Евангелие, Godspel, Godspell, Евангелион

Общие сведения

А Евангелие является одним из четырех счетов на жизнь и учение Иисуса Христа о том, что начать Нового Завета; отрывки из этих книг, которые читаются или поются в христианские церкви во время богослужений. В английском языке слово Евангелия взята из Ветхого английский godspel (хорошая весть), который является оказание греческой evangelion (хорошая новость). Ученые в целом соглашаются с тем, что все четыре Евангелия, которые написаны по-гречески, опираться на ранее арамейский устные или письменные источники, которые сохранились многие из фактических работ и высказываний Иисуса.

Синоптические Евангелия

Первые три Евангелия (Матфея, Марка и Луки) называются синоптические Евангелия (по-гречески synoptikos, "просмотра на экран"), поскольку они обеспечивают те же самые общие представления о жизни и учении Иисуса. Они зачитывать почти то же инцидентов, часто соглашаясь в порядке событий, и использовать аналогичную формулировку. Во многих случаях они используют идентичные формулировки.

Вплоть до 19 века почти все ученые и богословы считают, что Матфей был скорее Евангелие. Марк был, как бы сокращенный вариант Мэтью. Луки, который, как представляется, основываться на Матфея и Марка, был считается последней из трех. Что некоторые изменения, это по-прежнему остается, по мнению некоторых консервативных ученых.

ВЕРИТ
Религиозного
Информация
Источник
веб-сайт
Наши Список 2.300 религиозным вопросам
Е-mail
Сегодня большинство других ученых принять некоторые модификации виде двух-документ гипотеза, впервые разработана во второй половине 19 века. Согласно этой гипотезе, Марк является скорее Евангелие, и представили много из описательной части материала, а также хронологические рамки, так Матфея и Луки. Коллекция поговорки (с несколько описательных) Иисуса, который, возможно, был написан на арамейском, был второй основной документ, или источник, нанятые Матфея и Луки (ряд ученых, однако, не согласны с тем, что это был единого документа). Этот документ, представленный материал не хватает Марк, а затем, по всей видимости, был потерян. Она, как правило, обозначается как "Q (немецкий Келле," источник "), но иногда, как ложи (по-гречески для" слова "или" высказывания "). Авторы от Матфея и Луки также может быть обращено материала из других источников, имеющихся у них в отдельности.

Джон

Евангелие объяснить Иоанн Богослов отличается во многих отношениях от Synoptics. Несколько инцидентов, упомянутых в Иоанна, не возникает ни в одном из Synoptics, и других зарегистрированных в Synoptics не регистрируются в Джона. Кроме того, некоторые события, общие для всех Евангелиях, как в ином порядке, в Иоанна описание: В чистки Храма, например, содержится почти в начале Иоанна (2:13-25), но в его Synoptics ставится после Иисуса триумфального окончательного вступления в Иерусалим. Самое главное, Джон дает разные даты для вечеря и Распятие; бывшего происходит в Иоанна до праздника Пасхи, а вторые до первого дня Пасхи. Кроме того, Джон, Иисуса общественное служение описывается, как продолжается более двух лет, в то время как Synoptists описать, как она продолжается около года. Наконец, в Иоанна, Иисус тратит большую часть своего времени в Иудее, часто посещении Иерусалима, а Synoptists центре его общественное служение и о провинции Галилее.

Не только хронология описательной, но и форма и содержание Иисуса преподавания отличается Джон. В Synoptists настоящее время она в основном в форме притчи и epigram. Автор-Джон, однако, представляет его в длинных аллегории или медитативное дискурсы и дискуссии - например, те, на "Добрый пастырь" (глава 10) и винограда (глава 15). Характерно, что в ходе некоторых из этих продолжительных дискуссий, Иисус часто выражает себя в содержательнее один приговор метафоры, такие, как: "Я есмь хлеб жизни" (6:35); "Я свет миру" (8 : 12); "Я есмь путь и истина и жизнь" (14:6). Учение Иисуса в Иоанна, как обеспокоен тем более с Иисуса божественной природы и отношения к Богу, в то время как Synoptists подчеркнуть его мессианской призвание и жить более повседневные религиозные и этические вопросы. Кроме того, Иоанн подчеркивает характер и цель Иисус с самого начала своего Евангелия. В Synoptics, они показали, позднее в министерстве.

Современные библейские ученые согласны с тем, что Евангелие от Иоанна было написано после того, синоптические Евангелия. Вместе с тем, имеются значительные разногласия относительно того, относится ли автор Джон знал Synoptics и использовать их в качестве источников. Некоторые ученые считают автором, возможно, известно и используется в Евангелии от Марка и от Луки.

Богослужебный Используйте

В литургическом смысле, термин Евангелие применяется на короткий выбор из четырех Евангелиях, которые читаются или поются в римско-католической Масса и англиканская церковь службы, между е и вероисповедания. В первые века христианской эры, чтения Евангелия были постоянные: А день чтения начались в точке в Евангелии, на котором она была прервана в предыдущем службы. Евангелие отбора в настоящее время используются для каждого дня определяется порядок отправления культа, изложенных в missal или, в соответствии с определенными правилами, является одним избирались бы celebrant из специального lectionary.


Евангелие

Расширенный информации

В английском языке слово "Евангелие" (из англо-саксонского бога-заклинание, то есть, Бог-история) является обычной NT перевод греческого euangelion. Согласно Тиндале, известный английский Преобразователь и переводчик Библии, оно означает "хороший, mery, веселись и ioyfull tydinge, что делает mannes hert рады, и делает hym synge, daunce и leepe для ioye" (Пролог к NT). Хотя его определение является более профессиональным, чем explicative, он обратился, что внутренние качества, которые приводит слова в жизнь. Проповедь является радостным провозглашение Божьей искупительной деятельности во Христе Иисусе от имени человека, порабощенных грехом.

Происхождения

Euangelion (См. поют.) Очень редко содержатся в смысле "добрую весть" за ранней христианской литературы. Как используются Гомера речь идет не на сообщение, но и вознаграждение уделено пейджер (например, Одиссей xiv. 152). В Мансарды греков она всегда имели место во множественном числе и, как говорится жертвы или поблагодарить предложения, сделанные в имени добрую весть. Даже в LXX euangelion находится точно, но один раз (II Царств 4:10: Англ. Версий, II Сам.), И поэтому он имеет классический смысл награду за добрую весть. (В II Царств 18:22, 25, euangelion, несомненно, должно быть принято как fem. петь. в гармонии с vss. 20 и 27, где эта форма некоторых.) Euangelion в смысле хорошая новость сама принадлежит к более поздний период. Вне христианской литературы на нейтральное единственном впервые появляется в этом смысл в папирусных письмо от египетского должностного лица третьего века н.э. Во множественном он находится в течение календарного надпись из Priene около 9 до н.э. Это не до тех пор, пока автор из апостольских отцов (например, Didache 8:2; II Клеман 8:5), что мы смысле переход на более поздних христианских использования euangelion как речь идет о книге, которая устанавливает жизни и учении Иисуса (Justin, извинение i. 66).

На этом фоне, с какой частотой euangelion происходит в NT (более чем на семьдесят пять раз) с конкретными коннотация "хороших новостей" является весьма информативным. Это свидетельствует о том, что euangelion вполне различим один NT слова. Ее подлинной значимости поэтому найти, а не искал его языкового происхождения, но, наблюдая ее конкретных христианских использования.

Это не отрицает, конечно, что основная концепция имеет свое законное происхождение в религиозных чаяний народа Израиля. Некоторые семь веков до Рождества Христова пророк Исаия вынес ряд пророческих высказываний. В ярких изображений, он изображается в ближайшие избавление Израиля из плена в Вавилоне. А Искупителя придут на Сион проповеди добрую весть до кроток и свободы пленных (Isa. 60:1-2). "Как красивый на горы ноги тот, кто приносит добрую весть" (Isa. 52:7). Иерусалим сам изображен как герольд, чьи сообщения добрую весть (Isa. 40:9).

Иисус, увидев в этих пророчеств описание собственной миссии (Лк. 4:18-21; 7:22). Они заявили о том, что же чувством освобождения и exultation которая была истинной характеристикой его мессианской прокламации. То, что первый просто литературный намек был легко представлять фактический сигнал, который был провозглашен. Euangelion является естественным результатом в LXX в euangelizein. Таким образом, Марк может написать, что Иисус пришел в Галилею "обозначив в euangelion Бога" (Мк 1:14).

Euangelion в Евангелии

При рассмотрении четырех Евангелиях мы находим, что слово euangelion используется только Матфей и Марк. Концепция, однако, не чужды Лк. Он использует глагол форме двадцать шесть раз в Луки,-актами, и существительного дважды во второй книге. В четвертом Евангелии нет никаких следов либо глагола или существительного.

Во всех, кроме одного, например Матфей далее euangelion описывает, как Евангелие "в царство". Это Евангелие не будет отличаться от того, что Марк называет "Евангелие Божие" (многие рукописи следующим образом: "Евангелие Царствия Божия") и кратко, по словам "," настало время выполнены, и в Царствие Божие на руку "(Марк 1:14-15). С другой случаю Матфей пишет" это Евангелие "(Мт. 26:13), в связи с указанием о том, что Иисус ссылается на свою смерть. Фраза" проповедуя Евангелие на царство "является дважды используется в кратких заявлений о служении Иисуса (Мт. 4:23; 9:35). Это Евангелие должно быть проповедано во всем мире до начала потребление возраста (Мт. 24:14; ср . Марк 13:10).

То, как Марк использует euangelion Предлагается, в своем вступительном словами: "Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия." Здесь euangelion является semitechnical термин означает "с удовольствием покупают, рассказывает об Иисусе Христе". Где Луки пишет "для ради Царствия Божия" (Лк. 18:29), то Маркан параллельно является "ради Меня и Евангелия" (Мк 10:29). Это Евангелие имеет такие огромные импорта, что на его имя человека, должны быть готовы вступать на жизнь в условиях полной самоотречение (Марка 8:35). В долгосрочной окончание Марка, Христос команды ученики Его на "проповедовать Евангелие всей создания" (Марк 16:15).

Евангелие Согласно Павлу

Более против шести случаях (дисконтирования параллели), на котором euangelion используется Евангелия писателей, она находится в общей сложности шестьдесят раз в писаниях Павла. Euangelion это любимый термин Полин. Он равномерно распределяется по всей его epistles, пропавших без вести только в его записке к Титу.

Павла служение было отчетливо, что в распространении Евангелия. Унто этого Евангелия он был установлен отдельно (Рим. 1:1) и сделал министр по благодати Божией (Eph. 3:7). Его специальной сферой деятельности является Джентиле мира (Рим. 16:16; Гал. 2:7). Поскольку Павел принял Евангелие, как священное доверие (Гал. 2:7), то было необходимо, чтобы в ходе выполнения этого обязательства он говорить с тем, как угодить Богу rathern, чем мужчины (I Тим. 2:4). В божественной комиссия создала ощущение безотлагательности, что сделало его взывают, "Горе мне, если я не проповедовать Евангелие" (I Кор. 9:16). Во имя Евангелия Павел был готов стать все, чтобы все мужчины (I Кор. 9:22-23). Нет в жертву был слишком велик. Вечный вопросы на карту. Те, чьи умы были ослеплены и не подчиняться Евангелия были погибает, и в конечном итоге будет пожинать мщения божественного гнева (II Кор. 4:3; II Сол. 1:9). С другой стороны, для тех, кто считает, Евангелие фактически стала сила Божия ко спасению (Рим. 1:16).

Потому что Павел по случаю говорит о своем послании, как "мое Евангелие" (Рим. 2:16; II Тим. 2:8), а также потому, что в своем письме к Галатам он выходит на какой-то старался, чтобы подчеркнуть, что он не получил его из человек (Гал. 1:11 и след.), то иногда, что Павла Евангелие следует отличать от этого апостольского христианства в целом.

Это не следовать. I Кор. 15:3-5 устанавливаются с кристальной прозрачностью сообщение примитивного христианства. Павел, используя термин эквивалентен технической rabbinic слова для приема и передачи традиции, ссылается на это сообщение, как то, что он получил и принял на (против 3). В против 11 он может сказать: "Будь то был я или они, так что мы проповедуем, и вы так уверовали." В Галатам, Павел рассказывает, как он представлен на апостолов в Иерусалиме Евангелия, которые он проповедовал. Отнюдь не найти вина с сообщением, они оказали ему правую руку от стипендии (Гал. 2:9). Что понимается под Павел им ранее замечаний заключается в том, что обвинения, выдвинутые против его Евангелие как простой человеческой сообщения были полностью сфальсифицированы. На раскрытие полного богословского влияния Христа-событие было Бог ему и обусловлены его встречи в Дамаске с дороги. Таким образом, он говорит о "мое Евангелие" означает его личного задержания Евангелие. В других случаях он может говорить свободно "нашей Евангелие" (II Кор. 4:3, и я Сол. 1:5).

Для Павла, в euangelion является preeminently на "Евангелие от Бога" (Рим. 1:1; 15:16; II Кор. 11:7, и я Thes. 2:2, 8-9). Она провозглашает искупительной деятельности Бога. Эта деятельность связана с человеком, и работа Сын Божий, Иисус Христос. Таким образом, он является также "Евангелие от Христа" (I Кор. 9:12; II Кор. 2:12; 9:13; 10:14; Гал. 1:7, и я Сол. 3:2; vss. 16 и 19 из ПЗУ 15. показывают, что эти термины являются взаимозаменяемыми). Это Евангелие является разному выражается в "Евангелие Господа нашего Иисуса" (II Сол. 1:8), "Евангелие о славе блаженного Бога" (I Тим. 1:11), "Евангелие его сын" (Рим. 1:9), а также "Евангелие о славе Христа" (II Кор. 4:4). Это Евангелие спасения (Eph. 1:13) и мира (Eph. 6:15). Она провозглашает надежду на вечную жизнь (Кол. 1:23). Это "слово истины" (Кол. 1:5; Эф. 1:13). Благодаря этому Евангелию, жизни и бессмертия, были привлечены к свету (II Тим. 1:10).

В апостольской проповеди

Если мы хотим более внимательно изучить конкретное содержание первобытной Евангелие, мы будем делать и принять базовый подход СН Додд (Апостольская проповедь, и ее разработки). Хотя Додд ссылается на сообщения, как kerygma, он готов признать, что этот термин представляет собой виртуальный эквивалент euangelion. (Kerygma подчеркивает способ доставки; euangelion, суть его содержание.)

Есть два источника для определения примитивным прокламации. В первую очередь значение имеют фрагменты заранее Полин традиции, которые лежат встроенные в трудах апостола. Эти сегменты могут быть обнаружены путем рационального применения определенных литературных и формальные критерии. Хотя по крайней мере, один претендует на фактический круг, в котором было проповедано Евангелие (I Кор. 15:3-5), другие принимают форму ранних христианских гимнов (например, Фил. 2:6-11), краткое изложение сообщения (например, Рим. 10:9), или creedal формулы (I Кор. 12:3, я Тим. 3:16).

Вторым источником является скорейшее петровское выступлений в актами. Эти выступления (на основе их арамейский условиях свободы от Paulinism, и общая надежность Луки, как историка), может быть доказано, дать надежно суть того, что на самом деле говорит Петр, а не то, что второе поколение христианских думал, что, возможно, говорит, .

Эти два источника в совокупности, изложенные одного общего апостольского благовествования. В briefest наброски, это послание содержало: (1) историческая провозглашение смерти, воскресения, и восторг Иисуса, изложенные в выполнении пророчества и с участием человека ответственности, (2) духовную оценку личности Иисуса как Господа, и Христа, (3) вызову покаяться и получить прощение грехов.

Он будет заметили, что в основных звеньях это сообщение не заре о мессианской возраста (как Додд подразумевает), хотя это, конечно, однако, что последовательность событий, не жалея сил, которые рейдов на слушающих вместе с убедительными логики к прозаической признаний , что Иисус есть Господь.

В Евангелии это не из недоумением церкви поразмышлять о богословских значение Великой пятницы. Это, скорее, результат естественного развития, который имеет свои истоки в учении Самого Иисуса. Страсти высказываний Иисуса, отнюдь не "пророчества после события" (см. Р. Бултманн, теологии из NT, я 29), имеют бесспорные доказательства, что Иисус заложил основу для теологии креста. По его преподавания в отношении его собственной личности Иисуса снять то, что RH Фуллер метко назвал "сырья из Christology" (Миссия и достижения Иисуса). В воскресение был катализатором, которые вызывают в памяти учеников общее значение Божьей искупительной деятельности. Он освободил Евангелие!

Это Евангелие имеет власти (Рим. 1:16). В качестве инструмента Святого Духа он осужденных (I Сол. 1:5), и преобразует (Кол. 1:6). Он не может быть fettered (II Тим. 2:9). Хотя это хорошая новость, это strenously против мятежный мир (I Сол. 2:2). Оппозиция сообщение принимает форму оппозиции пейджер (II Тим. 1:11-12; Philem. 13). Однако те, кто провозглашает он должен делать это смело (Eph. 6:19), а также с прозрачной простоты (II Кор. 4:2), а не с красноречием, иначе крест Христа быть лишены своих полномочий (I Кор. 1:17) . Для тех, кто не Евангелие это как глупость, и камнем преткновения (I Кор. 1:18 и след.), Но и для тех, кто ответить в вере он докажет себя как "сила Божия ко спасению" (Рим. 1:16 ).

RH Мунке
(Елвелл евангельских Dictionary)

Библиография
RH Строон, "Евангелие в NT," IB, VII; В. Барклай, NT Wordbook; AEJ Раулинсон, EncyBrit X, 536ff.; М. Берроуз, "Происхождение этого периода," Евангелие ", JBL 44:21 -33; В. Миллиган, Сол., Примечание E; А. Гарнака, Конституции и закона, добавление III; Л. Кларк, "Что такое Евангелие?" в Божественной человечности, В. Беккер, NIDNTT, II, 107ff.; G. Фридрих, TDNT, II, 705ff,; RH Мунке, Извращенные Природа NT проповедь.


Gos'pel

Расширенный информации

Евангелие является словом из англо-саксонского происхождения, и означает "Божий заклинание", то есть слово Божие, или, скорее, по другим, "хорошей заклинание", то есть, и хорошие новости. Это делает из греческой evangelion, т.е. "хороший сигнал." Он обозначает

(Истон Иллюстрированный словарь)


Gos'pels

Расширенный информации

Центральный факт христианской проповеди была разведки о том, что Спаситель пришел в мир (Мт. 4:23; Rom. 10:15), и первых христианских проповедников, которые призвали их отчет о личности и миссии Христа срок evangelion (= хорошее сообщение) назывались evangelistai (= евангелистов) (Eph. 4:11; актами, 21:8). Есть четыре исторических счетов личности и работе Христа: "первое в Матфея, объявив Спасителя, как обещал король Царствие Божие, а второе Марка, объявив его" пророк, сильный в деле и словом, а треть от Луки, о которых можно сказать, что представляет Христа в особый характер Спасителя грешников (Лк. 7:36; 15:18), четвертый Джон, который представляет Христа как Сына Божия, в Котором Божество и человечество стать одной из них. Древняя церковь дал Мэтью символом лев, Марку, что в мужчину, чтобы Луки, что из вола, и Иоанна, что от орла: эти четыре лица из cherubim "( Ezek. 1:10).

Дата

В Евангелии все были в составе во второй части первого века, и нет отдельных исторических фактов, свидетельствующих о том, что они были использованы и в качестве аутентичных до конца второго века.

Взаимная связи

"Если степени все совпадения будут представлены 100, их пропорциональное распределение будет: Матфей, Марк и Лука, 53; Матфея и Луки, 21; Матфея и Марка, 20; Марка и Луки, 6. Глядя только на общий результат, можно сказать, что из содержания этого синоптические Евангелия [т.е. первые три Евангелия] примерно две пятых, являются общими для трех, а о том, что части характерных для той или иной из них являются не более чем на один - третья часть целом ".

Происхождения

Считает ли евангелистов копировать друг от друга? Это мнение является обоснованным, что Евангелия были опубликованы апостолов в устной форме, прежде чем они были совершены в письменной форме, и что каждый из них независимого происхождения.

(Истон Иллюстрированный словарь)


Социальные последствия Евангелия

Расширенный информации

Проповедь является провозглашение и демонстрация Божьей искупительной деятельности в Иисуса Христа в мир порабощен грехом. Выкуп является персональным, как и мужчины, и женщины реагировать на требования Иисуса Христа как Бога и Спасителя. Погашение также социальных, но и о характере, приоритет, и масштабы социальных последствий Евангелие, не так легко согласовать.

Ранний период

Социальные последствия Евангелия были очевидны в каждой эпохе церковной жизни. В ранней церкви, например, выразил социальный свидетеля верность радикальных требований христианской общины (Деян. 2:42-46). Ограниченные в их социальной выражения, в силу их членства преследуемым секты, многие христиане под сомнение культурные ценности в их отказ брать в руки оружие.

Церковь постоянно проявляется его социальное сознание, с озабоченностью для бедных. Василия Великого, например, создан целый комплекс благотворительных учреждений, в четвертом веке. Монастырский передвижения большой благотворительной деятельности. Институциональные благотворительных от Римско-католической церкви принимают импульс от этого средневекового социального наследия.

Реформация возвестила о возобновлении библейской веры, в том числе в Писании социальной акцентом. Хотя Мартин Лютер отрицал, что добрые дела в любое место в драме спасения, он, тем не менее, выразил добрые дела, как надлежащий ответ на любезное дар искупления. Джон Кальвин второго поколения Преобразователь, дает больше внимания на последствия Евангелие для общества. Если для Лютера гражданская норма о запрете силу греха, для Кальвин правительства должно стать позитивным фактором для общего благосостояния. В Кальвин в Женеве, это означало приверженность образования и благосостояния беженцев, а не в Женеве санкций, при определенных обстоятельствах, право на сопротивление народов, страдающих под несправедливых правителей.

Современные evangelicalism следы его корней к Реформации, но более непосредственным результатом целого ряда после Реформации движений. Пуританизма вырос в Англии, в шестнадцатом веке, но его дух цветами в Америке в семнадцатом веке. "В пуританин дилемма" в Америке была напряженность в отношениях между индивидуальной свободы и общественного порядка. В сильный акцент на завета, однако, означает, импульс к самопожертвованию ради общего блага. Пуританизма иногда помнить за его индивидуализма, но она заслуживает того, чтобы быть известной, как много для ее вклад в социальную сферу, завещать элементы, которые помогли бы сформировать американской политической традиции.

Немецкий pietism вдохнуть новую жизнь в семнадцатом веке лютеранство. Хотя часто характеризуется как индивидуалистической, юридических и других-житейская, в pietists, тем не менее, жалуются души от неживой ортодоксальности, что не превратились в любви и сострадания. Таким образом, Филипп Якоб Спенер сомнение богатых христиан предоставить свои товары для бедных слоев населения, с тем чтобы устранить попрошайничество. Спенсер в ученика, Август Герман Франке, преобразованная университета Галле в учебный центр для пасторов и миссионеров, а также в городе приюты и больницы были созданы, а бедные были catechized и кормили.

Фуелед в частности, на примере pietism, и особенно влияние мораване, евангелической церкви, возрождение охватила Великобритании в восемнадцатом веке. Джона и Чарльза Уэсли, а Джордж Уайтфилд, проповедовал в полях и на улицах, в попытке вернуть себе отчужденный для бедных церкви. Их упор на освящение и святой жизни напряжением своих последователей на противостоящие рабство, демонстрируя озабоченность у заключенных, и проведение реформ, связанных с промышленной революцией.

В Америке Первого Великого Пробуждения, которая началась в сезоне отдельных переходов, в результате один межколониальный движение, которое изменило социальный порядок. Под руководством Джонатан Эдвардс и Уайтфилде иерархический характер, так церкви и общества был брошен вызов. Более того, широко признается, что это движение, с ее демократизации влияние, помогли подготовить почву для американской революции.

Современный период

Современные дискуссии о социальных последствиях Евангелие было форме путем целого ряда движений и факторов. Возрождение было решающим в силу определения характера обсуждения ввиду важности возрождения лидеров в современной evangelicalism литье. В девятнадцатом веке Чарльз Дж. Финней утверждали, что религия пришла первой, второй реформы, но он послал его преобразования из "стремится скамейке" в различных реформ движений, в том числе abolitionism. Воодушевленные один postmillennial богословия, Финни часто говорит, что "большое дело церкви заключается в том, чтобы реформы в мире". Дуайт Л. Муди, с другой стороны, не видит надежду на общество. Как premillennialist он изображен в мире в обломки судна: "Бог дал христианам использовать их спасательные шлюпки, чтобы спасти каждого человека, они могут".

Этот сдвиг во взаимоотношениях между возрождение и реформы, в настоящее Муди и более выраженный в Билли воскресенье, были характерны евангельских ученых, как "великий вспять". Начиная с конца девятнадцатого века и продолжается последние середину ХХ века, социальные последствия Евангелие было игнорировать, иногда брошенные, и наиболее часто объявляется иметь второстепенное значение со стороны тех, кто называли себя консерваторами или фундаменталисты. Групп, которые до сих пор поддерживают социальные реформы отступила на позиции, где главной задачей после преобразования чистоту отдельных лиц, а не справедливости в обществе.

В то же время, однако, движения, был на подъеме, которое оспаривало это отцепление благовестия и реформы, социально Евангелие. Родился в пост-Гражданская война в Америке, растущая в зрелости в эпоху progressivism, влияние социальных Евангелие продолжали длительное время после его официального после падения мировой войны I. Социальные Евангелие было определено одним из его приверженцев, как "применение учению Христа, а общая идея христианской спасение для общества, экономической жизни, и социальные институты ..., а также отдельных лиц ". Работа с меняющейся реальности все более урбанизированных и промышленно развитые страны, социальной Евангелие рассматривать себя как крестовый поход за справедливость и правду во всех областях, в общей жизни.

Вальтер Раушенбуш был его всего богослов, и его собственные паломничества является типичной. Воспитанная в благочестии на немецком Крестителя министра семьи, Раушенбуш начал свой первый обвинения в Hell's кухни окрестности Нью-Йорка. Возникают условия, которые задушена жизни своего народа, он писал, что Hell's кухни "не является безопасным местом для спасти души". Этот опыт принудительного Раушенбуш вернуться к Библии в поисках ресурсов для более жизнеспособных министерства. Он обнаружил там как в пророков и в преподавании Иисуса динамические концепции Царства Божия остается неразвитой на индивидуалистической богословия, "так, что" подлинные преподавания Господа нашего стало нелогичным элементом в так называемой евангелической теологии. "

В открытиях Раушенбуш, Вашингтон Гладден, и другие социальные Евангелие лидеров, однако, способствовало обострению глубокое разделение, которые развиваются внутри американского протестантизма. Поскольку социальное Евангелие тесно ассоциируется с богословского либерализма, популярной логики развитых которой консерваторы, как правило, отвергают социальные действия, как часть их неприятие либерализма. В самом отчете, не все социальные gospelers были либералы, и не все либералы были социальные gospelers. Более того, сам Раушенбуш характеризуется как "евангелической церкви в их присоединения к личной веры и благочестия, но и либеральным в своей открытости для критического исследования Библии, и их настойчивость на социальное служение на основе социальной концепции греха, которые требуют социальной деятельности за рамки отдельных актов доброжелательность .

Последние обсуждения

В современном периода имеются многочисленные попытки, чтобы вернуться на баланс индивидуальных и социальных акцентов в христианскую веру. Карл FH Генри, в Унеаси совести современного фундаментализм (1947), с резкой нехваткой социальных сочувствия среди консерваторов. Кроме того, гражданские права кризиса и Вьетнамской войны умилились сознания молодого evangelicals, кто интересуется ли их духовных родителей, которые не учтены их веры в американской "гражданской религии". Последние два десятилетия стали свидетелями возрождения социального беспокойства. Евангелистов были заново открывают свои корни в Финни и ранее евангельских руководство. В Чикаго декларации от 1973 года признал, что "мы не объявлялось или demostrated [Божьей] справедливости несправедливого американского общества". Сегодня такие организации, как евангелистов социальных действий и журналов, таких, как Sojourners и The Other Side выступает за привлечение evangelicals во всех аспектах жизни общества.

Новая перспектива освобождения theologies вытекающих из Латинской Америки, Азии и Африки. Это требование для богословских размышлений о том, что начинается, а не в классе, но в условиях бедности и несправедливости, которая определяет человека ситуация для многих народов современного мира. Звонок по теологии "практики" (практика). Многие evangelicals отвернулся от освобождения theologies из-за применения марксистского анализа. Однако другие считают, что утверждение о том, что Бог на стороне бедных является отправным местом для еще более верными понимание смысла discipleship. Несмотря на то, что Третий мир освобождения богословы заявляют, что их программы не могут быть непосредственно переведены в Северную Америку, в то же время там был плодотворный обмен мнениями с черными, феминизма и других богословов выработки смысл правосудия.

В целом, историческое исследование помогает сосредоточиться представить варианты. Что касается приоритетных остается вопрос: Являются ли социальные последствия равны, среднего, или до индивидуальных последствия Евангелие? Продолжение дискуссии о характере и степени социального служения вращается вокруг такие варианты, как (1) индивидуальные и / или социальных действий, (2) благотворительные и / или справедливости. Однако один выбирает, задача состоит в том, чтобы перевести любви и справедливости в конструктивных стратегий, с тем, что провозглашение становится демонстрации.

RC бело-младший
(Елвелл евангельских Dictionary)

Библиография
DW Дейтоне, Открывая один евангельских наследия; G. Гутьеррес, A теологии освобождения; DO Моберг, Великая Возврат: проповедуйте Евангелие против социальной тревоги; В. Раушенбуш, A теологии для социального Евангелия; В. Скотт, Подвести Форт юстиции; RJ Сидер , Rich христиан в возрасте от голода; TL Смит, Revivalism и социальных реформ; J. Собрино, Christology на перепутье; J. Уоллис, в Повестке дня на Библейские народа; RC Белый, младший, и СН Хопкинса, социального Евангелия, Религия и реформы в меняющемся Америки; И. Н. Йодер, Политика Иисуса.


Евангелие и Евангелия

Католическая информации

Слово Евангелия, как правило, назначает в письменном виде Христа словами и делами. Весьма вероятно, полученных в результате англо-саксонского бога "(хорошо) и написать (рассказать), и в целом рассматривается в качестве точного эквивалента в греческой euaggelion (ЕС хорошо, aggello, я несу послание), а также Латинской Евангелиум, который прошел во французском, немецком, итальянском и других современных языках. Греческое euaggelion первоначально означает "вознаграждение в добрую весть", данное на пейджер, и впоследствии "добрую весть". Ее другие важные значения будут изложены в тексте настоящей статьи в целом Евангелия.

(1) Наименование Евангелия

Первые четыре исторических книгах Нового Завета поставляются с названиями (Euaggelion ката Matthaion, Euaggelion ката Маркон и т.д.), которые, однако древние, не вернуться к соответствующим авторам этих священных писанина. В Канон Муратори, Климент Александрийский, и Санкт-Irenæus нести различные свидетелем существования этих заголовков во второй половине второго века нашей эры. Действительно, каким образом Климент (Strom., I, xxi), и Санкт-Irenæus (Adv. Hær., III, xi, 7) используют их означает, что на ближайшее время, наши нынешние названия Евангелия были используемых в настоящее время для некоторых значительное время. Таким образом, можно сделать вывод о том, что они были префикс для евангельских описательных еще в первой части того же столетия. Это, однако, они не вернуться на первый век христианской эры, или, по крайней мере, что они не подлинные, является позиция, как правило, состоявшихся на сегодняшний день. Он считает, что, поскольку они являются аналогичными для четырех Евангелиях, хотя тот же Евангелия были состоять в какой-то промежуток друг от друга, эти названия не рамку, и, следовательно, не приставкой к каждому отдельному описательную часть, до сбора четыре Евангелия была фактически сделал. Кроме этого, а указал, проф Бэкон, "исторических книгах Нового Завета отличаются от апокалиптического и эпистолярный литературе, как и в Ветхом Завете отличаются от его пророчество, будучи всегда анонимных, и по той же причине. Предсказания будь то в начале или в конце смысле, и письма, чтобы иметь власть, должны быть referable некоторые личности, тем больше его имя, тем лучше. Но история рассматривается в качестве общего владения. Ее факты говорят сами за себя. Только, как родники общих воспоминаний начал сокращаться, и заметные различия появляться между хорошо информированными и точной Евангелия и неблагонадежным... она становится стоит в то время как для христианских учителей или апологет указать ли данное представление о нынешней традиции " в соответствии с 'той или иной специальный компилятор, и состояние его квалификации ". Таким образом, что нынешнее название Евангелия, не увязанных с евангелисты сами.

Первое слово, общей для заголовков из наших четырех Евангелиях является Euaggelion, некоторые смыслы, которые остаются еще не изложены. Слово, в Новом Завете, имеет особое значение в "хорошие новости из царства" (см. Матфея 4:23; Марка 1:15). В этом смысле, который может быть рассмотрен в качестве основного с христианской точки зрения, Euaggelion означает добрую весть о спасении объявлено для всего мира в связи с Иисусом Христом, и, в более общем виде, в целом откровение о выкупе Христом (см. Матфея 9:35; 24:14 т.д.; Марка 1:14; 13:10; 16:15; актами 20:24; Романс 1:1, 9, 16; 10:16; т.д.). Это было, конечно, единственный смысл связан со словом, до тех пор, пока не аутентичный отчет о радостью весть о спасении Христом был составлен. По сути, он остается единственным в использовании даже после таких письменных записей были на некоторое время получила в христианской церкви: как там может быть, кроме одного Евангелие, то есть, но один откровение о спасении через Иисуса Христа, так что несколько записей, было не рассматривать как несколько Евангелия, но только в качестве отдельных счетов одного и того же Евангелия. Постепенно, однако, полученных смысл в сочетании со словом Euaggelion. Так, в своем первом извинение (c. lxvi), Санкт Джастин говорит о "Воспоминания апостолов, которые называются Euaggelia", информационно виду, таким образом, не суть Евангельской истории, но и сами книги , в которой она записывается. Это правда, что в этом отрывке из Санкт Джастин мы первые, несомненно, использование этого термина в том, что на основе чувства. Но, как святой доктор дает нам понять, что в свое время слово Euaggelion в настоящее время, что смысл, вполне естественно думать, что он тем самым работу в течение некоторого времени до этого. Похоже на то, что Захн справедливо утверждая, что использование этого термина Euaggelion, как обозначающее письменную запись Христа словами и делами, выходит еще в начале второго века христианской эры.

Второе слово, общих для названия канонических Евангелия является предлоги ката, "в соответствии с", точное импорта из которых уже давно вызывает дискуссии среди библейских ученых. Помимо различных средних значений, связанных с греческого, что частицы, два главных significations были отнести к нему. Многие авторы приняли это означает не "написана", но "разработан в соответствии с концепцией", Матфей, Марк и т.д. По их мнению, название нашего Евангелия не были предназначены для указания авторства, но заявить власти гарантировать, что имеет отношение, примерно в то же время, как "Евангелие от Евреев", или "Евангелие от египтян", не означает, что Евангелия написаны Евреев или египтян, но и о том, что своеобразной формой Евангелия , которые либо Евреев или египтяне были приняты. Большинство ученых, однако, предпочитают рассматривать предлоги слово как обозначающее авторства, так же, в то же время, как, в Диодор Siculus, истории Геродота, называется он kath Herodoton истории. На сегодняшний день в целом признал, что имел названия канонических Евангелия были предназначены для указанных конечной властью или гаранта, а не указывать писателя, второе Евангелие, в соответствии с мнением примитивные времена, которые называют "Евангелие от Петра", а третий, "Евангелие от Павла". В то же время он справедливо считает, что эти названия указывают на авторство, в своеобразный оттенок значения, которые не переданы в названиях префикс к Епистлес Святого Павла, на Апокалипсис святого Иоанна, и т.д.; Использование этого наречия Примером последнего названия Паулу Epistolai, Apokalypsis Иоанну и т.д.) не имеет другого объекта, чем у ascribing содержание таких произведений на писателя, имя которого они на самом деле медведь. Использование этого предлоги ката (по), наоборот, в то время как в виду состав содержание Первого Евангелия Св. Матфея, из которых второй-святого Марка и т.д., предполагает, что практически то же содержание , то же радостью весть или Евангелия, которые были изложены в более чем один рассказчик. Таким образом, "Евангелие от Матфея" эквивалентно Евангелия истории в том виде, в котором Санкт Мэтью поместить его в письменном виде; "Евангелие от Марка" обозначает то же Евангелие истории в другой форме, а именно, в том, что, в которых Санкт Марк представил его в письменном виде и т.д. (см. Maldonatus, "В quatuor Евангелистас", цоколя. Я).

(2) Количество Евангелия

Название Евангелие, как назначение письменный отчет о Христе словами и делами, была и по-прежнему применяется к большому числу описательных, связанных с Христом в жизни, который распространен как до, так и после того, состав нашей третьей Евангелии (см. Лк 1:1-4). Названия некоторых пятьдесят таких работ пришли к нам, что показывает интерес которых главным образом, в короткие сроки, в личности и работе Христа. вполне, однако, в связи с двадцать этих "евангелий", что некоторая информация была сохранена. Их имена, как это указано в Харнака (Кронологие, I, 589 sqq.), Заключаются в следующем: --

1-4. В канонических Евангелиях

5. В Евангелие от Евреев.

6. Евангелие от Петра.

7. В Евангелие от Египтян

8. Евангелие от Матфия.

9. Евангелие от Филиппа.

10. Евангелие Фомы.

11. В прото-Евангелиум Джеймса.

12. Евангелие Никодима (Акта Pilati).

13.The Евангелие Двенадцати апостолов.

14.The Евангелие Басилидис.

15.The Евангелие Valentinus.

16.The Евангелие Марсион.

17 Евангелие от Евы.

18.The Евангелие от Иуды.

19.The письменной Genna Мариас.

20.The Евангелие Teleioseos.

Несмотря на короткие сроки, которые иногда утверждали некоторые из этих работ, то, скорее всего, не о том, что какой-либо одной из них, за наших канонических Евангелия, должны считаться между попытками дикторского текста о жизни Христа, из которых Санкт Луки говорится в прологом к его Евангелие. Большинство из них, насколько могут быть выполнены с опозданием производств, в apocryphal характера, которые, как признал современных ученых (см. APOCRYPHA).

Это действительно невозможно, на сегодняшний день, чтобы описать точное, в котором из многочисленных произведений, приписываемых некоторые Апостол, или просто принимая имя Евангелия, что только четыре, два из которых не придавалось бы апостолы, пришел к быть считают их священными и каноническими. Он по-прежнему верно и то, что все первые показания, которые есть отличие влияние на ряд канонических Евангелиях признает четыре таких Евангелия, и никто кроме. Таким образом, Еусебиус (умер в 340), при сортировке из общепризнанных получили книги из Canon, в отличие от тех, которые некоторые сомнения пишет: "И вот, одним из первых, должны быть помещены святым кватернионов из Евангелия", в то время как он рядах "Евангелие от Евреев" среди во-вторых, о том, что, помимо спорного автор (Hist. Eccl., III, xxv). Климент Александрийский (умер около 220) и Квинт Септимий Флоренс Тертуллиан (умер в 220) были знакомы с нашими четыре Евангелия, часто цитируя и комментируя их. Последний-по имени писателя говорится также, что старый Латинской версия известны ему самому и его читателям, и тем самым несет нас назад после своего времени. В свят епископ Лиона, Irenæus (умер в 202), который известен Поликарп в Малой Азии, не только признает и кавычки наши четыре Евангелия, но утверждает, что они должны быть только четыре, не больше и не меньше. Он говорит: "Это не исключено, что Евангелие быть больше или меньше, чем они. Ибо существует четыре зоны мира, в котором мы живем, и четыре главных ветра, в то время как Церковь, разбросанных по всему миру, и столп и утверждение Церкви Евангелие и Дух жизни, это уместно, что мы должны иметь четыре элемента, а дыхание в бессмертие со всех сторон и vivifying нашей плоти... В живых существ являются quadriform, и Евангелие quadriform, также, как и курс после чего Господь "(Adv. Hær., III, xi, 8). О времени, когда Санкт Irenæus дал это четко свидетельствует о наших четырех Евангелиях, то Канон Муратори несут также свидетеля к ним, как это было сделано также Peshito и других ранних сирийский переводы, а также различные коптской версии Нового Завета. То же самое следует сказать в отношении сирийского гармонии канонических Евангелия, который был разработан в Санкт Джастин в ученика, Tatian, и которые, как правило, говорится в его греческой имя Diatessaron (Для диа tessaron Euaggelion). Недавнее открытие этой работы позволили сделать вывод Гарнака, от некоторых ее частностей, что в ее основе лежит еще раньше гармонии, что сделанные Санкт Ипполит из Антиохии, из наших четырех Евангелиях. Она также устанавливается на остальной спорного вопроса, как в Санкт-Джастин использованием канонических Евангелиях. "Для поскольку Tatian был учеником Джастин, немыслимо, что он должен был бы работали на совершенно разных Евангелия от своего учителя, в то время как каждый провел Евангелия он использовал для книг первостепенной важности" (Аденей). Более того, еще до открытия Tatian такое "Diatessaron", непредвзятого исследования Джастин в аутентичной автор дал понять, что святой доктор использоваться исключительно наши канонические Евангелия под названием Воспоминания Апостолов.

Из этих показаний второго века две особенности заслуживают сроки, а именно, те из Санкт Джастин и Санкт Irenæus. Как бывший писатель принадлежит к первой части этого столетия, и говорит о канонических Евангелия, как хорошо известно, и полностью аутентичным сбора, вполне естественно думать о том, что на момент его написания (около AD 145) то же Евангелие, , и только они, были признаны в качестве священной отчеты о жизни Христа, и что они были рассматриваться как таковые, по крайней мере уже в начале второго века нашей эры. Свидетельство последний апологет еще более важное значение. "Самый абсурдность его аргументации свидетельствует о хорошо налаженной позиции, достигнутые в свое время в четырех Евангелиях, за исключением всех остальных. Irenæus" епископ был Potinus живший в возрасте 90, и Irenæus знала Поликарп в Азии Незначительные. Здесь даны ссылки в связи с прошлым, которые вернуться после начала второго века "(Аденей).

В трудах папского Отцы нет, действительно, встретиться с бесспорным доказательств в пользу только четыре канонических Евангелия. Но это только то, что можно ожидать от работы людей, которые жили в самом века, в которых эти вдохновили записей состоят, и в котором слово Евангелия еще применяется к рады весть о спасении, а не на письменные счета этого .

(3) Начальник Различия между Канонические Евангелия и Apocryphal С самого начала, четыре Евангелия, священный характер которого была, таким образом, признана очень рано, отличается в некоторых отношениях от многочисленных неканонический Евангелия, которые к нему в течение первых веков Церкви. Прежде всего, они выразили себя, их тон простоты и правдивости, который стоял в поразительным отличие от тривиальной, абсурдно, или явно легендарный характер многих из этих неканонический производств. В следующем месте, они имели ранее происхождения, чем большинство их apocryphal соперников, и даже многие из этих производств, непосредственно на основе канонического Евангелия. Третья особенность в пользу наших канонических записей Христа жизнь чистоту их учения, догматической и моральной, против еврейских, Гностический или другие еретические взгляды, которые не только некоторые из apocryphal Евангелиях были грязными, и с учетом , которые автор этих неприемлемых найти поддержку среди еретических органов, и, наоборот, дискредитировать в глазах католиков. Наконец, и, в частности, на канонических Евангелия были расценены как от апостольской власти, два из них отнести к Санкт апостолов Матфея и Сент-Джон, соответственно, и два в Санкт-Марк и Санкт-Луки, соответствующие товарищи из Санкт . Петра и Павла. Многие другие Евангелиях действительно утверждал апостольской власти, но никто из них не было этой претензии повсеместно допускаются в Древней Церкви. Единственное apocryphal работы, который был на всех целом получены, и опираться, помимо наших четырех канонических Евангелиях, является "Евангелие от Евреев". Это хорошо известный факт, что Санкт-Джером, выступая этого Евангелие под названием "Евангелие в соответствии с Nazarenes", рассматривает его в качестве первоначального иврит наших греческих канонических Евангелия согласно Св. Матфея. Однако, насколько можно судить из его фрагментов, которые пришли к нам, она не имеет никакого права на оригинальность по сравнению с нашим первым канонического Евангелия. В очень короткие сроки, слишком она была рассматриваться как лишенные апостольской власти, и Санкт-Джером сам, кто заявляет о том, что он ее арамейский текст в его распоряжении, не присвоить ему место бок о бок с нашей канонических Евангелия: все полномочия, которые он приписывает это вытекает из его убеждения, что это был первоначальный текст нашей первой Евангелие, а не отдельного Евангелия сверх четырех общепризнанных полученные с незапамятных времен в католической церкви.

(4) Порядок Евангелия

Несмотря на то, что древние списки, версии, и церковные писатели согласны в приеме канонического характера только четыре Евангелия, они далеко не на один в связи с тем из этих священных записей Христа словами и делами. В начале христианской литературы, канонические Евангелия даны в не менее чем восьми заказов, кроме одного (Санкт Матфея, Св. Марка, Санкт Луки, Сент-Джон), с которым мы хорошо знакомы. Вариации несут в основном на место уделено Сент-Джон, а затем, во вторую очередь, на соответствующих должностях Святого Марка и Сен-Люк. Святого Иоанна проходит с четвертого места на третье ко второму, или даже к первому. Что касается Санкт Луки и Святого Марка, Луки Санкт Евангелию часто занял первое место, несомненно, является более из двух, но иногда также, во-вторых, возможно, с тем чтобы привести его в непосредственной связи с актами, которые традиционно приписываемых Автор нашего Третьего Евангелия.

Из этих различных приказов, то, которое Санкт Джером, воплощенные в Латинской Vulgate, откуда она перешла в наши современные переводы, и даже в греческой редакции Нового Завета, это, несомненно, самая древняя. Он находится в Канон Муратори, в Санкт-Irenæus, в Санкт-Григорий Nazianzus, в Санкт-Афанасия, в списках священных книг, составленный Советов Laodicea и Карфаген, а также в древнейших греческих uncial рукописей.: Ватикан, в Sinaitic и Александрине. Его происхождение является наилучшим приходится на предположение о том, что тот, кто является Евангелие сбора хотела организовать Евангелия, в соответствии с соответствующей даты, которые традиция, отнесенных к их составу. Таким образом, первое место было уделено Санкт Евангелию от Матфея, потому что очень рано традиции рассказал о работе, как это первоначально написана на иврите, то есть на арамейском языке Палестины. Это было мысли, оказалось, что он был в составе на еврейских верующих, в Святой земле, в день, когда апостолы еще не начал проповедовать рады весть о спасении вне Палестины, с тем, что она должна быть до другие Евангелия написан на греческом и для конвертации в греко-говорящих стран. Аналогичным образом, очевидно, что Св. Иоанна Евангелие было назначено последнее место, потому что традиция в очень короткие сроки посмотрел на него, как в прошлом в порядок времени. Как и в Санкт-Марк и Санкт-Луки, традиции когда-либо говорил о них как сзади Санкт Матфея и вскрываются в Сент-Джонсе, так что их Евангелия, естественно, помещается между тем святого Матфея и Сент-Джон. Таким образом, как мне кажется, был получен нынешний общий порядок Евангелия, в которых мы находим в начале, один апостол, как автор, в конце, а другой апостол, между ними, те, кто извлекать их полномочий из Апостолов.

Многочисленные приказы, которые отличаются от одной из древнейших и наиболее целом полученные может быть легко объяснено тем фактом, что после формирования коллекции, в которой четыре Евангелия впервые были едины, эти писанина-прежнему распространены, все четыре отдельности, в различных церквей, и, таким образом, может быть найдено разному в коллекции для общественного чтения. Это же просто в большинстве случаев сделать из особых причин, по которым особую группу из четырех Евангелиях был принят. В очень древние порядка, например, в связи с чем двух апостолов (Санкт Матфея, Сент-Джон) до двух учеников апостолов (Св. Марка, Санкт Луки), может быть легко приходилось на желание платят особая честь до папского достоинства. Опять же, такой древней тем, как Матфей, Марк, Иоанн, Лука, свидетельствует о намерении сцепления каждого апостола с апостольской помощников, а также, возможно, что из чего Санкт Луки ближе к актами, и т.д.

(5) Классификация Евангелия

Настоящий порядок Евангелия имеет двоякую преимущество, не отделяя один от другого тех евангельских записей (Санкт Матфея, Св. Марка, Санкт Луки), которые имеют взаимный нечто очевидное и поразительным, и поставить в конец списка Евангелия в описательной части (о том, что Сент-Джон), чьи отношения с трех других состоит в том, что в отличия, а не подобием. Она, таким образом, может быть, так и к классификации Евангелиями, которые в настоящее время, как признал в библейских ученых. Санкт Матфея, Св. Марка, и Сен-Люк, как правило, группируются вместе, и назначил под общим названием в синоптические Евангелия. Они получают это имя с тем, что их описательной части могут быть организованы и согласованы, по разделам, с тем чтобы глаза, чтобы понять, на первый взгляд многочисленные проходы, которые являются общими для них, а также разделы, которые являются своеобразной либо только двух, или даже только один, из них. В случае стоит по-разному в отношении к нашей четвертой Евангелия. Как он рассказывает, но несколько инцидентов общего с Synoptists, и отличается от них по отношению к стилю, языка, общий план и т.д., ее главный частей отказываются быть включены в гармонии такой, который может быть сформулировано с помощью первой три Евангелия. Хотя, таким образом, Синоптические описательные, естественно, ставится вместе в одной группе, Сент-Джон в отчете справедливо рассматривается как постоянный друг от друга и в качестве, так сказать, что составляет класс сам по себе (см. SYNOPTICS).

(6) В Евангелии и устного Евангелия

Все последние критиков признать, что содержание наших четырех Евангелиях неразрывно связана с более примитивным счетов Христовой жизни, которые могут быть описаны в общих чертах, в качестве устного Евангелия. Они хорошо знают, что Иисус Сам не консигнацию для написания Его собственное учение, и направлены Его апостолов, не писать, а в том, чтобы проповедовать, Евангелия для своих соотечественников-мужчин. Они рассматривают как несомненный факт, что эти первые ученики капитан, верная миссии, которые он, возложенных на них, стали, со дня на день Пятидесятницы, смело заявить путем из уст в уста, что они видели и слышали (см. Акты 4:2), рассматривая в качестве специального обязанность их "служении слова" (Деян. 6:4). Совершенно очевидно также, что те, кого апостолы немедленно выбраны, чтобы помочь им в выполнении этой важнейшей миссии должно быть, как и апостолы себя, не сможет засвидетельствовать, жизнь и учение Христа (см. акты 1: 21 кв). Суть Евангельской описательной части, таким образом, повторяется viva voce в начале учителей христианства, прежде чем какой-либо одной из них и от bethink сам установить его в письменном виде. Можно легко заметить, что такие Апостольской преподавания тогда воспитанная в словах, которые, как правило, на себя стереотипных форм выражения, аналогичного тому, которое мы находим в синоптические Евангелия. Аналогичным образом, также, можно легко понять, как апостолы не быть озабочены тем, что точный порядок событий, рассказывает, и не будет стремиться к полноте в сообщая, что они "видели и слышали". Таким образом, согласно этому мнению, постепенно формируется то, что можно назвать "Устные Евангелия", то есть отношение Христа словами и делами, а параллельно, в отношении материи и формы, чтобы наши канонические Евангелия. Учитывая это, критики пытались выяснить общее содержание этого устного Евангелия с помощью второй части книги Деяний, в исследование по вопросу о доктрине содержание этого Епистлес Святого Павла, и, что особенно важно, тесная сравнение с Синоптические описательной части, и он может свободно говорит о том, что их усилия в этом направлении увенчались большим успехом. Что касается, однако, точные связи, которые должны быть допущены между нашими канонических Евангелиях и устного Евангелия, по-прежнему, среди современных ученых, разнообразие мнений, которые будут изложены и проанализированы в специальных статей об отдельных Евангелиях. Достаточно сказать, здесь, что теория, что касается канонических Евангелия, как, отражающих, по существу, устное преподавание Апостолов о словах и делах Христа в отличие гармонии с католической позиции, в котором подтверждается, как исторические ценности эти священные записи и авторитетный характер апостольской традиции, будь они на самом деле живые в письменной форме или же просто обеспечивается постоянно проживающих голос Церкви.

(7) Расхождения в Евангелиях

Наличие многочисленных, а временами и значительные различия между четырех канонических Евангелиях является то, что уже давно заметили, и все ученые, которые с готовностью признают. Неверными всех возрастов, в значительной степени преувеличено значение этого факта, и представлены многие фактические различия между Евангелической описательных как позитивные противоречий, для того чтобы опровергнуть историческую ценность и вдохновили характер священной отчеты о жизни Христа. Более против этого утверждения, иногда поддерживались с большой дисплей эрудиции, Церкви Божией, которая есть "столп и утверждение истины" (1 Тимофею 3:15), всегда провозгласила своей веры в историческую точность и последующего реального гармонии канонических Евангелия, и ее врачи (в частности, из Еусебиус Cæsarea, Санкт Джером, и Санкт-Августин), и комментаторы всегда во всеуслышание о том, что убеждений. Как можно легко убедиться, вариации, естественно, следует ожидать в четырех различных, и во многих отношениях независимыми, счета Христа словами и делами, с тем, что их присутствие, а не идти против, а делает за значительную ценность Евангелической рассказами. Из числа различных ответов, которые были предоставлены якобы противоречия из евангелистов мы просто упомянуть следующие. Многие время колебания объясняются тем фактом, что не одна, а две очень различные события описаны, или две отдельные высказывания отчет, в параллельных отрывков из Евангелия. В других случаях, как, действительно, очень часто бывает, якобы противоречия, если внимательно изучить, оказываются просто различия, естественно, влечет за собой, и поэтому четко приходилось, в литературных методов священных писателей, и, в частности, со стороны соответствующие цели из евангелистов в котором излагаются Христа словами и делами. Наконец, и в более общем смысле, Евангелия должны явно следует рассматривать с такой же честности и справедливости, которые всегда используются в отношении других исторических записей.

Чтобы взять пример из классической литературы, "Мемуары" из апостолов обращение [к неверующим] с помощью метода, которые не критика будет применяться к "Воспоминания" о Ксенофонт. В [Rationalistic] ученый допускает правдивость различных фотографий Сократа, которые были сделаны со стороны философа, то моралист, и человек в мире, и объединил их в одну цифру инстинкт с благородной жизни, наполовину скрытыми, а половина показали, как мужчины смотрели его с разных точек, но он, как часто забывать о своем искусстве, когда он изучает отчеты о Спасо работы. Следовательно, она состоит в том, что поверхностные различия являются оторванными от контекста, что объясняет их. Он призвал также возражение, что параллельно описательной части не являются идентичными. Разнообразие деталей взят за несоответствие. Доказательства могут быть желающие, которые могли бы согласовать описательную часть всей видимости, диссонанс, но опыт показывает, что она, как опрометчиво отрицать вероятность примирения, как он должен установить точный метод, с помощью которого она может быть выписаны. Если, как правило, мы можем следовать закону, который регулирует характерные особенности каждого проповедник, и посмотреть, каким образом они отвечают на различные аспекты одной истины, и сочетать в качестве дополнительных элементов в полной представленности его, мы, может быть, хорошо содержащейся в согласиться с существованием некоторых трудностей, с которыми в настоящее время признать, не точное решение, хотя они могут быть необходимым следствием, что независимость Евангелиями, которые, в других случаях, является источником их единой власти (Весткотт).

Публикация информации Автор Фрэнсис E. Гигот. Перевод на Дуглас Дж. Поттер. Посвящается Священного Сердца Иисуса Христа Католическая энциклопедия, Том VI. Опубликовано 1909. Нью-Йорк: Роберт Апплтон компании. Nihil Obstat, 1 сентября 1909 года. Реми Лафорт, цензор. Imprimatur. + Джон М. Фарли, архиепископ Нью-Йорка

Библиография

Католическая авторы: MEIGNAN, Les Евангилес и ла Критика (Париж, 1870); FILLION, Introd. gén. трудящихся Евангилес (Париж, 1888); TROCHON ET LESÉTRE, Introd. à l'Екритуре sainte, III (Париж, 1890); BATIFFOL, шесть leçons сюр ле Евангилес (Париж, 1897); CORNELY, Introd. экз. (Париж, 1897); JACQUIER, исторических. дез Лив. дю NT, II (Париж, 1905); VERDUNOY, L'Evangile (Париж, 1907); BRASSAC, Мануэль biblique, III (Париж, 1908). --

Нон-католической: WESTCOTT, Introd. к изучению Евангелия (Нью-Йорк, 1887); WILKINSON, Четыре лекции по древней истории из Евангелия (Лондон, 1898); GODET, Introd. в Нью-тестирования. (tr. Нью-Йорк, 1899); ADENEY, Библейские Введение (Нью-Йорк, 1904)


Это при условии представления в первоначальном английском языке


Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на http://mb-soft.com/believe/belierua.html