Avicenna Авиценна

Catholic Information Католическая информации

(ABN ALI AL HOSAIN IBN ABDALLAH IBN SINA, called by the Latins AVICENNA). (АБН АЛИ АЛЬ HOSAIN IBN АБДАЛЛА ИБН СИНА, вызванных католиков АВИЦЕННА). Arabian physician and philosopher, born at Kharmaithen, in the province of Bokhara, 980; died at Hamadan, in Northern Persia, 1037. Аравийский врач и философ, родился в Kharmaithen, в провинции Bokhara, 980; умер в Хамадане, в Северной Персии, 1037. Avicenna was actually Persian, not Arabian Авиценна был фактически персидский, а не арабский

From the autobiographical sketch which has come down to us we learn that he was a very precocious youth; at the age of ten he knew the Koran by heart; before he was sixteen he had mastered what was to be learned of physics, mathematics, logic, and metaphysics; at the age of sixteen he began the study and practice of medicine; and before he had completed his twenty-first year he wrote his famous "Canon" of medical science, which for several centuries, after his time, remained the principal authority in medical schools both in Europe and in Asia. Из автобиографической рисунок которое пришло к нам мы узнали, что он был очень precocious молодежи, в возрасте десяти он знал Коран наизусть; до того, как он было шестнадцать он освоил то, что должно быть известно о физике, математике, логике , и метафизика, и в возрасте шестнадцати он приступил к изучению и практике медицины, и до того, как он закончил его двадцать первого года он написал свой знаменитый "Канон" медицинской науки, которая в течение нескольких столетий после своего времени, остается главным органом в медицинских учебных заведениях и в Европе, и в Азии. He served successively several Persian potentates as physician and adviser, travelling with them from place to place, and despite the habits of conviviality for which he was well known, devoted much time to literary labours, as is testified by the hundred volumes which he wrote. Он служил последовательно несколько персидских potentates как врач, и консультант, путешествовать с ними с места на место, и, несмотря на привычки отношений, на которую он был хорошо известен, посвятил много времени для литературных трудов, как свидетельствует ста томов, которые он написал. Our authority for the foregoing facts is the "Life of Avicenna,", based on his autobiography, written by his disciple Jorjani (Sorsanus), and published in the early Latin editions of his works. Наши полномочия для вышеуказанных фактов, является "Жизнь Авиценны,", на основе его автобиографии, написанной его учеником Jorjani (Sorsanus), и опубликованные в начале Латинской издания его произведений.

BELIEVE ВЕРИТ
Religious Религиозного
Information Информация
Source Источник
web-site веб-сайт
Our List of 2,300 Religious Subjects Наши Список 2.300 религиозным вопросам
E-mail Е-mail
Besides the medical "Canon," he wrote voluminous commentaries on Arisotle's works and two great encyclopedias entitled "Al Schefa", or "Al Chifa" (ie healing) and "Al Nadja" (ie deliverance). Кроме того, медицинские "Канон", писал он объемных комментариев по Arisotle работ и две большие энциклопедии под названием "Аль Schefa", или "Аль-Чифа" (т.е. лечения) и "Аль-Надя" (то есть спасение). The "Canon" and portions of the encyclopedias were translated into Latin as early as the twelfth century, by Gerard of Cremona, Dominicus Gundissalinus, and John Avendeath; they were published at Venice, 1493-95. В "Канон", и часть из энциклопедий, были переведены на латинский в начале двенадцатого века, в Джерард Кремона, Доминикус Gundissalinus, и Джон Avendeath, они были опубликованы в Венеции, 1493-95. The complete Arabic texts are said to be are said to be in the manuscript in the Bodleian Library. Полный арабский текстов по их словам, по их словам, в рукописи в библиотеке Бодлеанская. An Arabic text of the "Canon" and the "Nadja" was published in Rome, 1593. Одним арабский текст "Канон" и "Надя" был опубликован в Рим, 1593.

Avicenna's philosophy, like that of his predecessors among the Arabians, is Aristoteleanism mingled with neo-Platonism, an exposition of Aristotle's teaching in the light of the Commentaries of Thomistius, Simplicius, and other neo-Platonists. Авиценна философии, так же как и его предшественники из Аравии, является Aristoteleanism смешанной с нео-Platonism, экспозиция Аристотеля учения в связи с комментариями по Thomistius, Simplicius и других нео-Platonists.

His Logic is divided into nine parts, of which the first is an introduction after the manner of Porphyry's "Isagoge"; then follow the six parts corresponding to the six treatises composing the "Organon"; the eighth and ninth parts consists respectively of treatises on rhetoric and poetry. Его логика состоит из девяти частей, из которых первая представляет собой введение после манера Порфири такое "Isagoge"; затем следовать шести частей, соответствующих шести трактатов, входящих в состав "Органон"; восьмой и девятой части состоит, соответственно, из трактатов по риторики и поэзии. Avicenna devoted special attention to definition, the logic of representation, as he styles it, and also to the classification of sciences. Авиценна уделял особое внимание на определение, логика представления, как он стилей, а также классификации наук. Philosophy, he says, which is the general name for scientific knowledge, includes speculative and practical philosophy. Философия, говорит он, который является общим названием для научных знаний, включает спекулятивные и практические философии. Speculative philosophy is divided into the inferior science (physics), and middle science (mathematics), and the superior science (metaphysics including theology). Спекулятивная философия состоит из нижнего наука (физика), и средним науки (математика), а также в вышестоящий науки (в том числе теологии метафизика). Practical philosophy is divided into ethics (which considers man as an individual); economics (which considers man as a member of domestic society); and politics (which considers man as a member of civil society). Практическая философия разделяется на этику (которая рассматривает человека как индивида), экономика (которая считает человек, как член общества, внутренние), и политики (которая рассматривает человека как члена гражданского общества). These divisions are important on account of their influence on the arrangement of sciences in the schools where the philosophy of Avicenna preceded the introduction of Aristotle's works. Эти разногласия имеют важное значение с учетом их влияния на механизм наук в школах, где философией Авиценны предшествовало введение Аристотель работ.

A favourite principle of Avicenna, which is quoted not only by Averroes but also by the Schoolmen, and especially by St. Albert the Great, was intellectus in formis agit universalitatem, that is, the universality of our ideas is the result of the activity of the mind itself. А любимый принцип Авиценна, в котором излагается не только Аверрес но и Schoolmen, и особенно в Санкт Альберт Великий, был intellectus в formis agit universalitatem, то есть универсальность наших идей, является результатом деятельности ум сама. The principle, however, is to be understood in the realistic, not in the nominalistic sense. В принципе, однако, следует понимать в реальные, а не в nominalistic смысле. Avicenna's meaning is that, while there are differences and resemblances among things independently of the mind, the formal constitution of things in the category of individuality, generic universality, specific universality, and so forth, is the work of the mind. Авиценны смысл заключается в том, что, несмотря на разногласия и нечто общее между вещи, независимо от ума, официальные конституции вещей в категории индивидуальности, общий универсальности, конкретной универсальности, и так далее, является работа с ума. Avicenna's physical doctrines show him in the light of a faithful follower of Aristotle, who has nothing of his own to add to the teaching of his master. Авиценна физической доктрины показать ему в свете верного последователя Аристотеля, который не имеет ничего своего собственного, чтобы добавить к преподаванию своего хозяина. Similarly, in psychology, he reproduces Aristotle's doctrines, borrowing occasionally an explanation, or an illustration, from Alfarabi. Кроме того, в психологии, он воспроизводит Аристотеля доктрин, заимствуя иногда объяснения, или, например, из Alfarabi. On one point, however, he is at pains to set the true meaning, as he understands it, of Aristotle, above all the exposition and elaboration of the Commentators. В один момент, однако, он находится на боли установить подлинный смысл, как он понимает, из Аристотеля, и прежде всего экспозиции и разработки в Комментаторы. That point is the question of the Active and Passive Intellect. Этот момент является вопрос о Активный и пассивный интеллект. (See ARABIAN SCHOOL OF PHILOSOPHY). (См. Аравии ШКОЛЫ ФИЛОСОФИИ). He teaches that the latter is the individual mind in the state of potency with regard to knowledge, and that the former is the impersonal mind in the state of actual and perennial thought. Он учит, что последний является отдельным ум в состояние потенции в том, что касается знаний, и о том, что бывший это безличный виду, в состоянии фактической и многолетних размышлений. In order that the mind acquire ideas, the Passive Intellect must come into contact with the Active Intellect. С тем, что с учетом приобретения идей, пассивной интеллект должен вступить в контакт с Активный интеллект. Avicenna, however, insists most emphatically that a contact of that kind does not interfere with the independent substantiality of the Passive Intellect, and does not imply that it is merged with the Active Intellect. Авиценна, однако, самым решительным образом настаивает на том, что контакт такого рода не вмешиваться с независимым substantiality из пассивной интеллект, и не предполагает, что она объединилась с Активный интеллект. He explicitly maintains that the individual mind retains its individuality and that, because it is spiritual and immaterial, it is endowed with personal immortality. Он прямо утверждает, что отдельные виду, сохраняет свою индивидуальность, и что, поскольку он является духовным и духовного, он наделяется личного бессмертия. At the same time, he is enough of a mystic to maintain that certain choice souls are capable of arriving at a very special kind of union with the Universal, Active, Intellect, and of attaining thereby the gift of prophecy. В то же время, он достаточно о мистических утверждать, что определенные выбор души способны прийти к весьма особого рода союз с Всеобщей, Active, интеллект, и достижения тем самым дар пророчества.

Metaphysics he defines as the science of supernatural (ultra-physical) being and of God. Метафизика он определяет как науки о сверхъестественных (ультра-физические), которые и Бога. It is, as Aristotle says, the theological science. Это, как говорит Аристотель, богословской науки. It treats of the existence of God, which is proved from the necessity of a First Cause; it treats of the Providence of God, which, as all the Arabians taught, is restricted to the universal laws of nature, the Divine Agency being too exalted to deal with singular and contingent events; it treats of the hierarchy of mediators between God and material things, all of which emanated from God, the Source of all sources, the Principle of all principles. Он обращается на существование Бога, в котором доказывается из необходимости Первого причина, она обращается в Провиденс Бога, который, как и все Аравитян учили, ограничен универсальных законов природы, Божественного агентство слишком возвышенные для решения единственного и контингент событий, он обращается в иерархии посредников между Богом и материальным вещам, которые исходят от Бога, источника всех источников, в принципе всех принципов. The first emanation from God is the world of ideas. Первое излучение от Бога, это мир идей. This is made up of pure forms, free from change, composition, or imperfection; it is akin to the Intelligible world of Plato, and is, in fact, a Platonic concept. Это состоит из чистых форм, свободной от изменений, состав, или несовершенство, она все равно к Intelligible мире Платона, и является, по сути, концепция Платона. Next to the world of ideas is the world of souls, made up of forms which are, indeed, intelligible, but not entirely separated from matter. Далее в мир идей, это мир души, состоящий из форм, которые являются, по сути, интеллектуалам, но не полностью отделен от вопроса. It is these souls that animate and energize the heavenly spheres. Именно эти души, что живой и энергию небесных сферах. Next to the world of souls is the world of physical forces, which are more or less completely embedded in terrestrial matter and obey its laws; they are, however, to some extent amenable to the power of intelligence in so far as they may be influenced by magic art. Далее в мир души это мир физической силы, которые имеют более или менее полностью встроенный в земной вопрос и подчиняться его законам, они, однако, в определенной степени, склонились к власти интеллекта, так как они могут оказывать влияние по мановению волшебной палочки ст. Lastly comes the world of corporeal matter; this, according to the neo-Platonic conception which dominates Avicenna's thought in this theory of emanation, is of itself wholly inert, not capable of acting but merely of being acted upon (Occasionalism). Наконец приходит в мир телесной вопрос, что, в соответствии с нео-Платона концепция которой доминирует Авиценны мысли в этой теории излучения, является само по себе абсолютно инертного, не способны действовать, а просто быть приняты решения (Occasionalism). In this hierarchical arrangement of beings, the Active Intellect, which, as was pointed out above, plays a necessary role in the genesis of human knowledge, belongs to the world of Ideas, and is of the same nature as the spirits which animate the heavenly spheres. В этой иерархической организации существ, активные интеллект, который, как отмечалось выше, играет необходимую роль в происхождении человеческих знаний, принадлежит миру идей, и имеет тот же характер, как духи, которые живой силы небесные сферах. From all this it is apparent that Avicenna is no exception to the general description of the Arabian Aristoteleans as neo-Platonic interpreters of Aristotle. Из всего этого становится очевидным, что Авиценна не является исключением из общего описания Аравийского Aristoteleans как нео-Платона толкователями Аристотеля.

There remain two other doctrines of general metaphysical nature which exhibit him in the character of an original, or rather an Arabian, and not a neo-Platonic interpreter. Там остаются две другие доктрины общей метафизической природы, которые характеризуются его характер подлинника, или, скорее, арабский, а не нео-переводчик Платона. The first is his division of being into three classes: (a) what is merely possible, including all sublunary things; (b) what is itself merely possible but endowed by the First Cause with necessity; such are the ideas that rule the heavenly spheres; (c) what is of its own nature necessary, namely, the First Cause. Во-первых, его разделение время на три класса: (а) что это лишь возможные, в том числе все земной вещи (б), что само по себе просто возможным, но и наделены Первого Причина с необходимостью, например, являются идеи о том, что правило о небесных сфер (с), что является своего характера, необходимых, а именно: первая причина. This classification is mentioned and refuted by Averroes. Эта классификация упоминается и опровергнуты Аверрес. The second doctrine, to which also Averroes alludes, is a fairly outspoken system of pantheism which Avicenna is said to have elaborated in a work, now lost, entitled "Philosophia Orientalis". Вторая доктрина, в которой также содержится ссылка Аверрес, довольно открыто системы pantheism Авиценны, которые, как утверждается, разработанных в процессе работы, в настоящее время утрачена, озаглавленный "Philosophia Орьенталис". The Scholastics, apparently, know nothing of the special work on pantheism; they were, however, aware of the pantheistic tendencies of Avicenna's other works on philosophy, and were, accordingly, reluctant to trust in his exposition of Aristotle. В Шоластич, по-видимому, ничего не знают о специальной работы по pantheism, они, однако, были осведомлены о pantheistic тенденции Авиценны других работ по философии, и, соответственно, хотят верить в его экспозиции Аристотеля.

Publication information Written by William Turner. Публикация информации Автор Уильяма Тернера. Transcribed by Geoffrey K. Mondello, Amy M. Mondello, and Stephen St. Damian Mondello. Перевод на Джеффри К. Монделло, Эми М. Монделло, и Стивен Святого Дамиана Монделло. The Catholic Encyclopedia, Volume II. Католическая энциклопедия, том II. Published 1907. Издается 1907 года. New York: Robert Appleton Company. Нью-Йорк: Роберт Апплтон компании. Nihil Obstat, 1907. Nihil Obstat, 1907. Remy Lafort, STD, Censor. Реми Лафорт, ЗППП, цензор. Imprimatur. +John M. Farley, Archbishop of New York + Джон М. Фарли, архиепископ Нью-Йорка

Bibliography Библиография
Avicenna Peripatetici...Opera (Venice, 1495); MUNK in Dict. Авиценна Peripatetici ... Опера (Венеция, 1495); MUNK в Dict. des sciences phil. наук phil. (Paris,1844-52), art. (Париж ,1844-52), ст. Ibn-Sina; CARRA DE VAUX, Avicenne (Paris, 1900); UEBERWEG-HEINZE, Gesch. Ибн-Сина; CARRA DE VAUX, Авиченне (Париж, 1900); UEBERWEG-HEINZE, Геш. der Phil., 9th ed. дер Phil., 9 изд. (Berlin, 1905), II,247, 248; tr. (Берлин, 1905), II, 247, 248; тр. MORRIS (New York, 1890), 412, 413; STOCKL, Lehrb. MORRIS (Нью-Йорк, 1890), 412, 413; ШТЕКЛЬ, Lehrb. der Gesch. дер Геш. der Phil. дер Phil. (Mainz, 1888), I, 329 sqq., tr. (Майнц, 1888), I, 329 sqq., тр. FINLAY (Dublin, 1903) 293 sqq.; TURNER, Hist. FINLAY (Дублин, 1903) 293 sqq.; ТЕРНЕР, исторических. of Phil. в Фил. (Boston, 1903), 312, 313. (Бостон, 1903), 312, 313.


Also, see: Также см.:
Islam, Muhammad Ислам, Мухаммад
Koran, Qur'an Коран, Коран
Pillars of Faith Столпы веры
Abraham Авраам
Testament of Abraham Завет Авраама
Allah Аллах
Hadiths Hadiths
Revelation - Hadiths from Book 1 of al-Bukhari Откровение - Hadiths из книг 1 аль-Бухари
Belief - Hadiths from Book 2 of al-Bukhari Вера - Hadiths из книги 2 аль-Бухари
Knowledge - Hadiths from Book 3 of al-Bukhari Знания - Hadiths из книги 3 "Аль-Бухари
Times of the Prayers - Hadiths from Book 10 of al-Bukhari Время в молитвах - Hadiths из 10 книг аль-Бухари
Shortening the Prayers (At-Taqseer) - Hadiths from Book 20 of al-Bukhari Сокращение молитвах (Ат-Taqseer) - Hadiths из 20 книг аль-Бухари
Pilgrimmage (Hajj) - Hadiths from Book 26 of al-Bukhari Паломничества (хаджа) - Hadiths из 26 книг аль-Бухари
Fighting for the Cause of Allah (Jihad) - Hadiths of Book 52 of al-Bukhari Борьба за дело Аллаха (джихад) - Hadiths книг 52 Аль-Бухари
ONENESS, UNIQUENESS OF ALLAH (TAWHEED) - Hadiths of Book 93 of al-Bukhari ЕДИНСТВУ, UNIQUENESS OF ALLAH (TAWHEED) - Hadiths книг 93 Аль-Бухари
Hanafiyyah School Theology (Sunni) Hanafiyyah школа богословия (сунниты)
Malikiyyah School Theology (Sunni) Malikiyyah школа богословия (сунниты)
Shafi'iyyah School Theology (Sunni) Shafi'iyyah школа богословия (сунниты)
Hanbaliyyah School Theology (Sunni) Hanbaliyyah школа богословия (сунниты)
Maturidiyyah Theology (Sunni) Maturidiyyah теологии (сунниты)
Ash'ariyyah Theology (Sunni) Ash'ariyyah теологии (сунниты)
Mutazilah Theology Mutazilah теологии
Ja'fari Theology (Shia) Ja'fari теологии (шииты)
Nusayriyyah Theology (Shia) Nusayriyyah теологии (шииты)
Zaydiyyah Theology (Shia) Zaydiyyah теологии (шииты)
Kharijiyyah Kharijiyyah
Imams (Shia) Имамы (шииты)
Druze Друзы
Qarmatiyyah (Shia) Qarmatiyyah (шииты)
Ahmadiyyah Ahmadiyyah
Ishmael, Ismail Измаил, Исмаил
Early Islamic History Outline Начало истории ислама наброски
Hegira Hegira
Averroes Аверрес
Avicenna Авиценна
Machpela Machpela
Kaaba, Black Stone Кааба, черный камень
Ramadan Рамадан
Sunnites, Sunni Суннитами, суннитов
Shiites, Shia Шиитов, шииты
Mecca Мекка
Medina Медина
Sahih, al-Bukhari Sahih, Аль-Бухари
Sufism Суфизм
Wahhabism Ваххабизм
Abu Bakr Абу Бакр
Abbasids Аббасидов
Ayyubids Ayyubids
Umayyads Umayyads
Fatima Фатима
Fatimids (Shia) Fatimids (шииты)
Ismailis (Shia) Исмаилиты (шииты)
Mamelukes Mamelukes
Saladin Саладин
Seljuks Сельджуками
Aisha Айша
Ali Али
Lilith Лилит
Islamic Calendar Исламская Календарь
Interactive Muslim Calendar Интерактивная мусульманского календаря


This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belierua.html Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на http://mb-soft.com/believe/belierua.html