New Testament Theology is that branch of the Christian disciplines which traces themes through the authors of the NT and then amalgamates those individual motifs into a single comprehensive whole. Новый Завет теологии заключается в том, что ветви христианской дисциплин, которые следов тем с помощью авторов доклада NT, а затем amalgamates те отдельные мотивы в единую всеобъемлющую целом. Thus it studies the progressive revelation of God in terms of the life situation at the time of writing and the delineates the underlying thread which ties it together. Таким образом, исследования прогрессивное откровение Бога в том, что касается жизни ситуация на момент написания и определены основные нити связей, которые он вместе. This discipline centers upon meaning rather than application, ie, the message of the text for its own day rather than for modern needs. Эта дисциплина центров по смыслу, а не применения, то есть, сообщение из текста в собственный день, а не на современные потребности. The term employed most frequently for the current state of biblical theology is "crisis," due to the growing stress on diversity rather than unity and the failure to attain any consensus whatever as to methodology or content. Термин работу наиболее часто для нынешнего состояния библейской теологии является "кризис", в связи с ростом нагрузки на разнообразие, а не единство и неспособность достичь какого-либо консенсуса, как в любой методологии или содержание. However, this is hyperbolic. Тем не менее, это является гиперболической.
| BELIEVE ВЕРИТ Religious Религиозного Information Информация Source Источник web-site веб-сайт |
| Our List of 2,300 Religious Subjects Наши Список 2.300 религиозным вопросам |
| E-mail Е-mail |
Karl Barth and dialectical theology (1919) rescued the old liberalism after its collapse following the First World War. Карл Барт и диалектической теологии (1919) спасли старого либерализма после ее краха после первой мировой войны. He said that God speaks to man through the Bible. Он сказал, что Бог говорит с человеком через Библию. Therefore the testaments were studied along theological rather than historical-critical lines. Поэтому завещания были изучены вдоль богословского, а не историко-критического содержания. Oscar Cullmann with his salvation-history approach represented the conservative wing, and Rudolf Bultmann with his demythologization and existential interpretation controlled the liberal faction. Оскар Куллманн с его спасение-история подхода представлял консервативное крыло, и Рудольф Бултманн с его демифологизация и экзистенциальной интерпретации контролируемых либеральной фракции. Following Bultmann, Ernst Fuchs and Gerhard Ebeling developed the new hermeneutic, and influential school which considered the Bible to be encounter or "word-event." После Бултманн, Эрнст Фукс и Герхард Ебелинг разработала новый hermeneutic и влиятельных школ, которые считают Библию будет сталкиваться или "Слово-мероприятии". They reacted against the Bible as propositional truth and said that in it man is called to a new relationship with God. Они реагировали на Библии, как пропозициональной истины, и говорит, что в ней человек призван новые отношения с Богом.
There are several more recent approaches, such as Wolfhart Pannenberg's return to the historical approach as a scientific discipline and Brevard Childs's canon process, which considers the Bible as a unity and states that biblical theology must begin with the final canonical form rather than the developing stages of the biblical books. Есть еще несколько последних подходов, таких, как Вольфхарт Панненберг возвращения к историческим подходом в качестве научной дисциплины и Бревард Дети в канон процесс, который считает, что Библия, как единство, и говорится о том, что библейское богословие должно начинаться с окончательной канонической форме, а не на стадии разработки из библейских книг. The major characteristic, however, has been disunity. Основная характеристика, однако, был раскол. No voice has gained ascendancy and no single system dominates as did Baur, Bousset, or Bultmann in the past. Нет голос приобрел власть, и ни одна система доминирует как Баур, Буссет или Бултманн в прошлом. However, the interest is greater than ever before, and several voices, notably those of the canon-critical camp, are turning interest back to biblical theology. Однако, интерес, больше, чем когда-либо раньше, и несколько голосов, в частности канон-критического лагеря, превращаются интерес к библейской теологии. Relationship to Other Disciples. Связь с другими Дискиплес. To Systematic Theology. Для систематического богословия. Since biblical theology began as a reaction against dogmatics, there has always been tension between the two. С библейской теологии начал в качестве реакции против догматика, там всегда была напряженность в отношениях между ними. Many like Ernst Kasemann have argued that the fragmentary nature of the NT data makes any attempt to unify the diverse theologies impossible. Многие, как Эрнст Касеманн утверждают, что фрагментарный характер этих данных, NT делает любая попытка объединить разнообразные theologies невозможно. However, this is doubtful (see below), and the two are interdependent. Однако, это вызывает сомнения (см. ниже), и оба являются взаимозависимыми. Biblical theology forces systematics to remain true to the historical revelation, while dogmatics provides the categories to integrate the data into a larger whole. Библейская теология сил систематике оставаться верными историческим откровением, а догматика обеспечивает категорий для интеграции данных, в более широком целом. However, the organization itself stems from the text; Scripture must determine the integrating pattern or structure. Однако самой организации вытекает из текста; Писания должна определить интеграции структуры или структуры. Biblical theology is descriptive, tracing the individual emphases of the sacred writers and then collating them to ascertain the underlying unity. Библейская теология носит описательный характер и отслеживания отдельных акцентов из священных писателей, а затем сопоставление их выяснения лежащих в единстве. Systematics takes this material and reshapes it into a confessional statement for the church; it bridges the gap between "what it meant" and "what it means." Систематика принимает этот материал, и reshapes его в конфессиональной заявление для церкви, и мосты разрыв между ", что значит" и "что это значит". At the same time, systematics provides the preunderstanding that guides the interpreter, so the two disciplines interact in a type of "hermeneutical circle" as each informs and checks the other. В то же время, систематически предоставляет preunderstanding том, что гиды переводчика, так что две дисциплины взаимодействуют в тип "hermeneutical круг", поскольку каждый информирует и проверяет другие.
Second, Childs admits that with his approach the original meaning of the text cannot be recovered. Во-вторых, Чайлдз признает, что его подход первоначального смысла этого текста не может быть возвращено. Many canon critics see the true meaning as encompassing not only the canonical thrust but also the meaning of the original event/saying, subsequent developments, and current interpretations. Многие критики канона см. истинный смысл, который охватывает не только канонического смысл, но и смысл оригинала Событие / говоря, последующие события, и нынешней интерпретации. The text is reduced to a mere voice in a cacophony of sounds. Текст сводится к простой голос в cacophony звуков. Third, many other critics reduce Scripture to a "canon within the canon" (eg, Kasemann). Третий, и многие другие критики сократить Писания на "канон в канон" (например, Касеманн). One chooses a theme as center and stresses only those passages which fit this so-called core of Scripture. Один выбирает темы, как центр и подчеркивает только те переходы, которые соответствуют этой так называемой основной Писания. This reduction must be avoided and the whole of Scripture allowed to speak. Это сокращение должно быть расторгнуты, и вся Писания позволили выступить.
The Analytical Method studies the distinctive theology of individual sections and notes the unique message of each. Аналитический метод исследования отличительные богословия отдельных разделов и отмечает уникальное послание каждому. The strength is the emphasis upon the individual author's meaning. Сила является акцент на личности автора смысл. The weakness is the radical diversity, which results in a collage of pictures with no cohesiveness. Слабость является радикальным разнообразия, что влечет за собой коллаж из фотографий, не сплоченность.
The Historical Method studies the development of religious ideas in the life of God's people. Исторический метод исследования развития религиозных идей в жизнь Божьего народа. Its value is the attempt to understand the community of believers behind the Bible. Его значение является попытка понять, общины верующих за Библию. Its problem is the subjectivity of most reconstructions, in which the scriptural text is at the mercy of the theorist. Ее проблема заключается в субъективности в большинстве реконструкций, в которых scriptural текст на милость в теоретик.
The Christological Method makes Christ the hermeneutical key to both testaments. В Christological Метод делает Христа hermeneutical ключевым для обеих завещания. Its strength is its recognition of the true center of the Bible. Ее сила имеет свое признание истинной центре Библии. Its weakness is its tendency to spiritualize passages and force interpretations foreign to them, especially in terms of the OT experience of Israel. Его недостатком является ее тенденция к spiritualize проходы и силы устных иностранные для них, особенно с точки зрения OT опыт Израиля. One should not read everything in the OT or NT as a "type of Christ." Не следует идти на все, что в Ветхом или NT как "тип Христа".
The Confessional Method looks at the Bible as a series of faith statements which are beyond history. В конфессиональная Метод смотрит на Библию как ряд веру заявления, которые находятся вне истории. Its value is its recognition of creed and worship in NT faith. Его значение является признание от вероисповедания и отправления религиозных культов в NT веры. Its danger is its radical separation between faith and history. Его опасность заключается в ее радикальных разделение между верой и историей.
The Cross-Section Method traces a single unifying theme (eg, covenant or promise) and studies it historically by means of "cross-sections" or samplings of the canonical record. Крест-Раздел Метод следы единой объединяющей темы (например, завет или обещание), и исследования, исторически посредством "сечений", или выборок канонической записи. Its strength is the understanding of major themes that it provides. Ее сила является понимание основных тем, что она предоставляет. Its weakness is the danger of arbitrary selection. Его недостатком является опасность произвольного отбора. If one selects the wrong central theme, other themes can be forced into harmony with it. Если один выбирает неправильный центральной темой, и другие темы могут быть вынуждены в гармонии с ней.
The Multiplex Method (Hasel) combines the best of these and proceeds hermeneutically from text to theory. В Мультиплекс Метод (Хасел) сочетает в себе лучшее из этих и доходов hermeneutically от текста к теории. It begins with grammatical and historical analysis of the text, attempting to unlock the meaning of the various texts within their life settings. Он начинается с грамматических и исторический анализ текста, пытается раскрыть смысл различных текстов, в их жизни условиях. Here a sociological analysis is also helpful, since it studies those life settings in terms of the social matrix of the believing communities. Здесь социологический анализ также полезно, поскольку эти исследования жизни настройки с точки зрения социальной матрицы из считая общин. As the data are collected from this exegetical task, they are organized into the basic patterns of the individual books and then further of the individual authors. Поскольку данные собираются с этой задачей exegetical, они организованы в основных моделей отдельных книг, а затем далее в отдельных авторов. At this stage the interpreter has delineated the emphases or interlocking forces in the strata. На этом этапе переводчик имеет определили приоритеты или взаимосвязанных сил в пластах. Once these various traditions (eg, Markan, Johannine, Pauline) have been charted, the student looks for basic principles of cohesion between them, for metaphorical language which discloses larger patterns of unity between the authors. После этих различных традиций (например, Маркан, Johannine, Полин), были наметили, студент ищет основные принципы взаимодействия между ними, для метафорического языка, который раскрывает крупных структур единство между авторами. One must seek the unified whole behind statements of election and universal salvific will, on the one hand, or behind realized and final eschatology, on the other. Надо стремиться к единой целом за заявления о выборах и всеобщего salvific будет, с одной стороны, или за реализованы и окончательного Эсхатология, с другой стороны. Paul's stress on justification by faith will be united with John's use of new-birth language. Павла упор на оправдание по вере будут объединены с Джоном использование нового рождения языка. These larger unities are charted on two levels, first with respect to overall unity and second concerning the progress of revelation. Эти крупных предприятий являются начертанный на двух уровнях: сначала в отношении общего единства и, во-вторых, касающиеся хода откровения. Finally, these motifs are compiled into major sections and subsections, following a descriptive (biblical) method rather than an artificial reconstruction. Наконец, эти мотивы составляются на основные разделы и подразделы, следующее описательное (библейский) метод, а не искусственного восстановления. In other words, the data rather than the dogmatic presuppositions of the interpreter control the operation. Иными словами, данные, а не догматической предпосылки о переводчик контролировать операции. From this will emerge a central unifying theme around which the other subthemes gather themselves. Из этого станет центральной объединяющей темой, вокруг которой другие подтемы собирать сами. Within this larger unity the individual themes maintain complementary yet distinct roles. В этом больше единства отдельные темы поддерживать взаимодополняющие еще особую роль. The larger cohesive unity must result from rather than become the presupposition of the theological enterprise, ie, the texts determine the patterns. Чем больше сплоченное единство должно результатом, а не стать предпосылки из богословских предприятия, то есть, тексты, определять шаблоны.
Hebrews was written to a group of Jewish Christians, perhaps in Rome, who were in danger of "apostasizing" due to persecution. Евреям было написано на группу еврейских христиан, возможно, в Риме, которые были в опасности "apostasizing" вследствие преследований. As a result, the author stresses the pilgrimage aspect of the Christian life (see Kasemann). В результате, автор подчеркивает паломничества аспект христианской жизни (см. Касеманн). The believer is to recognize that he or she lives between two worlds, the present age of trouble and the future age of salvation. В верующего состоит в том, чтобы признать, что он или она живет между двумя мирами, в настоящем возрасте от неприятностей и будущее возраста спасение. The key is a faith which makes hope a concrete reality (11:1) and makes the "powers of the age to come" a present reality (6:4-5). Ключевым является вера, которая делает надежду на то конкретной реальностью (11:1), и делает "полномочий от возраста будущего" подарок реальности (6:4-5). In light of the superiority of Christ over the old Jewish economy, the Christian must cling to the high priest "after the order of Melchizedek" (7:1-2). В свете превосходство Христа над старой еврейской экономики, христианские должны цепляться за первосвященник "после порядка Мелхиседек" (7:1-2). While many have made the high priestly Christology the major theme of Hebrews, it is more likely that the pilgrimage aspect, rooted in the exhortation passages, is central. Хотя многие добились высоких священническое Christology главной темой евреи, то, скорее всего, что паломничество аспект, коренится в призыва проходы, является центральной.
James, probably the first NT book written, is addressed to a Jewish Christian audience, perhaps in Palestine. Джеймс, пожалуй, первая книга, написанная NT, это имя еврейской христианской аудитории, возможно, в Палестине. The church was poor, without influence, and passing through a time of persecution in which wealthy Jews were confiscating their property (2:6, 5:1-6). Храм был беден, без влияния, и проходящие через время преследования, в котором богатые евреи были конфискации их имущества (2:6, 5:1-6). The book is immensely practical, dealing in a pastoral way with weak believers and their tendencies. Книга имеет огромную практическую, занимающихся в пастырского пути со слабым верующих и их тенденций. It draws upon wisdom themes regarding trials and temptation, social concern, the problem of the tongue, and interpersonal conflicts to underscore the necessity of putting one's faith into practice in the practical Christian life. Она основывается на мудрость тем, в отношении судебных разбирательств и искушения, социальных проблем, проблема языка, и межличностные конфликты, подчеркивают необходимость создания какой-либо религии на практике в практической христианской жизни.
I Peter utilizes a great deal of creedal or catechetical material, ie, formal statements on Christian doctrine composed by the apostles for the early church, to speak to a further situation of persecution on behalf of a mixed church of Jewish and Gentile Christians in northern Galatia. Я Питер использует много creedal или катехизации материала, то есть, официальных заявлений о христианской доктрины состоит из апостолов для ранней церкви, чтобы поговорить с дальнейшей ситуации преследования по имени неоднозначные церкви еврейских Джентиле и христиан в северном Галатия . It combines an eschatological perspective (ie, the end has begun and glory is near) with an ethical emphasis (ie, exemplary behavior must result from the experience of God's salvation in light of the world's opposition). Она сочетает в себе эсхатологический перспективе (то есть, к концу начался, и слава у) с этическим акцентом (то есть примерное поведение должно привести из опыта Божье спасение в свет во всем мире оппозиция). Christ is the model of the righteous sufferer (3:18), and his exaltation is shared by the one who endures similar hostility. Христос модель праведного больному (3:18), и его восторг разделяют и тот, кто не испытывает аналогичные враждебности. Therefore, in the midst of this evil world the believer is an alien whose true citizenship is in heaven and who rejoices even when suffering (1:6-7) because it is a participation in the humiliation/exaltation of Christ. Таким образом, в самый разгар этого зла мира верующего является иностранцем, который действительно гражданство на небесах, и кто радуется даже тогда, когда страдания (1:6-7), поскольку она является участие в унижении / экзальтация Христа.
II Peter and Jude are sister epistles written to combat false teaching of the Gnostic type which rejected the lordship of Christ (II Pet. 2:1) and the parousia (II Pet. 3:3-4) and degenerated into immorality (Jude 4). II Петр и Иуда являются родственными epistles написана для борьбы с ложной преподавания Гностического типа, который отвергает lordship Христа (II Пет. 2:1), и parousia (II Пет. 3:3-4), и превратилась в аморальности (Jude 4 ). In light of this, there is a decided emphasis upon the primacy of apostolic teaching (II Pet. 1:16, 20-21; 3:2) and upon the return of Christ in judgment (II Pet. 3:3-4; Jude 5-6). В свете этого, то решила акцентом на примат апостольском учении (II Пет. 1:16, 20-21; 3:2), и после возвращения Христа на суде (II Пет. 3:3-4; Иуда 5-6). The coming day of the Lord is central in II Peter, and the judgment of those who oppose God, either human or angelic/demonic, comes to the fore in Jude. В ближайшие день Господень является центральным в II Петра, и по мнению тех, кто выступает против Бога, будь то человека или ангельских / демонических, поступает на первый план в Джуд. Both stress the stringent responsibility of the church to oppose the false teachers. Как подчеркивают строгие ответственность церковь выступает против ложных учителей.
The Covenant (Eichrodt, Ridderbos) has often been utilized to express the binding relationship between God and his people. Пакт (Айхродт, Риддербос) нередко используется для выражения обязательные отношения между Богом и его народом. It includes both the legal contract and the eschatological hope which results, both the universal dimension of the cosmic God who creates as well as sustains and the specific communion which results. Она включает в себя как правовые договора и эсхатологический надеемся, что результаты, как универсальное измерение космического Бога, который создает, а также питает и конкретные результаты, которые общения. The problem is that this is not universally attested in the testaments as the central core. Проблема заключается в том, что это не всегда подтверждается на завещания в качестве центрального ядра. A better theme might be "election" as expressing the act of God or "promise" as the hope which results (see below). А лучше тема может быть "выборов", как выражается актом Бога или "обещание", как надежду на то, что результаты (см. ниже).
God and Christ (Hasel) have been stressed a great deal lately, noting the theocentric character the NT. Бога и Христа (Хасел) было подчеркнуто, много в последнее время, отметив теоцентрический характер СТ. This is much better than stressing aspects, such as the holiness or lordship or kingship of God, and better than making either God or Christ the center, which would do a disservice to OT or NT respectively. Это гораздо лучше, чем подчеркивая аспекты, такие, как святость или lordship или kingship Бога, и лучше не делать ни Бога или Христа центр, который будет делать плохую услугу OT или NT, соответственно. However, while we may view the theme dynamically to allow for the individual expression of subthemes, this too may be narrow since the community of God's people is not a natural part of it. Однако, в то время как мы могли просмотреть тему динамично, чтобы создать возможности для индивидуального выражения подтемы, это может быть слишком узким, поскольку сообщество Божьего народа не является естественной частью.
Existential Reality or Communion has been stressed (Bultmann et al.) as the true purpose of the Bible. Экзистенциальной реальность или общение было подчеркнуто (Бултманн и др.), Как истинные цели Библии. Proponents argue that this ties together the other themes and expresses the dynamic work of God among his people. Сторонники утверждают, что этой связи наряду с другими темами, и выражает динамичную работу Бога среди своего народа. Yet as expressed by many it ignores too readily the propositional and creedal content of Scripture. И все же, как выраженное многими он игнорирует слишком легко пропозициональных и creedal содержание Писания. While communion is certainly a primary motif, it is not the unifying theme. Хотя общение, безусловно, главным мотивом, она не является объединяющей темы.
Eschatological Hope (Kaiser) is often stressed, in either the sense of promise or of hope. Ешатологичал Хоуп ( "Кайзер") часто подчеркивали, в любом смысле обещания или надежды. The strength of this is the way it unites the testaments, since both look to the future consummation of God's activity in history. В силу этого является то, как он объединяет завещания, так как ожидаем, что в будущем потребление Божьей деятельности в истории. It also unifies the other three above, which can be said to express aspects of this hope. Она также объединяет три других выше, что может быть сказано, чтобы выразить аспекты этой надежды. Its weakness, as often noted by various scholars, is the absence of stress on this in many portions of Scripture, eg, the wisdom literature or the Johannine writings. Его слабость, как часто отмечается различных ученых, является отсутствие стресса на это многие части Писания, например, мудрость литература или Johannine писанина. Again, this is a major emphasis but not the unifying theme. Опять же, это является основной упор, но не объединяющей темы.
Salvation History (von Rad, Cullmann, Ladd) may be the best of the positions, for it recognizes God's/Christ's redemptive activity on behalf of mankind, in terms of both present and future communion. История спасения (фон Рад, Куллманн, Ладд), может быть лучшие позиции, поскольку она признает Бога / Христа искупительной деятельности от имени всего человечества, с точки зрения как нынешнего, так и будущих общения. More than the others above, it subsumes each of the categories into itself. Больше, чем другие, выше, оно основано каждой из категорий в себя. Those who oppose this as the unifying theme argue from two directions: (1) its artifical nature, since there is no single instance in OT or NT where it is directly stated; and (2) the lack of emphasis upon it in the entire NT, eg, it fits Luke-Acts but not John. Те, кто выступает против этого, как утверждают, объединяющей темой по двум направлениям: (1) ее искусственный характер, поскольку не существует единого например, в Ветхом или NT, где он прямо заявил, и (2) отсутствие внимания к ней во всем NT , например, она подходит Луки-актами, но не Джон. However, any "unifying theme" is by its very nature artifical, since it is a principle derived from the individual themes of Scripture. Тем не менее, каких-либо "объединяющей темой" по самой своей природе искусственным, поскольку он является одним из принципов, полученных от отдельных темы Писания. Also, while it is not "central" to every book, it is behind those diverse motifs and is thereby able to bind them together. Кроме того, хотя он не является "центральным", чтобы все книги, то за те разнообразные мотивы, и тем самым возможность связать их вместе. Every theme here has a viable claim, so we must see which of the five best summarizes the others. Каждая тема здесь жизнеспособного претензии, так что мы должны посмотреть, какие из пяти лучших резюме других. Therefore, salvation-history has the best claim to the title "unifying theme." Таким образом, спасение-история лучших утверждают, что название "объединяющей темы".
GR Osborne
GR Осборн
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Елвелл евангельских Dictionary)
Bibliography
Библиография
J. Barr, The Scope and Authority of the
Bible; CK Barrett, "What is NT Theology? Some Reflections," Horizons in Biblical
Theology 3; H. Boers, What is NT Theology? J. Барр, The Сфера действия и
органа Библии; CK Барретт, "Что такое NT теологии? Некоторые размышления,"
Горизонты в библейской теологии 3; H. Боерс, чем NT теологии? B. Childs, Biblical Theology in Crisis;
R. Gaffin, "Systematic Theology and Biblical Theology," The NT Student and
Theology a III, ed JH Skilton; D. Guthrie, NT Theology; G. Hasel, NT Theology:
Basic Issues in the Current Debate; U. Mauser, ed., Horizons in Biblical
Theology: An International Dialogue; E. Kasemann, "The Problem of a NT
Theology," NTS 19:235-45; GE Ladd, A Theology of the NT; R. Morgan, The Nature
of NT Theology: The Contributions of William Wrede and Adolf Schlatter; JD
Smart, The Past, Present, and Future of Biblical Theology; G. Vos, Biblical
Theology. B. Дети, библейского богословия в условиях кризиса; Р. Гаффин,
"Систематические богословия и библейской теологии, Совет NT Студент и теологии
один III, под ред И. Н. Скилтон; D. Гатри, NT теологии; G. Хасел, NT теологии:
Основные вопросы Расчетный Дебаты; У. Маузер ", изд., горизонты в библейских
теологии: Международный диалог; E. Касеманн," Проблема в NT теологии ", NTS
19:235-45; GE Ладд, A теологии из NT; Р . Морган "," Природа NT теологии: В
взносам Вильяма Вреде и Адольф Шлаттер; JD Smart, Прошлое, настоящее и будущее
библейской теологии; G. Вос, библейского богословия.
This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belierua.html Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на http://mb-soft.com/believe/belierua.html