New Testament Theology Новый Завет теологии

Advanced Information Расширенный информации

New Testament Theology is that branch of the Christian disciplines which traces themes through the authors of the NT and then amalgamates those individual motifs into a single comprehensive whole. Новый Завет теологии заключается в том, что ветви христианской дисциплин, которые следов тем с помощью авторов доклада NT, а затем amalgamates те отдельные мотивы в единую всеобъемлющую целом. Thus it studies the progressive revelation of God in terms of the life situation at the time of writing and the delineates the underlying thread which ties it together. Таким образом, исследования прогрессивное откровение Бога в том, что касается жизни ситуация на момент написания и определены основные нити связей, которые он вместе. This discipline centers upon meaning rather than application, ie, the message of the text for its own day rather than for modern needs. Эта дисциплина центров по смыслу, а не применения, то есть, сообщение из текста в собственный день, а не на современные потребности. The term employed most frequently for the current state of biblical theology is "crisis," due to the growing stress on diversity rather than unity and the failure to attain any consensus whatever as to methodology or content. Термин работу наиболее часто для нынешнего состояния библейской теологии является "кризис", в связи с ростом нагрузки на разнообразие, а не единство и неспособность достичь какого-либо консенсуса, как в любой методологии или содержание. However, this is hyperbolic. Тем не менее, это является гиперболической.

Historical Survey Исторический обзор

In the centuries following the apostolic era dogma dominated the church and biblical theology was forced to take a subordinate role. На протяжении веков после апостольской эры догму преобладают церкви и библейской теологии был вынужден принять подчиненную роль. The "rule of faith," or the magisterium of the church, was the guiding principle. В "правило веры", или magisterium этой церкви, был руководящим принципом. The change began with the Reformation, when sola Scriptura replaced dogma as the hermeneutic of the church. Смена началась с Реформации, когда sola Scriptura заменил догму, как hermeneutic из церкви. The true beginning of "biblical theology" came after the Enlightenment within German pietism. Истинное начало "библейской теологии" пришли после эпохи Просвещения в Германии pietism. The mind replaced faith as the controlling factor, and the historical-critical method developed. В виду смену веры, как фактором, и историко-критический метод, разработанный. JF Gabler in 1787 defined the approach in purely descriptive terms, and after him critics treated the Bible like any other book. JF Габлер в 1787 г. определил подход в чисто описательный термин, и после его критиков относился к Библии, как и любой другой книги.

BELIEVE ВЕРИТ
Religious Религиозного
Information Информация
Source Источник
web-site веб-сайт
Our List of 2,300 Religious Subjects Наши Список 2.300 религиозным вопросам
E-mail Е-mail
In Tubingen, FC Baur in 1864 developed "tendency criticism," which reconstructed NT history under Hegel's thesis (Petrine church), antithesis (Pauline church), and synthesis (the later church of the second century). В Тюбинген, FC Баур в 1864 году разработала "тенденция критики", который реконструирован под NT истории Гегеля диссертации (петровское церковь), антитезис (Полин церковь), и обобщение (позднее церковь второго века). Later in the century the history of religions school with Wilhelm Bousset and William Wrede looked at the sources of Christianity in terms of the surrounding religions. Позднее в этом столетии истории религий в школе Вильгельма Буссет и Вильяма Вреде посмотрел на источники христианство с точки зрения окружающих религий. From that time the basis of NT theology was said to be the early church rather than Jesus. С этого времени на базе NT богословие было сказано для ранней церкви, а не Иисуса. The conservative reaction, via Schlatter and Zahn in Germany, the Cambridge trio (Lightfoot, Westcott, and Hort), and the Princetonians (Hodge, Machen, Warfield, and Vos) argued for the interdependence of biblical theology with exegesis and systematics. Консервативная реакция, и через Шлаттер Захн в Германии, Кембридж трио (Лайтфут, Весткотт и Хорт), и Princetonians (Ходж, Махен, Варфилд и Вос) выступали за взаимозависимости библейской теологии с exegesis и систематика.

Karl Barth and dialectical theology (1919) rescued the old liberalism after its collapse following the First World War. Карл Барт и диалектической теологии (1919) спасли старого либерализма после ее краха после первой мировой войны. He said that God speaks to man through the Bible. Он сказал, что Бог говорит с человеком через Библию. Therefore the testaments were studied along theological rather than historical-critical lines. Поэтому завещания были изучены вдоль богословского, а не историко-критического содержания. Oscar Cullmann with his salvation-history approach represented the conservative wing, and Rudolf Bultmann with his demythologization and existential interpretation controlled the liberal faction. Оскар Куллманн с его спасение-история подхода представлял консервативное крыло, и Рудольф Бултманн с его демифологизация и экзистенциальной интерпретации контролируемых либеральной фракции. Following Bultmann, Ernst Fuchs and Gerhard Ebeling developed the new hermeneutic, and influential school which considered the Bible to be encounter or "word-event." После Бултманн, Эрнст Фукс и Герхард Ебелинг разработала новый hermeneutic и влиятельных школ, которые считают Библию будет сталкиваться или "Слово-мероприятии". They reacted against the Bible as propositional truth and said that in it man is called to a new relationship with God. Они реагировали на Библии, как пропозициональной истины, и говорит, что в ней человек призван новые отношения с Богом.

There are several more recent approaches, such as Wolfhart Pannenberg's return to the historical approach as a scientific discipline and Brevard Childs's canon process, which considers the Bible as a unity and states that biblical theology must begin with the final canonical form rather than the developing stages of the biblical books. Есть еще несколько последних подходов, таких, как Вольфхарт Панненберг возвращения к историческим подходом в качестве научной дисциплины и Бревард Дети в канон процесс, который считает, что Библия, как единство, и говорится о том, что библейское богословие должно начинаться с окончательной канонической форме, а не на стадии разработки из библейских книг. The major characteristic, however, has been disunity. Основная характеристика, однако, был раскол. No voice has gained ascendancy and no single system dominates as did Baur, Bousset, or Bultmann in the past. Нет голос приобрел власть, и ни одна система доминирует как Баур, Буссет или Бултманн в прошлом. However, the interest is greater than ever before, and several voices, notably those of the canon-critical camp, are turning interest back to biblical theology. Однако, интерес, больше, чем когда-либо раньше, и несколько голосов, в частности канон-критического лагеря, превращаются интерес к библейской теологии. Relationship to Other Disciples. Связь с другими Дискиплес. To Systematic Theology. Для систематического богословия. Since biblical theology began as a reaction against dogmatics, there has always been tension between the two. С библейской теологии начал в качестве реакции против догматика, там всегда была напряженность в отношениях между ними. Many like Ernst Kasemann have argued that the fragmentary nature of the NT data makes any attempt to unify the diverse theologies impossible. Многие, как Эрнст Касеманн утверждают, что фрагментарный характер этих данных, NT делает любая попытка объединить разнообразные theologies невозможно. However, this is doubtful (see below), and the two are interdependent. Однако, это вызывает сомнения (см. ниже), и оба являются взаимозависимыми. Biblical theology forces systematics to remain true to the historical revelation, while dogmatics provides the categories to integrate the data into a larger whole. Библейская теология сил систематике оставаться верными историческим откровением, а догматика обеспечивает категорий для интеграции данных, в более широком целом. However, the organization itself stems from the text; Scripture must determine the integrating pattern or structure. Однако самой организации вытекает из текста; Писания должна определить интеграции структуры или структуры. Biblical theology is descriptive, tracing the individual emphases of the sacred writers and then collating them to ascertain the underlying unity. Библейская теология носит описательный характер и отслеживания отдельных акцентов из священных писателей, а затем сопоставление их выяснения лежащих в единстве. Systematics takes this material and reshapes it into a confessional statement for the church; it bridges the gap between "what it meant" and "what it means." Систематика принимает этот материал, и reshapes его в конфессиональной заявление для церкви, и мосты разрыв между ", что значит" и "что это значит". At the same time, systematics provides the preunderstanding that guides the interpreter, so the two disciplines interact in a type of "hermeneutical circle" as each informs and checks the other. В то же время, систематически предоставляет preunderstanding том, что гиды переводчика, так что две дисциплины взаимодействуют в тип "hermeneutical круг", поскольку каждый информирует и проверяет другие.

To Exegesis Для Exegesis

There is a constant tension within biblical theology between diversity and unity, and a holistic consideration of the biblical material is a necessary corrective to a fragmented approach to the Bible. Существует постоянная напряженность в библейской теологии между разнообразия и единства, и целостного рассмотрения библейского материала является одним из необходимых корректирующих на фрагментарный подход к Библии. Thus biblical theology regulates exegesis (Gaffin). Таким образом, библейское богословие регулирует exegesis (Гаффин). Yet exegesis also precedes biblical theology, for it provides the data with which the latter works. Но exegesis также предшествует библейской теологии, поскольку она дает данные, с которыми работает последняя. The theologian correlates the results of the exegesis of individual texts in order to discover the unity between them. В богослов коррелирует результаты работы exegesis отдельных текстов, с тем чтобы открыть для себя единство между ними. Therefore the hermeneutical circle is now a three-way enterprise. Поэтому hermeneutical круга, в настоящее время в три-путь предпринимательства.

To Historical Theology Для исторической теологии

"Tradition" controls not only Roman Catholic dogma but Protestant thinking as well. "Традиции" управляет не только в римско-католической догмы, но протестанты, а мышление. All interpreters find their data base in their community of faith. Все устные найти их базу данных в своей общине веры. Historical theology makes the theologian aware of the ongoing dialogue and thus functions both as a check against reading later ideas into a passage and as a store of knowledge from which to draw possible interpretations. Исторические богословие делает теолог известно из постоянного диалога и, таким образом, функции, как проверка в отношении чтения спустя идеи в проход и как хранить знания, из которого можно извлечь возможных толкований. This discipline also enters the hermeneutical circle, within which the text challenges our preunderstanding and both draws upon and reforms our tradition-derived beliefs. Эта дисциплина также вводит hermeneutical круг, в котором текст задач нашей preunderstanding и так опирается и реформ наша традиция-на основе убеждения.

To Homiletical Theology Для Homiletical теологии

Nearly every theologian realizes that theology dare not merely describe the past thinking of the biblical authors. Почти каждый богослов понимает, что теология не осмеливаются лишь описать последние задумываюсь о библейских авторов. It must demonstrate the relevance of those ideas for contemporary needs. Она должна продемонстрировать актуальность этих идей для современных нужд. This is the task of homiletical theology. Это задача homiletical богословия. Of course, no one is either a theologian or a homiletician; in a very real sense the two converge. Конечно, никто не имеет ни один богослов или homiletician, в самом прямом смысле этих двух сходятся. Yet it is still valid to differentiate the levels at which we work, so long as we realize that true interpretation must blend all five aspects, biblical, systematic, exegetical, historical, and homiletical. Тем не менее она по-прежнему в силе дифференцировать уровни, на которых мы работаем, до тех пор, как мы понимаем, что подлинная толкование должно сочетание всех пяти аспектов, библейские, систематический, exegetical, исторические, и homiletical. The task itself has been explained best by missiology's "contextualization." Эта задача сама была объяснить лучше, миссиологии такое "контекстуализации". The preacher/missionary takes the results of the first four disciplines and communicates this to the current "context" of the church/mission field. В проповедника / миссионерской принимает результаты первых четырех дисциплин и коммуницирует это до нынешнего "контекст" из церкви / миссии на местах.

Specific Problem Areas Конкретные проблемные области

Unity and Diversity Единство и разнообразие

Many argue that the biblical books are circumstantial and linked to irreversible historical contingency; therefore there was no true unifying theology. Многие утверждают, что библейские книги и косвенные, связанные с необратимым историческим резервный, и поэтому нет подлинного объединения теологии. Some go so far as to state there was no true "orthodoxy" in the earliest church but only a series of different groups struggling for control. Некоторые идти настолько далеко, что государство не было истинного "православия" в первой церкви, а лишь ряд различных групп, борющихся за контроль. Certainly there is tremendous diversity in the Bible, since most of the books were written to defend God's will for his people against various aberrations. Конечно, существует огромное разнообразие в Библии, так как большинство книг были написаны на защиту Божьей воли для его народа против различных аберраций. Further, there is a great variety of expressions, eg, Paul's "adoption" motif or John's "newborn" imagery. Кроме того, существует великое множество выражений, например, Павла "усыновление" мотив или Иоанна "новорожденных" изображений. However, this does not mean that it is impossible to compile divergent traditions into a larger conceptual whole (cf. Eph. 4:5-6). Однако это вовсе не означает, что невозможно собрать различные традиции в крупных концептуальных целом (см. Эф. 4:5-6). Through all the diverse expressions a unified perspective and faith shine through. Через все различные выражения единой точки зрения и блеск через веру. The key is linguistic/semantic; the differences can often be understood as metaphors which point to a larger truth. Ключевым является языковым / семантические; различия зачастую можно понимать как метафоры, которые указывают на более крупные истины. At this level we can detect unity. На этом уровне мы можем обнаружить единство.

Tradition-History Традиция-История

Many believe that doctrines and traditions developed in stages, and that inspiration should be applied to the originating event, the stages in the subsequent history of the community, and the final stage in which it was "frozen" into the canon. Многие считают, что доктрины и традиции развитых поэтапно, и о том, что вдохновение должно применяться в случае происхождения, этапы в последующие истории общины, и на заключительном этапе, в котором он был "заморожен" в канон. This makes detection of any biblical theology very difficult and usually leads to multiple interpretations. Это делает обнаружение любого библейского богословия очень трудно и, как правило, приводит к несколько толкований. However, there is another way, which depends upon the final form and traces only that which is evident in the text. Вместе с тем, есть еще один путь, который зависит от конечной формы и следы только то, что является очевидным в тексте. Moreover, we must not allow a concept of tradition to replace the search for a unifying center. Кроме того, мы не должны допустить, чтобы концепцию традиция заменить поисках объединяющей центр. Tradition-critical speculation becomes an end in itself, with very little in the way of fruitful results. Традиция-критических спекуляций становится самоцелью, очень мало на пути плодотворных результатов. Still, when placed within the context of the whole process, the method can highlight individual emphases, eg, in the four Gospels. Тем не менее, когда они размещены в контексте всего процесса, то метод можно выделить отдельные акценты, например, в четырех Евангелиях.

Analogia Fidei and Progressive Revelation Analogia Fidei и прогрессивное Откровение

When one places too much stress on unity, "parallelomania" can result, ie, the tendency to apply any parallel (even if a wrong one) to a text. Когда кто-то слишком много места упор на единство, "parallelomania" может привести, например, тенденция применять любые параллельные (даже если неправильно один) к тексту. Actually, as evidenced even in the Reformers, "the faith" or dogma can control our exegesis. Собственно, о чем свидетельствует даже в реформаторы, "вера" или догмы могут контролировать нашу exegesis. A better phrase would be analogia Scriptura, "Scripture interpreting Scripture." А лучше фраза будет analogia Scriptura, "Писание интерпретации Писания." Here too we must exercise care and stress a proper use of parallels, studying the use of the terms in both passages in order to determine whether the meanings truly overlap. Здесь же мы должны проявлять бдительность и стресс надлежащего использования параллели, изучение использования терминов в обоих проходов, с тем чтобы определить, является ли смысл действительно совпадают. Progressive revelation ties together the seemingly disparate notions of tradition-history and analogia Scriptura. Прогрессивное откровение связей вместе, казалось бы, разрозненных понятий традиция-история и analogia Scriptura. One must trace the historical process of revelation and determine the continuities between individual parts. Надо проследить исторический процесс выявления и определения преемственности между отдельными частями.

History and Theology История и Теология

James Barr says that ambiguity about the connection between revelatory events and historical causation and between revelation and the biblical text itself causes problems for the possibility of biblical theology. Джеймс Барр говорит о том, что неясность по поводу связи между revelatory событий и исторических причин, а также между откровением и библейского текста сама создает проблемы для возможности библейской теологии. Yet history is necessary for theology. Но историю необходимо для богословия. While there is theology in narrative sections like the Gospels, this does not obviate the historical core. Хотя теология в описательной части разделов, как Евангелие, это не освобождает от исторического ядра. Lessing's "ugly broad ditch" between "accidental truths of history" and "necessary truths of reason" is based upon the philosophical skepticism of the Enlightenment. Лессинг в "уродливых широкий ров" между "случайных истин истории" и "необходимые истины разума" строится на философских скептицизма в эпоху Просвещения. In the post-Einsteinian age this position is no longer viable. В пост-эйнштейновской возраста эта позиция не является жизнеспособной. There is no reason that theology must be divorced from the possibility of revelation in history. Существует не потому, что богословие должно быть отделено от возможности откровения в истории. Indeed, history and its interpretation are united, and recent approaches to historiography demonstrate not only the possibility of seeing God's revelation in history but the necessity of doing so. Действительно, история, и ее интерпретации едины, и в последнее время подходы к историографии продемонстрировать не только возможность увидеть Божьего откровения в истории, но необходимость сделать это. In Kings-Chronicles or the Gospels, for instance, history and theology are inseparable. В Кингс-Хроники или Евангелия, например, истории и теологии неразделимы. We know Jesus as he has been interpreted for us through the sacred evangelists. Мы знаем, Иисус, как он был истолкован нам через священные евангелистов.

Language, Text, and Meaning Язык, текст, и смысл

Recent theorists have drawn such a sharp contrast between modern conditions and the ancient world that the interpreter seems forever separated from the intended meaning of the text. Последние теоретики разработали такой резкий контраст между современным условиям и древнем мире, что переводчик, похоже навсегда отделена от смысла этого текста. They assert that a text once written becomes autonomous from the author, and the interpreter cannot get behind his or her preunderstanding to make an "objective" reading. Они утверждают, что текст, как только письменное становится автономной от автора, и переводчика не может получить за его или ее preunderstanding провести "объективную" чтения. The world of the interpreter cannot interpenetrate the world of the Bible. В мире переводчик не может interpenetrate в мир Библии. Gadamer argues for a fusion of horizons between the interpreter and the text, and Ricoeur speaks of the "world-referential" dimension, ie, Scripture draws the reader into its own world. Гадамер выступает за слияние горизонтов между переводчиком и текст, и Рикер говорит о "мире-ссылочной" измерение, то есть Писания обращает внимание читателя на его собственном мире. More recent approaches such as structuralism go beyond the text to stress the "deeper structure" beneath it, ie, the universal patterns of the mind which speak to every generation. Более свежие подходы, такие, как структурализмом выходить за рамки текста подчеркнуть "глубокой структуры" под ним, то есть, универсальный характер разума, которые говорят на каждом поколении. It is said that we are moving further and further from the original meaning of Scripture. Это говорит о том, что мы продвигаемся все дальше и дальше от первоначального смысла Писания. However, this is not necessarily the case. Однако, это не обязательно так. Wittgenstein talked of the "language games" which language plays, and ED Hirsch speaks of the "intrinsic genre" of the text, ie, the rules of the language game which narrow the possibilities and facilitate interpretation. Витгенштейн говорил о "языковые игры", который играет языком, и ED Херш говорит о "внутренней жанра" из текста, то есть, правила о языке игры, которые сузить возможности и облегчить толкование. Meaning in the text is open to the interpreter, who must place his preunderstanding "in front of" the text (Ricoeur) and enter its own language game. Смысл в тексте является открытым для интерпретатора, который необходимо поместить его preunderstanding "перед" текст (Рикер) и ввести свой собственный язык игры. Within this the original meaning is a possible goal. В этом первоначальный смысл возможной цели. When we recognize the NT as stating propositional truth, the intended meaning becomes a necessary enterprise. Когда мы признаем NT, как говорится пропозициональной истины, то смысл становится необходимой предприятию.

OT and NT OT и NT

Any true biblical theology must recognize the centrality of the relationship between the testaments. Все верно библейской теологии должны признать, что центральное место в отношениях между завещания. Again the issue is diversity vs. unity. Опять же, вопрос разнообразия против единства. The various strata of both must be allowed to speak, but the unity of these strata must be recognized. Различные слои, так должно быть позволено говорить, но единство эти слои должны быть признаны. Several aspects demand this unity: the historical continuity between the testaments; the centrality of the OT for the NT; the promise-fulfillment theme of the NT; the messianic hope of the OT and its place as a "pedagogue" (Gal. 3). Некоторые аспекты этого требуют единства: исторической преемственности между завещания; центральное место в Ветхом для NT; обещание-выполнение темы на NT, а мессианской надеждой в Ветхом и ее место в качестве "педагога" (Гал. 3) . Many, from Marcion to Bultmann, have posited an absolute dichotomy between the testaments, yet to do so is to separate the NT from its historical moorings and to cause it to founder in a sea of historical irrelevance. Многие из Марсион к Бултманн, которые posited абсолютное противоречие между завещания, но сделать это состоит в том, чтобы отделить NT со своей исторической швартовки и наносить ему учредителем в море исторической неуместности. Others elevate OT over NT (AA van Ruler) or take a purely Christological approach to the OT (Hengstenberg, Vischer). Другие поднять OT над NT (А. А. ван линейка), или занять чисто Christological подход к OT (Хенгстенберг, Вишер). None does full justice to the two testaments. Тем не делает полной справедливости в два завещания. For instance, while a completely Christological approach guards against the tendency to historicize the OT away from promise-fulfillment, it leads to a subjective spiritualizing of the OT which denies its intended meaning. Например, в то время как полностью Christological подход охранников против тенденции к historicize Ветхому от обещания-исполнения, оно ведет к субъективным одухотворение в OT, которая отрицает его смысл. Therefore, I would posit "patterns of unity and continuity" (Hasel) as the OT looks forward to the NT and the NT depends upon the OT for its identity. Поэтому, я бы чисто "модели единства и преемственности" (Хасел), как в Ветхом рассчитывает на NT и NT зависит от OT своей самобытности. Both are valid aspects of God's ongoing redemptive activity in history. Оба являются действительными аспекты Божьей искупительной текущей деятельности в истории.

Theology and Canon Теология и Канон

Brevard Childs has made the final form of the canon the primary hermeneutical tool in determining a biblical theology. Бревард Дети добилась окончательной форме канон главную hermeneutical инструментом в определении библейского богословия. He believes that the parts of Scripture must maintain a dialectical relationship with the whole of the canon. Он считает, что те части Писания, должны сохранять диалектическую взаимосвязь со всем канон. Therefore there is no true biblical theology when only the individual voices of the various strata are heard. Поэтому нет подлинной библейской теологии, когда только отдельные мнения различных слоев были услышаны. However, many critics demur, saying that biblical authority and inspiration are dynamic rather than static, centering not only upon the final form of the text but also upon the individual stages within the tradition process, both before the "final" form and after it, even up to the present day. Тем не менее, многие критики demur, заявив, что авторитет Библии и вдохновения являются динамичным, а не статичным, центровка не только при окончательном виде текст, но также и на отдельных этапах в традицию процесс, как до "окончательного" и после него, вплоть до настоящего времени. Childs responds that while the tradition process has validity, any true theology must depend upon the canon itself and not upon the speculative results of historical criticism. Дети отвечает, что, хотя традиция процесс действительности, любой подлинной теологии должны зависеть от канона, а не на спекулятивные результаты исторической критики. Childs's concern is valid, but there are certain problems. Дети озабоченность действует, но есть и определенные проблемы. First, both the original community and the current interpreter have priority over the author and text. Во-первых, как подлинные сообщества и нынешнего переводчика имеют приоритет по отношению к автору и текста.

Second, Childs admits that with his approach the original meaning of the text cannot be recovered. Во-вторых, Чайлдз признает, что его подход первоначального смысла этого текста не может быть возвращено. Many canon critics see the true meaning as encompassing not only the canonical thrust but also the meaning of the original event/saying, subsequent developments, and current interpretations. Многие критики канона см. истинный смысл, который охватывает не только канонического смысл, но и смысл оригинала Событие / говоря, последующие события, и нынешней интерпретации. The text is reduced to a mere voice in a cacophony of sounds. Текст сводится к простой голос в cacophony звуков. Third, many other critics reduce Scripture to a "canon within the canon" (eg, Kasemann). Третий, и многие другие критики сократить Писания на "канон в канон" (например, Касеманн). One chooses a theme as center and stresses only those passages which fit this so-called core of Scripture. Один выбирает темы, как центр и подчеркивает только те переходы, которые соответствуют этой так называемой основной Писания. This reduction must be avoided and the whole of Scripture allowed to speak. Это сокращение должно быть расторгнуты, и вся Писания позволили выступить.

Authority Власти

Since biblical theology is descriptive, dealing with "what it meant," critical scholars deny its authority. С библейской теологии носит описательный характер и касаются ", что значит," критическая ученые отрицают свою власть. True biblical authority, it is said, rests upon its "apostolic effectiveness" in fulfilling its task (Barrett) or upon the community behind it (Knight) or its content (Achtemeier). Правда библейской властью, он говорит, лежит на его "апостольских эффективности", в выполнении ее задачи (Barrett), или по сообщества за ней (Рыцарь) или ее содержания (Ахтемейер). In actuality the authority of Scripture transcends all these; as the revelation of God, it has propositional authority; as the revelation of God to man, it has existential authority. В действительности авторитет Писания, выходит за все это, как откровение от Бога, он пропозициональных власти, как откровение Бога человеку, оно экзистенциальное власти. The text is primary, and the authority of the interpreter is secondary, ie, it derives its authority from the text. Этот текст является первичной, а власть переводчик имеет среднее, то есть, он черпает свою власть из текста. Theology as interpreted meaning has authority only to the extent that it reflects the true message of the inspired Scriptures. Теологии, как интерпретировать значение имеет авторитет лишь в той мере, в какой она отражает истинного сообщение из вдохновили Писания. The Barthian separation between the living Word and the written Word, with the latter having only instrumental authority, is an inadequate mode, for it fails to understand properly the claims of Scripture for itself. В Barthian разделение между живым Слово и письменного Word, причем последний, имеющих лишь роль органа, является недостаточным режиме, поскольку он не сможет правильно понять требования Писание само за себя. The Bible is both propositional revelation and the dynamic instrument of the Holy Spirit. Библия является откровением пропозициональных и динамического инструмента Святого Духа. The authority of biblical theology stems not just from the fact that it speaks to the contemporary situation (which is the task of systematics and homiletics) but from the fact that it communicates divine truth. Авторитет библейской теологии проистекает не только из того факта, что он говорит о современной ситуации (что является задачей систематики и гомилетика), но тот факт, что он общается божественной истины.

A Proper Methodology Правильное Методология

The Synthetic Method traces basic theological themes through the strata of Scripture in order to note their development through the biblical period. В Синтетические Метод следов основные богословские темы через слои Писания, с тем чтобы отметить их развития на основе библейского периода. Its strength is stress on the unity of Scripture. Ее сила является упор на единство Писания. Its weakness is its tendency toward subjectivity: one can force an artificial pattern upon the NT material. Его недостатком является ее тенденция к субъективности: один может заставить искусственную модель на NT материала.

The Analytical Method studies the distinctive theology of individual sections and notes the unique message of each. Аналитический метод исследования отличительные богословия отдельных разделов и отмечает уникальное послание каждому. The strength is the emphasis upon the individual author's meaning. Сила является акцент на личности автора смысл. The weakness is the radical diversity, which results in a collage of pictures with no cohesiveness. Слабость является радикальным разнообразия, что влечет за собой коллаж из фотографий, не сплоченность.

The Historical Method studies the development of religious ideas in the life of God's people. Исторический метод исследования развития религиозных идей в жизнь Божьего народа. Its value is the attempt to understand the community of believers behind the Bible. Его значение является попытка понять, общины верующих за Библию. Its problem is the subjectivity of most reconstructions, in which the scriptural text is at the mercy of the theorist. Ее проблема заключается в субъективности в большинстве реконструкций, в которых scriptural текст на милость в теоретик.

The Christological Method makes Christ the hermeneutical key to both testaments. В Christological Метод делает Христа hermeneutical ключевым для обеих завещания. Its strength is its recognition of the true center of the Bible. Ее сила имеет свое признание истинной центре Библии. Its weakness is its tendency to spiritualize passages and force interpretations foreign to them, especially in terms of the OT experience of Israel. Его недостатком является ее тенденция к spiritualize проходы и силы устных иностранные для них, особенно с точки зрения OT опыт Израиля. One should not read everything in the OT or NT as a "type of Christ." Не следует идти на все, что в Ветхом или NT как "тип Христа".

The Confessional Method looks at the Bible as a series of faith statements which are beyond history. В конфессиональная Метод смотрит на Библию как ряд веру заявления, которые находятся вне истории. Its value is its recognition of creed and worship in NT faith. Его значение является признание от вероисповедания и отправления религиозных культов в NT веры. Its danger is its radical separation between faith and history. Его опасность заключается в ее радикальных разделение между верой и историей.

The Cross-Section Method traces a single unifying theme (eg, covenant or promise) and studies it historically by means of "cross-sections" or samplings of the canonical record. Крест-Раздел Метод следы единой объединяющей темы (например, завет или обещание), и исследования, исторически посредством "сечений", или выборок канонической записи. Its strength is the understanding of major themes that it provides. Ее сила является понимание основных тем, что она предоставляет. Its weakness is the danger of arbitrary selection. Его недостатком является опасность произвольного отбора. If one selects the wrong central theme, other themes can be forced into harmony with it. Если один выбирает неправильный центральной темой, и другие темы могут быть вынуждены в гармонии с ней.

The Multiplex Method (Hasel) combines the best of these and proceeds hermeneutically from text to theory. В Мультиплекс Метод (Хасел) сочетает в себе лучшее из этих и доходов hermeneutically от текста к теории. It begins with grammatical and historical analysis of the text, attempting to unlock the meaning of the various texts within their life settings. Он начинается с грамматических и исторический анализ текста, пытается раскрыть смысл различных текстов, в их жизни условиях. Here a sociological analysis is also helpful, since it studies those life settings in terms of the social matrix of the believing communities. Здесь социологический анализ также полезно, поскольку эти исследования жизни настройки с точки зрения социальной матрицы из считая общин. As the data are collected from this exegetical task, they are organized into the basic patterns of the individual books and then further of the individual authors. Поскольку данные собираются с этой задачей exegetical, они организованы в основных моделей отдельных книг, а затем далее в отдельных авторов. At this stage the interpreter has delineated the emphases or interlocking forces in the strata. На этом этапе переводчик имеет определили приоритеты или взаимосвязанных сил в пластах. Once these various traditions (eg, Markan, Johannine, Pauline) have been charted, the student looks for basic principles of cohesion between them, for metaphorical language which discloses larger patterns of unity between the authors. После этих различных традиций (например, Маркан, Johannine, Полин), были наметили, студент ищет основные принципы взаимодействия между ними, для метафорического языка, который раскрывает крупных структур единство между авторами. One must seek the unified whole behind statements of election and universal salvific will, on the one hand, or behind realized and final eschatology, on the other. Надо стремиться к единой целом за заявления о выборах и всеобщего salvific будет, с одной стороны, или за реализованы и окончательного Эсхатология, с другой стороны. Paul's stress on justification by faith will be united with John's use of new-birth language. Павла упор на оправдание по вере будут объединены с Джоном использование нового рождения языка. These larger unities are charted on two levels, first with respect to overall unity and second concerning the progress of revelation. Эти крупных предприятий являются начертанный на двух уровнях: сначала в отношении общего единства и, во-вторых, касающиеся хода откровения. Finally, these motifs are compiled into major sections and subsections, following a descriptive (biblical) method rather than an artificial reconstruction. Наконец, эти мотивы составляются на основные разделы и подразделы, следующее описательное (библейский) метод, а не искусственного восстановления. In other words, the data rather than the dogmatic presuppositions of the interpreter control the operation. Иными словами, данные, а не догматической предпосылки о переводчик контролировать операции. From this will emerge a central unifying theme around which the other subthemes gather themselves. Из этого станет центральной объединяющей темой, вокруг которой другие подтемы собирать сами. Within this larger unity the individual themes maintain complementary yet distinct roles. В этом больше единства отдельные темы поддерживать взаимодополняющие еще особую роль. The larger cohesive unity must result from rather than become the presupposition of the theological enterprise, ie, the texts determine the patterns. Чем больше сплоченное единство должно результатом, а не стать предпосылки из богословских предприятия, то есть, тексты, определять шаблоны.

Themes in NT Theology Темы в NT теологии

These final two sections will apply the above proposals first to the basical theological messages of individual NT authors and then to the quest for a unifying central theme in the NT. Эти окончательные двух секций будет применять выше предложения, в первую очередь на basical богословских сообщения отдельных авторов NT, а затем в поисках единой центральной темой в NT. Since there are separate articles in this volume on the theologies of Matthew, Mark, Luke, John, and Paul, we will present here the rest of the NT corpus, namely the themes of the general epistles and of Revelation. Поскольку существуют отдельные статьи в этом томе о theologies от Матфея, Марка, Луки, Иоанна и Павла, мы будем представлять здесь, на остальной части NT корпус, а именно тем общих epistles и Откровения.

Hebrews was written to a group of Jewish Christians, perhaps in Rome, who were in danger of "apostasizing" due to persecution. Евреям было написано на группу еврейских христиан, возможно, в Риме, которые были в опасности "apostasizing" вследствие преследований. As a result, the author stresses the pilgrimage aspect of the Christian life (see Kasemann). В результате, автор подчеркивает паломничества аспект христианской жизни (см. Касеманн). The believer is to recognize that he or she lives between two worlds, the present age of trouble and the future age of salvation. В верующего состоит в том, чтобы признать, что он или она живет между двумя мирами, в настоящем возрасте от неприятностей и будущее возраста спасение. The key is a faith which makes hope a concrete reality (11:1) and makes the "powers of the age to come" a present reality (6:4-5). Ключевым является вера, которая делает надежду на то конкретной реальностью (11:1), и делает "полномочий от возраста будущего" подарок реальности (6:4-5). In light of the superiority of Christ over the old Jewish economy, the Christian must cling to the high priest "after the order of Melchizedek" (7:1-2). В свете превосходство Христа над старой еврейской экономики, христианские должны цепляться за первосвященник "после порядка Мелхиседек" (7:1-2). While many have made the high priestly Christology the major theme of Hebrews, it is more likely that the pilgrimage aspect, rooted in the exhortation passages, is central. Хотя многие добились высоких священническое Christology главной темой евреи, то, скорее всего, что паломничество аспект, коренится в призыва проходы, является центральной.

James, probably the first NT book written, is addressed to a Jewish Christian audience, perhaps in Palestine. Джеймс, пожалуй, первая книга, написанная NT, это имя еврейской христианской аудитории, возможно, в Палестине. The church was poor, without influence, and passing through a time of persecution in which wealthy Jews were confiscating their property (2:6, 5:1-6). Храм был беден, без влияния, и проходящие через время преследования, в котором богатые евреи были конфискации их имущества (2:6, 5:1-6). The book is immensely practical, dealing in a pastoral way with weak believers and their tendencies. Книга имеет огромную практическую, занимающихся в пастырского пути со слабым верующих и их тенденций. It draws upon wisdom themes regarding trials and temptation, social concern, the problem of the tongue, and interpersonal conflicts to underscore the necessity of putting one's faith into practice in the practical Christian life. Она основывается на мудрость тем, в отношении судебных разбирательств и искушения, социальных проблем, проблема языка, и межличностные конфликты, подчеркивают необходимость создания какой-либо религии на практике в практической христианской жизни.

I Peter utilizes a great deal of creedal or catechetical material, ie, formal statements on Christian doctrine composed by the apostles for the early church, to speak to a further situation of persecution on behalf of a mixed church of Jewish and Gentile Christians in northern Galatia. Я Питер использует много creedal или катехизации материала, то есть, официальных заявлений о христианской доктрины состоит из апостолов для ранней церкви, чтобы поговорить с дальнейшей ситуации преследования по имени неоднозначные церкви еврейских Джентиле и христиан в северном Галатия . It combines an eschatological perspective (ie, the end has begun and glory is near) with an ethical emphasis (ie, exemplary behavior must result from the experience of God's salvation in light of the world's opposition). Она сочетает в себе эсхатологический перспективе (то есть, к концу начался, и слава у) с этическим акцентом (то есть примерное поведение должно привести из опыта Божье спасение в свет во всем мире оппозиция). Christ is the model of the righteous sufferer (3:18), and his exaltation is shared by the one who endures similar hostility. Христос модель праведного больному (3:18), и его восторг разделяют и тот, кто не испытывает аналогичные враждебности. Therefore, in the midst of this evil world the believer is an alien whose true citizenship is in heaven and who rejoices even when suffering (1:6-7) because it is a participation in the humiliation/exaltation of Christ. Таким образом, в самый разгар этого зла мира верующего является иностранцем, который действительно гражданство на небесах, и кто радуется даже тогда, когда страдания (1:6-7), поскольку она является участие в унижении / экзальтация Христа.

II Peter and Jude are sister epistles written to combat false teaching of the Gnostic type which rejected the lordship of Christ (II Pet. 2:1) and the parousia (II Pet. 3:3-4) and degenerated into immorality (Jude 4). II Петр и Иуда являются родственными epistles написана для борьбы с ложной преподавания Гностического типа, который отвергает lordship Христа (II Пет. 2:1), и parousia (II Пет. 3:3-4), и превратилась в аморальности (Jude 4 ). In light of this, there is a decided emphasis upon the primacy of apostolic teaching (II Pet. 1:16, 20-21; 3:2) and upon the return of Christ in judgment (II Pet. 3:3-4; Jude 5-6). В свете этого, то решила акцентом на примат апостольском учении (II Пет. 1:16, 20-21; 3:2), и после возвращения Христа на суде (II Пет. 3:3-4; Иуда 5-6). The coming day of the Lord is central in II Peter, and the judgment of those who oppose God, either human or angelic/demonic, comes to the fore in Jude. В ближайшие день Господень является центральным в II Петра, и по мнению тех, кто выступает против Бога, будь то человека или ангельских / демонических, поступает на первый план в Джуд. Both stress the stringent responsibility of the church to oppose the false teachers. Как подчеркивают строгие ответственность церковь выступает против ложных учителей.

Unifying Themes Объединение Темы

Five criteria are necessary to the search for a central motif that binds together the individual emphases and diverse doctrines of the NT: (1) the basic theme must express the nature and character of God; (2) it must account for the people of God as they relate to him; (3) it must express the world of mankind as the object of God's redemptive activity; (4) it must explain the dialectical relationship between the testaments; (5) it must account for the other possible unifying themes and must truly unite the theological emphases of the NT. Пять критериев, которые необходимы для поиска центральный мотив, что связывает воедино отдельные акценты и различных доктрин, в NT: (1) основные темы должны выражать характер и характер Бога, (2) он должен за счет народа Божьего , как они относятся к нему, (3) он должен выразить всем мире человечества, как объект Божьей искупительной деятельности, (4) он должен объяснить диалектической взаимосвязи между завещания; (5) он должен за счет других возможных объединяющей темы и должны действительно объединить богословские акценты в NT. Many proposed themes will fit one or another of the strata of OT and NT, eg, the narrative or the poetic or the prophetic or the wisdom or the epistolary portions, but will fail to summarize all. Многие предложенные темы будет соответствовать тот или иной из слоев OT и NT, например, в описательной или поэтической или пророческое или мудрости или эпистолярный части, но не будет суммировать все. This theme must balance the others without merely lifting one above its fellow motifs. Эта тема должна сбалансировать другими без отмены лишь один над его собратьев мотивы.

The Covenant (Eichrodt, Ridderbos) has often been utilized to express the binding relationship between God and his people. Пакт (Айхродт, Риддербос) нередко используется для выражения обязательные отношения между Богом и его народом. It includes both the legal contract and the eschatological hope which results, both the universal dimension of the cosmic God who creates as well as sustains and the specific communion which results. Она включает в себя как правовые договора и эсхатологический надеемся, что результаты, как универсальное измерение космического Бога, который создает, а также питает и конкретные результаты, которые общения. The problem is that this is not universally attested in the testaments as the central core. Проблема заключается в том, что это не всегда подтверждается на завещания в качестве центрального ядра. A better theme might be "election" as expressing the act of God or "promise" as the hope which results (see below). А лучше тема может быть "выборов", как выражается актом Бога или "обещание", как надежду на то, что результаты (см. ниже).

God and Christ (Hasel) have been stressed a great deal lately, noting the theocentric character the NT. Бога и Христа (Хасел) было подчеркнуто, много в последнее время, отметив теоцентрический характер СТ. This is much better than stressing aspects, such as the holiness or lordship or kingship of God, and better than making either God or Christ the center, which would do a disservice to OT or NT respectively. Это гораздо лучше, чем подчеркивая аспекты, такие, как святость или lordship или kingship Бога, и лучше не делать ни Бога или Христа центр, который будет делать плохую услугу OT или NT, соответственно. However, while we may view the theme dynamically to allow for the individual expression of subthemes, this too may be narrow since the community of God's people is not a natural part of it. Однако, в то время как мы могли просмотреть тему динамично, чтобы создать возможности для индивидуального выражения подтемы, это может быть слишком узким, поскольку сообщество Божьего народа не является естественной частью.

Existential Reality or Communion has been stressed (Bultmann et al.) as the true purpose of the Bible. Экзистенциальной реальность или общение было подчеркнуто (Бултманн и др.), Как истинные цели Библии. Proponents argue that this ties together the other themes and expresses the dynamic work of God among his people. Сторонники утверждают, что этой связи наряду с другими темами, и выражает динамичную работу Бога среди своего народа. Yet as expressed by many it ignores too readily the propositional and creedal content of Scripture. И все же, как выраженное многими он игнорирует слишком легко пропозициональных и creedal содержание Писания. While communion is certainly a primary motif, it is not the unifying theme. Хотя общение, безусловно, главным мотивом, она не является объединяющей темы.

Eschatological Hope (Kaiser) is often stressed, in either the sense of promise or of hope. Ешатологичал Хоуп ( "Кайзер") часто подчеркивали, в любом смысле обещания или надежды. The strength of this is the way it unites the testaments, since both look to the future consummation of God's activity in history. В силу этого является то, как он объединяет завещания, так как ожидаем, что в будущем потребление Божьей деятельности в истории. It also unifies the other three above, which can be said to express aspects of this hope. Она также объединяет три других выше, что может быть сказано, чтобы выразить аспекты этой надежды. Its weakness, as often noted by various scholars, is the absence of stress on this in many portions of Scripture, eg, the wisdom literature or the Johannine writings. Его слабость, как часто отмечается различных ученых, является отсутствие стресса на это многие части Писания, например, мудрость литература или Johannine писанина. Again, this is a major emphasis but not the unifying theme. Опять же, это является основной упор, но не объединяющей темы.

Salvation History (von Rad, Cullmann, Ladd) may be the best of the positions, for it recognizes God's/Christ's redemptive activity on behalf of mankind, in terms of both present and future communion. История спасения (фон Рад, Куллманн, Ладд), может быть лучшие позиции, поскольку она признает Бога / Христа искупительной деятельности от имени всего человечества, с точки зрения как нынешнего, так и будущих общения. More than the others above, it subsumes each of the categories into itself. Больше, чем другие, выше, оно основано каждой из категорий в себя. Those who oppose this as the unifying theme argue from two directions: (1) its artifical nature, since there is no single instance in OT or NT where it is directly stated; and (2) the lack of emphasis upon it in the entire NT, eg, it fits Luke-Acts but not John. Те, кто выступает против этого, как утверждают, объединяющей темой по двум направлениям: (1) ее искусственный характер, поскольку не существует единого например, в Ветхом или NT, где он прямо заявил, и (2) отсутствие внимания к ней во всем NT , например, она подходит Луки-актами, но не Джон. However, any "unifying theme" is by its very nature artifical, since it is a principle derived from the individual themes of Scripture. Тем не менее, каких-либо "объединяющей темой" по самой своей природе искусственным, поскольку он является одним из принципов, полученных от отдельных темы Писания. Also, while it is not "central" to every book, it is behind those diverse motifs and is thereby able to bind them together. Кроме того, хотя он не является "центральным", чтобы все книги, то за те разнообразные мотивы, и тем самым возможность связать их вместе. Every theme here has a viable claim, so we must see which of the five best summarizes the others. Каждая тема здесь жизнеспособного претензии, так что мы должны посмотреть, какие из пяти лучших резюме других. Therefore, salvation-history has the best claim to the title "unifying theme." Таким образом, спасение-история лучших утверждают, что название "объединяющей темы".

GR Osborne GR Осборн
(Elwell Evangelical Dictionary) (Елвелл евангельских Dictionary)

Bibliography Библиография
J. Barr, The Scope and Authority of the Bible; CK Barrett, "What is NT Theology? Some Reflections," Horizons in Biblical Theology 3; H. Boers, What is NT Theology? J. Барр, The Сфера действия и органа Библии; CK Барретт, "Что такое NT теологии? Некоторые размышления," Горизонты в библейской теологии 3; H. Боерс, чем NT теологии? B. Childs, Biblical Theology in Crisis; R. Gaffin, "Systematic Theology and Biblical Theology," The NT Student and Theology a III, ed JH Skilton; D. Guthrie, NT Theology; G. Hasel, NT Theology: Basic Issues in the Current Debate; U. Mauser, ed., Horizons in Biblical Theology: An International Dialogue; E. Kasemann, "The Problem of a NT Theology," NTS 19:235-45; GE Ladd, A Theology of the NT; R. Morgan, The Nature of NT Theology: The Contributions of William Wrede and Adolf Schlatter; JD Smart, The Past, Present, and Future of Biblical Theology; G. Vos, Biblical Theology. B. Дети, библейского богословия в условиях кризиса; Р. Гаффин, "Систематические богословия и библейской теологии, Совет NT Студент и теологии один III, под ред И. Н. Скилтон; D. Гатри, NT теологии; G. Хасел, NT теологии: Основные вопросы Расчетный Дебаты; У. Маузер ", изд., горизонты в библейских теологии: Международный диалог; E. Касеманн," Проблема в NT теологии ", NTS 19:235-45; GE Ладд, A теологии из NT; Р . Морган "," Природа NT теологии: В взносам Вильяма Вреде и Адольф Шлаттер; JD Smart, Прошлое, настоящее и будущее библейской теологии; G. Вос, библейского богословия.


Also, see: Также см.:
Theology of Matthew Богословие Матфея
Theology of Mark Богословие Марк
Theology of Luke Богословие Луки
Theology of John Богословие Иоанна


This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belierua.html Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на http://mb-soft.com/believe/belierua.html