Saint Matthias Матфий

General Information Общие сведения

In the New Testament, Matthias was the apostle chosen by lot to replace Judas Iscariot (Acts 1:15-26). В Новом Завете, Маттиас был апостол выбрали по жребию вместо Иуда Искариот (Деяния 1:15-26). According to one tradition, he preached the gospel in Ethiopia. Согласно одной традиции, он проповедовал Евангелие в Эфиопии. Feast day: May 14 (Roman); Feb. 24 (other Western); Aug. 9 (Eastern). Праздник день: 14 мая (Роман); 24 февраля (других западных); 9 августа (Восточная).

BELIEVE ВЕРИТ
Religious Религиозного
Information Информация
Source Источник
web-site веб-сайт
Our List of 2,300 Religious Subjects Наши Список 2.300 религиозным вопросам
E-mail Е-mail


Saint Matthias Матфий

Catholic Information Католическая информации

Apostle. Апостол.

The Greek Matthias (or, in some manuscripts, Maththias), is a name derived from Mattathias, Hebrew Mattithiah, signifying "gift of Yahweh." Греческое Маттиас (или, в некоторых рукописей, Maththias), является именем, полученных в результате Mattathias, иврит Маттафия, которое означает "дар Яхве". Matthias was one of the seventy disciples of Jesus, and had been with Him from His baptism by John to the Ascension (Acts 1:21-22). Матиас был одним из семьдесят учеников Иисуса, и были с Ним с Его крещение у Иоанна на острове Вознесения (Деян. 1:21-22). It is related (Acts 1:15-26) that in the days following the Ascension, Peter proposed to the assembled brethren, who numbered one hundred and twenty, that they choose one to fill the place of the traitor Judas in the Apostolate. Это связано (Деяния 1:15-26), которые в течение нескольких дней после Вознесения, Питер предложил собравшейся братьев, число которых сто двадцать, что они выбирают один для заполнения места на traitor Judas в апостольства. Two disciples, Joseph, called Barsabas, and Matthias were selected, and lots were drawn, with the result in favour of Matthias, who thus became associated with the eleven Apostles. Два учеников, Иосиф, называемый Barsabas, и Матиас были отобраны, и была проведена жеребьевка, в результате в пользу Маттиас, который, таким образом, стала ассоциированной с одиннадцати апостолов. Zeller has declared this narrative unhistoric, on the plea that the Apostles were in Galilee after the death of Jesus. Зеллер объявил эту описательную unhistoric, с просьбой о том, что апостолы были в Галилее после смерти Иисуса. As a matter of fact they did return to Galilee, but the Acts of the Apostles clearly state that about the feast of Pentecost they went back to Jerusalem. По сути дела они вернуться в Галилею, но в Деяниях апостолов ясно заявить о том, что праздник Пятидесятницы они пошли обратно в Иерусалим.

All further information concerning the life and death of Matthias is vague and contradictory. Все дополнительную информацию о жизни и смерти Матиас является расплывчатым и противоречивым. According to Nicephorus (Hist. eccl., 2, 40), he first preached the Gospel in Judea, then in Ethiopia (that is to say, Colchis) and was crucified. Согласно Никифор (Hist. eccl., 2, 40), он впервые проповедовал Евангелие в Иудее, то в Эфиопии (т.е. Colchis), и был распят. The Synopsis of Dorotheus contains this tradition: Matthias in interiore Æthiopia, ubi Hyssus maris portus et Phasis fluvius est, hominibus barbaris et carnivoris praedicavit Evangelium. В Сводка о Dorotheus содержит эту традицию: Маттиас в interiore Æthiopia, ubi Hyssus maris portus и Фасис fluvius есть, hominibus barbaris и carnivoris praedicavit Евангелиум. Mortuus est autem in Sebastopoli, ibique prope templum Solis sepultus (Matthias preached the Gospel to barbarians and cannibals in the interior of Ethiopia, at the harbour of the sea of Hyssus, at the mouth of the river Phasis. He died at Sebastopolis, and was buried there, near the Temple of the Sun). Mortuus есть autem в Себастофоли, ibique prope виске Солис sepultus (Маттиас проповедовал Евангелие на варваров и каннибалами во внутренних районах Эфиопии, в гавани в море в районе Hyssus, в устье реки Фасис. Умер на Sebastopolis, и он был похоронен там, возле Храма Солнца). Still another tradition maintains that Matthias was stoned at Jerusalem by the Jews, and then beheaded (cf. Tillemont, "Mémoires pour servir à l'histoire eccl. des six premiers siècles", I, 406-7). Еще одна традиция утверждает, что Матиас был забросан камнями в Иерусалиме евреев, а затем обезглавили (см. Tillemont, "Mémoires за Используйте à l'истории eccl. Дез шесть премьеров siècles", I, 406-7). It is said that St. Helena brought the relics of St. Matthias to Rome, and that a portion of them was at Trier. Это говорит о том, что Святой Елены приняли мощи святого Матфия в Рим, и что часть из них была в Трир. Bollandus (Acta SS., May, III) doubts if the relics that are in Rome are not rather those of the St. Matthias who was Bishop of Jerusalem about the year 120, and whose history would seem to have been confounded with that of the Apostle. Bollandus (Акта SS., Май, III) сомнения в том случае, если реликвий, которые находятся в Риме, а не тех, по Санкт-Матиас, который был епископом в Иерусалиме около 120 года, и чья история, как представляется, были путать с работой Апостол. The Latin Church celebrates the feast of St. Matthias on 24 February and the Greek Church on 9 August. В Латинской Церковь отмечает праздник Святого Маттиас по 24 февраля и с греческой церкви на 9 августа. [Note: After this article was written, the Latin Church moved the feast of St. Matthias to 14 May.] [Примечание: После этой статьи была написана, в Латинской Церкви перенести праздник святого Матфия по 14 мая.]

Clement of Alexandria (Strom., III, 4) records a sentence that the Nicolaitans ascribe to Matthias: "we must combat our flesh, set no value upon it, and concede to it nothing that can flatter it, but rather increase the growth of our soul by faith and knowledge". Климент Александрийский (Strom., III, 4) регистрирует предложение о том, что Nicolaitans придают Маттиас: "мы должны бороться с нашей плоти, не устанавливать никакого значения для него, и уступает ему ничего, что она может нравиться, а, скорее, увеличение роста наши души верой и знаниями ". This teaching was probably found in the Gospel of Matthias which was mentioned by Origen (Hom. i in Lucam); by Eusebius (Hist. eccl., III, 25), who attributes it to heretics; by St. Jerome (Praef. in Matth.), and in the Decree of Gelasius (VI, 8) which declares it apocryphal. Это преподавание, вероятно, найти в Евангелии Маттиас который был упомянут Ориген (Hom. я в Lucam), по Еусебиус (Hist. eccl., III, 25), который приписывает его еретики; Св. Джером (в Praef. Матт.), А в указе от Геласиус (VI, 8), в котором он заявляет, apocryphal. It is at the end of the list of the Codex Barrocciamus (206). Он находится в конце списка Кодекса Barrocciamus (206). This Gospel is probably the document whence Clement of Alexandria quoted several passages, saying that they were borrowed from the traditions of Matthias, Paradoseis, the testimony of which he claimed to have been invoked by the heretics Valentinus, Marcion, and Basilides (Strom., VII, 17). Это Евангелие, вероятно, является документ, откуда Климент Александрийский цитируемый несколько отрывков, заявив, что они были позаимствованы из традиций Маттиас, Paradoseis, показания, которые он утверждал, что был ссылаться на еретиков Valentinus, Марсион и Басилидис (Strom., VII, 17). According to the Philosophoumena, VII, 20, Basilides quoted apocryphal discourses, which he attributed to Matthias. По данным Philosophoumena, VII, 20, Басилидис цитируемый apocryphal дискурсы, которые он объяснить Маттиас. These three writings: the gospel, the Traditions, and the Apocryphal Discourses were identified by Zahn (Gesch. des NT Kanon, II, 751), but Harnack (Chron. der altchrist. Litteratur, 597) denies this identification. Эти три автор: Евангелие, традиций, и Apocryphal Разговоры были определены Захн (Gesch. дез NT Канон, II, 751), но Харнака (Chron. дер altchrist. Litteratur, 597) отрицает эту идентификацию. Tischendorf ("Acta apostolorum apocrypha", Leipzig, l85I) published after Thilo, 1846, "Acta Andreae et Matthiae in urbe anthropophagarum", which, according to Lipsius, belonged to the middle of the second century. Тишендорф ( "Acta apostolorum апокрифы", Лейпциг, l85I) опубликован после Тило, 1846, "Acta Андреае и Маттиае в urbe anthropophagarum", который, согласно Липсиус, относится к середине второго столетия. This apocrypha relates that Matthias went among the cannibals and, being cast into prison, was delivered by Andrew. Это связано апокрифы, что Матиас пошел между каннибализмом, и, будучи брошены в тюрьму, был доставлен Андрей. Needless to say, the entire narrative is without historical value. Излишне говорить о том, что вся описательная часть без историческую ценность. Moreover, it should be remembered that, in the apocryphal writings, Matthew and Matthias have sometimes been confounded. Кроме того, следует помнить о том, что в apocryphal писанина, Матфея, и Маттиас иногда смутило.

Publication information Written by E. Jacquier. Публикация информации Письменная Е. Жакиер. Transcribed by Joseph P. Thomas. Перевод Джозефа П. Томас. The Catholic Encyclopedia, Volume X. Published 1911. Католическая энциклопедия, Том X. Опубликовано 1911. New York: Robert Appleton Company. Нью-Йорк: Роберт Апплтон компании. Nihil Obstat, October 1, 1911. Nihil Obstat, 1 октября 1911 года. Remy Lafort, STD, Censor. Реми Лафорт, ЗППП, цензор. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Джон Фарли кардинал, архиепископ Нью-Йорка


This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belierua.html Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на http://mb-soft.com/believe/belierua.html