность с основания церкви были неизбежны и, в конечном итоге разрушительным. Wesley's penchant for organization and discipline likely hastened the series of breaks that gave the people called Methodists their several denominations. Уэсли в склонность для организации и дисциплины, вероятно, поспешили серии выходные, что дал народу призвал их методисты нескольких конфессий.
As the revivalistic awakening came to include Methodism, work extended from England to Ireland, Scotland, and Wales, where a Calvinistically oriented minority formally established themselves in 1764. Как revivalistic пробуждения пришел включить Методизм, работы продлен из Англии Ирландии, Шотландии и Уэльса, где Calvinistically ориентированных меньшинств официально обосновались в 1764. Soon lay preachers were active in America, establishing circuits along the midAtlantic states under the supervision of Francis Asbury, sent by Wesley in 1771. Вскоре заложить проповедники были активны в Америке, создание схем вдоль midAtlantic говорится, под контролем Франсис Асбури, отправляемые Уэсли в 1771. In 1744 a conference was held in London and standards for doctrine, liturgy and discipline were adopted. В 1744 была проведена конференция в Лондоне и стандартов для доктрины, литургии и дисциплины были приняты. The Wesleys maintained their personal ties (ordination) and devotion to the Church of England with its emphasis on the sacraments and its antipopery views. В Веслис сохранили свои личные связи (координации), и преданность англиканской церкви, с его акцентом на таинствах и его antipopery мнения. Episcopal in its organization, the Methodist Connexion was autocratically controlled by John Wesley. Епископальная в его организации, методистская Коннексион был самовольно контролируемом Джон Уэсли.
By 1784 Wesley concluded that no one individual would be a suitable successor. В 1784 Уэсли выводу, что ни один человек будет подходящего преемника. He therefore moved to record a "Deed of Declaration" in which he declared a group of one hundred of his most able leaders (the "Legal Hundred") his legal successor. Поэтому он переехал в записи "дело о декларации", в котором он объявил группу из ста его наиболее способных руководителей (на "Правовые Сто") его правопреемника. This established that Methodist societies were now duly constituted as legal entities, conceived of as ecclesicla in ecclesia but formally separate entities from the Church of England. Это установлено, что методистской обществ, в настоящее время должным образом, как и юридические лица, задуман как ecclesicla в ecclesia но формально самостоятельных подразделений от Церкви Англии. This also established the Annual Conference as the primary authority in the Methodist system. Это также учредила ежегодную Конференцию в качестве основного органа в методистской системы.
In September of that same year Wesley yielded to American pressure to have his preachers administer the sacraments by ordaining two lay helpers as elders and Thomas Coke as general superintendent without consulting with his conference. В сентябре того же года Уэсли принесли американским давлением, чтобы его проповедников управлять таинств в ordaining двух непрофессиональных помощников, как старейшины и Томас Кокс, как общие начальника без консультации со своим конференции. He was persuaded to this act by Peter King's Account of the Primitive Church (1691) that presbyters held the same spiritual authority as bishops to ordain in the early church and by the Bishop of London's refusal in 1780 to ordain any of Methodism's preachers in America. Он был убежден в этот акт Петра короля счета в примитивных церковь (1691), что пресвитеров, состоявшемся в тот же духовный авторитет, как в епископы рукополагают в ранней церкви, и епископ Лондонский отказ в 1780 году до рукополагают любой из Методизм в проповедники в Америке. The three newly ordained men were dispatched to build up the full work of Methodism in America. Три недавно рукоположенного мужчины были направлены на создание полного работы Методизм в Америке. At the Christmas Conference in Baltimore in 1784 Coke ordained Asbury, and the Methodist Episcopal Church was organized. На рождественской конференции в Балтиморе в 1784 году рукоположен Асбури Кокс, и методистской епископальной церкви была организована. Coke and Asbury were elected general superintendents. A Sunday Service based on the Book of Common Prayer and Twenty five Articles of Religion abridged by Wesley from the Thirty nine Articles were adopted by the new denomination. Кокс и Асбури были избраны общим надзиратели. A воскресенье служба основана на Книге общей молитвы и двадцать пять статей Религия сокращенный на Уэсли из Тридцать девять статей были приняты новые деноминации.
Continuing his work among the various societies, Wesley ordained a number of presbyters in Scotland and England, and for the mission field. Продолжая свою работу среди различных обществ, Уэсли рукоположил несколько пресвитеров в Шотландии и Англии, и для миссии на местах. Unlike Methodism in America, no formal separation was consummated in England until after Wesley's death in 1791. Методизм в отличие от Америки, нет формального разделения был заключен в Англии до тех пор, пока Уэсли после его смерти в 1791. A conciliar effort by the Church of England in 1793 prompted a formal "Plan of Pacification" in 1795. А conciliar усилий со стороны Церкви Англии в 1793 г. ввести в официальную "План примирению" в 1795 году. But final separation occurred in 1797, as the Rubicon had been crossed in 1784, and the formal organization of Methodism was well under way by the beginning of the nineteenth century. Но окончательное разделение произошло в 1797 г., как Рубикон был перешли в 1784 году, и официальные организации Методизм был полным ходом в начале девятнадцатого века.
In England a number of Methodist bodies splintered from the main Methodism movement. В Англии ряд методистской органов расколотый из главных Методизм движения. The Ecumenical Methodist Conferences formalized a renewed conciliar spirit. В методистской экуменической конференции официально вновь conciliar духе. From 1907 to 1933 various groups united to become part of the Methodist Church. От 1907 до 1933 различных групп объединились, чтобы стать частью методистской церкви. On July 8, 1969, a plan calling for merger of the Methodist and Anglican communions faced defeat at the hands of the Anglican Convocations where the concept of historic episcopacy as an office and not an order proved unacceptable. На 8 июля 1969 года, план призывает к слиянию методистской и англиканской communions сталкиваются поражение на руках англиканской Конвокатионс где концепция исторического episcopacy в офисе, а не тем оказалось неприемлемым. In Canada the Methodist Church of Canada joined with the Presbyterian Church and selected Union Churches together with the Congregational Churches to form the United Church of Canada. В Канаде методистской церкви Канада присоединяется к пресвитерианской церкви и отдельных союза церквей вместе с конгрегационалистская церквей для формирования Объединенной церкви Канады.
In the United States numerous Methodist - oriented bodies exists. В Соединенных Штатах многие методистской - ориентирована органов существует. Some came into being in disputes over doctrinal issues. Некоторые возникла в споры по поводу теоретических вопросов. Others arose out of social concerns. Другие возникают из социальных проблем. The Wesleyan Methodist Church, organized in the 1840s, drew its inspiration from Orange Scott, a New Englander lacking formal education but committed to the Abolitionist movement. В Веслиан методистской церкви, который был организован в 1840, обратил свое вдохновение из оранжевой Скотт, Новая Енгландер отсутствует формальное образование, но, совершенных на движение аболиционистов. The Methodist Protestant Church, opposing the episcopacy, separated in 1828. В методистской протестантской церкви, против episcopacy, разлученных в 1828 году. By 1860 both doctrinal and social tensions were intense, and the Free Methodist Church was founded, largely under the inspiration of BT Roberts. В 1860 обе доктрины и социальной напряженности, было круто, и бесплатные методистская церковь была основана, в основном под вдохновением BT Робертс. In 1844 the Methodist Episcopal Church, South, was formed over the slavery issue. В 1844 методистской епископальной церкви, "Юг", был сформирован за рабство вопрос.
Other significant Methodist denominations in the United States are the African Methodist Episcopal (1816), the African Methodist Episcopal Zion (1820), and the Christian Methodist Episcopal (1870), all black, totaling more than 2.5 million members. Другие важные методистской конфессий в Соединенных Штатах Африканской методистской епископальной (1816), Африканской методистской епископальной Сиона (1820), а также христианской методистской епископальной (1870), все черные, на общую сумму более чем 2,5 млн. членов. The year 1939 brought the reunion of the Methodist Episcopal Church, South, the Methodist Protestant Church, and the Methodist Episcopal Church to form The Methodist Church. В 1939 году доведено воссоединения методистской епископальной церкви, Южная, методистской протестантской церкви, и методистской епископальной церкви в форме В методистской церкви.
A group of German pietists under Jacob Albright were attracted to Methodism and in 1807 organized the Newly Formed Methodist Conference or the German Methodist Conference. Группа немецких pietists под Иакова Олбрайт были привлечены к Методизм и в 1807 году организовал новых Сформированный методистской конференции или немецком методистской конференцией. The English speaking Methodist lay preachers were unable to serve this German speaking immigrant group, so the Evangelical Association was formed in 1816. В англоязычных методистской заложить проповедники не могут служить в этом немецком языках группы иммигрантов, так что Евангелическая ассоциация была создана в 1816 году. During this same period Phillip Otterbein, friend of Asbury, together with Martin Boehm founded the United Brethren in Christ among German speaking immigrants with its organizing General Conference in 1815. За этот же период Филлип Оттербейн, друг Асбури, вместе с Боем Мартин основал Объединенных братьев во Христе среди немецких иммигрантов, выступая в своей организации Генеральной конференцией в 1815 году. In 1946 these two German immigrant churches merged to form the Evangelical United Brethren (EUB) Church. В 1946 году эти два германских иммигрантов церкви объединились в Евангелической Объединенных братья (EUB) Церкви. With its ethnic distinctiveness on the wane, and clearly Methodist in polity and theology, the EUB merged in 1968 with The Methodist Church to form The United Methodist Church. В своей этнической самобытности на спадать, и явно в методистской политики и теологии, то EUB объединены в 1968 году с В методистской церкви в форме В Объединенной методистской церкви.
Active in social concerns, Methodism has followed in the footsteps of the Wesleys and Richard Watson. Активная деятельность в социальных проблем, Методизм следовал по стопам на Веслис и Ричард Уотсон. The theological mandate espoused in the 1908 Social Creed continues as a challenge to Methodists and other Christian fellowships in the struggle for social justice. В богословских мандата придерживается в 1908 Социальный веры продолжает как вызов методисты и другие христианские стипендии в борьбе за социальную справедливость. In ecumenical circles G Bromley Oxnam (1891 - 1963) and Frank Mason North (1850 - 1935) were instrumental in developing the Federal and National Council of Churches. В экуменических кругах Г Бромли Оснам (1891 - 1963) и Фрэнк Мейсон Северной (1850 - 1935) сыграли важную роль в разработке федеральных и Национального совета церквей. E Stanley Jones (1894 - 1973), evangelist extraordinary, was also instrumental in the worldwide ecumenical and evangelistic efforts of Methodism. Е Стэнли Джоунз (1894 - 1973), евангелист внеочередной, также сыграли важную роль в мире экуменические и евангелизационных усилий Методизм. Former EUB bishop Reuben H Mueller (1897 - 1982) and Glenn R Phillips (1894 - 1970) were principals in the formative days of the Consultation on Church Union. Бывший EUB епископ Рувим Н Мюллер (1897 - 1982) и Гленн Р Филлипс (1894 - 1970) были директоров формирования дней после консультаций о церковном союзе. John R Mott (1865 - 1955) figured prominently in the formation of the World Council of Churches, and Methodist Philip Potter is current general executive secretary of the council. Р Джон Мотт (1865 - 1955) занимал видное место в формировании Всемирного Совета Церквей, и методистской Филипп Поттер является текущий общий исполнительный секретарь совета. Within Methodism, the World Methodist Council meets at five year intervals and is composed of some fifty delegates representing some fifty million Methodists. В Методизм, Всемирный методистский совет собирается на пять лет и состоит из примерно пятьдесят делегатов, что составляет примерно пятьдесят млн методисты.
Long distinguished by an emphasis on practical faith, Methodism and its various offshoots have sought to avoid a strict confessionalism. Да отличается акцентом на практические веры, Методизм и ее различных отпрысков стремились избежать строгого конфессионализма. The addition of a new section to the 1972 Discipline, "Our Theological Task," which formalizes a posture of doctrinal pluralism that appeals to Wesley's sermon "Catholic Spirit", was an acknowledgment of the wide diversity of views within modern Methodism over the proper balance of Wesleyan orthodoxy and a theology of experience. В добавление нового раздела в 1972 г. Дисциплина: "Наша целевая теологической", который официально позиция доктринальных плюрализма, что призывы к Уэсли в проповедь "Католическая Дух", является признанием большого разнообразия мнений в современных Методизм в надлежащий баланс Веслиан от православия и теологии опыт.
Concurrent with this development North American Methodism is undergoing the emergence of a neo Wesleyan theology associated with J Robert Nelson, Albert Outler, Robert Cushman, and Carl Michalson. Одновременно с этим развитие североамериканских Методизм претерпевает создания нео Веслиан теологии, связанных с J Роберт Нельсон, Альберт Утлер, Роберт Cushman, и Карл Михалсон. African Methodist Episcopal minister James Cone combines the insights of black theology with his Methodist heritage. Африканской методистской епископальной министр Джеймс конуса объединяет понимание черного богословия с его методистской наследия. John B Cobb, Jr, and Schubert M Ogden explore their Wesleyan theology from the perspective of process modes of thought. В Джон Кобб-младший, и Шуберт М Ogden изучить их Веслиан теологию с точки зрения процесса способов мышления. Finally, the Methodist Federation for Social Action urges Methodism to retain its social conscience, and the Good News movement, an evangelically based Methodist renewalist group, seeks to call Methodism to its traditional Wesleyan theological heritage. Наконец, методистской федерации социальных действий призывает Методизм сохранить его социальной совести, и Благая весть движения, один evangelically основе методистской renewalist группы, направлена на призыв Методизм ее традиционного Веслиан богословского наследия.
PA Mickey ПА Mickey
(Elwell Evangelical Dictionary) (Елвелл евангельских Dictionary)
Bibliography
Библиография
FA Norwood, ed., Sourcebook of American
Methodism; ES Bucke, ed., The History of American Methodism; H Bett, The Spirit
of Methodism; H Carter, The Methodist Heritage; WJ Townsend, HB Workman, G
Eayrs, eds., A New History of Methodism; CH Crookshank, History of the Methodist
Church in Ireland; G Smith, History of Wesleyan Methodism; WF Swift, Methodism
in Scotland; WW Sweet, Methodism in American History; M Simpson, ed., Cyclopedia
of Methodism; M Edwards, Methodism and England; GG Findlay and W W Holdsworth,
The History of the Wesleyan Methodist Missionary Church; FF MacLeister, History
of the Wesleyan Methodist Church of America; R Chiles, Theological Transition in
American Methodism; TA Langford, Practical Divinity. FA Норвуда, изд.,
Сборника американских Методизм; ES Буке, изд., История американских Методизм; Н
Бетт, Дух Методизм; Н Картер, The методистской наследия; WJ Таунсенд, HB
Воркман, G Эйрз, ред.., Новая история Методизм; CH Крукшанк, История
методистской церкви в Ирландии; Г Смит "," История Веслиан Методизм; WF Свифт,
Методизм в Шотландии; WW Сладкие, Методизм в американской истории, M Симпсон,
изд., Cyclopedia из Методизм; М Эдвардс, Методизм и Англии; Г.Г. Финдли и W W
Холдсворт, истории из Веслиан методистской церкви миссионерского; FF MacLeister,
истории из Веслиан методистской церкви в Америке; Р Чилес, Духовного Переход в
американских Методизм; TA Лангфорд, Практические Божественности.
A religious movement which was originated in 1739 by John Wesley in the Anglican Church, and subsequently gave rise to numerous separate denominations. А религиозное движение которая возникла в 1739 Джон Уэсли в англиканской церкви, а впоследствии породило множество отдельных конфессий.
I. DOCTRINAL POSITION AND PECULIARITIES I. доктринальные положения и особенности
The fact that John Wesley and Methodism considered religion primarily as practical, not dogmatic, probably accounts for the absence of any formal Methodist creed. Тот факт, что Джон Уэсли, и Методизм рассматриваться в первую очередь религия, как практического, а не догматическим, вероятно, приходится на отсутствие каких-либо официальных методистской веры. The "General Rules", issued by John and Charles Wesley on 1 May, 1743, stated the conditions of admission into the societies organized by them and known as the "United Societies". В "Общие правила", изданный Джоном и Чарльзом Уэсли на 1 мая 1743 года, заявил, условия приема в обществах, организованных ими, и известный как "United обществ". They bear an almost exclusively practical character, and require no doctrinal test of the candidates. Они несут почти исключительно практический характер, и не требуют никаких доктринальных проверка кандидатов. Methodism, however, developed its own theological system as expressed in two principal standards of orthodoxy. Методизм, однако, разработал свою собственную систему богословского, выраженных в двух основных стандартов Православия.
The first is the "Twenty-five Articles" of religion. Во-первых, это "Двадцать пять статей" религии. They are an abridgment and adaptation of the Thirty-nine Articles of the Church of England, and form the only doctrinal standard strictly binding on American Methodists. Они являются abridgment и адаптации к Тридцать девять статей англиканской церкви, и единственной формой доктрины стандарт строго обязательной для американских методистов. Twenty-four of these articles were prepared by John Wesley for the Church in America and adopted at the Conference of Baltimore in 1784. Двадцать четыре из этих статей были подготовлены Джона Уэсли о Церкви в Америке и был принят на Конференции Балтиморе в 1784 году. The article which recognizes the political independence of the United States (Article XXIII) was added in 1804. Те статьи, в которой признается, политической независимости Соединенных Штатов Америки (статья XXIII) была добавлена в 1804 году. The second standard is the first fifty-three of Wesley's published sermons and his "Notes on the New Testament". Второй стандарт является первым пятьдесят три из Уэсли публикуемые проповеди, и его "Записки о Новом Завете". These writings were imposed by him on the British Methodists in his "Deed of Declaration" and accepted by the "Legal Hundred". Эти письменные были навязаны им на британских методистов в его "дело о декларации" и утверждена "Правовая Сто". The American Church, while not strictly bound to them, highly esteemed and extensively uses them. Американская церковь, а не строго связан с ними, высоко ценятся и широко использует их.
More fundamental for all Methodists than these standards are the inspired Scriptures, which are declared by them to be the sole and sufficient rule of belief and practice. Более фундаментальное значение для всех методисты, чем эти стандарты являются вдохновили Писания, которые заявили им, чтобы быть единственным и достаточным правилом веры и практики. The dogmas of the Trinity and the Divinity of Jesus Christ are upheld. В догмы о Троице и о Божественности Иисуса Христа являются обоснованными. The universality of original sin and the consequent partial deterioration of human nature find their efficacious remedy in the universal distribution of grace. Универсальность первородным грехом и последующее частичное ухудшение человеческой натуры находят свое эффективное средство правовой защиты в рамках универсального распределения благодати. Man's free co-operation with this Divine gift is necessary for eternal salvation, which is offered to all, but may be freely rejected. Человек свободного сотрудничества с этого Божественного дара является необходимым для вечного спасения, который является доступным для всех, но может быть свободно отвергнута. There is no room in Methodism for the rigorous doctrine of predestination as understood by Calvinism. Существует нет места в Методизм для тщательной доктрина предназначения, как она понимается в кальвинизма. While the doctrine of justification by faith alone is taught, the performance of good works enjoined by God is commended, but the doctrine of works of supererogation is condemned. Несмотря на то, что доктрина об оправдании верой только преподавал, исполнение добрых дел обязывает к Бог высоко, но эта доктрина произведений supererogation обречен. Only two sacraments are admitted: Baptism and the Lord's Supper. Только два таинства признаются: Крещение Господне, и в ужин. Baptism does not produce sanctifying grace in the soul, but strengthens its faith, and is the sign of a regeneration which has already taken place in the recipient. Крещение не производит святят благодать в душе, но и укрепляет свою веру, и является признаком регенерации, которые уже произошли в получателю. Its administration to infants is commanded because they are already members of the Kingdom of God. Его администрация младенцев командует потому, что они уже являются членами Царства Божия. The Eucharist is a memorial of the Passion and Death of Jesus Christ, who is not really present under the species of bread and wine, but is received in a spiritual manner by believers. Евхаристия находится мемориальный из Страсть и смерти Иисуса Христа, который не совсем настоящее время видов хлеба и вина, но получил в духовном образом верующих. The sacrament is administered under both kinds to the laity. В таинство осуществляется в рамках обоих видов для мирян. The "witness of the Spirit" to the soul of the individual believer and the consequent assurance of salvation are distinctive doctrines of Methodism. В "свидетель Святого Духа", чтобы душа человека верующего и последующее обеспечение спасения являются отличительной доктрин Методизм. This assurance is a certainty of present pardon, not of final perseverance. Эта гарантия является определенность в настоящее помиловании, не об окончательном настойчивость. It is experienced independently of the sacraments through the immediate testimony of the Holy Spirit, and does not preclude the possibility of future transgressions. Она имеет опыт независимо от таинств путем непосредственных показаний Святого Духа, и не исключает возможности будущих преступлений. Transgressions of an involuntary character are also compatible with another characteristic doctrine of Methodism, that of perfection or complete sanctification. Правонарушения в недобровольного характера также совместима с другой характеристикой доктрина Методизм, что совершенства или полное освящение. The Christian, it is maintained, may in this life reach a state of holiness which excludes all voluntary offence against God, but still admits of growth in grace. В христианской, она сохраняется, может в этой жизни достичь состояния святости, который исключает все добровольные преступление против Бога, но по-прежнему допускает роста в благодати. It is therefore a state of perfectibility rather than of stationary perfection. Поэтому состояние perfectibility вместо стационарных совершенства. The invocation of saints and the veneration of relics and images are rejected. Ссылка святым и почитания мощей и изображений, отвергаются. While the existence of purgatory is denied in the Twenty-five Articles (Article XIV), an intermediate state of purification, for persons who never heard of Christ, is admitted today by some Methodists. Несмотря на то, что существование чистилище отказано в двадцать пять статей (статья XIV), промежуточное состояние очищения, для лиц, которые никогда не слышали о Христе, будет принята сегодня некоторые методисты. In its work of conversion Methodism is aggressive and largely appeals to religious sentiment; camp-meetings and revivals are important forms of evangelization, at least in America. В своей работе преобразования Методизм является агрессивным, и в значительной степени обращается к религиозным настроения; лагерь-встреч и revivals важны форм евангелизации, по крайней мере, в Америке. Among the practices which Wesley imposed upon his followers were the strict observance of the Lord's Day, the use of few words in buying and selling, and abstinence from all intoxicating drinks, from all purely worldly amusements and from costly apparel. Среди методов, которые Уэсли навязанной его последователей были строгое соблюдение прав Господь день, использование нескольких слов в покупке и продаже, а также воздержание от всех отравляющих напитков, из всех сугубо мирские развлечения и дорогостоящей одежды. The church service which he prepared for them was an abridgment and modification of the Book of Common Prayer, but it never came into universal use, sentiment among Methodists being rather unfavourable to any set form of liturgy. В церковной службы, которые он подготовил для них является abridgment и изменения в Книге общей молитвы, но так и не вступил в универсального использования, настроения среди методистов скорее неблагоприятным для любой набор форме литургии. In America the ministry is divided into two orders; the deacons and the elders or presbyters; in Great Britain and her colonies only one order exists, the elders. В Америке министерства разделен на два порядка, а диаконы и старейшины или пресвитеров, а в Великобритании и ее колониях только один порядок существует, старейшины. The name of bishop used in the episcopal bodies is a title of office, not of order; it expresses superiority to elders not in ordination, but in the exercise of administrative functions. Имя епископа, используемых в епископском органов является название должности, а не тем, она выражает превосходство для старейшин, не в координации, но и при осуществлении административных функций. No Methodist denomination recognizes a difference of degree between episcopal and presbyterial ordination. Нет методистской деноминации признает, разница в степени между presbyterial и епископского рукоположения. A characteristic institution of Methodism are the love-feasts which recall the agape of Christian antiquity. Характерной института Методизм являются любовь-праздники, которые помнят о agape христианской древности. In these gatherings of believers bread and water are handed round in token of brotherly union, and the time is devoted to singing and the relating of religious experiences. В этих собраний верующих хлеб и воду передаются раунда в знак братского союза, и времени посвящается пение и касающиеся религиозного опыта.
II. ORGANIZATION ОРГАНИЗАЦИЯ
Admission to full membership in the Methodist bodies was until recently usually granted only after the successful termination of a six months' probationary period. Прием на полноправное членство в методистской органов было до недавнего времени, как правило, выдается только после успешного завершения в шесть месяцев испытательного срока. The Methodist Episcopal Church, South, has completely done away with this system. В методистской епископальной церкви, Южная, полностью покончить с этой системой. Both probationers and full members are divided into small bands known as "classes". Оба стажеров и полноправных членов разделены на небольшие группы известных, как "классы". These hold weekly meetings under the direction of the "class-leader". Эти проводить еженедельные совещания под руководством представителей "класса-лидер". They secure for each member individual spiritual care and facilitate the collection of church funds. Они безопасной для каждого члена отдельных духовной помощи и содействия сбору церковных средств. The financial contributions taken up by the class-leader are remitted to the "stewards" of the society, which is the next administrative unit. Финансовые взносы рассмотрен класс-лидер переводятся на "распорядителями" общества, который является следующей административной единицы. The "society" corresponds to the parish or local church in other denominations. В "обществе" соответствует прихода или местной церкви в других конфессий. The appropriateness of the term will readily appear, if it be remembered that Methodism was originally a revival movement, and not a distinct denomination. В уместности этого термина будет легко, как если бы он вспомнил, что Методизм был первоначально возрождение движения, а не отдельной деноминации. Several societies (or at times only one) form a "circuit". Несколько обществ (или только один раз) образуют "цепи". Among the officially recognized officers of this twofold division are: (1) the "exhorters", who are commissioned to hold meetings for exhortation and prayer; (2) the "local preachers", laymen who, without renouncing their secular avocation, are licensed to preach; (3) the "itinerant preachers", who devote themselves exclusively to the ministry. Среди официально признанных сотрудников этого отдела имеют двоякий характер: (1) "exhorters", которые поручено проводить собрания, и призыв к молитве, (2) на "местных проповедников", мирян, которые, не отказываясь от своих светских avocation, лицензируются проповедовать, (3) на "выездных проповедников", который посвятит себя исключительно на служение. At the head of the circuit is the superintendent. Во главе схемы является ее начальником. In some American Methodist branches the "circuit", in the sense described, does not exist. В некоторых отраслях американской методистской на "цепь", в том смысле, говорится, не существует. But they maintain the division into "districts", and the authority over each of these is vested in a "presiding elder", or "district superintendent". Но они по-прежнему разделение на "районы", и власть над каждой из них лежит в "председательствующий старшая", или "начальник округа". In the Methodist Episcopal Church his appointment is limited to a period not exceeding six years, and is in the hands of the bishop. В методистской епископальной церкви его назначение на ограниченный срок, не превышающий шести лет, и находится в руках епископа. The latter is the only church official who is named for life. Последняя является единственной официальной церкви, который называется жизнь. The permanent character of his position is the more remarkable from the fact that "itinerancy" has from the very beginning been a distinctive feature of Methodism. Постоянный характер его позиция является более значительным из того факта, что "странствование" с самого начала была отличительной чертой Методизм. This peculiarity denotes the missionary character of the Wesleyan movement, and calls for the frequent transfer of the ministers from one charge to another by the bishop or the stationing committee. Эта особенность означает, миссионерский характер этого Веслиан передвижения, и призывает к частой передачи министры от одного заряда к другому, епископ или положением в комитете. In the English Wesleyan Church ministers cannot be continued for more than three years in the same charge. В английском Веслиан церкви министров не может быть продолжено в течение более трех лет в том же обвинения. In the Methodist Episcopal Church the pastoral term, originally for one year in the same place, was successively extended to two years (1804), three years (1864), and five years (1888). В методистской епископальной церкви в скотоводческих срок, первоначально на один год в одном и том же месте, был последовательно продлен до двух лет (1804), через три года (1864), и через пять лет (1888). In 1900 all limit was removed. В 1900 году все ограничения были удалены.
The administrative authority is mainly exercised by a system of assemblies, called meetings or conferences. В административной власти в основном осуществляется с помощью системы в сборе, призвал совещаний или конференций. Among English Methodists they are: (1) "the quarterly meeting of the circuit", composed of all the ministers, local preachers, class-leaders, steward, Sunday-school superintendents of the circuit; (2) "the district meeting", consisting of all the ministers of the subordinate circuits, some lay delegates, and, for financial matters, the stewards and such officials; (3) the "Annual Conference", which in 1874 legally succeeded John Wesley in the direction of the Methodist movement and was originally composed of one hundred itinerant preachers (the Legal Hundred") At present it includes lay delegates and meets in two sections: (a) the "pastoral session", which settles pastoral and disciplinary questions, and from which laymen are excluded; (b) the "representative session" in which clergy and laity discuss financial affairs and external administrative questions. In the American Methodist Episcopal bodies the administrative system is organized as follows: (1) the "Quarterly Conference" similar in composition to the circuit-meeting. It controls the affairs of every individual church, and holds its deliberations under the direction of the "district superintendent" or his representative; (2) the "Annual Conference", at which several "districts" are represented by their itinerant preachers under the presidency of the bishop. It elects preachers, pronounces upon candidates for ordination, and enjoys disciplinary power; (3) the "Quadrennial General Conference", endowed with the highest legislative and judicial authority and the right of episcopal elections. In recent years the holding of Ecumenical Methodist conferences has been inaugurated. They are representative assemblies of the various Methodist denominations, but have no legislative authority. The first conference of this type convened in London in 1881, the second met in Washington in 1891, and the third again in London in 1901. Toronto, Canada, was to be the meeting place of the fourth conference in 1911. Среди английский методисты они: (1) "ежеквартальном заседании Совета цепь", в состав которого входят все министры, местных проповедников, класс-лидеров, стюардом, воскресные школы надзиратели из цепи; (2) "окружном совещании", состоящая из всех министров из подчиненных микросхем, некоторые заложить делегатов, и по финансовым вопросам, распорядителями и таких должностных лиц, (3) 1874 юридически сменил Джон Уэсли в направлении методистской передвижения и первоначально состояла из ста передвижные проповедников (Юридический Сто ") В настоящее время она включает в себя заложить делегатов и встречается в двух разделах: (а)" пастырского сессии ", который оседает скотоводческих и дисциплинарные вопросы, и из мирян, которые не допускаются; ( б) "представитель сессии", в котором духовенства и мирян обсудить финансовые вопросы и внешние административные вопросы. В американской методистской епископальной органов административной системы организуется следующим образом: (1) "Квартальный конференции" сходных по составу с цепи заседание . Она управляет делами каждого человека церковь, и проводит свою работу под руководством из "начальник округа", или его представителем, (2) на "Ежегодная конференция", на котором несколько "округов" представлены их с места на место под проповедников председательством епископа. Он выбирает проповедников, выносит на кандидатов для координации, и пользуется дисциплинарной властью, (3) на "Четырехгодичные Генеральной конференции", наделенный высшим законодательным и судебным органом и право епископского выборов. В последние годы проведение от Вселенского методистской конференций был открыт. Они представитель собрания методистской различных конфессий, но не имеют законодательных полномочий. Первая конференция такого рода было проведено в Лондоне в 1881 году, второй встретились в Вашингтоне в 1891 году, и третий раз в Лондоне в 1901 году. Торонто, Канада, должна была стать местом проведения четвертой конференции в 1911 году.
III. HISTORY ИСТОРИЯ
III. HISTORY ИСТОРИЯ
(1) In the British Isles (1) В Британских островов
The names of three ordained clergymen of the Anglican Church stand out prominently in the early history of the Methodist movement: John Wesley, its author and organizer, Charles Wesley, his brother, the hymn-writer, and George Whitefield, the eloquent preacher and revivalist. Имена трех рукоположенных священнослужителей из англиканской церкви выделяется место в начале истории методистской передвижения: Джон Уэсли, ее автор и организатор, Чарльза Уэсли, его брат, гимн-писатель, и Джордж Уайтфилд, то красноречивым проповедником и revivalist . John and Charles Wesley were born at Epworth, Lincolnshire, the former on 17 June, 1703, and the latter on 18 December, 1707 (OS). Джон и Чарльз Уэсли были рождены на Epworth, Линкольншир, бывшей на 17 июня 1703 года, а второй на 18 декабря 1707 года (ОС). In 1714 John entered the Charterhouse School in London, and in 1720 went to Oxford to continue his studies. В 1714 г. Джон вошел в Charterhouse школа в Лондоне, а в 1720 отправился в Оксфорд продолжать свои исследования. He was ordained to the diaconate in 1725, and chosen fellow of Lincoln College, Oxford, in the following year. Он был рукоположен в диаконство в 1725, и решили сотрудник Линкольн Колледж, Оксфорд, в следующем году. His ordination on 22 September, 1728, was both preceded and followed by a period of ministerial activity in his father's parish at Epworth. Его согласование по 22 сентября 1728 года, было как до, так и после в период министров деятельности в отцовском приходе на Epworth. On his return to Oxford (22 November 1729) he joined the little band of students organized by his brother Charles for the purpose of studying the Scriptures, and practising their religious duties with greater fidelity. По возвращении в Оксфорд (22 ноября 1729), он присоединился к банде мало студентов, организованных его брата Чарльза с целью изучения Писания, и на практике их религиозные обязанности с большей верности. John became the leader of this group called in derision by fellow-students "the holy club", "the Methodists". Джон стал руководителем этой группы называют в насмешкой на собратьев-студентов "священной клуб", "на методисты". It is to this that Methodism owes its name, but not its existence. Именно к этому, что Методизм получило свое название, но не свое существование. When in 1735 the association disbanded, John and Charles Wesley proceeded to London where they received a call to repair as missionaries to the Colony of Georgia. Когда в 1735 ассоциация расформированы, Джона и Чарльза Уэсли провел в Лондоне, где они получили вызов на ремонт, как миссионеров в колонии в Грузии. They sailed from Gravesend on 21 October, 1735, and on 5 February, 1736, landed at Savannah. Они приплыли из Gravesend по 21 октября 1735 года, и на 5 февраля 1736 года, совершил посадку в Саванна. The deep religious impression made upon John by some Moravian fellow-voyagers and a meeting with their bishop (Spangenberg) in Georgia were not without influence on Methodism. Глубоко религиозные впечатление на Джона некоторые Моравский собратьев-путешественникам и встречи с их епископом (Спангенберг), в Грузии, не без влияния на Методизм. Returning to England in 1738, whither his brother had preceded him, he openly declared that he who had tried to covert others was himself not yet converted. Вернувшись в Англию в 1738, куда его брат был предшествовать ему, он открыто объявил, что тот, кто пытался тайных другие сам еще не пересчитаны. In London he met another Moravian, Peter Boehler, attended the meetings of the Moravian Fetter Lance Society, and was converted (ie, obtained and experienced saving faith) on 24 May, 1738. В Лондоне он встретился с другой-Моравский, Питер Боелер, присутствовавших на заседаниях Моравского Фиттер Лэнс общество, и он был преобразован (то есть, и опыт, полученные спасительная вера) на 24 мая 1738 года. He then proceeded to Herrnhut in Saxony to make a study of the chief settlement of the Moravians. Затем он приступил к Herrnhut в Саксонии сделать исследование главного урегулирования мораване.
In 1739 Wesley organized the first Methodist Society, laid the foundation of the first separate place of worship at Bristol, and also opened a chapel (The Foundry) in London. В 1739 Уэсли организовал первый методистской общества, заложен фундамент первого отдельного места отправления культа в Бристоле, а также открыли часовню (The Литейное) в Лондоне. As the pulpits of the Established Church were closed against the Wesleys and Whitefield, the latter took the decisive step of preaching in the open air in the colliery district of Kingswood near Bristol. Как кафедры из основания церкви были закрыты, против Веслис и Уайтфилде, последняя приняла решающий шаг проповеди под открытым небом в районе отходов Кингсвуд ближайшем Бристоль. His success was enormous, and the Wesleys almost immediately followed his example. Его успех был огромным, и Веслис почти сразу же последовали его примеру. At the very inception of the Methodist movement an important doctrinal difference arose between Whitefield and John Wesley regarding predestination. На самого начала методистской движение важный доктринальный возникает разница между Уайтфилде и Джон Уэсли относительно предназначения. The former held Calvinistic views, believing in limited election and salvation, while the latter emphasized the doctrine of universal redemption. Бывший состоится Calvinistic мнения, считая, в ограниченных выборов, и спасение, в то время как последний подчеркнул, доктрина всеобщего искупления. The difference in opinion placed a permanent characteristic doctrinal difference between Arminian Methodism and the Calvinistic Lady Huntingdon Connection. Разница во мнениях в постоянной характеристикой доктринальные различия между Arminian Методизм и Calvinistic леди Хантингдоне Подключение. Whitefield gave his support to the latter movement which owed it name to the protection and liberal financial assistance of the Countess of Huntingdon (1707-91). Уайтфилде отдал свою поддержку последнего движения, которое, причитающихся его имя защиты и либеральной финансовой помощи из графиня Хантингдоне (1707-91). Although Wesley always intended to remain within the Church of England, circumstances gradually led him to give his evangelistic movement a separate organization. Хотя Уэсли всегда оставаться в Церкви Англии, обстоятельства постепенно привели его дать его евангелизационное движение отдельной организации. The exclusion of his followers from the sacraments by the Anglican clergy in 1740 overcame his hesitation to administer them in his own meeting-rooms. Исключение из его последователей из таинств в англиканской духовенства в 1740 победил его колебания распоряжаться им по-своему заседание номеров. The increase in the number of Societies led the following year to the institution of the lay preachers, who became an important factor in the success of the Methodist propaganda. Увеличение числа обществ привел следующий год для института сталийного проповедников, которые стали важным фактором в успехе методистской пропаганды. The year 1742 saw the creation of the "class" system, and two years later the first annual conference was held. В 1742 году видит создание "класса" система, а два года спустя первой ежегодной конференции состоялась. Desirous of ensuring the perpetuation of his work, he legally constituted it his successor in 1784. Стремясь обеспечить сохранение его работы, то он на законных основаниях она его преемника в 1784 году. By a deed of declaration filed in the High Court of Chancery, he vested the right of appointing ministers and preachers in the conference composed of one hundred itinerant preachers. В деле о подал заявление в Верховный суд по канцелярии, он наделен правом назначать министров и проповедники в конференции состоит из ста передвижные проповедниками. This "Legal Hundred" enjoyed, in respect to the conference, the power of filling vacancies and of expelling unworthy members. Это "Юридическая Сто" пользуются, в отношении конференции, власть заполнения вакансий и о выдворении недостойными членов. On the refusal of the Bishop of London to ordain two ministers and a superintendent for America, Wesley, convinced that bishop and presbyter enjoyed equal rights in the matter, performed the ordination himself (1784). Об отказе от епископа Лондона до рукополагают два министра и начальника в Америке, Уэсли, убежден, что епископ и пресвитер пользуются равными правами в этой сфере, координация осуществляется на себя (1784).
Important problems calling for solution arose immediately after Wesley's death. Важные проблемы, требующие решения возникли сразу же после его смерти Уэсли. In the first place the want of his personal direction had to be supplied. В первую очередь, хочу его личной направлении, которые поставляются. This was effected in 1791 by the division of the country into districts and the institution of the district committees with full disciplinary and administrative power under the jurisdiction of the conference. Это было сделано в 1791 путем разделения страны на районы и учреждения из районных комитетов с полным дисциплинарной и административной власти, находящихся под юрисдикцией этой конференции. As the administration of the sacraments by Methodist clergymen had not yet become the universal rule, the churches that did not enjoy this privilege insisted upon its concession. В администрации таинствах в методистской священнослужителей еще не стал универсальным правилом, церквей, которые не пользуются этой привилегией настаивает на своей концессии. The question was permanently settled by the "Plan of Pacification" in 1795. Этот вопрос был окончательно урегулирован в "Плане примирению" в 1795 году. It granted the right of administering the sacraments to all churches in which the majority of the trustees, stewards, and leaders pronounced in favour of such practice. Он получит право на управление таинств для всех церквей, в которых большинство из попечителей, бортпроводников, а также руководителей, вынесенного в пользу такой практики. The insistent demand of Alexander Kilham (1762-98) and his followers for more extensive rights for the laity received a temporary and partly favourable answer at the important conference of Leeds in 1797. Настойчивое требование Александра Килхам (1762-98) и его последователей на более широкие права для мирян получил временное и отчасти благоприятный ответ на важной конференции в Лидсе в 1797 г.. Lay representation in the conference was, however, emphatically refused and Kilham seceded. Лай представительства в конференции, однако, категорически отказался и Килхам отделившиеся. Since 1878 they have been admitted as delegates. Начиная с 1878 они были допущены в качестве делегатов.
The spread of liberal opinions was also at the bottom of several controversies, which were intensified by the dissatisfaction of some members with the preponderating influence of Dr. Jabez Bunting (1779-1858) in the denomination. Распространение либеральных убеждений также внизу ряд противоречий, которые были активизированы на недовольство некоторых членов с preponderating влияние доктора Джабез Бантинг (1779-1858), в деноминации. The introduction of an organ in Brunswick Chapel at Leeds (1828) and the foundation of a theological school for the formation of young preachers (1834) were merely occasions which brought to a head the growing discontent with Bunting and the central authority. Внедрение какого-либо органа в Брауншвейге Часовня в Лидсе (1828), и основами духовной школы для формирования молодых проповедников (1834) были лишь случаи, которые доведены до головы растущее недовольство со Бантинг и центральной власти. The controversies which resulted in these two cases were of but minor importance, when compared with the agitation of the years 1849-56. В противоречий, в результате которого эти два случая были, но незначительные, по сравнению с агитацию в 1849-56 годы. This period of strife witnessed the circulation of the so-called "Fly-Sheets", directed against Bunting's personal rule, the expulsion of the persons responsible for their publication, and the loss of at least 100,000 members to the Wesleyan Methodist Connection. Этот период волнений стали свидетелями распространения так называемого "Fly-бюллетени", направленной против Бантинг личные правило, изгнание лиц, ответственных за их публикацию, и гибель по меньшей мере 100000 членов в Веслиан методистской Подключение. Some of these affiliated with minor branches, but the majority was lost to Methodism. Некоторые из них связаны с незначительными отраслям, но большинство было потеряно в Методизм. These controversies were followed by a period of more peaceful evolution extending to our own day. Эти противоречия были проведены в течение более мирной эволюции выразить наши дни. The increase in the number of theological seminaries among British Methodists has emphasized the distinction between clergy and laity and points to more complete internal organization. Увеличение количества богословской семинарии среди британских методистов подчеркнул различие между духовенства и мирян, и указывает на более полную внутреннюю организацию. A fact which reveals a similar tendency is the institution of deaconesses. А факт, который показывает, аналогичная тенденция института deaconesses. They were introduced in the Wesleyan Methodist Church in 1890. Они были введены в Веслиан методистской церкви в 1890 году.
(2) Methodism in the United States (2) Методизм в Соединенных Штатах
The history of Methodism in the United States does not date back to the visit of John and Charles Wesley to Georgia, but begins only in 1766. История Методизм в Соединенных Штатах не датируются визита Джона и Чарльза Уэсли в Грузию, но начинается только в 1766. In that year Philip Embury, a local preacher, at the request of Mrs. Barbara Heck, delivered his first sermon in his own house at New York. В этом году Филипп Ембури, местный проповедник, по просьбе г-жи Барбары Хек поставил свою первую проповедь в своем собственном доме в Нью-Йорке. They had both come to America in 1760 from Ireland, whither their Palatine ancestors had fled from the devastating wars of Louis XIV. Они как прийти в Америку в 1760 г. из Ирландии, куда их Палатине предки бежали о