Joseph of Arimathea Иосиф из Arimathea

General Information Общие сведения

In the New Testament, Joseph of Arimathea was a rich, devout member of the Sanhedrin who would not consent to that body's decision to put Jesus Christ to death (Matt. 27:57; Mark 15:43; Luke 23:50, 51). В Новом Завете, Иосиф из Arimathea был богатым, увлеченные член синедриона, который бы не согласился с этим органом решения поставить Иисуса Христа к смертной казни (Мт. 27:57; Марк 15:43; Лк. 23:50, 51) . After the crucifixion of Jesus, Joseph asked the Roman procurator Pontius Pilate for Jesus' body and, with the assistance of Nicodemus, buried the body in a garden tomb near Golgotha (John 19:38-42; Matt. 25:57-60). После распятия Христа, Иосиф попросил прокурора Роман Понтий Пилат Иисуса тела, и, с помощью Никодим, захоронены тела в саду могилу близ Голгофы (Ин. 19:38-42; Matt. 25:57-60) . Joseph became a popular figure in apocalyptic literature. Джозеф стал популярной фигурой в апокалиптическом литература. Medieval legends connect Joseph with the Holy Grail and with Glastonbury, England, where his staff was believed to have taken root and grown into a thorn tree that flowered every Christmas Eve. Средневековых легендах подключиться Иосифу Святого Грааля, и в Гластонбери, Англия, где его сотрудников, как считалось, имели корни и превратился в колючки дерево цветами, что каждый Сочельник.

Douglas Ezell Дуглас Езелл

Bibliography: Griffith, Leonard, Gospel Characters (1976). Библиография: Гриффит, Леонард, Евангелие Персонажи (1976).

BELIEVE ВЕРИТ
Religious Религиозного
Information Информация
Source Источник
web-site веб-сайт
Our List of 2,300 Religious Subjects Наши Список 2.300 религиозным вопросам
E-mail Е-mail


Joseph of Arimathea Иосиф из Arimathea

Catholic Information Католическая информации

All that is known for certain concerning him is derived from the canonical Gospels. Все, что известно о некоторых его происходит от канонического Евангелия. He was born at Arimathea -- hence his surname -- "a city of Judea" (Luke 23:51), which is very likely identical with Ramatha, the birthplace of the Prophet Samuel, although several scholars prefer to identify it with the town of Ramleh. Он родился в Arimathea - отсюда его фамилия - "города Иудеи" (Лк. 23:51), который является весьма вероятно, идентичен с Раматха, родина пророка Самуила, хотя некоторые ученые предпочитают идентифицировать его с городом о Рамлех. He was a wealthy Israelite (Matthew 27:57), "a good and a just man" (Luke 23:50), "who was also himself looking for the kingdom of God" (Mark 15:43). Он был богатым Израильтянин (Матфея 27:57), "хороший и справедливый человек" (Лк. 23:50), ", который был также сам ищет Царствие Божие" (Мк 15:43). He is also called by St. Mark and by St. Luke a bouleutes, literally, "a senator", whereby is meant a member of the Sanhedrin or supreme council of the Jews. Он также призвал Св. Марка и Св. Луки, один bouleutes, буквально, "сенатор", в которой имеется в виду один из членов синедриона или верховный совет евреев. He was a disciple of Jesus, probably ever since Christ's first preaching in Judea (John 2:23), but he did not declare himself as such "for fear of the Jews" (John 19:38). Он был учеником Иисуса, вероятно, с тех пор Христос первый проповедовал в Иудее (Иоанна 2:23), но он не объявляет себя в качестве таких "из страха от Иудеев" (Ин. 19:38). On account of this secret allegiance to Jesus, he did not consent to His condemnation by the Sanhedrin (Luke 23:51), and was most likely absent from the meeting which sentenced Jesus to death (cf. Mark 14:64). С учетом этого секрет лояльности к Иисусу, он не давал согласия на его осуждение Синедрионом (Лк. 23:51), и, скорее всего, не присутствовал на заседании, которые приговорены к смертной казни Иисуса (см. Марк 14:64).

The Crucifixion of the Master quickened Joseph's faith and love, and suggested to him that he should provide for Christ's burial before the Sabbath began. Распятие из Мастер ускорилось Иосифа веры и любви, и предложил ему, что он должен предусматривать Христа погребение до субботы началось. Unmindful therefore of all personal danger, a danger which was indeed considerable under the circumstances, he boldly requested from Pilate the Body of Jesus, and was successful in his request (Mark 15:43-45). Забываем поэтому все личные опасность, опасность, которая действительно значительных обстоятельствах, он смело просил у Пилата тело Иисуса, и он был успешным в его просьбе (Марка 15:43-45). Once in possession of this sacred treasure, he -- together with Nicodemus, whom his courage had likewise emboldened, and who brought abundant spices -- wrapped up Christ's Body in fine linen and grave bands, laid it in his own tomb, new and yet unused, and hewn out of a rock in a neighbouring garden, and withdrew after rolling a great stone to the opening of the sepulchre (Matthew 27:59, 60; Mark 15:46; Luke 23:53; John 19:38-42). После того как в распоряжении этой священной сокровище, он - вместе с Никодим, которого его мужество, также смелости, и которые привели обильные специй - завернутые Христа органа в виссон и серьезных полос, положил его в его собственной могиле, новых и еще неиспользованные, и тесаных из скалы в соседнем саду, и снял после прокатки большой камень для открытия гроба (Мф. 27:59, 60; Марк 15:46; Лк. 23:53; Иоанна 19:38-42 ). Thus was fulfilled Isaiah's prediction that the grave of the Messias would be with a rich man (Isaiah 53:9). Таким образом, было выполнено Исаии предсказание о том, что могилу для Мессиас бы с богатым человеком (Ис. 53:9). The Greek Church celebrates the feast of Joseph of Arimathea on 31 July, and the Roman Church on 17 March. Греческая Церковь празднует праздник Иосиф из Arimathea 31 июля, и церковь на 17 марта. The additional details which are found concerning him in the apocryphal "Acta Pilati", are unworthy of credence. Дополнительные подробности, которые находятся в отношении него в apocryphal "Acta Pilati", являются недостойными верить. Likewise fabulous is the legend which tells of his coming to Gaul AD 63, and thence to Great Britain, where he is supposed to have founded the earliest Christian oratory at Glastonbury. Точно сказочные это легенда, которая рассказывает о его приезда в Галлии AD 63, а оттуда в Великобританию, где он должен иметь основанный на ранних христианских oratory в Гластонбери. Finally, the story of the translation of the body of Joseph of Arimathea from Jerusalem to Moyenmonstre (Diocese of Toul) originated late and is unreliable. Наконец, рассказ о переводе на тело Иосифа в Arimathea из Иерусалима в Moyenmonstre (епархии Туль) возникла поздно, и непостоянна.

Publication information Written by Francis E. Gigot. Публикация информации Автор Фрэнсис E. Гигот. Transcribed by Mike McLeod. Перевод Майком Маклеод. The Catholic Encyclopedia, Volume VIII. Католическая энциклопедия, Том VIII. Published 1910. Опубликовано 1910. New York: Robert Appleton Company. Нью-Йорк: Роберт Апплтон компании. Nihil Obstat, October 1, 1910. Nihil Obstat, 1 октября 1910 года. Remy Lafort, STD, Censor. Реми Лафорт, ЗППП, цензор. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Джон Фарли кардинал, архиепископ Нью-Йорка


This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belierua.html Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на http://mb-soft.com/believe/belierua.html