The tomb of the Blessed Virgin is venerated in the Valley of Cedron, near Jerusalem. Надгробный памятник Богоматери является почитаемых в долине Седрон, близ Иерусалима. Modern writers hold, however, that Mary died and was buried at Ephesus. Современные писатели провести, то, что Мэри умер, и был погребен в Ефесе. The main points of the question to be taken into consideration are as follows. Основные моменты этого вопроса, которые должны быть приняты во внимание, являются следующие.
Testimony in favor of Jerusalem Свидетельские показания в пользу Иерусалима
The apocryphal works of the second to the fourth century are all favourable to the Jerusalem tradition. В apocryphal работ второго-четвертого века все благоприятные для Иерусалима традиции. According to the "Acts of St. John by Prochurus", written (160-70) by Lencius, the Evangelist went to Ephesus accompanied by Prochurus alone and at a very advanced age, ie after Mary's death. По данным "Дела Святого Иоанна в Prochurus", написанная (160-70) путем Lencius, Богослов отправился в Эфес сопровождаться Prochurus одиночку, и на весьма преклонный возраст, то есть после смерти Марии. The two letters "B. Inatii missa S. Joanni", written about 370, show that the Blessed Virgin passed the remainder of her days at Jerusalem. Эти две буквы "B. Inatii missa С. Джоанни", написанной около 370, свидетельствуют о том, что Богородица прошел оставшуюся часть ее дней в Иерусалим. That of Dionysius the Areopagite to the Bishop Titus (363), the "Joannis liber de Dormitione Mariae" (third to fourth century), and the treatise "De transitu BM Virginis" (fourth century) place her tomb at Gethsemane. Именно из Дионисий Areopagite к епископа Тита (363), то "Джоаннис liber де Dormitione Mariae" (третий-четвертый век), и трактата "De transitu БМ Virginis" (четвертый век) место ее могиле в Гефсиманском саду.
| BELIEVE ВЕРИТ Religious Религиозного Information Информация Source Источник web-site веб-сайт |
| Our List of 2,300 Religious Subjects Наши Список 2.300 религиозным вопросам |
| E-mail Е-mail |
St. Gregory of Tours, St. Modestus, St. Sophronius, Patriarch of Jerusalem, St. Germanus, Patriarch of Constantinople, St. Andrew, Bishop of Crete, John of Thessalonica, Hippolytus of Thebes, and Venerable Bede teach this same fact and bear witness that this tradition was accepted by all the Churches of East and West. Святой Григорий Турский, Санкт Модестус, Санкт Sophronius, Патриарха Иерусалимского, Санкт Германус, патриарх Константинопольский, Св. Андрея, епископ Критский, Иоанн Фессалонику, Ипполит из Фив, и Венерабле Беде преподавать этот факт и свидетельствуют о том, что эта традиция была принята всех церквей Востока и Запада. St. John Damascene, preaching on the feast of the Assumption at Gethsemane, recalls that, according to the "Euthymian History", III, xl (written probably by Cyril of Scythopolis in the fifth century), Juvenal, bishop of Jerusalem, sent to Constantinople in 452 at the command of the Emperor Marcian and Pulcheria, his wife, the Shroud of the Blessed Virgin preserved in the church of Gethsemane (PG, XCVI, 747-51). Святой Иоанн Дамаскин, проповеди на праздник Вознесения Господня в Гефсиманском саду, напоминает, что, согласно "Euthymian История", III, xl (письменные вероятно, Кирилл Scythopolis в пятом веке), Ювенала, епископ Иерусалима, направил в Константинополь в 452 на командованием императора Марсиан и Pulcheria, его жена, то Плащаница от Девы сохранились в церкви Гефсиманском саду (ГУ, XCVI, 747-51). The relic has since been venerated in that city at the Church of Our Lady of Blachernae. Святыня тех пор почитают в этом городе в церкви Богородицы Blachernae.
Testimony in favor of Ephesus Свидетельские показания в пользу Эфес
There was never any tradition connecting Mary's death and burial with the city of Ephesus. Был никогда не любой традиции соединения Марии смерти и похорон в городе Эфес. Not a single writer or pilgrim speaks of her tomb as being there; and in the thirteenth century Perdicas, prothonotary of Ephesus, visited "the glorious tomb of the Virgin at Gethsemane", and describes it in his poem (PG, CXXXIII, 969). Ни один писатель или паломник говорит о ее могиле, как не существует и в тринадцатом веке Пердикас, prothonotary в Ефесе, посетил "славной могиле Богородицы в Гефсиманском саду", и описывает его в своей поэме (ГУ, CXXXIII, 969) . In a letter sent in 431 by the members of the Council of Ephesus to the clergy of Constantinople we read that Nestorius "reached the city of Ephesus where John the Theologian and the Mother of God, the Holy Virgin, were separated from the assembly of the holy Fathers", etc. Tillemont has completed the elliptical phrase by adding arbitrarily, "have their tombs". В письме, направленном в 431 со стороны членов Совета Эфес для духовенства Константинополя мы читаем, что Nestorius "достиг город Эфес, где Иоанн Богослов и Божией Матери, Богородицы, были отделены от установки на святые отцы "и т.д. Tillemont завершила эллиптической фразу, добавив произвольно," имеют своих могил ".
He is followed by a few writers. Далее следует несколько писателей. According to the meditations of Sister Catherine Emmerich (d. 1824), compiled and published in 1852, the Blessed Virgin died and was buried not at Ephesus but three or four leagues south of the city. По данным размышления сестры Екатерины Эммерих (d. 1824), обобщены и опубликованы в 1852 году, Богоматери умер и был похоронен не в Ефесе, но три или четыре лиги к югу от города. She is followed by those who accept her visions or meditations as Divine revelations. Она следует согласиться с теми, кто ее взгляды или медитации, как Божественного откровения. However, St. Brigid relates that at the time of her visit to the church of Gethsemane the Blessed Virgin appeared to her and spoke to her of her stay of three days in that place and of her Assumption into Heaven. Однако, Санкт Бриджид связано, что во время своего визита в Гефсиманском храме Девы, как ей и говорили ей о ее пребывания в течение трех дней в том месте, и ее Успения в Heaven. The revelations of Ven. Разоблачения о Вен. Maria d'Agreda do not contradict those of Catherine Emmerich. Мария d'Агреда не противоречат те Екатерины Эммерих.
The Church of the Sepulchre of Mary Храм Гроба Господня в Мары
As the soil is considerably raised in the Valley of the Cedron, the ancient Church of the Sepulchre of Mary is completely covered and hidden. Как почвы значительно поднят в ущелье из Седрон, старинные церкви Гроба Господня в Мары является сплошным покрытием и скрытые. A score of steps descend from the road into the court (see Plan: B), at the back of which is a beautiful twelfth century porch (C). А баллов шаги спуститься с дороги в суде (см. план: B), на обратной стороне которой является прекрасным двенадцатого века притвора (C). It opens on a monumental stairway of forty-eight steps. Он открывает на монументальной лестницы в сорок восемь шагов. The twentieth step leads into the Church built in the fifth century, to a great extent cut from the rock. Двадцатый шаг ведет в Церковь построена в пятом веке, в значительной степени, вырезанных из скалы. It forms a cross of unequal arms (D). Она образует крест неравное оружие (D). In the centre of the eastern arm, 52 feet long and 20 feet wide is the glorious tomb of the Mother of Christ. В центре восточной рычага, 52 футов долго и 20 футов мире славной могиле Матери Христа. It is a little room with a bench hewn from the rocky mass in imitation of the tomb of Christ. Это мало места со скамейки тесаных из каменистой массы в подражание могиле Христа. This has given it the shape of a cubical edicule, about ten feet in circumference and eight feet high. Это дало ему форму куба один edicule, около десяти футов в окружности и восемь футов высотой. Until the fourteenth century the little monument was covered with magnificent marble slabs and the walls of the church were covered with frescoes. До четырнадцатого века мало памятник был покрыт великолепными мраморные плиты, и стены храма были покрыты фресками. Since 1187 the tomb has been the property of the Muslim Government which nevertheless authorizes the Christians to officiate in it. С 1187 могила была собственностью мусульманского правительства, которое, тем не менее, разрешает христиан на судейство в нем.
Publication information Written by Barnabas Meistermann. Публикация информации Автор Варнава Мейстерманн. Transcribed by Scott Anthony Hibbs. Перевод в Скотт Энтони Хиббс. The Catholic Encyclopedia, Volume XIV. Католическая энциклопедия, том XIV. Published 1912. Опубликовано 1912. New York: Robert Appleton Company. Нью-Йорк: Роберт Апплтон компании. Nihil Obstat, July 1, 1912. Nihil Obstat, 1 июля 1912 года. Remy Lafort, STD, Censor. Реми Лафорт, ЗППП, цензор. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Джон Фарли кардинал, архиепископ Нью-Йорка
This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belierua.html Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на http://mb-soft.com/believe/belierua.html