For a man who has been so prominent in Christian thinking throughout the centuries John is a strangely shadowy figure. Для человека, который был столь видное место в христианской мышления на протяжении столетий Джон является странным теневой фигуры. In the Gospels and Acts he is almost invariably accompanied by someone else and the other person is the spokesman (there is an exception when John tells Jesus that he forbade a man to cast out demons; Luke 9:49). В Евангелии, и актами, он почти всегда сопровождал кто-то другой, и другие лица официального (имеется исключение, когда Иоанна Иисус говорит, что он запрещает человеку, чтобы изгнать демонов; Лк. 9:49). He is often linked with Peter and with his brother James, and these three were specially close to Jesus (Matt. 17:1; Mark 14:33; Luke 8:51). Он часто связан с Питером, и его брат Джеймс, и эти трое были специально ближе к Иисусу (Мт. 17:1; Марк 14:33; Лк. 8:51). He and James were called "sons of thunder" (Boanerges; Mark 3:17), which perhaps points to the kind of character revealed in their desire to call down fire from heaven on people who refused to receive Jesus (Luke 9:54). Он и Джеймс называли "сынами грома" (Боанергес; Марка 3:17), что, возможно, указывает на тип характера показал в своем желании назвать вниз огонь с неба на людей, которые отказались принять Иисуса (Лк. 9:54) .
We learn more from the writings linked with his name. Мы узнаем больше из труды связаны с его именем. The Fourth Gospel as it stands is anonymous, but there is good reason for thinking that John wrote it and that he was the beloved disciple who leaned on Jesus' breast at the Last Supper (John 13:23) and to whom the dying Jesus commended his mother (John 19:26-27). Четвертое Евангелие в его нынешнем виде является анонимным, но есть веские основания полагать, что Иоанн написал, что он был любимым учеником, который опирался на Иисуса груди на вечеря (Ин. 13:23), и которых умирают Иисус высоко его мать (Ин. 19:26-27). The impression we get is that John had entered into the mind of Jesus more than any of the other disciples had. Создается впечатление мы получаем, что Джон вступил в виду Иисуса больше, чем какие-либо другие ученики о.
| BELIEVE ВЕРИТ Religious Религиозного Information Информация Source Источник web-site веб-сайт |
| Our List of 2,300 Religious Subjects Наши Список 2.300 религиозным вопросам |
| E-mail Е-mail |
The Father is constantly active (John 5:17); he upholds his creation and brings blessing on those he has made. Отец постоянно активен (Иоанна 5:17), он поддерживает его создания и приносит благословение на тех, которые он сделал. He is a great God whose will is done, particularly in election and salvation. Он очень Бог, чьи это будет сделано, в частности, в выборах и спасения. "No one can come to me," said Jesus, "unless the Father who sent me draws him" (John 6:44); and again, "You did not choose me, but I chose you" (John 15:16; cf. 8:47; 18:37). "Никто не может прийти ко мне", говорит Иисус, "если Отец, который послал Меня привлекает его" (Ин. 6:44), и снова: "Ты не выбирают меня, но я выбрал вас" (Ин. 15:16; ср. 8:47; 18:37).
The book of Revelation was written by John (Rev. 1:1-3), though which John is not specified. Книга Откровения была написана Джоном (Rev. 1:1-3), который, хотя Джон не указан. But there is good reason for seeing it as coming from John the apostle and as stressing an important aspect of Johannine thought, namely that of divine sovereignty. Но есть веские основания для рассматривая его как идущая от апостола Иоанна, а также подчеркивая важный аспект Johannine мысли, а именно, что от божественного суверенитета. It is easy to get lost in a strange world of seals, trumpets, bowls, and animals with unusual numbers of heads and horns. Очень легко затеряться в странный мир печатей, трубы, чаши, и животных с необычной числа руководителей и рога. But this is not the important thing. Но это не главное. Throughout this book God is a mighty God. На протяжении этой книги Бог есть Бог крепкий. He does what he wills and, though wickedness is strong, in the end he will triumph over every evil thing. Он делает то, что он завещания, и, хотя злоба сильна, в конце концов он одержит победу над всяким злом вещь. There is a great deal about the wrath of God in Revelation (and something about it in the Gospel), which brings out the truth that God is implacably opposed to evil and will in the end overthrow it entirely. Существует много о гнев Божий в Откровение (и что-то о нем в Евангелии), который позволяет выявить истину, что Бог есть неумолимо выступает против зла, и будет в конечном итоге свергнуть его полностью.
The Spirit is active in leading Christians in the way of truth (John 16:13), and John has a good deal to tell us about the Christian life. Дух действует в ведущих христиан на путь истины (Ин. 16:13), и Иоанн есть немало рассказать нам о христианской жизни. He speaks of "eternal life," which seems to mean life proper to the age to come, life of the highest quality (cf. John 10:10). Он говорит о "вечной жизни", которая, как представляется, означает жизнь для надлежащего возраста впереди, жизнь самого высокого качества (см. Иоанна 10:10). Entrance into life is by believing, and John uses this verb 98 times (though never the noun "faith"). Вход в жизни по вере, и Иоанн использует этот глагол 98 раз (хотя никогда не существительное "вера"). Believers are to be characterized by love (John 13:34-35). Верующие должны быть характерны любви (Ин. 13:34-35). They owe all they have to the love of God, and it is proper that they respond to that love with an answering love, a love for God that spills over into a love for other people. Они обязаны все они с любовью к Богу, и это уместно, чтобы они отвечали, что любовь с отвечая любовь, любовь к Богу, что над разливами в любви к другим людям. This receives strong emphasis in I John. Это получает сильный акцент в Я Джон. John emphasizes the importance of light (for believers are people who "walk in the light"; I John 1:7) and of truth. Иоанн подчеркивает важность света (для верующих людей, которые "ходить в свете", я Иоанн 1:7) и истине. Jesus is the truth (John 14:6) and the Spirit is the Spirit of truth (John 14:17). Иисус есть истина (Ин. 14:6), и Духа есть Дух истины (Ин. 14:17). To know the truth is to be free (John 8:31-32). Чтобы узнать, правда заключается в том, чтобы быть свободными (Ин. 8:31-32).
John's is a profound and deep theology, though expressed in the simplest of terms. Иоанна является глубоким и глубокую теологию, но выраженные в самых простых терминов. It sets forth truths which no Christian can neglect. В нем излагаются истины, которые не могут игнорировать Кристиан.
L Morris Л
Моррис
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Елвелл евангельских Dictionary)
Bibliography
Библиография
JE Davey, The Jesus of St. John; WF
Howard, Christianity According to St. John; R. Kysar, The Fourth Evangelist and
His Gospel; CF Nolloth, The Fourth Evangelist; NJ Painter, John: Witness and
Theologian; SS Smalley, John: Evangelist and Interpreter; DG Vanderlip,
Christianity According to John. Э Дэви, The Иисус святого Иоанна; WF
Говард, христианство Согласно Сент-Джон Р. Кисар, Четвертый проповедник и Его
Евангелию; CF Ноллот, Четвертый проповедник; NJ Живописец, Джон: свидетелей и
Богослова; С.С. Смолли, Джон: проповедник и переводчика; ГД Вандерлип,
христианство По мнению Джона.
This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belierua.html Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на http://mb-soft.com/believe/belierua.html