Theology of
Luke Богословие Луки
Advanced
Information Расширенный
информации
The
Evidence В доказывания
The theology of Luke may be discerned
by observing several converging lines of evidence. В теологии Луки могут
быть обнаружены путем наблюдения нескольких сливающихся линий
доказательств. Since a Gospel
lacks the logical sequence of propositional statements characteristic of the
epistles, great care is needed to assess this evidence accurately.
Поскольку Евангелие не имеет логической последовательности пропозициональных
заявления, характерные для epistles, очень осторожно необходимо оценивать эти
доказательства точно. The following must be
considered. Следующие должны быть рассмотрены.
Narrative
Structure Изложение Структура
The careful statement of purpose
inserted before the narrative commences alerts the reader to observe factors
that contribute to assurance regarding the truth of the Christian gospel.
Тщательный заявление целью вставить описательной начинается предупреждений
читателю наблюдать факторы, которые способствуют уверенности в отношении истины
христианского Евангелия. The inclusion of the birth narratives,
in contrast to Mark and John, and with different episodes from those in Matthew,
directs the reader to certain themes regarding the messiahship and sonship of
Jesus. Включение рождения байки, в отличие от Марка и Иоанна, и с
различных эпизодов из тех, в Матфея, направляет читателя на определенные темы,
касающиеся messiahship и sonship Иисуса. The use of a chiastic structure in
Zechariah's Benedictus (1:68-79) focuses attention on the middle theme,
oath/covenant, along with the other repeated themes: God's "coming" (or
"visitation"), his "people," "salvation," "prophets," the "hand" of the
"enemies," and the "fathers." Использование более chiastic структуры в
Захария в Бенедиктус (1:68-79) внимание к середине темы, присягу / завет, наряду
с другими повторяется темы: Божье "ближайшие" (или "посещения"), его "народа"
"спасения", "пророков", о "руке" на "врагов", а "отцы". The introduction of two witnesses
Simeon and Anna, according to the accepted pattern of two witnesses, draws
attention to and confirms the identity of the baby as the promised Messiah
(2:25-38). Введение двух свидетелей, Симеон и Анна, согласно принятой
схеме двух свидетелей, обращает внимание и подтверждает личность ребенка, как
обещал Мессия (2:25-38).
Within the narrative of Jesus' ministry
certain editorial touches have great effect in featuring theological
themes. В описательной части Иисуса министерства некоторых редакционных
затрагивает имеют большое влияние на богословские темы, с. For example, by omitting most of Mark's
narrative of 6:45-8:26, Luke is able to move quickly from the stilling of the
storm (Mark 4:35-41; Matt. 8:23-27; Luke 8: 22-25), with its significant
climactic question, "Who is this?" Например, исключив наиболее Марка в
описательной части 6:45-8:26, Лк способен быстро переходить от stilling из бури
(Марк 4:35-41; Matt. 8:23-27; Лк. 8: 22 -25), имея значительный решающий вопрос:
"Кто это?" pausing for only
a few incidents, mainly those with messianic significance, to the question of
Herod, "Who, then, is this?" паузы лишь несколько инцидентов, в основном
тех, с мессианской значимости, на вопрос Ирода "," Кто же это? " (Luke 9:9), and on to the question at
Caesarea Philippi, "Who do you say I am?" (Лук. 9:9), и к вопросу в
Кесарии Филипповой, "Кто ты сказать, я?" Another use of structure is the
inclusion of the unique central section. Другое использование структуры
является включение уникального центральная секция. This not only contains a collection of
Jesus' teachings but features a travel motif. Это не только содержит
коллекцию Иисуса учение, но есть мотив поездки. There is a strong sense of movement
toward Jerusalem, the city of destiny in God's plan (9:51; 53; 13:22; 33; 17:11;
18:31). Существует сильное чувство движения в направлении Иерусалима,
города судьбу в Божьему плану (9:51; 53; 13:22; 33; 17:11; 18:31). Cf. Ср. 9:31; 19:11, 28 on Jerusalem, and 9:57;
24:13-17 for examples of Luke's specific references to traveling. 9:31;
19:11, 28 по Иерусалиму, и 9:57; 24:13-17 примеры Луки конкретные ссылки на
путешествия. The introduction
to this section looks ahead specifically to Jesus' ascension ("taken up," Luke
9:51; cf. the same term in Acts 1:2). Во введении к этому разделу смотрит
вперед, специально для Иисуса вознесение ( "принять меры", Лк 9:51; ср.
Аналогичный срок в актами, 1:2). This is a unique emphasis of Luke, the
final event of his Gospel (24:50-53). Это уникальный акцент Луки,
заключительное мероприятие своего Евангелия (24:50-53).
Vocabulary
Словарный
Careful
observation of word frequency, provides significant evidence of theological
emphasis, especially in comparison with the other Gospels. Тщательное
наблюдение за слово частоты, обеспечивает существенные доказательства
богословского внимания, особенно в сравнении с другими Евангелиями. Observing the relative frequency of
such words as "salvation," "sinner," "today," "God," "word," "city," and various
words grouped in semantic fields such as those relating to poverty and wealth
(to cite just a few) is foundational in assessing the theology of Luke.
Наблюдая за относительной частоте таких слов, как "спасение", "грешник",
"сегодня", "Бог", "Слово", "город", и различные слова сгруппированы в
семантические поля, такие, как те, которые касаются нищеты и богатства
(цитировать всего несколько) является основополагающим при оценке теологии
Луки. One example is
the unusual frequency of "today" (Luke 2:11; 4:21; 5:26; 12:28; 13:32, 33; 19:5,
9; 22:34, 61; 23:43 and nine times in Acts). Одним из примеров является
необычной частоте "сегодня" (Лк. 2:11; 4:21; 5:26; 12:28; 13:32, 33; 19:5, 9;
22:34, 61; 23:43 и девять раз в актах).
Context
Контексте
Here we see
especially the converging lines of evidence. Здесь мы видим, особенно
сливающихся линий доказательств. When several significant words occur
together in a passage which clearly has theological importance, especially if it
is at a crucial point in the narrative, the reader may be confident that the
author is making a major theological statement. Когда несколько важных
слов происходят вместе, в один проход, которые, безусловно, богословские
значение, в особенности, если она находится на критически важном этапе в
описательной части, читатель может быть уверен в том, что автор вносит основные
богословские заявления. Jesus' conversation with Zacchaeus is
an example. Иисуса разговоре с Закхей является примером. It occurs shortly before Jesus'
triumphal entry, centers on one of the so-called sinners (Luke 19:7), social
outcasts, and other unpopular people featured in Luke as the objects of Jesus'
concern. Это происходит незадолго до Иисуса триумфальные въезда, центры
по одному из так называемых грешников (Лк 19:7), социальные изгоями, а также
другие непопулярные люди фигурируют в Луки, как объекты Иисуса
беспокойства. The vocabulary
includes such key terms as "today" and "salvation." В словарный запас
включает в себя такие ключевые термины, как "сегодня" и "спасение". Another significant event occurs at the
beginning of Jesus' ministry: his preaching in the Nazareth synagogue.
Еще одним значительным событием, происходит в начале Иисуса служение: его
проповедь в Назарете синагоге. This contains a programmatic statement
about Jesus' anointing by the Spirit to preach good news to the poor. Это
содержит программное заявление об Иисусе "помазание на Духа, чтобы проповедовать
хорошая новость для бедных слоев населения. The significant use of Isaiah 61 with
its jubilee motif (the "year of the Lord's favor") contributes to its
theological importance. Значительное использование Исаия 61 с его юбилеем
мотив ( "годом Господа" за ") способствует его богословских значение.
Geographical and
Historical Background Географическая и историческая справка
Other indications
of theology are seen in Luke's stress on these features. Другие признаки
богословия рассматриваются в Луки подчеркивает эти особенности. Luke sets the salvation events within
the sweep of human history. Луки наборы спасение мероприятий в рамках
цикла человеческой истории. His description of Jesus' orientation
to Jerusalem from Luke 9:51 on points to the passion, resurrection, and
ascension. Его описание Иисуса ориентации в Иерусалим от Луки 9:51 по
вопросам, в страсти, воскресение, и вознесение.
In summary, every
aspect of the Gospel, from individual words to the larger historical scene, is
worth investigating for theological information. В целом, каждый аспект
Евангелия, от отдельных слов, чтобы крупные исторические сцены, стоит
расследование по богословской информации.
Theological
Themes Духовные темы
Some of the specific themes and topics
in Luke are: Некоторые из конкретных тем и вопросов в Луки
являются:
Christology
As in the other
Gospels, Jesus is seen as Messiah (eg, Luke 9:20). Как и в других
Евангелиях Иисус видел, как Мессии (напр., Лк 9:20). He is also the Son of God, as the angel
indicates (Luke 1:35) and as he himself recognizes at age twelve (Luke
2:49). Он также является Сын Божий, как Ангел указывает (Лк. 1:35), и,
как он сам признает, в возрасте двенадцати (Лк. 2:49). One unique contribution of Luke is the
presentation of Jesus as a prophet. Один уникальный вклад Луки является
представление Иисуса как пророка. He is compared and contrasted with John
the Baptist as a prophetic figure. Он сравнивается, и контрастируют с
Иоанном Крестителем как пророческие фигуры. Luke hints at his prophetic role in
4:24-27 and 13:33. Луки намеки на его пророческую роль в 4:24-27 и
13:33. Also the ministry
of Elisha comes to mind at the raising of the son of the widow of Nain near
where Elisha had raised the son of the "great woman" of Shunem. Кроме
того, министерство Элиша приходит на ум, на воспитание сына вдова Найн
неподалеку, где Елисей поднял сына на "великой женщиной" в Shunem.
Soteriology
Without question,
Luke emphasizes the need and provision of salvation. Несомненно, Лука
подчеркивает необходимость и обеспечение спасения. The Gospel focuses on the cross through
the passion predictions (9:22, etc.), in common in Matthew and Luke, in the
early foreshadowings of 2:35; 5:35; and especially through the sayings at the
Last Supper (22:19-22). Евангелие сосредоточена на кресте через страсть
прогнозы (9:22 и т.д.), в общей в Матфея и Луки, в начале foreshadowings в 2:35;
5:35, и особенно через поговорки на вечеря (22 :19-22). In Acts the cross is seen as God's
will, though accomplished by sinful people (Acts 2:23). В актах крест
рассматривается как Божью волю, хотя добиться греховных людей (Деян.
2:23). If neither the
Gospel nor Acts contains the explicit statements familiar from Paul on the
theology of atonement, that does not mean Luke's doctrine is deficient.
Если ни Евангелие, ни законов содержит четкого заявления знакомы с Павла по
богословию искупления, это вовсе не означает, Люк доктрина является
недостаточным. The Gospel
presents the need of salvation and the progress of Jesus to the cross vividly;
Acts declares the opportunity of forgiveness through Christ (eg, 2:38; 4:12;
10:43; 13:39). Евангелие свидетельствует о необходимости спасения и
прогресса, Иисуса на кресте живо; актами заявляет о возможности прощения через
Христа (например, 2:38; 4:12; 10:43; 13:39).
Glory
Слава
Nevertheless,
Luke has a very strong theology of glory. Тем не менее, Лука имеет очень
сильное теологии славы. He emphasizes the victory of the
resurrection, with a declaration of the vindication of Jesus (Acts 2:24; 3:15;
4:10; 10:39-42; 13:26-37; 17:31). Он особо отмечает победу в воскресение,
с заявлением в защиту Иисуса (Деян. 2:24; 3:15; 4:10; 10:39-42; 13:26-37;
17:31). The ascension is
stressed predictively in the middle of the Gospel (9:51) and in the middle of
Luke's two-volume work, Luke 24 and Acts 1. В вознесение подчеркивается
predictively в середине Евангелия (9:51), и в середине Луки, в двух томах труд,
Лк 24 и актами, 1.
Doxology
Славословие
This theology of glory finds practical
expression in repeated ascriptions of glory to God. Это теология славы
находит практическое отражение в неоднократных ascriptions славы Богу.
These occur especially at the birth of
Christ (2:14) and on the occasions of healing (eg, Luke 5:25-26; Acts
3:8-10). Это место особенно при рождении Христа (2:14), а также о случаях
исцеления (напр., Лк 5:25-26; актами 3:8-10).
The Holy
Spirit Святой Дух
The Spirit is prominent from the
beginning (Luke 1:15, 41; 2:25-35). Дух имеет важное от начала (Лук.
1:15, 41; 2:25-35). Jesus was conceived by the
overshadowing of the Spirit (1:35). Иисус был задуман в overshadowing
Святого Духа (1:35). He was full of the Spirit and led by
the Spirit at the time of his temptation (4:1). Он был полон Духа, и под
руководством Духа во время его искушения (4:1). The Spirit was upon him in his ministry
(4:18). Дух был на нем в свое служение (4:18). The Lord promised the Holy Spirit in
answer to prayer (11:13) and in anticipation of Pentecost (24:49; Acts
1:4). Господь обещал Святого Духа в ответ на молитву (11:13), и в
ожидании Пятидесятницы (24:49; актами, 1:4). The Holy Spirit is, of course,
prominent throughout the book of Acts. Святой Дух, конечно, известные по
всей книге актов.
Prayer
Молитва
This is
especially significant at times of crisis in the life of Jesus (Luke 3:1; 6:12;
9:18) and in the early perilous days of the church (eg, Acts 4:23-31; 6:4, 6;
8:15; 9:11; 10:2; 13:3). Это особенно важно в периоды кризисов в жизни
Иисуса Христа (Лк. 3:1; 6:12; 9:18), и в первые дни опасной церкви (например,
актами 4:23-31; 6:4, 6; 8:15; 9:11; 10:2; 13:3).
The Power of
God Власть от Бога
Along with the other Gospels, Luke
records the miracles of Jesus and uses the word dynamis. Наряду с другими
Евангелия, Лука записей о чудесах Иисуса и использует слово dynamis.
This emphasis continues throughout
Acts. Этот акцент продолжается в течение всего актами.
Sense of Destiny;
Prophecy and Fulfillment Чувство Дестини; Пророчество и Выполнение
This is a unique
emphasis of Luke. Это уникальный акцент Лк. The verb dei, "it is necessary," occurs
frequently with reference to the things Jesus "must" accomplish (Luke 2:49;
4:43; 9:22; 13:33; 24:7, 26, 44-47). Глагол деи ", это необходимо,"
происходит часто со ссылкой на то, Иисус "должен" выполнить (Лк. 2:49; 4:43;
9:22; 13:33; 24:7, 26, 44-47) . This is seen both in terms of
accomplishment (Luke 1:1, translating peplerophoremenon as "accomplished" or,
with NIV, "fulfilled") and in terms of fulfillment of OT prophecy. Это
рассматривается как с точки зрения достижения (Лк. 1:1, перевод
peplerophoremenon как "выполнена", или, с прелюбодеев судит Бог "," выполнил "),
и с точки зрения выполнения OT пророчества. "Proof from prophecy" is a significant
aspect of Luke's writing. "Доказательство от пророчества" является важным
аспектом Луки, в письменном виде.
Eschatology Эсхатология
This aspect of
Luke's work has occasioned much discussion. Этот аспект работы Луки
вызвало большую дискуссию. It was the view of H. Conzelmann that
Luke wrote against a background of concern because Jesus had not yet
returned. По мнению H. Конзельманн Лука писал о том, что на фоне
обеспокоенности, потому что Иисус еще не вернулся. Luke supposedly met this alleged "delay
of the parousia" by reworking Jesus' teachings which the church is to
continue. Луки якобы встречался этот якобы "задержки на parousia" на
переработку Иисуса учения, которые Церковь будет продолжено. Without dealing here with Conzelmann's
various ideas on this and other topics, we may note that further study has shown
that, while Luke sees a period of faithful service prior to the Lord's return
(eg, the parable of the nobleman, or the ten minas, Luke 19:11-27), he also
retains strong eschatological teachings (eg, 12:35-40) and a sense of imminency
(eg, 18:8). Без дело с Конзельманн различные идеи по этому и другим
вопросам, мы можем отметить, что дальнейшие исследования показали, что, в то
время как Лука видит период верной службы до Господа прибыли (например, притчи о
дворянин, или десять minas, Лк 19:11-27), то он также сохраняет сильной
эсхатологический учения (например, 12:35-40), и чувство imminency (например,
18:8). It is misguided
speculation (cf. Luke 17:20-21) which Luke rejected, not the imminency of the
Lord's return. Это заблуждение спекуляции (см. Лк 17:20-21), которые
отвергли Луки, а не imminency от Господа возвращения. It is against this background that
Luke's unique emphasis on "today" is to be seen. Именно на этом фоне, что
Люк уникальный акцент на "сегодня", следует рассматривать.
Israel and the
People of God Израиль и народа Божия
The word laos, "people," is used with
special meaning in Luke. Слово лаос, "народ", используется с особый смысл
в Лк. In contrast to
the crowds (ochloi) and the hostile rulers, the "people" are ready to receive
Jesus. В отличие от толпы (ochloi), и враждебные правители, "народ"
готовы принять Иисуса. Naturally, in the period of Luke-Acts
most of these are Jews. Естественно, что в период от Луки-актами,
большинство из них евреев. Luke seems to be dealing with the
nature of the people of God, the position of the church in relation to the
unbelieving Jews. Луки, как представляется, иметь дело с характером
народа Божия, позиция церкви по отношению к евреям неверующий. He emphasizes that thousands of the
Jews believed (Acts 21:20), even though he shows Paul as turning to the
Gentiles. Он подчеркивает, что тысячи евреев считают (Деяния 21:20), даже
если он показывает Павла, как перейти к язычникам.
The Word of
God Слово Божие
This is a more significant theme in
Luke's writings than is generally recognized. Это более существенные темы
в Луки, в чем автор является общепризнанным. Logos occurs in the Gospel prologue
(1:2), in 4:22, 32, 36, and notably in the parable of the sower, which stresses
obedience to the word of God (8:4-15). Логотипы встречается в Евангелии
прологом (1:2), в 4:22, 32, 36, и, в частности, в притче о сеятеле, в которой
подчеркивается, послушания к слову Божию (8:4-15). In Acts the growth of the "word"
parallels the growth of the church (Acts 4:31; 6:7; 12:24). В актах, рост
на "слово", параллельно с ростом церкви (Деян. 4:31; 6:7; 12:24).
Discipleship Дискиплешип
Luke contains
teachings not in the other Gospels. Луки содержит учение не в других
Евангелиях. In addition to
9:23-26, paralleled in Matthew and Mark, Luke has major sections on discipleship
in 9:57-62; 14:25-33. В дополнение к 9:23-26, повторенные в Матфея и
Марка, от Луки, имеет важные разделы, посвященные discipleship в 9:57-62;
14:25-33.
Poverty and
Wealth Бедность и богатство
The Gospel, addressed to a wealthy
person, records Jesus' mission to the poor (4:18). Евангелие, на имя
богатого человека, записи Иисуса миссии для бедных слоев населения
(4:18). Luke refers to a
future reversal of social roles in the Magnificat (1:46-55), the Beatitudes
(along with the woes, which only Luke describes; 6:20-26), and the story of the
rich man and Lazarus (16:19-31). Луки относится к будущей отмене
социальных ролей в Магнификат (1:46-55), то блаженства (наряду с беды, которые
только Лука описывает; 6:20-26), и рассказы о богача и Лазаря (
16:19-31). Luke gives direct
teaching on possessions (Luke 12:33), has the only comment on the Pharisees'
greed (Luke 16:14), and emphasizes the church's generosity in sharing with those
in need (Acts 2:44-45; 4:32-37; 11:27-30). Луки дает прямое преподавание
на имущество (Лк. 12:33), имеет лишь прокомментировать фарисеи "жадность (Лк.
16:14), и подчеркивает, церковной щедрость в поделился с нуждающимся (Деяния
2:44-45; 4: 32-37; 11:27-30).
Recent
Study Недавние исследования
The study of Luke's theology has been
pursued with great vigor during the past several decades. Исследование
Луки в теологии была продолжена с большим активность в течение последних
нескольких десятилетий. The creative work of Conzelmann spawned
a number of treatises on Luke's theology. В творчестве Конзельманн
породил целый ряд трактатов по Луки в теологии. At issue have been the purpose for
which Luke wrote the Gospel and Acts, the extent and significance of his
redaction (editing), and the effect the author's theological tendencies may have
had on his historical reliability. На вопрос были цели, для которой Лука
написал Евангелие и актов, масштабы и значение его редактирование
(редактирование), и о том, автора богословских тенденций, возможно, в связи с
его исторической достоверности. According to Conzelmann, Luke's purpose
was to set forth his scheme of salvation history. Согласно Конзельманн
Луки в цель состояла в том, чтобы установить его план спасения истории.
Marshall sees Luke's work as a witness
to salvation itself. Маршалл считает Луки работы в качестве свидетеля для
спасения себя. Others have seen
an apologetic motive (eg, defense of Christianity for one or another purpose) or
a theological motive (eg, the identity of the people of God). Другие
видели apologetic мотив (например, защита христианства для той или иной цели)
или богословского мотива (например, самобытность народа Божьего). Evaluation of the extent of Luke's
redactional work to serve his purposes depends on one's assessment of several
matters. Оценка степени Луки в редакционным работы служить своей цели
зависит от оценки ряда вопросов. Is "S" given editorial modification due
to theology, style, or sources used? Является ли "S" с учетом
редакционных изменений из-за богословия, стиль, или используемых
источников? If to sources,
were there theological reasons for using a given source and for allowing its
theological data to stand unmodified? Если к источникам, были там
богословские причины, использующих данный источник, и за то его богословских
данных встать неизмененной? Must it be assumed, as is often done,
that Luke's theological purposes affected his historical objectivity
adversely? Должно быть предположить, как это часто делается, что Лука в
богословских целей, пострадавшим его исторической объективности
отрицательно? For a defense of
Luke's credibility as both a historian and theologian, see Marshall's work
below. Для защиты от Луки авторитет как историка и теолога, см. Маршалла
работы ниже. In conclusion,
Fitzmyer's caution against interpreting Luke's theology in terms of one's own
thesis about Luke is itself a comment on many contributions to this
subject. В заключение Фитцмер осторожность в отношении интерпретации Луки
в теологию с точки зрения своей собственной диссертации о Лк. сама по себе
комментарий по многим вклад в эту тему.
WL Liefeld
WL Liefeld
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Елвелл евангельских Dictionary)
Bibliography
Библиография
CK Barnett, Luke the Historian in
Recent Study; H. Conzelmann, The Theology of St. Luke; NA Dahl, "The Purpose of
Luke-Acts," in Jesus in the Memory of the Early Church; EE Ellis, Eschatology in
Luke; H. Flender, St. Luke: Theologian of Redemptive History; JA Fitzmyer, The
Gospel According to Luke I-IX; E. Franklin, Christ the Lord: A Study in the
Purpose and Theology of Luke-Acts; J. Jervell, Luke and the People of God; LT
Johnson, The Literary Function of Possessions in Luke-Acts; LE Keck and JL
Martyn, eds., Studies in Luke-Acts; IH Marshall, Luke: Historian and Theologian;
AJ Mattill, Jr., Luke and the Last Things; JC O'Neill, The Theology of Acts in
Its Historical Setting; NB Stonehouse, The Witness of Luke to Christ; CH
Talbert, Literary Patterns, Theological Themes and the Genre of Luke-Acts, and
(ed.) Perspectives on Luke-Acts; DL Tiede, Prophecy and History in
Luke-Acts. CK Барнетт, Люк с историком в Недавние исследования; H.
Конзельманн, The теологии Св. Луки; НС Даль, "Целью Луки-актами", в Иисуса в
памяти ранней Церкви; EE Эллис, Eschatology в Луки; H. Флендер, Санкт Луки:
Богослов в Redemptive История; Я Фитцмер, Евангелие от Луки По I-IX; E.
Франклин, Христос Господь: исследование в целях и теологии Луки-актами; J.
Жервелл, Люк и народу Божию, LT Джонсон, Литературная функции владения в
Луки-актами; LE Кек и JL Мартин, ред.. науки, Luke-актами; IH Маршалл, Лк:
Историк и Богослова; AJ Маттилл-младший, Люк и последний вещи; ОК О'Нил, The
Богословие актами, в ее истории Настройка; NB Стоунхусе, свидетелей от Луки на
Христа, CH Талберт, литературных шаблонов, Духовного Темы и Жанр Луки-актами, и
(ed.) Перспективы Луки-актами; DL Тиеде, Пророчество и история в
Луки-Акты.
Also, see: Также см.:
Theology
of Matthew Богословие
Матфея
Theology
of Mark Богословие
Марк
Theology
of John Богословие
Иоанна
New
Testament Theology Новый
Завет теологии
This subject
presentation in the original English
language Это при условии представления в первоначальном английском
языке
Send an e-mail
question or comment to us: E-mail
Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная
почта
The main BELIEVE
web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belierua.html
Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на http://mb-soft.com/believe/belierua.html