Edited with Notes Gathered from the Writings of the Greatest Scholars Ред с отмечает, собравшись с "Записки из Великого ученых
by Henry R. Percival, MA, DD Генри Р. Персиваль, MA, DD
The Second Ecumenical Council, which was also the First Council of Constantinople, in 381 AD, condemned a number of competing concepts regarding Christianity. Второй Экуменический совет, который также был Первого Совета Константинополя, в 381 АО, осудили ряд конкурирующих концепций, в отношении христианства. This following discussion is excerpted from the full BELIEVE presentation of that Council. Это следующее обсуждение выдержки из ВЕРИТ полное представление о том, что Совет.
In treating of these heresies I shall invert the order of the canon, and shall speak of the Macedonian and Apollinarian heresies first, as being most nearly connected with the object for which the Constantinopolitan Synod was assembled. В лечении этих ереси я инвертировать порядок канон, и будет говорить о македонском и Apollinarian ереси первых, как наиболее почти связанные с целями, для которых Constantinopolitan Синода был собран.
(Wm. Bright, DD, St. Leo on the Incarnation, pp. 213 et seqq.) (Wm. Брайт, DD, Санкт Лео о Боговоплощении, стр. 213. и seqq.)
The Semi-Arian party in the fourth century attempted to steer a middle course between calling the Son Consubstantial and calling him a creature. В полузасушливых Ариан-участника в четвертом веке пытались руководить средний курс между призывая Сын единосущной и называя его существо. Their position, indeed, was untenable, but several persisted in clinging to it; and it was adopted by Macedonius, who occupied the see of Constantinople. Их позиция, по сути, является несостоятельным, но некоторые упорно цепляясь за его, и он был принят Macedonius, кто занимал см. Константинополя. It was through their adoption of a more reverential language about the Son than had been used by the old Arians, that what is called the Macedonian heresy showed itself. Именно благодаря их принятию более reverential языке Сына, чем ранее использовавшиеся старым Арианс, что то, что называется македонской ереси показали себя. Arianism had spoken both of the Son and the Holy Spirit as creatures. Арианскую ересь говорил как Сына, и Святого Духа, как существ. The Macedonians, rising up out of Semi-Arianism, gradually reached the Church's belief as to the uncreated majesty of the Son, even if they retained their objection to the homoousion as a formula. На македонцев, рост вышел из полуфинала-арианскую ересь, постепенно достигла Церковь верит, как в uncreated величие Сына, даже если они сохранили свои возражения против homoousion как формула. But having, in their previously Semi-Arian position, refused to extend their own "homoiousion" to the Holy Spirit, they afterwards persisted in regarding him as "external to the one indivisible Godhead," Newman's Arians, p. Но то, что в их ранее полуфинала-Ариан позицию, отказался продлить свой собственный "homoiousion" на Святого Духа, они потом сохраняется в отношении него, как "внешними по отношению к одной неделимой Божество", Ньюман в Арианс, p. 226; or as Tillemont says (Mém. vi., 527), "the denial of the divinity of the Holy Spirit was at last their capital or only error." 226; или, как говорит Tillemont (Mém. вас., 527), "отказ в Божество Святого Духа, была в последний свой капитал или только ошибки." St. Athanasius, while an exile under Constantius for the second time, "heard with pain," as he says (Ep. i. ad Serap., 1) that "some who had left the Arians from disgust at their blasphemy against the Son of God, yet called the Spirit a creature, and one of the ministering spirits, differing only in degree from the Angels:" and soon afterwards, in 362, the Council of Alexandria condemned the notion that the Spirit was a creature, as being "no true avoidance of the detestable Arian heresy." Санкт Афанасия, в то время как в изгнании Констанций во второй раз, "с болью слышал", как он говорит (Ep. i. объявление Серап., 1), что "кое-кто покинул Арианс с отвращением на их богохульства против Сына Бога, но призывает Духа существо, и один из служебные духи, которые отличаются только по степени, от ангелов: ", а вскоре после этого, в 362, Совет Александрии осудил идею о том, что Дух представляет собой существо, как" не верно отказ от отвратительных ересь Ариан ". See "Later Treatises of St. Athanasius," p. См. "Позже Treatises святого Афанасия" на стр. 5. Athanasius insisted that the Nicene Fathers, although silent on the nature of the Holy Spirit, had by implication ranked him with the Father and the Son as an object of belief (ad Afros, 11). Афанасия настаивали на том, что Никео отцов, но ничего не говорится о характере Духа Святого, была косвенно занимает его с Отцом и Сыном в качестве объекта веры (объявление Afros, 11). After the death of St. Athanasius, the new heresy was rejected on behalf of the West by Pope Damasus, who declared the Spirit to be truly and properly from the Father (as the Son from the Divine substance) and very God, "omnia posse et omnia nosse, et ubique esse," coequal and adorable (Mansi, iii., 483). После смерти святого Афанасия, новая ересь была отвергнута по имени Западе Дамасий, который объявил Дух по-настоящему и правильно от Отца (как Сын от Божественного существа), и очень Бога "omnia posse и omnia nosse, и ubique Существительное ", coequal и радующим глаз (манси, iii., 483). The Illyrian bishops also, in 374, wrote to the bishops of Asia Minor, affirming the consubstantiality of the Three Divine Persons (Theodoret, HE, iv., 9). В Illyrian епископов также в 374, обратился к епископам Малой Азии, подтвердив consubstantiality "Трех Божественной людей (Theodoret, HE, iv., 9). St. Basil wrote his De Spiritu Sancto in the same sense (see Swete, Early History of the Doctrine of the Holy Spirit, pp. 58, 67), and in order to vindicate this truth against the Pneumatomachi, as the Macedonians were called by the Catholics, the Constantinopolitan recension of the Nicene Creed added the words, "the Lord and the Life-giver, proceeding from the Father, with the Father and the Son worshipped and glorified" etc., which had already formed part of local Creeds in the East. Храм Василия написал его де-Спириту Sancto в том же смысле (см. Свете, ранний История Доктрине Святого Духа, с. 58, 67), и для того, чтобы отстаивать эту истину против Pneumatomachi, как македонцы были наречено католики, то Constantinopolitan редакции в Никео веры добавить слова: "Господь, и жизнь-вдохновение, исходя из Отца, с Отцом и Сыном поклонялись и прославил" и т.д., которые уже являются составной частью местных Креедс в Восток.
| BELIEVE ВЕРИТ Religious Религиозного Information Информация Source Источник web-site веб-сайт |
| Our List of 2,300 Religious Subjects Наши Список 2.300 религиозным вопросам |
| E-mail Е-mail |
Apollinaris was the first to apply the results of the Nicene controversy to Christology proper, and to call the attention of the Church to the psychical and pneumatic element in the humanity of Christ; but in his zeal for the true deity of Christ, and fear of a double personality, he fell into the error of a partial denial of his true humanity. Аполлинарис стал первым применять результаты этого спора в Никео Christology надлежащего, и обратить внимание Церкви на психическое и пневматические элемент в человечности Христа, но в его ревность для истинного божество Христа, и страх двойная личность, он упал на ошибку в частичном отказе в его подлинной человечности. Adopting the psychological trichotomy of Plato (soma psuche, pneuma), for which he quoted 1. Принятие психологической trichotomy Платона (soma psuche, пневматическим), в отношении которых он цитирует 1. Thess. Сол. v. 23 and Gal. против 23 и Гал. v. 17, he attributed to Christ a human body (soma) and a human soul (the psuche alogos, the anima animans which man has in common with the animal), but not a rational spirit (nous, pneuma, psuche logike, anima rationalis,) and put in the place of the latter the divine Logos. против 17, то он объясняется Христа человеческое тело (soma), и душа человека (в psuche alogos, то анима animans которой мужчина общего с животным), но не является рациональным духе (nous, пневматическим, psuche logike, анима rationalis) и поставить на место последнего божественного Логотипы. In opposition to the idea of a mere connection of the Logos with the man Jesus, he wished to secure an organic unity of the two, and so a true incarnation; but he sought this at the expense of the most important constituent of man. В оппозиции к идее простого подключения Логотип, с человеком, Иисус, то он хотел бы обеспечить органическое единство двух, и так действительно воплотился, но он хотел на этот счет из наиболее важных составляющих человека. He reached only a Theos sarkophoros as Nestorianism only an anthropos theophoros instead of the proper theandrotos . Он достиг лишь Теос sarkophoros как Nestorianism только anthropos theophoros вместо надлежащего theandrotos. He appealed to the fact that the Scripture says, "the Word was made flesh"--not spirit; "God was manifest in the flesh" etc. To which Gregory Nazianzen justly replied that in these passages the term sarx was used by synecdoche for the whole human nature. Он призвал к тому, что Писание говорит: "Слово стало плотью" - не дух; Бог проявляется во плоти "и т.д. На что Григорий Назианзен справедливо ответил, что в этих отрывков термин sarx был использован для synecdoche всей человеческой природы. In this way Apollinaris established so close a connection of the Logos with human flesh, that all the divine attributes were transferred to the human nature, and all the human attributes to the divine, and the two merged in one nature in Christ. Таким образом Аполлинарис создана так близко, связь с Логотипы с человеческой плоти, что все божественные атрибуты были переведены в человеческой природе, и все человеческие атрибуты божественного, и обе объединены в одной природы во Христе. Hence he could speak of a crucifixion of the Logos, and a worship of his flesh. Поэтому он может говорить о распятии из логотипов, и поклонение его плоти. He made Christ a middle being between God and man, in whom, as it were, one part divine and two parts human were fused in the unity of a new nature. Он сделал Христа среднего время между Богом и человеком, в которых, так сказать, одна часть божественного и человеческого две части были снабжены предохранителями в единство новый характер. He even ventured to adduce created analogies, such as the mule, midway between the horse and the ass; the grey colour, a mixture of white and black; and spring, in distinction from winter and summer. Он даже позволил себе привести из аналогий, такие, как мулах, на полпути между лошади и осла, а серый цвет, смесь белого и черного, и весной, в отличие от зимы и лета. Christ, said he, is neither whole man, nor God, but a mixture (mixis) of God and man. Христос, говорит он, это не весь человек, ни Бога, но и смеси (mixis) Бога и человека. On the other hand, he regarded the orthodox view of a union of full humanity with a full divinity in one person--of two wholes in one whole--as an absurdity. С другой стороны, он считает, что православных мнению профсоюза полного человечества с полным Божества в одном лице - двух wholes в одно целое - как абсурд. He called the result of this construction anthropotheos , a sort of monstrosity, which he put in the same category with the mythological figure of the Minotaur. Он назвал результате этого строительства anthropotheos, своего рода чудовищность, в котором он изложил в одной и той же категории с мифологический герой из Минотавр. But the Apollinarian idea of the union of the Logos with a truncated human nature might be itself more justly compared with this monster. Но Apollinarian идею объединения Логотип, с вырезанной человеческой природе может быть сам более справедливо по сравнению с этим монстром. Starting from the Nicene homoousion as to the Logos, but denying the completeness of Christ's humanity, he met Arianism half-way, which likewise put the divine Logos in the place of the human spirit in Christ. Начиная с Никео homoousion как к Логотипы, но отрицая полноту Христовой человечности, он встретился арианскую ересь полпути, который также ставится божественной логотипы на место человеческого духа во Христе. But he strongly asserted his unchangeableness, while Arians taught his changeableness (treptotes). Но он решительно заявил, unchangeableness его, в то время как Арианс научил его changeableness (treptotes).
The faith of the Church revolted against such a mutilated and stunted humanity of Christ which necessarily involved also a merely partial redemption. Вера Церкви восстали против такого увечья и омрачает человечности Христа, которые обязательно участвуют также является лишь частичное погашение. The incarnation is an assumption of the entire human nature, sin only excluded. В воплощении является вступлением на всю человеческую природу, грех только исключены. The ensarkosis is enanthropesis. В ensarkosis является enanthropesis. To be a full and complete Redeemer, Christ must be a perfect man (teleios anthropos). Для того чтобы быть полной и окончательной Искупителя, Христос должен быть идеальный мужчина (teleios anthropos). The spirit or rational soul is the most important element in man, his crowning glory, the seat of intelligence and freedom, and needs redemption as well as the soul and the body; for sin has entered and corrupted all the faculties. Дух или рациональной души является самым важным элементом в человеке, его венцом славы, на месте интеллекта и свободе, и нуждается выкупа, а также души и тела, ибо грех вступил и испорчены все факультеты.
In the sentence immediately preceding the above Dr. Scruff remarks "but the peculiar Christology of Apollinaris has reappeared from time to time in a modified shape, as isolated theological opinion." В предложении, непосредственно предшествующий выше д-р Scruff замечания ", но особых Christology из Аполлинарис имеет вновь время от времени в измененной форме, в виде отдельных богословских убеждений". No doubt Dr. Schaff had in mind the fathers of the so-called "Kenoticism" of to-day, Gess and Ebrard, who teach, unless they have been misunderstood, that the incarnate Son had no human intellect or rational soul (nous) but that the divine personality took its place, by being changed into it. Нет сомнения, д-р Шафф имел в виду отцов из так называемых "Kenoticism" о том, в день, Гесс и Ебрард, которые обучают, если они были неправильно поняты, что воплотиться Сына не имеет человеческого интеллекта и рациональной души (nous) однако, что божественную личность занимает свое место, будучи изменено на него. By this last modification, they claim to escape from the taint of the Apollinarian heresy. К этой последней модификации, они утверждают, что вырваться из taint из Apollinarian ересь. [229]
"The Eunomians or Anomoeans." "В Eunomians или Anomoeans." These were the ultra-Arians, who carried to its legitimate issue the original Arian denial of the eternity and uncreatedness of the Son, while they further rejected what Arius had affirmed as to the essential mysteriousness of the Divine nature (Soc., HE, iv., 7; comp. Athan., De Synod., 15). Это были ультра-Арианс, который перевозил его законным вопросом оригинала Ариан отказ в вечности и uncreatedness от Сына, в то время как они отвергли то, что еще Ариус подтвердила, как важно для mysteriousness о Божественной природе (Soc., HE, iv ., 7; полня. Атан. Де Синода., 15). Their founder was Aëtius, the most versatile of theological adventurers (cf. Athan., De Synod., 31; Soc., HE, ii., 45; and see a summary of his career in Newman's Arians, p. 347); but their leader at the time of the Council was the daring and indefatigable Eunomius (for whose personal characteristics, see his admirer Philostorgius, x., 6). Их учредителем является Aëtius, наиболее универсальный богословского авантюристов (см. Атан. Де Синода., 31; Соц. Е.П., ii., 45, и просмотреть сводку свою карьеру в Ньюман в Арианс, p. 347), но их лидера во время Совет был смелым и неутомимым Eunomius (за чьи личные характеристики, см. его почитателем Philostorgius, x., 6). He, too, had gone through many vicissitudes from his first employment as the secretary of Aëtius, and his ordination as deacon by Eudoxius; as bishop of Cyzicus, he had been lured into a disclosure of his true sentiments, and then denounced as a heretic (Theod., HE, ii., 29); with Aëtius he had openly separated from Eudoxius as a disingenuous time-server, and had gone into retirement at Chalcedon (Philostorg., ix., 4). Он тоже прошла через многие превратности начиная с его первой работы в качестве секретаря Aëtius, и его координации, как дьякон в Eudoxius, как епископ Сизикус он был заманили в раскрытии своего подлинного чувства, а затем осудили как еретик (Theod., HE, ii., 29), с Aëtius он открыто отделен от Eudoxius как неискренне времени-сервер, и пошли на пенсию в Халкидон (Philostorg., х., 4). The distinctive formula of his adherents was the "Anomoion." Отличительной формула его приверженцев было "Anomoion." The Son, they said, was not "like to the Father in essence"; even to call him simply "like" was to obscure the fact that he was simply a creature, and, as such, "unlike" to his Creator. Сын, по их словам, не было "как к Отцу по существу"; даже называть его просто ", как" заключается в том, чтобы скрыть тот факт, что он был просто существо, и, таким образом, "в отличие от" на его Творца. In other words, they thought the Semi-Arian "homoiousion" little better than the Catholic "homoousion": the "homoion" of the more "respectable" Arians represented in their eyes an ignoble reticence; the plain truth, however it might shock devout prejudice, must be put into words which would bar all misunderstanding: the Son might be called "God," but in a sense merely titular, so as to leave an impassable gulf between him and the uncreated Godhead (see Eunomius's Exposition in Valesius's note on Soc., HE, v., 10). Иными словами, они думали, полузасушливых Ариан "homoiousion" немного лучше, чем католическая "homoousion": с "homoion" из более "респектабельных" Арианс представлены в их глазах один отвратительный сдержанность; простой истины, но, возможно, шок заветных ущерба, должны быть введены в слова, которые бы запрещали все недоразумения: Сын, возможно, будет называться "Бог", но в некотором смысле лишь номинальным, так как оставить один непреодолимый разрыв между ним и uncreated Божество (см. Eunomius в выставке в Valesius записки о Соц. Е.П., против, 10). Compare Basil (Epist., 233, and his work against Eunomius), and Epiphanius (Hær., 76). Сравнить Василия (Epist., 233, и его работа в отношении Eunomius), и Epiphanius (Hær., 76).
"The Arians or Eudoxians." "В Арианс или Eudoxians." By these are meant the ordinary Arians of the period, or, as they may be called, the Acacian party, directed for several years by the essentially worldly and unconscientious Eudoxius. В это означало очередной Арианс этого периода, или, как они могут называться, то Acacian партии, направленной на протяжении нескольких лет, по сути мирских и unconscientious Eudoxius. His real sympathies were with the Anomoeans (see Tillemont, Mémoires, vi., 423, and compare his profane speech recorded by Socrates, HE, ii., 43): but, as a bishop of Constantinople, he felt it necessary to discourage them, and to abide by the vague formula invented by Acacius of Cæsarea, which described the Son as "like to the Father," without saying whether this likeness was supposed to be more than moral (cf. Newman, Arians, p. 317), so that the practical effect of this "homoion" was to prepare the way for that very Anomoeanism which its maintainers were ready for political purposes to disown. Его подлинное сочувствие были с Anomoeans (см. Tillemont, Mémoires, вы., 423, и сравнить его осквернить слова, зарегистрированных Сократ, HE, ii., 43):, но, как епископ Константинополя, он счел необходимым отказаться , и соблюдать расплывчатые формула изобретена Acacius из Cæsarea, в котором описывается, как сын ", как к Отцу," без сказав ли это подобие должен был быть более моральным (см. Ньюман, Арианс, p. 317), тем, что практический эффект от этого "homoion" заключается в том, чтобы подготовить почву для этого очень Anomoeanism его сопровождающих, которые были готовы для политических целей отказаться.
"The Sabellians," whose theory is traceable to Noetus and Praxeas in the latter part of the second century: they regarded the Son and the Holy Spirit as aspects and modes of, or as emanations from, the One Person of the Father (see Newman's Arians, pp. 120 et seqq.). "В Sabellians," чьи теории объяснить Noetus и Praxeas во второй половине второго века: они считают Сына и Святаго Духа, как аспекты и видов, или, как эманации от Одно лицо от Отца (см. Ньюман в Арианс, стр. 120. И seqq.). Such a view tended directly to dissolve Christian belief in the Trinity and in the Incarnation (Vide Wilberforce, Incarnation, pp. 112, 197). Такое мнение, как непосредственно распустить христианской веры в Троице и в Боговоплощении (Виде Вильберфорсе, Боговоплощении, с. 112, 197). Hence the gentle Dionysius of Alexandria characterised it in severe terms as involving "blasphemy, unbelief, and irreverence, towards the Father, the Son, and the Holy Spirit" (Euseb., HE, vii.. 6). Таким образом, мягкий Дионисий Александрийский характеризуется она в тяжелых условиях, связанных с "богохульстве, неверии, и неуважения к Отца, и Сына, и Святого Духа" (Euseb., HE, vii .. 6). Hence the deep repugnance which it excited, and the facility with which the imputation of "Sabellianizing" could be utilised by the Arians against maintainers of the Consubstantiality (Hilary, De Trinit., iv., 4; De Synod., 68; Fragm., 11; Basil, Epist., 189, 2). Отсюда глубоко осуждает рады, что он, и объекта, с которым начислении "Sabellianizing" могут быть использованы в Арианс против сопровождающих из Consubstantiality (Hilary, Де Trinit., Iv., 4; Де Синода., 68; Fragm. , 11; Василия, Epist., 189, 2). No organized Sabellian sect was in existence at the date of this anathema: but Sabellian ideas were "in the air," and St. Basil could speak of a revival of this old misbelief (Epist., 126). Нет организованной Sabellian раздел был в наличии на момент это проклятие, но Sabellian идеи "в воздухе", и храм Василия можно было говорить о возрождении этой древней ересь (Epist., 126). We find it again asserted by Chilperic I., King of Neustria, in the latter part of the sixth century (Greg. Turon., Hist. Fr., v., 45). Мы находим его снова утверждает Хильперик I, король Neustria, во второй части шестой века (Greg. Турон., Исторических. Пт., Против, 45).
"The Marcellians," called after Marcellus bishop of Ancyra, who was persistently denounced not only by the Arianizers, but by St. Basil, and for a time, at least, suspected by St. Athanasius (Vide Epiphan., Hær., 72, 4) as one who held notions akin to Sabellianism, and fatal to a true belief in the Divine Sonship and the Incarnation. "В Marcellians," призвали после Маркел епископ Ancyra, который был неизменно осуждает не только со стороны Arianizers, но Св. Василия, и на какое-то время, по крайней мере, подозрения в Санкт Афанасия (Виде Epiphan., Hær., 72 , 4), как тот, кто провел понятия сродни Sabellianism и губительным для подлинной веры в Божественный Соншип и Боговоплощении. The theory ascribed to him was that the Logos was an impersonal Divine power, immanent from eternity in God, but issuing from him in the act of creation, and entering at last into relations with the human person of Jesus, who thus became God's Son. Теория приписываемых ему о том, что Логос является безличная Божественная сила, имманентна от вечности в Боге, но с выдачей ему в акте творчества, и, наконец, вступает в отношения с человеческим лицом Иисуса, который, таким образом, стал Божий Сын. But this expansion of the original divine unity would be followed by a "contraction," when the Logos would retire from Jesus, and God would again be all in all. Но это расширение первоначальной божественное единство будет проведено "сжатия", когда Логотипы будет выбывать из Иисуса, и Бог вновь будет все во всем. Some nine years before the council, Marcellus, then in extreme old age, had sent his deacon Eugenius to St. Athanasius, with a written confession of faith, quite orthodox as to the eternity of the Trinity, and the identity of the Logos with a pre-existing and personal Son, although not verbally explicit as to the permanence of Christ's "kingdom,"--the point insisted on in one of the Epiphanian-Constantinopolitan additions to the Creed (Montfaucon, Collect. Nov., ii., 1). Некоторые девять лет до совета, Маркел, то в крайней старости, направил его дьякон Eugenius Св. Афанасия, с письменным исповедание веры, совершенно православных, как к вечности Троицы, и идентификационные данные логотипы с уже существующих и личные Сына, хотя и не на словах четко, как на постоянство Христа "Царство", - точка настаивали на одной из Epiphanian-Constantinopolitan дополнений в Символ веры (Монтфаукон, собирать. ноября, ii., 1 ). The question whether Marcellus was personally heterodox--ie whether the extracts from his treatise, made by his adversary Eusebius of Cæsarea, give a fair account of his real views--has been answered unfavourably by some writers, as Newman (Athanasian Treatises, ii., 200, ed. 2), and Döllinger (Hippolytus and Callistus, p. 217, ET p. 201), while others, like Neale, think that "charity and truth" suggest his "acquittal" (Hist. Patr. Antioch., p. 106). Вопрос о том, Маркел был лично нетрадиционной - то есть ли выдержки из его трактата, сделанное его противник Еусебиус из Cæsarea, дать справедливую учетом его реального мнения, - был ответить отрицательно на некоторые писатели, как Ньюман (Athanasian Treatises, ii ., 200, изд. 2), и Döllinger (Ипполит и Каллистус, p. 217, ET p. 201), в то время как другие, как и Нил, думаю, что "благотворительность и истины" рекомендуем его "оправдания" (Hist. Патр. Антиохии ., p. 106). Montfaucon thinks that his written statements might be favourably interpreted, but that his oral statements must have given ground for suspicion. Монтфаукон считает, что его письменного заявления может быть истолковано позитивно, но, что его устные заявления должны дать почву для подозрений.
"The Photinians," or followers of Marcellus's disciple Photinus, bishop of Sirmium, the ready-witted and pertinacious disputant whom four successive synods condemned before he could be got rid of, by State power, in ad 351. "В Photinians" или последователи Маркел в Photinus ученик, епископ Срема, готовый находчивый и pertinacious disputant которых четыре последовательных synods осудили, прежде чем он мог бы быть избавился от, к государственной власти, в объявлении 351. (See St. Athanasius's Historical Writings, Introd. p. lxxxix.) In his representation of the "Marcellian" theology, he laid special stress on its Christological position--that Jesus, on whom the Logos rested with exceptional fulness, was a mere man. (См. Санкт Афанасия's Historical Писания, Introd. p. lxxxix.) В своем представительстве в "Marcellian" богословия, он заложил особое внимание на его Christological положение - о том, что Иисус, по которому Логотипы лежит исключительно fulness, был просто человек. See Athanasius, De Synodis, 26, 27, for two creeds in which Photinianism is censured; also Soc. См. Афанасия, Де Синодис, 26, 27, в течение двух религий, в которых Photinianism это порицание, а также Соц. HE ii., 18, 29, 30; vii., 32. HE ii., 18, 29, 30; vii., 32. There is an obvious affinity between it and the "Samosatene" or Paulionist theory. Существует очевидная близость между ним и "Samosatene" или Paulionist теории.
This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belierua.html Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на http://mb-soft.com/believe/belierua.html