Denominationalism

Advanced Information Расширенный информации

Denominations are associations of congregations, though sometimes it might be said that congregations are localized subdivisions of denominations, that have a common heritage. Moreover, a true denomination does not claim to be the only legitimate expression of the church. A denominational heritage normally includes doctrinal or experiential or organizational emphases and also frequently includes common ethnicity, language, social class, and geographical origin. Наименования являются ассоциации конгрегаций, хотя иногда она может быть сказано, что конгрегаций локализованных подразделений конфессий, которые имеют общее наследие. Более того, реальная деноминации не претендует быть единственным законным выражением церкви. A религиозным наследием, как правило, включает в себя доктринальный или опыта или организационные аспекты, а также часто включает в себя общие этнической принадлежности, языка, принадлежности к социальному классу, и географического происхождения. However, many or all of these once common features have usually evolved into considerable contemporary diversity, especially in older and larger denominations. Тем не менее, многие или все из них, как только общими чертами, как правило, превратился в значительный современного разнообразия, особенно в старых и крупных конфессий. This often results in as wide a range of differences within a denomination, despite organizational unity, as exists between denominations. Это зачастую приводит к тому, как более широкий спектр различий в пределах номинала, несмотря на организационные единства, которая существует между конфессий.

The term "denomination" in general refers to anything distinguished by a name. Термин "деноминации" в целом означает что-либо разбить на имя. In religious contexts the designation has traditionally applied both to broad movements within Protestantism, such as Baptists and Methodists, and also to the numerous independent branches of such movements that have developed over the years primarily because of geographical expansion and theological controversy. В контексте религиозного назначения традиционно применяется как для широких движений в протестантизм, например, баптисты и методисты, а также многочисленные независимые филиалы таких движений, которые были разработаны на протяжении многих лет в основном из-за географической экспансии и богословских споров.

Even though denominations within Protestantism have come to be the largest expression of organized Christianity beyond the level of the congregation, there has never been much theological reflection on denominationalism. Даже конфессий в рамках протестантизма стали бы крупнейшим проявлением организованной христианство за пределы уровня собрания, никогда не было много богословских размышлений о denominationalism. A look at theology textbooks or church creeds confirms this. А взглянуть на богословие учебников или церковные верования, подтверждает это. Probably the simplest explanation for this omission is that the Bible in no way envisages the organization of the church into denominations. It instead assumes the opposite, that all Christians, except those being disciplined, will be in full fellowship with all others. Any tendencies to the contrary were roundly denounced (1 Cor. 1:10 - 13). Вероятно, самым простым объяснением этого упущения является то, что Библия ни в коей мере не предусматривает организацию церкви в конфессий. Оно вместо себя напротив, что все христиане, за исключением лиц, дисциплинированные, будут в полном объеме стипендий со всеми другими. Любые тенденции Напротив были решительно осудил (1 Кор. 1:10 - 13). Paul could write a letter to the Christians meeting in various places in Rome or Galatia with every assurance that all would receive its message. Пол мог бы написать письмо на христиан встречи в различных местах, в Риме или Галатия с каждым заверения, что все будет получать сообщения. Today, for any city or country, he would have to place the letter as an advertisement in the secular media and hope. Сегодня, в любой город или страну, он бы поставить букву, как реклама в светских СМИ и надежды.

BELIEVE ВЕРИТ
Religious Религиозного
Information Информация
Source Источник
web-site веб-сайт
Our List of 2,300 Religious Subjects Наши Список 2.300 религиозным вопросам
E-mail Е-mail
Denominationalism is a comparatively recent phenomenon. The theological distinction between the church visible and invisible, made by Wycliffe and Hus and elaborated by the Protestant Reformers, underlies the practice and defense of denominationalism that emerged among seventeenth century English Puritans, who agreed on most things but not on the crucial issue of how the church should be organized. Denominationalism является сравнительно новым явлением. В богословские различия между церковью видимых и невидимых, сделанные Виклиффе и Гус и разработаны на протестантские реформаторы, лежит в основе практики и защиты denominationalism, которые возникли между семнадцатом веке английский Puritans, который согласился на большинство вещей, но не на важнейший вопрос о том, как церковь должна быть организована. The eighteenth century revivals associated with Wesley and Whitefield greatly encouraged the practice, especially in America, where it became dominant. В восемнадцатом веке revivals, связанных с Уэсли и Уайтфилд очень вдохновляет на практике, особенно в Америке, где оно стало доминирующим.

Although a true denomination never claims to be the only legitimate institutional expression of the church universal, it frequently thinks itself to be the best expression, the most faithful to the Scriptures and to the present activity of the Holy Spirit. Несмотря на то, что верно деноминации никогда не утверждает, что единственным законным выражением институциональной церкви универсальной, она часто думает, что он лучший выражения, наиболее верными Писанию, и к настоящему деятельности Святого Духа. Had it not thought so, at least when beginning, why else would it have gone through the trauma of separating from (or not joining with) an older denomination? Если бы он не считает, так, по крайней мере, когда начала, то почему бы его еще прошли через травмы, увольняющихся из (или не вступления с) старая деноминации? A true denomination does not, however, make exclusive claims upon its members. А верно деноминации, однако, не сделать эксклюзивный претензий по ее членов. It frees them to cooperate with Christians from other denominations in various specialized ministries. Она освобождает их к сотрудничеству с христианами других конфессий в различных специализированных министерств.

In theory denominationalism is sharply contrasted with two much older approaches, catholicism and sectarianism. That catholic or sectarian groups are often called denominations reflects either an excessively loose use of the designation or historical development within the group. В теории denominationalism резко контрастирует с двумя более старые подходы, catholicism и сектантство. Это католическая или сектантские группы называются конфессий отражает либо чрезмерно потерять использование наименования или исторического развития, в рамках этой группы.

Catholic or national churches at the period of their greatest growth are almost always supported, that is "established," by the civil government, whether imperial or tribal or, most commonly in recent centuries, national. Католическая или национальной церкви в период их наиболее роста, почти всегда поддерживали, то есть ", созданных," со стороны гражданского правительства, будь то имперский или племен, или, наиболее часто в последние столетия, национального. Such churches usually have been able to survive even after that official support is withdrawn when the government became Muslim, Marxist, or secular. Такие церкви, как правило, сумели выжить даже после того, что официальная поддержка снят, когда правительство стало мусульман, марксистской, или светского. Catholic (from a Greek word for "the whole") churches see themselves as properly embracing from infancy all Christians within their territories, in contrast with the voluntary nature of individual affiliation with a denomination. Католическая (от греческого слова "в целом") церкви считают себя должным образом, начиная с младенческого возраста, охватывающих все христиане на своей территории, в отличие от добровольного характера отдельных принадлежности к какому-либо деноминации. When catholic churches, of which the Armenians have the oldest, are dispersed, then the basis for association becomes ethnic rather than territorial. При костелах, из которых армяне старейших, рассеиваются, то основой для объединения становится этнической, а не территориальной. Over the centuries catholic churches have usually recognized each other as having jurisdiction over the Christians of their respective territories or peoples. На протяжении веков католической церкви, как правило, признали друг друга, как, под чьей юрисдикцией находится христиан их соответствующих территорий и народов. (The largest of them, the coalition mostly of southwest Europeans and their derivative national churches known as Roman Catholicism, has been recognizing others only in this century since its claims were universal.) (Крупнейшая из них, коалиция в основном юго-европейцы и их производные национальных церквей известна, как католицизм, был признавая другие только в этом столетии, поскольку его претензии были универсальными.)

This mutual recognition is facilitated by the catholic view, except in northwest Europe where the national churches became Protestant in theology, that the churches in each place are properly governed only by bishops in a supposedly traceable succession from the apostles. Это взаимное признание посредничестве католической точки зрения, за исключением северо-западной Европы, где национальные протестантские церкви стали в теологии, что церкви в каждом месте надлежащим образом регулироваться только епископы в якобы отследить правопреемства от апостолов. In recent decades, and especially in countries outside their homelands, most such churches have become in practice increasingly like denominations. В последние десятилетия, и особенно в странах, находящихся за свою родину, большинство таких церквей стали на практике все, как конфессий. That is, they have been willing to concede some legitimacy to and encourage their members to cooperate with other than catholic or national eccelsiastical bodies. То есть, они были готовы согласиться с некоторыми законность и поощрять своих членов к сотрудничеству с другими, чем католическая или национальных eccelsiastical органов.

In theory denominationalism is also sharply distinguishable from sectarianism. Each Christian sect sees itself as the only legitimate institutional expression of the followers of Christ. Unlike catholic churches the sects have never embraced more than a small percentage of any population (with the possible exception of some short lived medieval sects). Sects are frequently distinguished not only by their exclusive organizational claims but also by their disagreement with the fourth century understanding of the doctrine of the Trinity that is traditionally adhered to by all catholic churches and Protestant denominations. (Such professedly Christian movements as Spiritualism and New Thought may be said to be divided into denominations even as Protestantism is, but it is too confusing to blend these differing kinds of denominations given their widely divergent theologies.) Some sects, especially when they are Trinitarian, have been evolving into denominations. В теории denominationalism также резко отличаться от сектантства. Христианской Каждый раздел рассматривает себя в качестве единственного законного институционального выражения последователей Христа. Отличие от католической церкви против сект, никогда не вобрали в себя более чем небольшая часть какого-либо населения (за исключением, возможно, некоторых Короче жили средневековые секты). секты зачастую отличается не только своими исключительными организационных требований, а также их несогласие с четвертого века понимания доктрины Троицы, что традиционно придерживается всех католических церквей и протестантских конфессий. (Такие открыто христианских Spiritualism движений, как и Нью-мысль, можно сказать быть разделены на конфессий даже, как протестантизм есть, но она слишком запутанной сочетать эти различные виды конфессий с учетом их самые различные theologies.) Некоторые секты, в особенности, когда они тринитариев, были развивается в конфессий. Conversely, some denominational branches so focus their energies on their distinctive beliefs and practices that they might as well be sects. И наоборот, некоторые религиозных ветвей так сосредоточить свои усилия на их отличительные верования и практики, что они могут, а быть сект.

Besides attracting to its ranks the once clearly distinct catholic churches and some sects, denominationalism has brought forth several other institutional responses. These are related in various ways to the obvious discrepancy between denominational distinctiveness (or rivalry) and the biblical portrayal of a unity of all Christians as close as that of the Father and the Son, a unity perceived not just by faith but observable by the world (John 17:20 - 23). Помимо привлечения к ее рядах некогда четко разделять католической церкви и некоторых сект, denominationalism имеет вывел ряд других организационных мер. Это связано в различных способов очевидное несоответствие между религиозным самобытности (или соперничество), и библейские изображения единство всех Христиане, как близко, как, что от Отца, и Сына, и это единство воспринимается не только по вере, но заметных в мире (Ин. 17:20 - 23).

One response has been to oppose denominations and urge all true Christians to leave them and meet simply as churches of Christ, Christian churches, churches of God, disciples, brethren, Bible churches, evangelical churches, and similar inclusive names. Один из ответов заключается в том, чтобы выступать против конфессий, и настоятельно призываем все верно христиан покинуть их и отвечать просто, как церкви Христа, христианские церкви, церкви Божией, ученики, братия, библейской церкви, евангелических церквей, и аналогичные включая имена. Despite obvious appeal in times of denominational confusion, strife, and declension, the reality is that no such movement has anywhere attracted most Christians to itself. Несмотря на очевидный призыв во время религиозных путаницы, вражда, и правила, реальность заключается в том, что нет такого движения нигде привлекла большинство христиан к себе. Instead this has been just another way of increasing the number of denominations, and sects, usually with the group's reluctance to admit it. Вместо этого был всего лишь еще один способ увеличения числа конфессий и сект, как правило, с группой, нежелание признать это.

Another response has been for local congregations to remain organizationally independent but to engage in cooperative endeavors with other Christian organizations near and far that have a variety of denominational links. Еще один ответ был для местных конгрегаций оставаться независимой, но и организационно принять участие в совместных усилий с другими христианскими организациями ближнего и дальнего том, что есть ряд религиозных связей. In fact many congregations that have historical and legal ties to a denomination are functioning as if they did not. В действительности многие приходы, которые имеют исторические и правовые связи с деноминации функционируют, как если бы это было не так. (Conversely, an independent congregation that isolates itself is in effect just a small sect.) (И наоборот, независимое собрание изолятов, что само по себе в силу лишь небольшой раздел.)

The practicality of congregational independency has been enhanced in this century by the growing numbers and kinds of nondenominational specialized ministries such as home and foreign missions; colleges and seminaries; camp and conference grounds; publishers of magazines, books, and Sunday school curricula; evangelistic teams; youth organizations; radio and television broadcasters; occupational fellowships; and many others. Such ministries stress the doctrines and practices held in common by all or at least many denominational families, perform many functions that once were handled mostly by denominational agencies, and enable both denominational and independent congregations to experience broader fellowship. Perhaps a biblical precedent could be the evangelistic team of "Paul and his company" (Acts 13:13). В практичности congregational независимость была повышена в этом веке увеличение числа и видов nondenominational специализированных министерств, таких, как отечественных и зарубежных миссий, колледжей и семинарий; лагерь и конференции оснований; издатели журналов, книг, и в воскресенье школ; евангелизационных групп ; молодежных организаций; радио и телевидения; профессиональной стажировки, и многие другие. Такая министерств подчеркнуть доктрины и практики, проходившей в общей на всех или по крайней мере многих религиозных семей, выполнение многих функций, которые один раз занимался в основном религиозным учреждениям, и так, чтобы вероисповедания и независимых конгрегаций для широкого опыта в общении. Возможно, библейский прецедент может быть евангелизационной группы "Павел и его компания" (Деяния 13:13). Such organizations have at least as much validity as do the denominations whose leaders frequently disparage them, but only as helpful supplements to and extensions of a vibrant congregational life rather than as a replacement for it. Такие организации, по крайней мере, насколько действительность, как и конфессий, руководители которых часто пренебрежительно относиться к ним, но только в качестве полезных дополнений и расширений активного congregational жизни, а не как замена ее.

Yet another response to denominationalism has been the attempt to promote more visible unity in this century through ecumenicity. Еще один ответ на denominationalism была попытка содействовать более видимого единства в этом столетии через ecumenicity. The ecumenical movement has seen many denominational mergers, sometimes across family lines, as well as denominational cooperation at the higher official levels through councils of churches. Generally speaking, the nondenominational specialized ministries are unambiguously evangelical in theology, while the promoters of conciliar ecumenism are not. В экуменическом движении было много религиозных слияний, иногда всей семьи линий, а также религиозным сотрудничество на более высоком официальном уровне посредством советов церквей. Вообще говоря, nondenominational специализированных министерств однозначно в евангелической теологии, в то время как промоутер conciliar экуменизма, не .

Denominational identity is not nearly so accurate a predicter of theological stance, worship style, organizational preference, or social class as it once was. There is no indication that denominations will soon disappear, but neither does it appear that anyone is eager to justify them theologically. Деноминатионал личности далеко не столь точной predicter богословской позиции, стиль богослужения, организационных предпочтений или социального класса, как это раньше было. Существует никаких признаков того, что конфессий вскоре исчезнуть, но ни это впечатление, что кто-то стремится оправдать их теологической . The trend seems to be toward a new kind of denominationalism, one that is no longer based primarily on associations of congregations with a common heritage. Эта тенденция, как представляется, к созданию нового типа denominationalism, которая не основываются в первую очередь на ассоциации общин с общим наследием. Such associations will no doubt continue, but increasing emphasis seems likely to be placed directly on the local congregation of whatever, if any, denomination, and on the network of specialized ministries supported by and extending the outreach of congregations and their members. Такие ассоциации, несомненно, будет продолжаться, но все большее внимание, как может быть установлена непосредственно на местное общество независимо, если таковые имеются, вероисповедания, а также в сети специализированных министерств поддержку и расширение охвата конгрегаций и их членов.

DG Tinder ГД Тиндер

(Elwell Evangelical Dictionary) (Елвелл евангельских Dictionary)

Bibliography Библиография
RE Richey, ed., Denominationalism; RP Scherer, ed., American Denominational Organization; HR Niebuhr, The Social Sources of Denominationalism. RE Ричей, изд., Denominationalism; RP Шерер, изд. Американской Деноминатионал организации; HR Ниебухр, Социал Источники Denominationalism.


This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belierua.html Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на http://mb-soft.com/believe/belierua.html